166
MANO
Pietro Chiesa, 1932
Table
Questa lampada, anticipatrice per
ironia ed eleganza, ha la base e la
mano in polvere di marmo e resina e
lo stelo in metallo a sezione quadrata.
Il diffusore è in tessuto nero.
This lamp, a trendsetter thanks to its
irony and elegance, comprises a base
and hand in marble powder and resin
and a square section stem in metal.
The diffuser is in black fabric.
Cette lampe avant-gardiste, aussi
ironique qu’élégante, comprend
une base et une main en poudre de
marbre et résine et une tige en métal
à section carrée. Le diffuseur est en
tissu noir.
Die Leuchte, ein Vorläufer für Ironie
und Eleganz, hat die Basis und Hand
aus Marmorstaub und Harz und den
Stab aus Metall mit quadratischem
Querschnitt. Basis und Stab sind in
schwarz matt ausgeführt.
Lámpara pionera por su ironía y
elegancia: la base y la mano son de
polvo de mármol y resina y el pie
de metal, con sección cuadrada. El
difusor es de tejido negro.
Technical data pag. 436