MARIO RUIZ (ALICANTE, 1965) ES EL MAES-
TRO DE LA LÍNEA LIMPIA Y UNO DE LOS
DISEÑADORES INDUSTRIALES MÁS PROLÍ-
FICOS. HA HECHO DE LA SENCILLEZ Y LA
FUNCIONALIDAD SU SEÑA DE IDENTIDAD.
EN SU OBRA HAY UN MARCADO CARÁCTER
SENSORIAL, CON MATERIALES QUE DIBUJAN
LA LUZ Y EL AROMA DEL MEDITERRÁNEO. SU
TRABAJO HA SIDO OBJETO DE EXPOSICIO-
NES Y MONOGRAFÍAS POR TODO EL MUNDO.
HA RECIBIDO MÁS DE 50 PREMIOS EN EURO-
PA Y ESTADOS UNIDOS. EN NUESTRO PAÍS,
EN 2016, RECOGIÓ EL PREMIO NACIONAL DE
DISEÑO DE MANOS DEL REY FELIPE VI.
MARIO RUIZ (ALICANTE, 1965) IS THE
MASTER OF CLEAN LINES AND ONE OF THE
MOST PROLIFIC INDUSTRIAL DESIGNERS. HE
HAS MADE SIMPLICITY AND FUNCTIONALITY
HIS HALLMARK. HIS WORK IS DISTINCTLY
SENSORIAL, WITH MATERIALS SUGGESTIVE
OF THE LIGHT AND FLAVOUR OF THE
MEDITERRANEAN. HIS DESIGNS HAVE
BEEN THE SUBJECT OF EXHIBITIONS AND
MONOGRAPHS ALL OVER THE WORLD AND
HAVE RECEIVED MORE THAN 50 AWARDS IN
EUROPE AND THE UNITED STATES. IN SPAIN,
HE RECEIVED THE 2016 NATIONAL DESIGN
AWARD FROM KING FELIPE VI.
DESIGNERS
EN SUS MÁS DE TRES DÉCADAS COMO
DISEÑADOR INDUSTRIAL, GABRIEL TEIXIDÓ
(BARCELONA, 1947) SE HA CONVERTIDO EN
UN ACAPARADOR DE PREMIOS. ENTRE ELLOS,
VARIOS ADI-FAD Y SIDI. CONOCIDO POR SUS
DISEÑOS AUSTEROS Y ALEJADOS DEL EXHI-
BICIONISMO FORMAL, SUS PIEZAS SE CON-
VIERTEN EN GRANDES CLÁSICOS ALEJADOS
DE TENDENCIAS PASAJERAS.
IN HIS MORE THAN THREE DECADES
AS AN INDUSTRIAL DESIGNER, GABRIEL
TEIXIDÓ (BARCELONA, 1947) HAS
COLLECTED MANY PRIZES FOR HIS WORK,
INCLUDING SEVERAL ADI-FAD AND SIDI
AWARDS. KNOWN FOR HIS AUSTERE
DESIGNS THAT SHY AWAY FROM FORMAL
EXHIBITIONISM, HIS PIECES ARE CLASSICS
THAT DO NOT OBEY PASSING TRENDS.
DESIGNERS
22
23