Kensington
Die praktische Fernbedienung steuert zwei
Elektromotoren unabhängig voneinander
zur Verstellung von Kopfstütze und/oder
Sitz. Dank des Zero-Wall-Mechanismus
können Sie Ihre bevorzugte Neigung
einstellen, ohne das Sofa von der Wand
abrücken zu müssen.
Wenn Sie sich für einen feststehenden
und einen elektrisch verstellbaren Sitz
entscheiden, müssen Sie die Position des
letzteren angeben (rechts/links).
SFODERABILE AL 100%
I rivestimenti sono completamente
sfoderabili per consentire pulizia e
manutenzione con la massima praticità.
100% REMOVABLE COVERS
The covers are all removable to ensure
highly practical cleaning and maintenance.
100% DÉHOUSSABLE
Les revêtements sont complètement
����������������������������������
nettoyage et une manutention très pratique.
ZU 100% ABNEHMBARE BEZÜGE
Die Bezüge sind vollständig abnehmbar,
����������������������������������������
erleichtern.
���������������������������������������
moteurs électriques de façon indépendante
�����������������������������������������
Grâce au mécanisme Zero Wall, vous
pouvez choisir l’inclinaison préférée sans
devoir éloigner le canapé du mur.
Dans le cas où vous optiez pour une
����������������������������������������������
���������������������������������������������
dernière (d./g.)
The practical remote control drives two
electric motors, which independently adjust
the headrest and/or seat. The Zero Wall
mechanism enables you to choose your
favourite reclining position without moving
the sofa away from the wall.
If you opt for a section featuring both
��������������������������������������������
position of the electric seat (right or left).
Il pratico telecomando aziona due
motori elettrici in modo indipendente per
regolare poggiatesta e/o seduta. Grazie
al meccanismo Zero Wall, si può scegliere
l’inclinazione preferita senza allontanare il
divano dal muro.
Nel caso in cui si opti per una seduta
� ssa insieme a una elettrica, è necessario
speci� care la posizione di quest’ultima
(dx/sx).
366
SALVAMONETE
Anche quando il divano si inclina, nessun
oggetto può � nire all’interno della struttura
grazie a un tessuto di collegamento tra
seduta e schienale.
COIN SAVER
Even when the sofa is reclining, no object
can get into the frame as a layer of fabric
connects the seat to the backrest.
SAUVE MONNAIE
Même lorsque le canapé s’incline, aucun
����������������������������������������
structure grâce au tissu de liaison entre
l’assise et le dossier.
MÜNZAUFFANG
Selbst wenn das Sofa geneigt wird, können
dank einer Stoffverbindung zwischen Sitz
und Rückenlehne keine Gegenstände in
das Innere der Struktur gelangen.
CARTER DI COPERTURA FORNITO DI SERIE
COVERING CARTER SUPPLIED AS STANDARD
CARTER DE COUVERTURE FOURNI EN STANDARD
STANDARDMÄSSIGE ABDECKUNG
367