761
Class
Classe I - Class I - Classe I - Klasse I - Clase I
Apparecchio nel quale la sicurezza elettrica
è garantita da un conduttore supplementare
di protezione (messa a terra) collegato alla
struttura metallica della lampada.
A light fitting whose safety is guaranteed by
an additional protective conductor (earth)
connected with the metal frame of the lamp.
Appareil où la sécurité électrique est garantie
par un conducteur supplémentaire de
protection (mise à la terre) connecté à la
structure métallique de la lampe.
Beim Betrieb und bei der Wartung müssen
alle berührbaren Metallteile der Leuchte, die
im Fehlerfall Spannung annehmen können,
mit dem Schutzleiteranschluss verbunden
sein.
La seguridad eléctrica está garantizada
por un cable protector adicional (toma de
tierra) conectado a la estructura metálica del
aparato.
LED
Tutti gli apparecchi con sorgenti LED sono
stati testati secondo la norma IEC 62471 o
IEC/TR 62778 vigenti (sicurezza fotobiologica
delle lampade).
All the appliances with LED sources have
been tested according to the current
IEC 62471 or IEC/TR 62778 standards
(photobiological safety of lamps).
Tous les luminaires à sources LED ont été
testés conformément aux normes actuelles
CEI 62471 ou ECI/TR 62778 (sécurité
photobiologique des lampes).
Alle Geräte mit LED-Lichtquellen sind nach
den geltenden Normen IEC 62471 oder
IEC/TR 62778 (photobiologische Sicherheit
von Lampen und Lampensystemen) geprüft.
Todos los aparatos con fuentes LED han sido
probados de acuerdo con las normas IEC
62471 o IEC/TR 62778 vigentes (seguridad
fotobiológica de las bombillas).
LED integrato
Integrated LED source
LED intégrée
LED Leuchtmittel integriert
LED integrado
LED retrofit
Attraverso il sito artemide.com e le linee
telefoniche dedicate, Artemide garantisce un
puntuale servizio customer care di assistenza
pre e post vendita.Inoltre, iscrivendosi alla
newsletter è possibile essere costantemente
aggiornati sui nuovi prodotti, eventi e
progetti.
Via the website artemide.com and the
dedicated telephone lines, Artemide
guarantees a prompt customer care service
both pre- and post-sale.Furthermore, by
signing up for the newsletter it is possible
to be constantly updated on new products,
events and projects.
Grâce au site artemide.com et aux lignes
téléphonique dédiées, Artemide garantit
un service d’assistance à la clientèle, avant
et après-vente. En outre, l’inscription à la
newsletter permet d’être constamment
informé sur les nouveaux produits, les
événements et les projets.
Über die Website artemide.com und die
dedizierten Telefonleitungen gewährleistet
Artemide einen Kundendienstservice für
die Unterstützung vor uns nach dem Kauf.
Darüber hinaus ermöglicht die Anmeldung
zum Newsletter es, ständig über neue
Produkte, Veranstaltungen und Projekte auf
dem Laufenden gehalten zu werden.
A través de su página Web artemide.com
y de sus líneas telefónicas con dedicación
exclusiva, Artemide garantiza un servicio
de atención al cliente puntual, tanto de
preventa como de posventa. Además,
dándose de alta en nuestro boletín, es
posible estar siempre al día sobre los nuevos
productos, eventos y trabajos.
artemide.com
info@artemide.com
Customer service
Classe III - Class III - Classe III - Klasse III -
Clase III
Apparecchio in cui la protezione contro la
scossa elettrica si basa sull’alimentazione a
bassissima tensione di sicurezza (SELV) e in
cui non si producono tensioni superiori alla
stessa.
This light fixture is fitted with a protection
device against electric shock that features
a very low voltage power supply (SELV) and
prevents it from generating higher voltages.
Appareil dans lequel la protection contre les
chocs électriques se base sur l’alimentation
à très basse tension de sécurité (SELV) et
dans lequel ne se produisent pas de tensions
supérieures à celle-même.
Diese Leuchte ist mit einer Schutzvorrichtung
versehen, die einen Betrieb mit einer
Schutzkleinspannung vorsieht (SELV) und
keine höheren Spannungen zuläßt.
Aparatos en los que la protección contra
descargas eléctricas se basa en un sistema de
alimentación de bajo voltaje que impide que
se generen voltajes superiores.
Classe II - Class II - Classe II - Klasse II -
Clase II
Apparecchio nel quale la protezione contro
la scossa elettrica non si basa unicamente
sull’isolamento fondamentale, ma anche
sulle misure supplementari di sicurezza
costituite dal doppio isolamento o
dall’isolamento rinforzato.
Queste misure non comportano dispositivi
per la messa a terra e non dipendono dalle
condizioni di installazione.
Light fittings whose safety is guaranteed
by the double reinforced insulation of
conductive parts, with no earth.
Appareil où la sécurité électrique est garantie
par un double niveau d’isolation sans
dispositif de mise à la terre.
Bei Leuchten der Klasse II ist der
Berührungsschutz durch eine
Schutzisolierung gegeben. Alle
spannungführenden Teile haben außer
der Betriebsisolation noch eine zusätzliche
Isolation.
Aparatos con protección contra descargas
eléctricas basada no sólo en el aislamiento
fundamental sino también en medidas
adicionales de seguridad constituidas por
un doble aislamiento o un aislamiento
reforzado.
Estas medidas no incluyen dispositivo
de toma de tierra y no dependen de las
condiciones de la instalación.