PIERRE
design studio contromano
Famiglia di pouf, dalle forme irregolari, in diverse
misure. Imbottitura e rivestimento sono
appositamente studiati per l’utilizzo outdoor;
il rivestimento, in una vasta gamma di tessuti e
colori, è sfoderabile e arricchito da cuciture a vista
che mettono in risalto la rotondità.
Abbinati ai tavolini della stessa serie permettono
di creare composizioni inedite e giocose, facilmente
riconfigurabili.
Una cover in poliestere impermeabile e traspirante
permette di conservarli al meglio nei periodi di non
utilizzo e proteggerli dagli agenti atmosferici e dagli
effetti della luce solare.
Collection of poufs with uneven forms, in different
dimensions. The padding and cover were specifically
designed for outdoor use; the cover, available in a
wide range of fabrics and colours, is totally removable
and enriched with visible topstiches that define their
rounded shape.
Combined with the coffee tables of the same series
they create unique and playful compositions that can
be easily arranged and rearranged.
A cover in waterproof and breathable polyester fabric
allows the poufs to be kept in good conditions when not
in use and it protects them from atmospheric agents
and from the effects of sunlight.
Colección de pufs con formas irregulares, en diferentes
medidas. Acolchado y revestimiento han sido
especialmente diseñados para el uso en el exterior;
el revestimiento, en una amplia gama de tejidos y colo-
res, es desenfundable y enriquecido por costuras
a la vista que exaltan la línea redonda.
Combinados con las mesitas de la colección homónima
permiten realizar composiciones inéditas y divertidas,
que pueden reconfigurarse fácilmente.
Una funda de tejido de poliéster impermeable y
transpirable permite que los pufs se mantengan en
buen estado cuando no se utilizan y los protege de los
agentes atmosféricos y de los efectos de la luz solar.
Puffs mit unebenen Formen, in verschiedenen
Dimensionen. Polsterung und Bezug wurden speziell
für die Verwendung im Freien entwickelt; der
abziehbare Bezug, der in einer breiten Stoff- und
Farbpalette erhältlich ist, ist mit sichtbaren
Deckstichen angereichert, die ihre Form definieren.
Sie passen zu den niedrigen Tischen derselben
Sammlung und bilden zusammen mit ihnen einzigartige
und verspielte Kompositionen, die sich leicht neu
konfigurieren lassen.
Ein Bezug aus wasserdichtem und atmungsaktivem
Polyestergewebe ermöglicht, die Puffs bei
Nichtgebrauch in gutem Zustand zu halten und schützt
sie vor Witterungseinflüssen und vor den Auswirkungen
von Sonnenlicht.
Famille de poufs aux formes irrégulières, de
différentes dimensions. Rembourrage et revêtement
sont spécialement conçus pour une utilisation outdoor;
le revêtement, dans une large gamme de tissus et de
couleurs, est déhoussable et enrichi par des coutures
à vue qui mettent en valeur l’arrondi.
Associés aux tables basses de la même série, ils
permettent de créer des compositions nouvelles et
ludiques, facilement reconfigurables.
Une housse en polyester imperméable et respirante
permet de les conserver au mieux quand ils ne sont pas
utilisés et de les protéger des agents atmosphériques
et des effets du soleil.
Коллекция пуфов неправильной формы, разных
размеров. Набивка и обивка специально
разработаны для использования на открытом
воздухе; обивка из широкого ассортимента тканей
и цветов съемная и украшена декоративной
строчкой, подчеркивающей округлость пуфа.
В сочетании с журнальными столиками той же
серии они позволяют создавать новые игривые
композиции, легко реконфигурируемые.
Водонепроницаемый и воздухопроницаемый
чехол из полиэстера позволяет сохранить диван
в лучшем виде, когда он не используются, и
защитить его от атмосферных воздействий и
воздействия солнечных лучей.
蒲团系列,形状不规则,有多种尺寸可供选择。垫料和
外罩专为户外使用而研究设计;外罩有多种不同面料和
颜色可供选择,可拆卸,表面明显可见的粗缝线突出了
产品整体的圆润感。搭配同系列茶几可打造出新颖而
有趣的组合,同时便于重新组合。
防水透气的聚酯罩可以保护沙发凳不受大气介质和阳
光的影响,使其在闲置时保持最佳状态。
334
335