UNDER THE
HOOD
THERE’S ROOM
FOR YOU
AT FIRST GLANCE IT MAY SEEM
LIKE A DECORATIVE VISOR,
BUT INSTEAD IT IS AN ANTI-
GLARE ACCESSORY, AND IT
DOES ITS JOB WELL. THIS WAY,
EGO ILLUMINATES ITS SUBJECT
AND DOES NOT GENERATE
AN ANNOYING GLARE FOR ITS
OBSERVER.
A UN PRIMO ACCHITO PUÒ
SEMBRARE UNA VISIERA
DECORATIVA, MA L’ACCESSORIO
ANTIABBAGLIAMENTO
ASSOLVE ALLA SUA FUNZIONE
IN MANIERA EGREGIA: LA
POTENZA DI EGO VIENE IN
QUESTO MODO RISERVATA
TUTTA AL SOGGETTO DA
ILLUMINARE, E NON GENERA
FASTIDIOSI ABBAGLIAMENTI
NELL’OSSERVATORE.
ANYONE WHO HAS BEEN
INVOLVED IN BUILDING
ENGINEERING OR
ARCHITECTURE, KNOWS
THAT MATERIALS PLAY A VERY
IMPORTANT ROLE IN DECIDING
HOW TO BUILD SOMETHING
AND HOW TO LIGHT A SPACE.
TOO OFTEN, THOSE WHO
DESIGN LIGHTING VISUALIZE THE
PRODUCT IN IDEAL CONDITIONS,
WITHOUT CONSIDERING
THE LIMITATIONS THAT THE
ENVIRONMENT IN WHICH IT
OPERATES IMPOSES. THE RESULT
BEING THAT OFTEN A PLASTIC
OUTER CASING IS DEFORMED OR
EVEN SPLIT DURING CONCRETE
CASTING. EGO, ON THE OTHER
HAND, IS MADE OF STEEL INSIDE
AND OUT: THE STAINLESS-STEEL
OUTER CASINGS GUARANTEE
DURABILITY EVEN WHEN
INSTALLED AND KEEP THE LIGHT
PROTECTED.
CHI SI OCCUPA DI INGEGNERIA
PER L’EDILIZIA O ARCHITETTURA
SA BENE CHE I MATERIALI
RIVESTONO UN RUOLO
IMPORTANTISSIMO NELLA SCELTA
DI COME COSTRUIRE E COME
ILLUMINARE. TROPPO SPESSO,
CHI PROGETTA L’ILLUMINAZIONE
VEDE INVECE IL PRODOTTO IN
UNA CONDIZIONE IDEALE E
NON PRAGMATICA, SENZA LE
LIMITAZIONI CHE L’AMBIENTE
IN CUI SI TROVA A OPERARE
IMPONE, COL RISULTATO CHE
SPESSO UNA CONTROCASSA
IN MATERIALE PLASTICA VIENE
DEFORMATA O ADDIRITTURA
SPACCATA DURANTE LA
GETTATA CEMENTIZIA.
EGO, AL CONTRARIO, È
IN ACCIAIO DENTRO E
FUORI: LE CONTROCASSE
INOX GARANTISCONO
L’INDEFORMABILITÀ DEL
VOLUME ANCHE IN OPERA E
MANTENGONO IL PROIETTORE
AL RIPARO.
80