Babini Office Italy Lead time 60 days

Catalogue Babini Office: Pareti, page 6 of 33

Download
Get price
Light and privacy
at the same time.
Tecnika
043
Babini Office– Tecnika

I moduli vetrati sono disponibili in
quattro tipologie: a vetro singolo
verticale temprato, con spessore
di 4/5 mm, montato al centro del
telaio in alluminio, a vetro doppio
verticale 4/5 mm, montato sui
due bordi del telaio, creando con
i pannelli di tamponamento una
superficie complanare, a vetro
singolo temprato orizzontale,
con spessore di 8 mm, montato
al centro del telaio e infine a
vetro doppio orizzontale 4/5
mm montato sui due bordi del
telaio, creando con i pannelli di
tamponamento una superficie
complanare. All’interno del telaio
a vetro doppio è possibile montare
delle tendine interne in alluminio
di 25 mm orientabili manualmente.
Gli elementi vetrati possono essere
sia trasparenti che acidati. Di serie
i moduli vetrati sono montati su
cornici di alluminio anodizzato, ma
a scelta sono disponibili in tutti i
colori rAL.
Glass modules are available in four
types: single vertical tempered
glass, 4/5 mm thick, mounted at
the centre of the aluminium frame;
double glazed 4/5 mm vertical
glass, mounted on two edges of
the frame to create a flush surface
with the solid panels; a single
horizontal tempered safety glass,
8mm thick, mounted at the
centre of the frame; lastly a
double glazed 4/5mm horizontal
glass, mounted on two edges
of the frame to create a flush
surface with the solid panels
. On the inside of the double
glazing frame it is possible to fit
internally, manually adjustable,
25 mm aluminium blinds. Glass
components may be either
transparent or acid-etched.
Standard glass modules are
mounted on anodised aluminium
frames, but all rAL colours are
available as optional extras.
Les modules vitrés sont de quatre
types: en verre simple vertical
trempé, avec une épaisseur de
4/5 mm, monté au centre du
support en aluminium, en double
vitrage 4/5 mm, monté sur les
deux bords du support, créant
avec les panneaux de parement
une superficie coplanaire, en
verre simple trempé horizontal,
avec une épaisseur de 8 mm,
monté au centre du support, et
enfin en verre double horizontal
4/5 mm, monté sur les deux
bords du support, créant avec
les panneaux de parement une
superficie coplanaire. À l’intérieur
du support du double vitrage, il est
possible de monter des stores en
aluminium de 25 mm orientables
manuellement. Les éléments
vitrés peuvent être transparents
et satinés. De série, les modules
vitrés sont montés sur des cadres
en aluminium anodisé, cependant,
au choix, ils sont disponibles dans
toutes les couleurs rAL.
Hay disponibles cuatro tipos de
módulos acristalados: con cristal
individual vertical templado, de
4/5 mm de grosor, montado en el
centro del bastidor de aluminio, de
cristal doble vertical de 4/5 mm,
montado en los dos bordes del
bastidor, creando con los paneles
de tamponamiento una superficie
coplanar, de cristal individual
templado horizontal, de 8 mm de
grosor, montado en el centro del
bastidor, y por último de cristal
doble horizontal de 4/5 mm,
montado en los dos bordes del
bastidor, creando con los paneles
de tamponamiento una superficie
coplanar. Dentro del bastidor de
cristal doble se pueden montar
persianas internas de aluminio de
25 mm orientables manualmente.
Los elementos acristalados
pueden ser tanto transparentes
como satinados. De serie los
módulos acristalados se montan
en marcos de aluminio anodizado,
pero se pueden elegir en todos los
colores rAL disponibles.