18
19
Gli utensili da cucina e in generale gli oggetti, se trasci-
nati sul piano, possono rigare la sua superficie; evitare
quindi di trascinare oggetti sul piano e, nelle normali
operazioni in cucina, utilizzare un tagliere o un sottopen-
tola. Per lo stesso motivo, evitare di utilizzare pagliette
metalliche, sostanze abrasive e detersivi in polvere.
If dragged across the worktop, kitchen utensils and
items in general may scratch its surface; take care not
to drag items across the worktop, and use a chopping-
board or pan stand for normal kitchen operations.
Metal scouring pads, abrasive substances and powdered
detergents should not be used for the same reason.
Trattandosi di legno, il piano è particolarmente sensibile
all’acqua. Evitare di far stagnare l’acqua asciugandola
immediatamente con un panno o carta assorbente. Evi-
tare di usare apparecchi con getti di vapore a 100°.
Since it is made from wood, the worktop is particularly
vulnerable to water. Do not allow water to stand on the
surface, drying it at once with kitchen roll or an absorbent
cloth. Do not use appliances with jets of steam at 100°.
— L’uso di alcool, solventi o smacchiatori;
— assolutamente l’uso di acetone, trielina, ammoniaca
e candeggina;
— prodotti a base di cere d’api o ravvivanti poiché vanno
ad alterare, lucidando, la finitura delle ante;
— di esporre la cucina ai raggi diretti del sole, per ritarda-
re il processo di variazioni di tonalità che il legno può
subire nel corso del tempo.
— Use alcohol or stain removers;
— use acetone, trichloro-ethylene, ammonia and bleach,
in any circumstances;
— use beeswax products or renewers since they may
have a polishing effect which changes the doors’ finish;
— expose your kitchen to direct sunlight, to delay the
process of shade variation the wood may undergo
over time.
Il legno è una materia prima naturale. Presenta perciò
differenze di tonalità e di struttura che non possono
essere eliminate e che variano nel tempo.
Wood is a natural raw material. It therefore has differences
in shade and structure which cannot be removed and
vary over time.
Non salire con i piedi sul piano ed evitare di caricarlo
eccessivamente. Prestare attenzione ad urti causati da
oggetti pesanti fatti cadere direttamente sul piano, che
potrebbero scalfirne superficie e bordi.
Do not climb onto or overload the worktop. Take great
care not to allow heavy items to drop straight onto the
worktop, since they might chip its surface and edges.
Evitare di portare a diretto contatto con il piano di lavoro
oggetti in grado di rilasciare molto calore quali pentole,
caffettiere, ecc. Prestare particolare attenzione anche a
fornetti da appoggio in quanto, se non opportunamente
isolati nella parte sottostante, possono surriscaldare la
superficie del piano di lavoro e col tempo creare delle
rotture o alterarne il colore.
Do not place items which may give off a great deal of
heat, such as saucepans, coffee-pots, etc. directly on
the worktop. Also take particular care over stand-on
ovens, since if not suitably insulated underneath, they
may overheat the surface of the worktop and cause it to
crack or change colour over time.
Abrasioni
Scratches
Acqua e vapore
Water and steam
Evitare
Do not
Variazioni di tonalità
Shade variations
Attenzione
Warning
Calore
Heat
Il legno è un materiale “vivo” che in ambienti sec-
chi cede umidità ritirandosi, al contrario, in ambien-
ti umidi si espande crescendo dimensionalmente.
Per mantenere inalterate le qualità estetiche e fun-
zionali del Legno Deluxe è necessario asciugare le
ante da depositi d’acqua accidentale ed eccessiva
condensa, usando anche la cappa aspirante mentre
si cucina.
È opportuno dotare l’ambiente dove è situata la cu-
cina di sistemi idonei a riportare il tasso di umidità
nei valori medi tra il 35% e il 60% con una tolleran-
za massima fino al 90%. L’effetto del tempo sul ma-
teriale igroscopico, che scambia cioè umidità con
l’esterno, crea comunque leggeri assestamenti di
crescita o riduzione che non sono da considerare
difetti, ma peculiarità naturali.
Si consiglia di evitare l’esposizione diretta a fonti di
calore tipo condizionatori che erogano aria calda e
lampade. In quest’ultimo caso, si consiglia comun-
que di prediligere luci a led e non alogene o a iincan-
descenza.
PULIZIA E MANUTENZIONE
CLEANING AND CARE
Per una normale manutenzione delle ante in legno
usare un panno in cotone morbido, umido e soffice per
il rovere Vintage e il panno in microfibra Ernestomeda
per il rovere Quercus.
Per le macchie persistenti, utilizzare un panno e un
prodotto specifico per la pulizia del legno, quindi non
abrasivo.
Per pulire bene anche i pori più piccoli, seguire la dire-
zione delle venature.
Risciacquare e asciugare tutte le superfici.
Pulire sempre a macchia fresca e asciugare immedia-
tamente eventuali gocce d’acqua onde evitare deposi-
ti di calcare difficilmente rimovibili.
For routine cleaning of wooden doors, use a soft, damp
cloth for Vintage oak and the Ernestomeda microfibre
cloth for Quercus oak.
For stubborn stains, use a cloth and a specific (non-
abrasive) wood cleaner.
For thorough cleaning of even the smallest pores rub
with the grain of the wood.
Rinse and dry all surfaces.
Always clean while stains are fresh and dry any drops
of water at once to prevent limescale marks, which are
very difficult to remove.
Pulizia ante e piani di lavoro
Cleaning doors and worktops
Wood is “alive”; in dry conditions it loses moisture
and shrinks, while in damp environments it expands,
growing in size. To keep Deluxe Wood looking good
and performing at its best, doors must be dried to
remove any accidental water spills and condensate,
and the hood should be switched on when cooking.
The kitchen of the home should be fitted with a
system which will keep the humidity level within
average values between 35% and 60%, with a
maximum tolerance up to 90%. However, since wood
is a hygroscopic material, which exchanges moisture
with the surrounding environment, minor swelling
or contraction is normal and is an intrinsic natural
feature and not a defect.
Avoid direct exposure to heat sources such as air-
conditioners which emit hot air, and lights. In the
event of direct exposure, LED lights are always
preferable to halogen or incandescent lights.