Eine Sache allerdings hat bei
uns Tradition und ist keinen Milli-
meter verhandelbar – es sind
die Handwerkskünste und die
höchsten
Qualitätsansprüche,
die wir an Design, Hölzer und
Stoffe stellen. So schaffen wir
echte Werte! Werte für Men-
schen, die in unserer digitalen,
schnelllebigen, zweidimensio-
nalen, leistungsorien tierten Welt
einen Gegenpol suchen. Dinge mit
Gewicht, die von Dauer sind. Eben
Möbel, die mit jeder Berührung
und mit jedem Blick Emotionen
auslösen, überraschen, Freude
bereiten.
Auch noch nach mehr als zwei
Jahrhunderten leben wir dieses
andere Lebensgefühl und desig-
nen und fertigen Möbel für echte
Charakterköpfe!
Für
Träumer,
Visionäre und die Mutigen, die
eigenständig handeln und an ihre
Werte glauben.
Zusammen mit allen Bretz- Lovern
auf der ganzen Welt feiern wir 125
Jahre und freuen uns auf morgen.
Was dann kommt? Keine Ahnung,
aber es wird mit Sicherheit ganz
anders, als wir denken.
Bretz turns 125 –
the future’s bright
OK, WE GOT OLD. 125 years old,
to be precise. But what’s a centu-
ry or so among friends? After all:
you’re only as old as you feel. And
we feel young – even if we’re old
enough to know better!
This feeling of youthful obsti-
nacy with a pinch of ‘dare to be
different’ has never left us, even
in all these years. Which means
we’ve always been a touch on
the loud side, mega-colourful
and wonder fully emotional. This
exuberant cascade of passion
and creativity leaves its mark on
our work and our philosophy at
Bretz: as strong, true characters
we swim against the mainstream
and challenge everything.
But some things we do hold
sacred – like the traditional skills
of artisanry and the peerless
quality we demand from our de-
signs, woods and other materials
– and here we won’t budge even
an inch. It’s how we create true
value. Value for the people want-
ing a counterweight to our digi-
tal, fast-paced, 2-D world. Who
aren’t seeking the ‘next big thing’
but things with gravitas – things
that last. Like our furniture pieces:
where every touch or glance trig-
gers emotions, offers new angles,
stimulates the senses.
Even
after
one-and-a-quarter
centuries, we’re still living the
alternative life, and designing
and producing our pieces for
True Characters. For dreamers,
visionaries
and
those
intrep-
id souls who go their own way
and believe in their own values.
With all our Bretz fans the world
over, we’re celebrating our first
125 years and looking forward to
the future. And after that? Who
knows? But it’s bound to be noth-
ing like any of us expected.
Bretz fête ses 125 ans –
et demain alors ?
EH OUI ! NOUS AVONS VIEILLI !
125 ans pour être exact ! Et alors ?
Ce ne sont que des chiffres après
tout: vous n’êtes vieux que si vous
vous sentez vieux ! Et nous, nous
nous sentons jeunes ! Sacrément
jeune, même !
Cet état d’obstination juvénile avec
une tendance à « être différents »
ne nous a jamais quitté pendant
toutes ces années. De fait, nous
avons toujours été un rien trop
bruyants, extrêmement colorés et
incroyablement passionnés. Ces
émotions exubérantes et cette
créativité exacerbée caractérisent
notre travail et la philosophie de
Bretz: en tant que personnalités de
caractère, authentiques et fortes,
nous allons à contre-courant des
modes et tendances et remettons
tout en question.
Une tradition toutefois n’admet
aucun compromis et n’est ab-
solument pas négociable chez
nous – c’est l’artisanat, avec tous
les critères de qualité les plus
rigoureux que nous imposons
pour le design, le bois et les tis-
sus utilisés. Nous créons ainsi de
vraies valeurs ! Des valeurs inesti-
mables dans notre univers numé-
rique accéléré, bidimensionnel et
axé sur la performance. Des objets
faits pour durer. Des meubles qui
suscitent des émotions, de l’éton-
nement et du plaisir à chaque tou-
cher et à chaque regard.
Même après 125 années, nous
continuons de vivre notre dif-
férence et concevons et fabri-
quons des meubles pour des
personnalités authentiques de
caractère ! Pour les idéalistes, les
visionnaires et tous ceux qui ont
le courage de sortir des sentiers
battus et qui croient en certaines
valeurs. Avec tous les fans de
Bretz du monde entier, nous fê-
tons nos 125 ans et nous réjouis-
sons de ce que nous apportera
l’avenir. Que se passera-t-il de-
main ? Aucune idée, mais ce sera
certainement très différent de ce
à quoi nous nous attendons.
U N D W A S
M A C H E N W I R
M O R G E N ?
125 Jahre Bretz –
und was machen wir morgen?
WIR WERDEN ALT! 125 Jahre um genau
zu sein! Aber was bedeuten schon
Zahlen? Man ist ja schließlich nur so alt,
wie man sich fühlt! Und wir fühlen uns
jung! Verdammt jung sogar!
Dieser Zustand aus jugendlicher Eigen-
sinnigkeit mit einem Hang zum „anders
sein“ hat uns in all den Jahren nie ver-
lassen. Und so sind wir seit jeher
immer einen Ticken zu laut, extrem
bunt und unglaublich emo tional. All
die überschäumende Leidenschaft und
Kreativität prägt unsere Arbeit und die
Philosophie von Bretz: als echte, starke
Charaktere schwimmen wir gegen den
Mainstream und stellen alles in Frage.
0 9