180
181
[…] È un fatto che quasi tutte le persone interessanti, affascinanti,
melanconiche, originali sembrano, una volta o l’altra, dopo molti giorni
e molta vita trascorsa, aver gravitato attorno a Venezia, guidati – si
direbbe – da un istinto felice, e ivi essersi stabiliti, curando e proteggendo
con affetto la città, quasi fosse una sorta di scrigno di consolazioni.
[…] It is a fact that almost every one interesting, appealing, melancholy,
memorable, odd, seems at one time or another, after many days and
much life, to have gravitated to Venice by a happy instinct, settling in it
and treating it, cherishing it, as a sort of repository of consolations.
Henry James