Il nome di RON ARAD è sino-
nimo di costante sperimenta-
zione. Oltre all’attività di studio,
concentrata essen zialmente su
pezzi in edizione limitata, Ron
Arad firma il design per molte
società di livello internazionale.
Gli sono stati commissionati
inoltre vari progetti architettonici
per strutture alberghiere. Re-
cente è la costruzione del mu-
seo del design di Tel Aviv. Le
sue opere sono esposte nelle
più prestigiose collezioni del il
mondo.
Ron Arad’s constant experi-
mentation with materials and
his radical reconception of the
form and structure of furniture
has put him at the forefront of
contemporary design. Alongside
his limited edition studio work,
Ron Arad designs for many lea-
ding international companies.
His current architectural com-
missions include hotel projects.
Arad is the winner of numerous
design awards and his work ap-
pears in many public collections
worldwide.
MONICA ARMANI, nata a
Trento nel 1964, architetto e de-
signer, lavora e vive tra Trento e
Milano. Il suo design è il risul-
tato di un lavoro di ricerca, e
perfezionamento dell’idea per
definire degli oggetti elegante-
mente misurati. Negli ultimi anni
ha affiancato all’attività di desi-
gner la progettazione di spazi
retail, lavorando in particolare
sull’uso della luce.
Architect and designer, Monica
Armani was born in Trento
in1964 and divides her time
between Trento and Milan. Her
designs are a result of the ex-
ploration and perfecting of con-
cepts to create objects which
are stylishly restrained. In re-
cent years she has also begun
designing retail spaces, with
particular attention to the use
of lighting.
TORD BOONTJE, nato a En-
schede, in Olanda, ha studiato
design industriale presso la De-
sign Academy di Eindhoven. Ha
conseguito il Master presso il
Royal College of Art di Londra.
Dal 2006, ha vissuto e lavorato
a Bourg-Argental, in Francia,
dove ha fondato Studio Tord
Boontje. Per le sue opere ha ri-
cevuto vari premi e riconosci-
menti internazionali.
Tord Boontje was born in En-
schede. The Netherlands, stu-
died industrial design
at the Design Academy in
Eindhoven and has a Masters
from the Royal College of Art,
London. Since 2006, he has li-
ved and worked in Bourg-Ar-
gental, France, where he foun-
ded Studio Tord Boontje. His
work has received numerous in-
ternational design awards.
PHILIPPE BESTENHEIDER na-
sce a Sion, in Svizzera, nel
1971. Nel 1998 si laurea in ar-
chitettura al Politecnico di Zu-
rigo e collabora con studi in
Svizzera e negli Stati Uniti. Nel
2000 consegue il master in In-
dustrial design alla Domus Aca-
demy di Milano. Nel 2007 apre
il proprio studio e lavora tra la
Svizzera e Milano.
Philippe Bestenheider was born
in Sion, Switzerland, in 1971.
In 1998 he graduated with a de-
gree in architecture from Zürich
Polytechnic and has worked for
Swiss and American design stu-
dios. In 2000, he completed his
Masters in Industrial Design at
the Domus Academy of Milan. In
2007, he opened his own stu-
dio and splits his work between
Switzerland and Milan.
BIESEL+SECK Ayse Birsel e
Bibi Seck dal 2002 hanno
aperto a New York il proprio stu-
dio, specializzandosi in product
design offrendo innovazione nei
mercato globale.
Ayse Birsel and Bibi Seck in
2002 opened his own studio in
New York, specializing in pro-
duct design and offering inno-
vation in the global market.
ANTONIO CITTERIO nasce a
Meda nel 1950. Si laurea in ar-
chitettura al Politecnico di Mi-
lano e apre lo studio nel 1972
occupandosi prevalentemente
di disegno industriale. Dal 1981
inizia l’attività di progettazione
architettonica e di interni. At-
tualmente collabora con aziende
italiane e straniere. Ha ricevuto
vari premi e riconoscimenti in-
ternazionali, e le sue opere sono
presenti nelle collezioni perma-
nenti di design dei più impor-
tanti musei.
Antonio Citterio was born in
Meda, Italy, in 1950. He has a
degree in architecture from Mi-
lan Polytechnic and opened his
studio in 1972, focusing on in-
dustrial design. Since 1981, he
has also incorporated architec-
ture and interior design into his
practice. He has worked for Ita-
lian and international compa-
nies, won numerous national
and international awards and
his products feature in the de-
sign collections of major mu-
seums.
TOM DIXON inizia la carriera di
designer negli anni ’80 dedi-
candosi a una sorta di riciclag-
gio creativo del metallo. Dal
1997 Tom ricopre l’incarico di
direttore creativo per Habitat.
Nel 2000 è stato insignito del-
l’Order of the British Empire per
i servizi resi al design britan-
nico. Da quando ha aperto il suo
studio nel 2002, oltre a firmare
prodotti per grandi marchi, pro-
getta anche arredi di interni.
Tom Dixon began his career as
a designer in the early 1980s,
working in recycled metal. In
1997 Tom joined the UK furni-
ture retailer, Habitat, where he
is now Creative Director. He was
awarded the OBE for services to
British Design in 2000.
Since the inception of his own
studio/company, Tom Dixon, in
2002, Dixon has designed pro-
ducts for a series of clients. In
addition to his product designs,
Dixon also pursues work in in-
teriors.
RODOLFO DORDONI, nasce nel
1954 a Milano, dove si laurea in
architettura. Con lo studio di
progettazione Dordoni Architetti,
sviluppa progetti per spazi resi-
denziali, industriali e commer-
ciali, negozi e showrooms, ho-
tels, ristoranti, yachts nonché
allestimenti e stand fieristici.
Rodolfo Dordoni was born in Mi-
lan in 1954, and has a degree in
Architecture. His design firm,
Dordoni Architetti, develops
projects for residential, indu-
strial and commercial spaces,
stores and showrooms, restau-
rants, hotels, yachts, as well as
exhibition stands.
290
GO