15
14
Un sistema direzionale che accosta,
con perfetto equilibrio, estetica e funzionalità
tra aree operative e discreti elementi di servizio.
AN EXECUTIVE SYSTEM THAT COMBINES, WITH PERFECT BALANCE, AESTHETICS AND
FUNCTIONALITY BETWEEN OPERATIONAL AREAS AND DISCRETE SERVICE ELEMENTS.
EIN EXEKUTIVSYSTEM, DAS MIT PERFEKTEM GLEICHGEWICHT, ÄSTHETIK UND FUNKTIONALITÄT
DIE ARBEITSBEREICHE MIT SCHÖNEN ARBEITSELEMENTEN VERBINDET.
UN SYSTÈME DIRECTIONNEL QUI ASSOCIE ESTHÉTIQUE ET FONCTIONNALITÉ ENTRE LES
PARTIES OPÉRATIONNELLES ET BONS ÉLÉMENTS DE SERVICE AVEC UN PARFAIT ÉQUILIBRE.
UN SISTEMA DIRECCIONAL QUE COMBINA LA ESTÉTICA Y LA FUNCIONALIDAD ENTRE ÁREAS
OPERATIVAS Y DISCRETOS ELEMENTOS DE SERVICIO EN UN PERFECTO EQUILIBRIO.
scrivania: struttura alluminio
ossidato, piano con formelle
in legno olmo e pelle antracite
ØPAT (859).
mobili di servizio: struttura e
frontali in legno olmo.
desk: oxidized aluminium
structure, top with elm wood
tiles and anthracite leather ØPAT
(859).
service furniture: elm wood
structure and fronts.
Schreibtisch: Struktur und
Beine aus Eloxalaluminium,
Arbeitsfläche aus
Ulmenholzplatten und anthrazit
Leder ØPAT (859).
Büromöbel: Struktur und
Fronten aus Ulmenholz.
bureau: structure aluminium
oxydé, plateau avec inserts
en bois orme et cuir anthracite
ØPAT (859).
meubles de service:
structure et portes en bois orme.
escritorio: estructura de
aluminio oxidado, tablero con
inserto en madera de olmo y
piel de color antracita ØPAT
(859).
muebles de servicio:
estructura y frontales en madera
de olmo.