DYNAMIC
MAVERICK
MECCANISMI / MECHANISMS / MÉCANISMES / MECANISMOS / MECHANISMEN
CONTENITORE NEL RING / CONTAINER INSIDE THE RING / RANGEMENT DANS LE RING / CONTENEDOR
EN EL LARGUERO / BETTKASTEN IM BETTGESTELL
LE MAGGIORAZIONI SONO CALCOLATE SUI PREZZI DEI LETTI CON RETE STANDARD. / THE INCREASES ARE CALCULATED ON THE PRICES OF BEDS WITH STANDARD BASE. / LES AUGMENTATIONS SONT CALCULÉES SUR LES PRIX DES LITS AVEC SOMMIER STANDARD /
LOS AUMENTOS SE CALCULAN SOBRE LOS PRECIOS DE LAS CAMAS CON SOMIER STANDARD / DER AUFPREIS WIRD AUF DEN PREIS VON BETTEN MIT EINEM STANDARDBETTGESTELL BERECHNET.
LE MAGGIORAZIONI SONO CALCOLATE SUI PREZZI DEI LETTI CON RETE STANDARD. / THE INCREASES ARE CALCULATED ON THE PRICES OF BEDS WITH STANDARD BASE. / LES AUGMENTATIONS SONT CALCULÉES SUR LES PRIX DES LITS AVEC SOMMIER STANDARD /
LOS AUMENTOS SE CALCULAN SOBRE LOS PRECIOS DE LAS CAMAS CON SOMIER STANDARD / DER AUFPREIS WIRD AUF DEN PREIS VON BETTEN MIT EINEM STANDARDBETTGESTELL BERECHNET.
Meccanica ad “alzata semplice”
collaudata e certificata fino a 5.000
cicli. Telaio in acciaio verniciato a
polveri epossidiche e con molle a gas
tarate al peso del materasso.
Meccanica “a doppia alzata”
collaudata fino a 4.000 cicli sia per
funzione contenitore che per funzione
rifacimento letto. Telaio in acciaio
verniciato a polvere epossidiche e
con molle a gas tarate al peso del
materasso.
Mecánica de «subida simple» probada y
certificada hasta 5.000 ciclos. Estructura
de acero con recubrimiento de polvo
epoxi y muelles de gas calibrados según
el peso del colchón.
Meccanica “a doppia alzata”
collaudata fino a 4.000 cicli sia per
funzione contenitore che per funzione
rifacimento letto. Telaio in acciaio
verniciato a polvere epossidiche e
con molle a gas tarate al peso del
materasso.
Simple lift-up mechanics calibrated
and certified up to 5,000 cycles. Powder
coated steel frame with gas springs set
on mattress weight.
“Double lift” mechanism tested up
to 4,000 cycles for both the container
function and the bed-making. Steel
frame coated with epoxy powder paint
and with gas springs calibrated to the
weight of the mattress bed making.
Mécanique à “levée simple” testée et
certifiée jusqu’à 5000 cycles. Structure
en acier vernie aux poudres époxydes
et avec ressorts à gaz calibrés selon le
poids du matelas.
Mécanique à double soulèvement testé
jusqu’à 4.000 cycles pour la fonction
de rangement et la fonction lit relevé.
Le cadre en acier vernis epoxy et avec
ressorts pneumatiques réglés pour le
poids du matelas refaire le lit.
Einfacher Hubmechanismus, getestet
und zertifiziert für bis zu 5.000 Zyklen.
Mit Epoxidpulver lackierter Stahlrahmen
und Gasdruckfedern, die auf das
Gewicht der Matratze abgestimmt sind.
„Doppelhub“-Mechanismus, für bis
zu 4.000 Zyklen getestet, sowohl
was die Bettkasten- als auch die
Bettenmachfunktion angeht. Mit
Epoxidpulver lackierter Stahlrahmen
und Gasdruckfedern, die auf das
Gewicht der Matratze abgestimmt sind.
Vano utile H 12 cm
Practical compartment, H 12
cm deep
Compartiment utile de H 12 cm
Compartimento útil H12 cm
Stauraum H 12 cm
Vano utile H 18 cm
Practical compartment, H 18
cm deep
Compartiment utile de H 18 cm
Compartimento útil H18 cm
Stauraum H 18 cm
156
156
156
71
35
Vano utile H 18 cm
Practical compartment, H 18
cm deep
Compartiment utile de H 18 cm
Compartimento útil H18 cm
Stauraum H 18 cm
I contenitori all’interno del ring
sono dotati di spazzolini antipolvere
applicate sul bordo da 14 mm dei
pannelli di fondo che sono dotati
di comode maniglie per l’eventuale
movimentazione.
Los contenedores en el interior del
larguero están equipados con cepillos
contra el polvo aplicados en el borde
de 14 mm de los paneles inferiores, que
disponen también de cómodas asas
para moverlos.
The containers inside the ring are
hermetically closed thanks to the
dustproof brushes applied on the edge,
14 mm from the base panels which are
equipped with comfortable handles for
any movement.
Les rangements à l’intérieur du tour de
lit sont fermés hermétiquement par des
brosses anti-poussière appliquées sur le
bord de 14mm des panneaux de fonds
qui sont dotés de poignées pour un
éventuel déplacement.
Die im Inneren des Bettgestells
untergebrachten Stauräume sind mit
Staubbürsten ausgestattet, die an
der 14mm-Kante der Bodenplatten
angebracht sind, die mit praktischen
Griffen für ein eventuelles Umsetzen
ausgestattet sind.
larghezza / width / largeur /
anchura / Breite cm
Vano utile H 18 cm. / Practical compartment, H 18 cm deep. /
Compartiment utile de H 18 cm. / Compartimento útil H18 cm. / Stauraum
H 18 cm.
Vano utile H 12 cm. / Practical compartment, H 12 cm deep. /
Compartiment utile de H 12 cm. / Compartimento útil H12 cm. / Stauraum
H 12 cm.
litri / liters / litres / itros / Liter
90
120
140
160
180
200
350
460
530
600
670
740
Per lunghezza / by length / par longueur/ por longitud /
bei einer Länge von 190 cm
larghezza / width / largeur /
anchura / Breite cm
litri / liters / litres / itros / Liter
90
120
140
160
180
200
350
460
530
600
670
800
Per lunghezza / by length / par longueur/ por longitud /
bei einer Länge von 200 cm
SACCA LATERALE PORTA OGGETTI
€
Sacca Portaoggetti
Bag storage
Sac de rangement
Bolsa de almacenamiento
Aufbewahrungstasche
Art.
SACP
Solo con contenitore Ring Smart, Bering, Eko, Neo, Liberty.
With Smart, Bering, Eko, Neo, Liberty Ring storage only.
Uniquement avec conteneur Ring Smart, Bering, Eko, Neo, Libert .
Sólo con contenedor de almacenamiento Ring Smart, Bering, Eko, Neo, Liberty.
Nur mit Bettkasten Ring Smart, Bering, Eko, Neo, Liberty.
CLEAN UP SYSTEM
€
Clean Up System
Clean Up System
Clean Up System
Clean Up System
Clean Up System
Art.
MECC
OPTIONAL
H 12
Robot
H 4
Swiffer
H 5/6
Vaacum
cleaner
H 13
CLEAN UP SYSTEM
PATENTED
120
+220 €
274
275
HOME COLLECTION
2022
FELIS
INDEX
INDEX