Setting the Elegance
Clarissa
Codes > p. 174
pp. 106
/107
The exception thus becomes the guiding principle. From this
perspective, the heterogeneity of Moroso’s production lends itself
perfectly to a model of measured elegance, extremely contemporary,
yet simultaneously rich in intrinsic qualities and classical references,
as exemplified in the collection’s contrasting interplay between
the traditional silks and exquisite brocades employed by Rubelli and
the materiality of the fine wools and velvets employed by Raf Simons
for Kvadrat, and the alternating mix of industrially manufactured
and finely finished artisan pieces.
L’exception devient ainsi mesure. Le caractère hétérogène de la
production Moroso, de ce point de vue, se conjugue parfaitement avec
un modèle d’élégance mesurée, extrêmement contemporaine, mais
également riche d’une valeur intrinsèque et de références classiques.
À la tradition des soies et des précieux brocarts de Rubelli s’oppose
la texture raffinée des laines et des velours de la collection Kvadrat/Raf
Simons tout comme aux exécutions typiquement industrielles
s’alternent les façonnages artisanaux les plus élaborés. > p. 122