92
Per una ragione misteriosa, il
capitonné è l'imbottito più iconi-
co. Sarà quella memoria otto-
centesca, sarà l’evidente com-
plessità della manifattura. Il
dettaglio sartoriale in ogni caso
parla di oggetti fatti a mano, con
dedizione e sapienza. Max
Capitonné unisce due mondi: la
funzionalità di un grande classi-
co di Twils e uno stile lussuoso,
sofisticato. Un letto per chi
è nato “nobile dentro” e non ha
paura di dichiararlo.
For some reason, capitonné is
the most iconic of all the uphol-
stery styles. Perhaps it’s the
sense of a return to the
19th-century, or the obvious
complexity of its craftsman-
ship. In any case, this sartorial
detail speaks to hand-crafted
excellence, of pieces made
with dedication and expertise.
Max Capitonné blends two
worlds: the functionality of
a great Twils classic together
with luxurious, sophisticated
style. A bed for those who
were born “noble inside” and
aren’t afraid to show it.
Twils Every Single Night