ph Lucrezia Roda
Nella mia memoria, sono da sempre depositati i fantasmi della
inconfondibile identità della Venini.
Quando lavoro per questa nobile azienda cerco sempre di collegarmi al
mistero degli archetipi che hanno condotto a un così preciso stile, lungo
una così lunga storia, e cerco di provarne una interpretazione.
Mi sembra che il gusto Venini sia frutto di un magico dosaggio creatosi nel
tempo, fra alcune tecniche esclusive, alcuni eccezionali artisti inventori di
forme, e la scelta di certi colori.
Questa tradizione e questi confini sono la magica formula di Venini.
L’hortus conclusus Venini fa parte delle meraviglie dell’umanità. Calma e
saggezza di un chiaro artigianato, puro e intatto nel tempo, incorruttibile
dalla violenza delle mode, un esempio e una testimonianza di perfezione.
The spirits of Venini’s unmistakable identity have always been imprinted
upon my memory.
When I work for this noble company, I always try to connect to the
mystery of archetypes that led to such a precise style with such a long
history, and I seek to interpret that.
I believe that the Venini taste is the fruit of an enchanted mix, created
over time, of a few exclusive techniques, a handful of exceptional artists
who were inventors of forms, and a predilection for certain colors.
This tradition and these boundaries are Venini’s magic formula.
Its hortus conclusus (enclosed garden) is one of humanity’s wonders. It
contains the calmness and skill of clear craftsmanship that has remained
pure and intact throughout time, incorruptible by the violence of fashion,
an example and proof of perfection.
Alessandro Mendini, architetto e designer di fama mondiale , racconta così la magia del
Vetro nella Fornace Venini.
Alessandro Mendini, world-renowned architect and designer, tells about the
magic of glass made at Venini’s furnace.
Artglass
4
VENINI