70
71
Tutte le dimensioni sono espresse: larghezza x profondità x altezza ed in cm. All dimensions are indicated: width x depth x height and cm. Данные размеры выражают: ширина х глубина х высота в см. 所有显示的尺寸:宽度*厚度*高度 厘米
ASPETTO INTERNO FRONTALE | INSIDE FRONT VIEW
ФРОНТАЛЬНЫЙ ВИД ВНУТРЕННЕЙ НАПОЛНЯЕМОСТИ | 内置正面图
Armoire measures
cm. 100x50x178
kg. 227
Net measures inside safe
cm. 94,5x43x124
Safes to be anchored to the wall with
metal screws. Biometric opening
device (up to 99 authorized users) and
emergency key system.
珠宝箱尺寸:
cm. 100x50x178
kg. 227
内置箱体尺寸:
cm. 94,5x43x124
可定制增加5个(或更多)瑞士造转表
器,
用我们提供的金属螺钉可以将珠宝柜固
定在墙上。指纹识别装置可以设置99个
使用权限,并带紧急解锁系统。
Misure armadio
cm. 100x50x178
kg. 227
Dim. cassaforte interna
cm. 94,5x43x124
Casseforti da ancorare al muro con tasselli
in acciaio. Apertura a lettore di impronta
biometrico (fino a 99 utenti autorizzati) e
serratura a chiave per emergenza.
Размеры сейфа
cm. 100x50x178
kg. 227
Размеры сейфа внутри
cm. 94,5x43x124
Возможно вставить механизмы для
подзарядки автоматических часов.
Механизмы полностью изготовлены в
Швейцарии. Сейфы крепятся к стене
стальными шурупами. Биометрический
замок (до 99 пользователей у
которых есть допуск) и ключ, который
используется в чрезвычайных
ситуациях.
CASSETTE INTERNE | INSIDE DRAWERS | ЯЩИЧКИ ВНУТРИ | 内置抽屉
LEI LUI
LEI
LUI
9444
LEI LUI ARTICO
9477
LEI LUI NOCE
Cassettone portagioielli blindato in acero
occhiolinato bianco e particolari ottone
placcato oro 24 carati. All’ interno cassaforte
con apertura biometrica attrezzata con
cassetti e vassoi estraibili. Sei rotori per
orologi automatici di fabbricazione Svizzera.
Scomparto segreto.
Armoured jewelry armoire in polished white
bird’s eye Maple and 24 karats gold hardware.
Inside, safe with biometric opening device.
Drawers and pull out trays lined for jewelry. Six
watch winders made in Switzerland and secret
compartment.
Сейф для хранения драгоценностей
из белого клёна «птичий глаз», детали
выполнены из латуни, покрытой золотом
в 24 карата. Внутри сейфа ящички и
выдвижные подставки. Сейф открывается
при помощи биометрического замка.
Шесть механизмов для подзарядки
автоматических часов швейцарского
производства. Секретное отделение.
高光白色雀眼枫木和24克黄金配件珠宝保险
柜。内含安全的生物指纹开锁系统。抽屉和拉
出式大件珠宝托盘。配有六个瑞士制造的转表
器和暗格。
Cassettone portagioielli blindato in noce
canaletto opaco e particolari ottone placcato
oro 24 carati. All’ interno cassaforte con apertura
biometrica attrezzata con cassetti e vassoi
estraibili. Sei rotori per orologi automatici di
fabbricazione Svizzera. Scomparto segreto.
Armoured jewelry armoire in matte canaletto
walnut and 24 karats gold hardware. Inside,
safe with biometric opening device. Drawers
and pull out trays lined for jewelry. Six watch
winders made in Switzerland and secret
compartment.
Сейф из орехового дерева Каналетто для
хранения драгоценностей, обработкa
матовaя, детали выполнены из латуни,
покрытой золотом в 24 карата. Внутри сейфа
ящички и выдвижные подставки. Сейф
открывается при помощи биометрического
замка. Шесть механизмов для подзарядки
автоматических часов швейцарского
производства. Секретное отделение.
亚光卡纳莱托胡桃木和24克黄金配件的珠宝保
险柜。内含安全的生物指纹开锁系统。抽屉和
拉出式大件珠宝托盘。配有六个瑞士制造的转
表器和暗格。