4akustik® 14/2 - Passepartout
Test acustici / Acoustic tests / Akustik-Tests
Essais acoustiques / Pruebas acústicas
100
Hz
Hz
125
160
200
250
315
400
500
630
800 1000 1250 1600 2000 2500 3150 4000 5000
0,1
0,2
0,3
0,4
0,5
0,6
0,7
0,8
0,9
1,0
Aobj
100
125
160
200
250
315
400
500
630
800
1000
1250
1600
2000
2500
3150
4000
5000
0,07
0,11
0,10
0,19
0,21
0,25
0,34
0,42
0,52
0,63
0,80
0,87
0,96
0,90
0,92
0,90
0,90
0,94
Soffitto / Ceiling / Deckenmontage / Plafond / Techo
4akustik 14/2
100
Hz
Hz
125
160
200
250
315
400
500
630
800 1000 1250 1600 2000 2500 3150 4000 5000
0,1
Aobj
0,2
0,3
0,4
0,5
0,6
0,7
0,8
0,9
1,0
Soffitto / Ceiling / Deckenmontage / Plafond / Techo
100
125
160
200
250
315
400
500
630
800
1000
1250
1600
2000
2500
3150
4000
5000
0,05
0,11
0,17
0,20
0,24
0,24
0,35
0,47
0,56
0,63
0,73
0,82
0,91
0,85
0,85
0,89
0,87
0,92
4akustik 14/2
Curve relative all’area di
assorbimento acustico per
singolo elemento da
60x120 cm (0,72 m2).
Nel caso di pannelli singoli i
relativi risultati sono espressi
in m2 di superficie
assorbente equivalente.
Ad esempio, se a 1000 Hz il
valore della curva è uguale a
0.75 m2 questo significa che
a tale frequenza il pannello
assorbe come 0.75 m2 di
materiale perfettamente
fonoassorbente (ossia
avente alpha=1).
Curves for the sound
absorption area
for a single element
measuring 60x120 cm
(0.72 m²).
In the case of individual
panels, the results
are expressed in m² of
equivalent absorbent surface
area.
For example, if at 1000 Hz
the curve value
is equal to 0.75 m², this
means that at this frequency
the panel absorbs the
equivalent of 0.75 m² of
perfectly sound-absorbent
material (i.e., with alpha=1).
Kurven bezüglich der
Schallabsorption bei einem
Element 60x120 cm
(0,72 m2).
Für Einzelplatten sind die
entsprechenden Ergebnisse
in äquivalenten m2
schallabsorbierender
Oberfläche ausgedrückt.
Wenn zum Beispiel bei 1000
Hz der Wert der Kurve gleich
0,75 m2 ist, bedeutet das,
dass bei dieser Frequenz die
Platte soviel Schall absorbiert
wie 0,75 m2 eines absolut
schallabsorbierenden
Materials (das heißt
alpha=1).
Courbes relatives à la
surface d’absorption
acoustique pour chaque
élément de 60x120 cm
(0,72 m²).
Dans le cas de panneaux
individuels, les résultats
correspondants sont
exprimés en m² de surface
absorbante équivalente. Par
exemple, si à 1000 Hz la
valeur de la courbe est égale
à 0,75 m² cela signifie qu’à
cette fréquence le panneau
absorbe comme 0,75 m² de
matériau parfaitement
insonorisant (c’est-à-dire
avec alpha=1).
Curvas relativas al área de
absorción acústica para
cada elemento de 60x120
cm (0,72 m2).
En el caso de paneles
simples los resultados se
indican en m2 de superficie
absorbente equivalente. Por
ejemplo, si a 1000 Hz el
valor de la curva es igual a
0,75 m2 significa que a esta
frecuencia el panel absorbe
como 0,75 m2 de material
perfectamente absorbente (o
sea con alfa=1).
La fresatura molto stretta
conferisce una particolare
eleganza al sistema.
Allo stesso tempo permette
di alternare pannelli riflettenti
a pannelli fonoassorbenti
senza percepirne una reale
differenza estetica.
The very narrow milling
confers a particular elegance
to the system. At the same
time, it makes it possible to
alternate reflective panels
with sound-absorbent panels,
without any noticeable
aesthetic difference.
Das sehr enge Fräsmuster
verleiht dem System eine
besondere Eleganz.
Außerdem können
schallreflektierende und
schallabsorbierende Platten
abgewechselt werden, ohne
dass reale Unterschiede in
der Ästhetik wahrnehmbar
sind.
Le rainurage très serré donne
une élégance particulière au
système. Il permet
également d’alterner des
panneaux réfléchissants et
des panneaux insonorisants
sans percevoir une différence
esthétique réelle.
El fresado muy estrecho
otorga una elegancia especial
al sistema. Al mismo tiempo,
permite la alternancia entre
paneles reflectantes y
paneles absorbentes sin
percibir una diferencia
estética real.
Montaggio a soffitto / Ceiling installation /
Deckenmontage / Montage au plafond /
Montaje en techo / Intercapedine 500 mm con
materassino in fibra poliestere spessore 20 mm
/ Cavity 500 mm with polyester fibre insulation
thickness 20 mm / Hohlraum 500 mm, mit
Polyesterfasermatte, 20 mm dick / Interstice
500 mm avec matelas de fibre polyester
épaisseur 20 mm / Intersticio de 500 mm con
espesor de fibra poliéster de 20 mm
Montaggio a soffitto / Ceiling
installation / Deckenmontage / Montage
au plafond / Montaje en techo /
Intercapedine 1000 mm con materassino in
fibra poliestere spessore 20 mm / Cavity
1000 mm with polyester fibre insulation
thickness 20 mm / Hohlraum 1000 mm, mit
Polyesterfasermatte, 20 mm dick / Interstice
1000 mm avec matelas de fibre polyester
épaisseur 20 mm / Intersticio de 1000 mm
con espesor de fibra poliéster de 20 mm
p | 60
p | 61