L’ispirazione di questa serie di lampade nasce dal mondo teatrale, dove gli artisti sul
palcoscenico vengono seguiti dalle luci che esaltano le loro performance. In questo contesto
la luce diventa la protagonista dello spettacolo, ha la facoltà di drammatizzare o alleggerire
una scena, creare ritmo o suspense. Allo stesso modo questa collezione di proiettori indirizza
la luce verso l’elemento che si desidera evidenziare, lasciando che il resto dell’ambiente viva
di luce riflessa. Proprio come le “Claque”, persone reclutate per applaudire o fischiare, che
hanno la facoltà di determinare la luce, o il successo, di uno spettacolo.
This lamp series is inspired to the theatrical world, where the artists on stage are
followed by lights that highlight their performances. In this context, the light becomes
the star, by dramatizing or lightening a scene, and creating rhythm or suspense.
In the same way, this ceiling light collection directs the light toward the element to
be highlighted, illuminating the rest of the environment with a reflected beam. Just
as the “Claque”, the people paid to applaud or whistle, who can determine the
enlightenment, or success, of a play.
“Ho preso ispirazione dal mondo teatrale,
dove gli artisti sul palconscenico vengono
seguiti dalle luci cheesaltano le loro performance”
Ritmo o suspance
in scena
Rhythm or suspense on stage
Claque
“I took inspiration from the theatrical wordl, where the artists
on stage are followed by lights that highlight their performaces”
54 • Fabbian Design Book