RIEDIZIONE
Ripartire
da un disegno,
cogliere il senso
di un progetto,
renderlo di
nuovo vivo:
riportare alla luce
un’icona del design
del passato
come Osaka
di Pierre Paulin
richiede cura
e dedizione.
E che emozione
riconoscere,
negli allestitori
di oggi, gli stessi
gesti di
cinquant’anni fa!
PAROLE / WORDS
I disegni originali di Osaka e una sua realizzazione recente /
The original Osaka drawings and a recent version
PIERRE PAULIN
Osaka
EN REISSUING. START WITH A DRAWING, GRASP THE ESSENCE OF A
PROJECT AND BRING IT BACK TO LIFE: IT TAKES CARE AND DEDICATION
TO REVIVE AN ICONIC DESIGN FROM THE PAST LIKE OSAKA BY PIERRE
PAULIN. IT IS TRULY MESMERIZING TO SEE THE FITTERS TODAY
PERFORMING THE SAME ACTIONS AS THEIR COUNTERPARTS FIFTY
YEARS AGO.
FR RÉÉDITION. RECOMMENCER À PARTIR D'UN DESSIN, SAISIR LE
SENS D'UN PROJET, LUI REDONNER VIE: RAMENER AU GRAND JOUR
UNE ICÔNE DU DESIGN DU PASSÉ TELLE QU’OSAKA DE PIERRE PAULIN
REQUIERT SOIN ET DÉVOUEMENT. ET QUELLE ÉMOTION DE VOIR LES
MONTEURS D’AUJOURD'HUI EFFECTUER LES MÊMES GESTES D’IL Y A
CINQUANTE ANS.
DE NEU-AUSGABE. NOCHMALS BEI EINEM DESIGN ZU BEGINNEN,
DEN SINN EINES PROJEKTS ZU ERFASSEN, ES AUFS NEUE LEBENDIG
ZU MACHEN – EIN LEGENDÄRES DESIGN DER VERGANGENHEIT WIE
OSAKA VON PIERRE PAULIN WIEDERZUENTDECKEN, ERFORDERT
GROSSE SORGFALT UND VIEL ENGAGEMENT. EBENSO GROSS IST DIE
BEGEISTERUNG, WENN MAN BEOBACHTET, DASS DIE RAUMGESTALTER
VON HEUTE DIE GLEICHEN GESTEN WIE VOR FÜNFZIG JAHREN
AUSFÜHREN.
LaCividina
20 ⁄ 40