Esili figure danzano a soffitto, altre si
appoggiano leggere a tavoli e credenze,
altre ancora segnano i punti più lontani
delle superfici. Se la mano traccia forme
fluide, soffiate da artigiani antichi. Se è
riflesso d’ambra e traccia sfumata, nitidezza
sorprendente o sfumatura bianco latte. Se ogni
cosa illuminata gioca a ritmo con fusti asciutti e
corpi metallici. Se la luce è atmosfera, allora è
Bonaldo.
Slender figures dance on the ceiling, others
rest lightly on tables and sideboards, still
others draw attention to the furthest points of
the surfaces. If the hand draws fluid shapes,
these are then blown into life by skilled
and experienced craftsmen, whether they
are amber reflections and delicate traces,
surprising sharpness or milky white tinges and
where everything illuminated plays rhythmically
with precise supports and metallic bodies. If
light is atmosphere, then it is Bonaldo.
ILLUMINAZIONE / LIGHTING
P. 324
ACQUERELLI
P. 326
BARDOT
P. 334
BIO-S
P. 338
BON TON
P. 346
CROSSROAD
P. 352
GOCCE
P. 356
PIN
P. 372
SOFÌ
P. 360
324
325
Illuminazione. Lighting.
illuminazione/lighting