34
35
La zona notte interpreta perfettamente l’idea di intimità e quiete, affi dandosi a un equilibrio cromatico che
accosta il nero al verde acqua: ne deriva un’atmosfera avvolgente e sofi sticata. Fulcro visivo della stanza
è il letto matrimoniale, caratterizzato da una testata interamente imbottita e rivestimento in simil bouclè
bianco a eff etto nuvolato; ai lati, i comodini si caratterizzano per gli intarsi in madre perla, il top in marmo
e una fi nitura che unisce il nero a pennello all’oro chic. Lo scrittoio, con le sue linee sinuose e leggere, opta
per dettagli in bronzo e ottone, il piano in pelle e una fi nitura laccato spelato in tempera francese, qui unito
al giocoso pouf con gonnellina a pieghe e fi occo – una nota di leggerezza all’insieme.
Th e sleeping area perfectly interprets the idea of intimacy and quiet, relying on a chromatic balance that pairs
black with aquamarine, resulting in an enveloping and sophisticated atmosphere. Th e visual focal point of the
room is the double bed, distinguished by a fully upholstered headboard and a white faux bouclé covering with a
soft, cloud-like eff ect. At its sides, the bedside tables stand out for their mother-of-pearl inlays, marble tops and
a fi nish that combines brushed black with chic gold.
Th e writing desk, with its sinuous and light lines, features details in bronze and brass, a leather top and a hand-
distressed lacquer fi nish in the French tempera technique, here paired with a playful pouf with a pleated skirt and
bow - a touch of lightness within the overall composition.
Bedroom
Art. 25-1060 cm 223*216*160h
Letto interamente imbottito con testata sagomata
e rivestita in tessuto. Cornice della testata e
giroletto rifiniti in pelle.
Fully upholstered bed with shaped headboard
covered in fabric. Headboard frame and bed
frame finished in leather.