FACTS & HIGHLIGHTS
•
Klassisch fließende Form neu interpretiert
•
Geschwungene, hohe Rückenlehne verleiht eine
einzigartige Silhouette
•
Gut zur individuellen Sitzlandschaft kombinierbar
•
Lange Sitzkissen ermöglichen entspanntes Liegen und Schlafen
•
Abziehbare Sitzkissen
•
A traditional, flowing form – reimagined
•
A lofty, curvilinear backrest creates a silhouette all its own
•
Ideal for combining into an individual seating arrangement
•
Long seat cushions are perfect for lounging or sleeping
•
Removable seat cushions
•
Le haut dossier galbé lui confère une silhouette unique
•
Forme fluide classique entièrement réinterprétée
•
Facilement intégrable à l’espace canapés individuel
•
Les coussins allongés des sièges invitent à la détente et
au repos prolongés
•
Housses de siège amovibles
F 111 LA COLLINA Q 240 CM W 106 CM S 99 CM
STOFF · FABRIC · TISSU 65 BOH02
A 111 LA COLLINA
Q 105 CM W 94 / 56 CM S 125 / CM
STOFF · FABRIC · TISSU 66 8430 / 67 2635
Z 111LI LA COLLINA Q 304 CM W 198 CM S 99 CM
STOFF · FABRIC · TISSU 66 8430 / 67 2635 / 66 8417
XRE-URE 111 LA COLLINA Q 226 CM W 198 CM S 99 CM
STOFF · FABRIC · TISSU 65 BOH02
F-VRE 111 LA COLLINA Q 304 CM W 240 CM S 99 CM
STOFF · FABRIC · TISSU 65 BOH02
Ma journée de travail commence à 5 heures du matin
et ne se termine jamais avant minuit. C’est ce dont
j’ai toujours rêvé, puisque que je dirige mon propre
restaurant gastronomique. Ici, je contrôle tout, l’achat
des meilleurs produits au marché, l’élaboration de
recettes originales et le contact avec mes hôtes.
J’aime ces journées actives du matin au soir et puis
ce moment de détente absolue à la fin de la journée
sur mon canapé. Welcome to my soul-kitchen!
U N H A V R E D E
P A I X P O U R S E
R E S S O U R C E R
A U Q U O T I D I E N
4 4
4 5
C O L L E C T I O N L A C O L L I N A