19
18
H
RF
TAI WOOD
La collezione è dotata di
cassettiera e classificatore
opportunamente collegate ai
piani di lavoro da appositi
elementi
di
giunzione.
Consentono di migliorare fun-
zionalità ed estetica delle
composizioni e possono esse-
re sostituite da colonne metal-
liche ø 60 cm, aggregabili
agli allunghi.
I
La gamme est doué de
caissons tiroirs et classeurs
attachés aux plans de travail à
travers des éléments de jonction
spécifiques. Ils permettent
d’améliorer la fonctionnalité et
esthétique des compositions et
peuvent être remplacés par des
colonnes métalliques avec ø 60
cm, accrochables aux plateaux
retour.
F
La colección está dota-
da de cajonera y archivador,
adecuadamente acoplados a
las superficies de trabajo
mediante específicos elemen-
tos de conexión. Permiten
mejorar la funcionalidad y la
estética de las composiciones
y pueden sustituirse con
columnas metálicas ø 60 cm,
agregables a los alargos.
E
The range is equipped
with drawer units and filing
pedestals linked to the wor-
ktops by specific joining el-
ements. They allow a better
functionality and aesthetic of
the compositions and can be
replaced by ø 60 cm metal
columns, attachable to the
extension tops.
GB
Die Kollektion ist mit Schubladen
und Ablage-Elementen ausgestattet,
die mit passenden Anschlusselementen
zu den Arbeitsplatten verbunden sind.
Diese Elemente erlauben eine
Verbesserung der Funktionalität und
Ästhetik der Zusammensetzungen und
können mit Metallsäulen ø 60 cm
ausgewechselt werden, die mit den
Informatiktisch-Elementen verbunden
werden können.
D