52
Molteni&C Upholstery Manual
•
A flexible and dynamic seating system, rich in content, which shows how research
and craftsmanship have always been part and parcel of the company’s DNA.
•
The basic feature is that all the component parts, each with their own formal
and functional autonomy, have been designed as parts of different spaces and
different functions.
•
Large parts in two depths, 105 and 150 cm, available in several lengths, fitted
with special cushioning that enables the depth of the ergonomic seat to be
varied. ( A)
•
The tailoring is exasperated, the frames are all “marked” by these double seams
that exalt the forms; the back cushion, conceived as a quilted blanket lying over the
back of the seat, helps the shoulders to find a perfectly ergonomic seat. ( B)
•
The various pouffs, of different sizes, reflect the refined workmanship and fit in
harmoniously with the seating. The base is not just a simple passe-partout, but
the frame of the rounded profiles that sinuously accompanies the shape on
the floor, raising the seating and providing a floating and extremely lightweight
effect. ( C)
•
No azoic dyes are used in the manufacture of the fabric covers.
•
Un sistema di sedute flessibile e dinamico, ricco di contenuti, che dimostra come
ricerca e artigianalità costituiscano da sempre il patrimonio genetico dell’azienda.
•
Caratteristica sostanziale è che tutti gli elementi, per quanto conservino una loro
autonomia formale e funzionale, siano stati concepiti come parti di diversi spazi e
diverse funzioni.
•
Grandi elementi in due profondità, 105 e 150 cm, disponibili in più lunghezze, dotati
di una particolare cuscinatura che permette di variare la profondità della seduta
ergonomica. ( A)
•
La sartorialità è esasperata, le strutture sono tutte “segnate” da una doppia cucitura che
ne esalta le forme; il cuscino dorsale, pensato come una coperta trapuntata adagiata
sopra lo schienale della struttura, aiuta le spalle a trovare una perfetta ergonomia di
seduta. ( B)
•
I vari pouf in diverse dimensioni ne riprendono le raffinate lavorazioni e si accostano alle
sedute armoniosamente.
•
Il basamento non è un semplice passe-partout, ma la cornice dai profili arrotondati
che accompagna sinuosamente a terra le forme, sollevando la seduta e fornendo un
effetto flottante e di estrema leggerezza. ( C)
•
Nella produzione dei tessuti di rivestimento non vengono utilizzati coloranti azoici.
Albert
design Vincent Van Duysen, 2018
SALES TIPS
C.
B.
A.