GENTLEMAN
design carlo colombo
Mobile portasigari. Struttura in legno multistrato
curvato esternamente rivestita in pelle con cordonetto
perimetrale in pelle ton-sur-ton o a contrasto.
L’interno è in ebano con finitura opaca, mentre il top è
disponibile in ebano o in marmo. Vano superiore porta
sigari rivestito in Cedro Spanish, vassoi porta sigari
e cassetto umidificatore in massello di Cedro Spanish,
dotato di igrometro per il controllo interno
dell’umidità. Faretto interno a batteria. La parte
superiore è chiusa da un’anta in vetro temperato color
bronzo con telaio finitura brunita; la parte inferiore si
completa con ante rivestite in pelle come le maniglie.
Cigar storage unit. The curved multilayer wood
structure has an external layer of leather, with tone-
on-tone or contrasting leather piping. The interior
surface is ebony with a matt finish, whereas the top
is available in ebony or marble. Upper compartment,
used for storing the cigars, in Spanish cedar veneer,
cigar trays and humidifier drawer in solid Spanish
cedar wood, fitted with humidity sensor to ensure the
correct storage conditions. Inner battery-powered
spotlight. Top compartment with a door in tempered
bronze glass with aluminium frame, burnished colour;
lower compartment with leather doors and handles.
Mueble para puros. La estructura de multicapa
curvada está revestida externamente con piel, con el
borde perimetral de piel tono-sobre-tono o bien en
contraste. El interior es de ébano con acabado mate,
mientras que el plano superior es de ébano o mármol.
El espacio superior donde poner los puros es de cedro
español, bandejas para puros y cajón en cedro español
macizo que incorpora un higrómetro para un control
correcto de la humedad. Foco interno con batería.
La parte superior está cerrada por una puerta de
cristal templado color bronce con bastidor de aluminio
acabado bruñido; la parte inferior se completa con
puertas revestidas con piel como los tiradores.
Zigarrenschrank. Die gebogene
Mehrschichtholzstruktur ist aussen mit Leder
verkleidet mit Umlaufender Lederkeder in gleicher
Farbe wie Struktur oder mit Kontrastfarbe. Innen
aus Ebenholz mit matter Oberflächenausführung,
Top aus Ebenholz oder Marmor. Das obere Fach zur
Unterbringung der Zigarren ist mit Spanischer Zeder
furniert. Die Zigarrentablette und die Schublade mit
einem Thermometer-Feuchtigkeitsmesser für eine
korrekte Feuchtigkeitskontrolle sind aus Spanischer
Zeder vollholz. Das obere Fach wird von einem
batteriebetriebenen Strahler beleuchtet.
Tür aus gehärtetem bronze-farbigem Glas mit Rahmen
aus brüniertem Aluminium. Der untere Teil weist
lederbezogene Türen und Griffe auf.
Meuble porte-cigares. Structure en bois multipli
courbé revêtu extérieurement en cuir avec un passepoil
en cuir ton sur ton ou en contraste, la surface
intérieure est en ébène mat.
Plateau supérieur en ébène ou marbre. Compartiment
supérieur porte-cigares en bois de cèdre espagnol, bacs
porte-cigares et tiroir humidificateur en bois de cèdre
espagnol massif, doté d’un hygromètre pour le contrôle
intérieur de l’humidité. Spot intérieur à batterie.
La partie supérieure est fermée par une porte en verre
bronze trempé avec châssis en aluminium bruni mat; la
partie inférieure est complétée par des portes revêtues
en cuir comme les poignées.
Сигарный шкаф. Корпус выполнен из изогнутой
фанеры, снаружи обтянут кожей с окантовкой по
периметру из кожи тон в тон или контрастного
цвета: внутренняя поверхность выполнена в
дереве эбена с матовой поверхностью. Верхний
отсек для сигар, обшитый испанским кедром,
лотки для сигар и ящик –хюмидор из массива
испанского кедра, оснащенные гигрометром для
внутреннего контроля влажности. Внутренний
светильник на батарейках. Верхняя часть закрыта
дверью из закаленного стекла цвета бронзы с
полированной рамой; нижний отдел имеет дверцу и
ручку обтянутые кожей.
雪茄柜。弧形多层实木结构,外层为皮革材料,表面有
同色或撞色粗缝线装饰。内部为哑光乌木,顶部可选用
乌木或大理石。
上层用于存放雪茄的柜子内层隔板由西班牙雪松制成,
雪茄托盘和抽屉由西班牙雪松实木制成,配有加湿器
以及湿度计用于控制湿度。内置由电池供能的射灯。上
层门板为青铜色边框的钢化玻璃;下层门板外层及把手
为皮革材料。
Lo specchio con ampia cornice rivestita in pelle e
cordonetto in pelle (stesso colore della cornice o a
contrasto) è dotato di solidi agganci per l’ancoraggio
a parete.
This elegant vertical mirror has a large frame covered
in leather, with leather piping (in the same color as
the frame or in a contrasting color) and is fitted with
robust hooks for fixing the mirror to the wall
El elegante espejo vertical con un amplio marco
revestido en piel y borde de piel (mismo color que el
marco o en contraste) tiene enganches sólidos para
fijarlo a la pared.
Der elegante vertikale Spiegel mit breitem Rahmen und
abgesetzter Kante mit Leder verkleidet (in der gleichen
Farbe des Rahmens oder im Kontrast dazu stehend),
ist mit soliden Haken zur Verankerung an
der Wand versehen.
L’ élégant miroir en pied muni d’un grand cadre revêtu
de cuir et d’un passepoil en cuir (de la même couleur
que le cadre ou en contraste), présente des crochets
solides pour un ancrage mural.
Зеркало с широкой рамой, обитой кожей и
украшенной кожаным кантом (такого же цвета,
как и рама или контрастного цвета), оснащено
надежными крючками для крепления к стене.
镜子其结构部分为实木,包覆真皮。 (Cordonetto四
周是真皮索带,颜色相同或撞色).
272
273