ABSTRACT FROM ATELIER SEDAP CONDITIONS
AUSZUG AUS DEN ALLGEMEINEN GESCHÄFTSBEDINGUNGEN VON ATELIER SEDAP
EXTRACTO DE LAS CONDICIONES GENERALES DE VENTA
Der Vertragspartner erkennt an, von den Allgemeinen Geschäftsbedingungen von ATELIER SEDAP Kenntnis genommen zu haben, die auf unserer Preisliste abgedruckt sind und deren
wichtigste Klauseln hier nochmals in Erinnerung gerufen werden:
Reklamationen: Jede Reklamation muß schriftlich bei Lieferung erfolgen.
Garantie: Unsere Garantie erstreckt sich auf den Ersatz der als defekt anerkannten Artikel, ausschließlich Lohn- und Transportkosten.
Zahlungsort: Alle unsere Rechnungen sind in NANTES zahlbar.
Eigentumsvorbehalt: In Abweichung des Artikels 1583 des frz. BGB, wird die Eigentumsübertragung der vekauften Waren bis zur vollständigen Zahlung des vereibarten Preises ausgesetzt.
ATELIER SEDAP kann gemäß dem Gesetz Nr. 80-335 vom 12. Mai 1980 die verkauften Waren zurückfordern, die zu diesem Zeitpunkt immer noch ihr Eigentum ist.
Gerichtszuständigkeit: Es wird ausdrücklich vereinbart, daß die Parteien ihre Streitigkeiten aus diesem Vertrag, die nicht im beiderseitigen Einvernehmen erledigt werden können, dem
Handelsgericht von NANTES vorlegen, das allein für die Rechtsprechung zuständig ist.
El contratante reconoce darse por enterado de las condiciones generales de venta del ATELIER SEDAP que figuran en nuestra tarifa y de las que a continuación se mencionan algunas
cláusulas sustanciales:
Impugnaciones: Toda eventual impugnación deberá ser formulada por escrito en el momento de la entrega.
Garantía: Nuestra garantía se limita al cambio de los productos reconocidos defectuosos, excluyéndose los gastos de mano de obra y de transporte.
Lugar de pago: Todas nuestras facturas son pagaderas en NANTES.
Reserva de propiedad: Por derogación del artículo 1583 del Código Civil, la transferencia de las mercancías vendidas es aplazada hasta el pago íntegro del precio acordado. De conformidad
con la ley nº 80-335 del 12 de mayo de 1980, el ATELIER SEDAP podrá reivindicar las mercancías vendidas, las cuales seguirían siendo de su propiedad.
Atribución de jurisdicción: De común acuerdo, las partes deciden someter todos los litigios que pudieran surgir del presente contrato, y que no pudieran ser resueltos amistosamente, al Tribu-
nal de Comercio de NANTES, que será el único competente para resolverlos.
ESTRATTO DELLE CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA DELL’ATELIER SEDAP
Il contraente riconosce di esser venuto a conoscenza delle condizioni generali di vendita dell’ATELIER SEDAP contenute nel nostro listino, tra le quali alcune importanti clausole vengono qui
ricordate :
Contestazioni : Ogni eventuale contestazione dovrà essere formulata per iscritto al momento della consegna.
Garanzia : La nostra garanzia si limita alla sostituzione dei prodotti riconosciuti difettosi spese di manodopera e di trasporto escluse.
Luogo di pagamento : Tutte le nostre fatture sono pagabili a NANTES.
Riserva di proprietà : Con deroga all’articolo 1583 del codice civile, il trasferimento delle merci vendute è rinviato fino al pagamento integrale del prezzo convenuto. ATELIER SEDAP potrà in
conformità con la legge n°80-335 del 12 Maggio 1980, rivendicare le merci vendute, che fossero restate sua proprietà in quel momento.
Assegnazione di giurisdizione : Per accordo espresso, le parti convengono di sottoporre tutte le loro controversie originate dal presente contratto, che non potessero essere risolte amichevolmente,
al tribunale di commercio di NANTES, che sarà il solo competente a conoscere.
The contracting party hereby acknowledges having reviewed the general sales conditions of ATELIER SEDAP shown on our price list. The major clauses of these general conditions are given
below:
Claims: Any claim shall be made in writing at the time of delivery.
Guarantee: Our guarantee is limited to the replacement of parts recognized as defective, excluding labor and transport.
Place of payment: All invoices are payable in NANTES.
Ownership: By waiver to article 1583 of the Code of Civil Law, transfer of ownership of goods sold shall be postponed until the agreed price is paid in full. ATELIER SEDAP may, according to
the law n°80-335 of 12 May 1980, claim back any sold goods of which they have retained ownership at such time.
Jurisdiction: It is expressly agreed by the parties that any and all disputes arising from this contract which cannot be settled amicably, shall be submitted to the commercial Court of NANTES
who shall sole competence in the matter.
Ornements
103