206
Moroso vol 2/3 Single seats + Accessories
Il disegno è come portare una linea
a fare una passeggiata
(Paul Klee)
Macchine, astronavi, poltrone di comando, un universo
di riferimenti maschili, legami emotivi che rievocano
stupori e ricordi dei giochi d’infanzia. Un guscio
avvolgente, comodo e protettivo, per appoggiare il capo,
riposare o isolarsi dall’ambiente circostante. Disegnata
nel 2002, la poltrona mantiene inalterata l’innata forza
comunicativa.
Poltrona, chaise longue e pouf. Espanso schiumato
a freddo ignifugo con struttura in acciaio. Basamento
girevole a 4 punte verniciato o fisso. La poltrona è
disponibile con rivestimento opzionale sfoderabile con
trapunta o con tessuto trapuntato. La chaise longue non
è sfoderabile, e presenta un inserto in pelle nella zona
poggiapiedi che è in tinta con il tessuto
Drawing is taking a line for a walk
(Paul Klee)
Cars, spaceships, command chairs – a world of male
references, emotional bonds which bring back
the wonder and memories of children’s games.
An enveloping, comfortable and protective shell,
for resting your head, relaxing or isolating yourself
from your surroundings. Designed in 2002, the armchair
maintains the innate communicative force intact.
Armchairs, chaise longue and footstool. Armchairs
with or without removable quilt are available with swivel
base or base with footrest. Upholstery is injected flame-
retardant polyurethane foam over internal steel frame.
Quilted cover for the armchair is polyester microfiberfill.
Four-star swivel base is steel with powder coat finish;
on glides.
cod. TK0
Chaise longue
81x150x98h
Armchair
80x88x110h
Armchair
80x88x110h
Stool
65x63x35h
Take a line for a walk
Design Alfredo Häberli — 2003 / 2016