393
La sezione del pannello acustico controlla il riverbero, assorbendo
le onde sonore riflesse nell’ambiente. Forma, materiali e densità
sono stati selezionati per lavorare sulle frequenze del linguaggio
umano. Il risultato è la bellezza che deriva da un’intelligenza
parametrica e funzionale.
The acoustic panel section controls reverberation, absorbing the
sound waves reflected in the environment. Shape, materials and
density are selected to work mainly on the frequencies of human
speech. The result is beauty that derives from a parametric and
functional intelligence.
La section du panneau acoustique contrôle la réverbération,
absorbant les ondes sonores réfléchies dans l’environnement.
La forme, les matériaux et la densité sont choisis pour travailler
principalement sur les fréquences de la parole humaine.
Le résultat est une beauté qui découle d’une intelligence
paramétrique et fonctionnelle.
Der Akustikplattenabschnitt steuert den Nachhall und absorbiert
die in der Umgebung reflektierten Schallwellen. Form, Materialien
und Dichte sind so ausgewählt, dass sie hauptsächlich auf die
Frequenzen der menschlichen Sprache wirken. Das Ergebnis ist
Schönheit, die sich aus einer parametrischen und funktionalen
Intelligenz ergibt.
La sección del panel acústico controla la reverberación,
absorbiendo las ondas sonoras reflejadas en el ambiente. La
forma, los materiales y la densidad se seleccionan para trabajar
principalmente en las frecuencias del habla humana. El resultado
es una belleza que deriva de una inteligencia paramétrica y
funcional.