253
Since the 1970s when he picked up a pencil
to earn his living, Javier Mariscal’s career has
been marked by his ‘creative incontinence’,
and by his need to express himself through
a variety of disciplines, whether artistic or
not. Born in Valencia, Spain, Mariscal has
developed his professional career in Barcelona.
The Mediterranean culture of both cities is
revealed in his work. He expresses himself
using a personal language that is complex in
intention, yet simple in manifestation, innocent
yet at the same time provocative, enabling him
to innovate, take risks and communicate, to keep
‘tickling’ the eyes of those who see his work and
create complicity with others.
Desde la década de 1970, cuando recogió
un lápiz para ganarse la vida, la carrera de
Javier Mariscal ha estado marcada por su
“incontinencia creativa” y por su necesidad
de expresarse a través de una variedad de
disciplinas, ya sean artísticas o no. Nacido en
Valencia, España, Mariscal ha desarrollado su
carrera profesional en Barcelona. La cultura
mediterránea de ambas ciudades se revela
en su obra. Se expresa utilizando un lenguaje
personal que es complejo en su intención
pero simple en su manifestación, inocente y al
mismo tiempo provocativo, lo que le permite
innovar, tomar riesgos y comunicarse, mantener
el “cosquilleo” en los ojos de quienes ven su
trabajo y crear complicidad con los demás.
Black on white · Estambul · p. 136
Javier Mariscal
Photographer Alberto Garcia Alix
Architect, editor and writer, Joaquim Ruiz
Millet published the monograph Barba Corsini,
Arquitectura/Architecture in 1995. He is the
author of works of poetry, including 1 Empieza
Acaba 1 (1 Begins Ends 1) (1987) and El Núcleo
de la Resistencia, Años de Felicidad (Years of
Happiness: The Core of the Resistance) (1994),
as well as the author of the novel No Me Rayes
(Don’t Bug Me) (2003), first volume about the
life of teenagers of the urban periphery. He
founded Galería H2O with Ana Planella in
1989.
El arquitecto, editor y escritor Joaquim Ruiz
Millet publicó la monografía Barba Corsini,
Arquitectura/Arquitectura en 1995. Es autor de
obras de poesía, entre ellas 1 Empieza Acaba
1 (1987) y El Núcleo de la Resistencia, Años de
Felicidad (1994), así como el autor de la novela
No Me Rayes (2003), primer volumen sobre la
vida de los adolescentes de la periferia urbana.
Fundó la Galería H2O con Ana Planella en
1989.
Black on white · Manuscrit · p. 138
Joaquim Ruíz Millet
Jaime Hayon
Born in Madrid in 1974, Hayon has one of the
most glittering careers in recent contemporary
design. He forged his reputation at Fabrica,
the creative breeding ground run by Benetton
in Italy. In 1997, Hayon worked for Oliviero
Toscani, who would soon place him in charge
of the design department. In 2004, he decided
to branch out on his own, settling in Barcelona
and working on a number of projects while
also exhibiting his more personal work in art
galleries. The exhibition “Mediterranean Digital
Baroque”, at London’s David Gill Gallery,
and the bathroom collection he designed for
ArtQuitect marked the start of his meteoric
international rise.
Nacido en Madrid en 1974, Hayon tiene
una de las carreras más brillantes en diseño
contemporáneo reciente. Forjó su reputación en
Fabrica, la sede creativa dirigida por Benetton
en Italia. En 1997, Hayón trabajó para Oliviero
Toscani, quien pronto lo pondría a cargo del
departamento de diseño. En 2004, decidió
establecerse por su cuenta en Barcelona y
trabajar en varios proyectos, al tiempo que
exhibía su trabajo más personal en galerías
de arte. La exposición “Mediterranean Digital
Baroque”, en la Galería David Gill de Londres
y la colección de baño que diseñó para
ArtQuitect marcaron el inicio de su meteórica
ascensión internacional.
Hayon x Nani · p. 250
Silhouette · p. 42
Silhouette Outdoor · p. 46
Ilse Crawford is a designer, academic and
creative director with a simple mission, to put
human needs and desires at the centre of
all that she does. As founder of Studioilse,
together with her multi-disciplinary, London-
based team she brings her philosophy to
life. This means creating environments where
humans feel comfortable; public spaces that
make people feel at home and homes that
are habitable and make sense for the people
who live in them. It means designing furniture
and products that support and enhance human
behaviour and actions in everyday life.
Ilse Crawford es diseñadora, directora
académica y creativa con la simple misión de
poner las necesidades y los deseos humanos
en el centro de todo lo que hace. Como
fundadora de Studioilse, junto con su equipo
multidisciplinario y con sede en Londres, le
da vida a su filosofía. Esto significa crear
ambientes donde los humanos se sientan
cómodos; espacios públicos que hacen que las
personas se sientan como en casa y hogares
que son habitables y tienen sentido para las
personas que viven en ellos. Significa diseñar
muebles y productos que apoyen y mejoren el
comportamiento y las acciones humanas en la
vida cotidiana.
Wellbeing · p. 198
Wellbeing Accessories · p. 242
Photographer Albert Font
Ilse Crawford
Kilim pouf · p. 232
Shade pouf · p. 236
Tres Persian pouf · p. 238
Graduated at Elisava School of Design in
Barcelona (1997). Marcos collaborated with
different architectural firms until he founded
Marcos Catalán Studio in 2006, developing
integral projects of architecture, interior design,
and product design. His studio practices a
rigorous and rational method of work, with the
aim of improving the quality and experience of
the places in which it intervenes.
Graduado en la Escuela de Diseño Elisava
de Barcelona (1997). Marcos colaboró con
diferentes empresas de arquitectura hasta
que fundó Marcos Catalán Studio en 2006,
desarrollando proyectos integrales de
arquitectura, diseño de interiores y diseño de
productos. Su estudio practica un método de
trabajo riguroso y racional, con el objetivo de
mejorar la calidad y experiencia de los lugares
en los que interviene.
Marcos Catalán