129
Tutte le dimensioni sono espresse: larghezza x profondità x altezza ed in cm. All dimensions are indicated: width x depth x height and cm. Данные размеры выражают: ширина х глубина х высота в см. 所有显示的尺寸:宽度*厚度*高度 厘米
LEI LUI
ASPETTO INTERNO FRONTALE | INSIDE FRONT VIEW
ФРОНТАЛЬНЫЙ ВИД ВНУТРЕННЕЙ НАПОЛНЯЕМОСТИ | 内置正面图
Armoire measures
cm. 100x50x173
kg. 218
Net measures inside safe
cm. 94,5x43x124
Available with watch winders, entirely
made in Switzerland.
Safes to be anchored to the wall with
metal screws. Biometric opening
device (up to 99 authorized users) and
emergency key system.
珠宝箱尺寸:
cm. 100x50x173
kg. 218
内置箱体尺寸:
cm. 94,5x43x124
可定制增加5个(或更多)瑞士造转表
器,
用我们提供的金属螺钉可以将珠宝柜固
定在墙上。指纹识别装置可以设置99个
使用权限,并带紧急解锁系统。
Misure armadio
cm. 100x50x173
kg. 218
Dim. cassaforte interna
cm. 94,5x43x124
Possibilità di inserire rotori per orologi
automatici, interamente fabbricati in
Svizzera.
Casseforti da ancorare al muro con tasselli
in acciaio. Apertura a lettore di impronta
biometrico (fino a 99 utenti autorizzati) e
serratura a chiave per emergenza.
Размеры сейфа
cm. 100x50x173
kg. 218
Размеры сейфа внутри
cm. 94,5x43x124
Возможно вставить механизмы для
подзарядки автоматических часов.
Механизмы полностью изготовлены в
Швейцарии. Сейфы крепятся к стене
стальными шурупами. Биометрический
замок (до 99 пользователей у
которых есть допуск) и ключ, который
используется в чрезвычайных
ситуациях.
CASSETTE INTERNE | INSIDE DRAWERS | ЯЩИЧКИ ВНУТРИ | 内置抽屉
LEI
LUI
9469
LEI LUI BORDEAUX
9469
LEI LUI NOCCIOLA
Cassettone portagioielli blindato in noce
canaletto opaco e pelle trapuntata. Particolari
ottone 24 carati. All’ interno cassaforte con
apertura biometrica attrezzata con cassetti e
vassoi estraibili. Sei rotori per orologi automatici
di fabbricazione Svizzera. Scomparto segreto.
Armoured jewelry armoire in matte canaletto
walnut and embroidered leather. Twenty four
karats gold hardware. Inside, safe with biometric
opening device. Drawers and pull out trays
lined for jewelry. Six watch winders made in
Switzerland and secret compartment.
Сейф из орехового дерева Каналетто для
хранения драгоценностей, обработкa
матовaя, прошитая кожа. Детали выполнены
из латуни, покрытой золотом в 24 карата.
Внутри сейфа ящички и выдвижные
подставки. Сейф открывается при помощи
биометрического замка. Шесть механизмов
для подзарядки автоматических часов
швейцарского производства. Секретное
отделение.
亚光卡纳莱托胡桃木和绗缝真皮装饰珠宝保险
柜。24克黄金配件。内含安全的生物指纹开锁系
统。抽屉和拉出式大件珠宝托盘。配有六个瑞士
制造的转表器和暗格。
Cassettone portagioielli blindato in noce
canaletto opaco e pelle trapuntata. Particolari
ottone 24 carati. All’ interno cassaforte con
apertura biometrica attrezzata con cassetti e
vassoi estraibili. Sei rotori per orologi automatici
di fabbricazione Svizzera. Scomparto segreto.
Armoured jewelry armoire in matte canaletto
walnut and embroidered leather. Twenty four
karats gold hardware. Inside, safe with biometric
opening device. Drawers and pull out trays
lined for jewelry. Six watch winders made in
Switzerland and secret compartment.
Сейф из орехового дерева Каналетто для
хранения драгоценностей, обработкa
матовaя, прошитая кожа. Детали выполнены из
латуни, покрытой золотом в 24 карата. Внутри
сейфа ящички и выдвижные подставки. Сейф
открывается при помощи биометрического
замка. Шесть механизмов для подзарядки
автоматических часов швейцарского
производства. Секретное отделение.
亚光卡纳莱托胡桃木和绗缝真皮装饰珠宝保险
柜。24克黄金配件。内含安全的生物指纹开锁
系统。抽屉和拉出式大件珠宝托盘。配有六个
瑞士制造的转表器和暗格。
129
128