7
Une vraie réflexion s’est opérée autour de ces objets :
doivent-ils être harmonieux et pratiques, ajustables et
modulables ou simplement nécessaires et intemporels ?
Yann Le Coadic fait en sorte qu’ils soient tout cela à la fois.
Il s’agit d’objets à vivre du quotidien, d’alliés opportuns : un
chevalet amovible qui s’adapte parfaitement aux dimensions
du tableau ; un rangement sous la chaise pour avoir, à
portée de main, l’objet que l’on n’aura plus à chercher...
Avec ce travail original, Yann a créé pour Maison Pouenat
des objets entièrement en métal qui s’accordent, se
complètent et forment une réelle unicité : toutes les pièces
d’un lieu-dit deviennent des pièces de vie, des pièces en vie.
These objects have gone through a thorough thought process
should they be harmonious and practical, adjustable and
modular or simply necessary and timeless? Yann Le Coadic
makes sure they are all of these at the same time. These are
everyday living objects, convenient allies: a removable easel
that adapts perfectly to the size of the painting; storage under
the chair to keep at hand the object that you will no longer
need to look for ...
With this original work, Yann creates metal objects – an element
that is both central and discreet – that match, complement
each other and form something truly unique: all the rooms in a
given place become rooms that are alive and rooms to live in.
UNE COLLECTION
D’OBJETS ALLIÉS