LaCividina
26 ⁄ 40
EN CRAFTSMANSHIP. IN THE BROADEST POSSIBLE SENSE OF THE
TERM. FOR US, IT IS A KEY PART OF THE WORKING PROCESS. FOR
ANTONINO SCIORTINO, IT IS AN INSPIRATION: THE TABLES IN THE
ACCURSIO RANGE ARE A TRIBUTE TO THE TRADE OF BLACKSMITHING.
FOR SIMON PENGELLY, IT IS A NAME: HIS TAILOR SELECTION TOOK ITS
TITLE FROM THE SARTORIAL TRADE.
FR L’ARTISANAT. DANS LE SENS LE PLUS LARGE DU TERME. POUR
NOUS, UNE FAÇON DE TRAVAILLER. POUR ANTONINO SCIORTINO, UNE
SOURCE D’INSPIRATION: LES TABLES BASSES DE LA SÉRIE ACCURSIO
SONT UN HOMMAGE AU MÉTIER DE FORGERON. POUR SIMON
PENGELLY, UN NOM: LE MÉTIER DU COUTURIER A DONNÉ LE JOUR À
TAILOR, SA FAMILLE D’ASSISES REMBOURRÉES.
DE HANDWERKSKUNST. HANDWERKSKUNST IM WEITESTEN SINN.
FÜR UNS EINE ARBEITSPHILOSOPHIE. FÜR ANTONINO SCIORTINO EINE
INSPIRATION: DIE KLEINEN TISCHE DER LINIE ACCURSIO SIND EINE
HOMMAGE AN DAS SCHMIEDEHANDWERK. FÜR SIMON PENGELLY EIN
NAME: DER BERUF DES SCHNEIDERS HAT BEI SEINER GEPOLSTERTEN
SITZMÖBEL-FAMILIE TAILOR PATE GESTANDEN.
ANTONINO SCIORTINO
Accursio
ARTIGIANALITÀ
L’artigianalità
intesa nel senso
più ampio possibile.
Per noi, un modo
di lavorare. Per
Antonino Sciortino,
un’ispirazione:
i tavolini della serie
Accursio sono un
omaggio al mestiere
del fabbro.
Per Simon Pengelly,
un nome: il mestiere
del sarto ha dato
battesimo
alla sua famiglia
di imbottiti Tailor.
La lavorazione delle basi in ferro è un’arte /
Producing the metal bases is an art
PAROLE / WORDS