Il design Artemide si fonda sulla capacità di anticipare il
cambiamento attraverso innovazione, cultura e creatività,
manifattura ed economia sostenibile. Non ci sarebbe Artemide
senza tecnologia ed innovazione. Ernesto Gismondi più di 60 anni
fa l’ha fondata così. Lui ha sempre unito sapere e saper fare. Da
subito ha investito nella ricerca sia produttiva che su materiali e
sorgenti più innovativi. Ha promosso la ricerca culturale con una
grande apertura verso i maggiori architetti prima italiani e poi di
tutto il mondo per interpretare le diverse culture della luce.
Artemide’s design is based on the ability to anticipate change
through innovation, culture and creativity, manufacturing and
the sustainable economy. There would be no Artemide without
technology and innovation. Ernesto Gismondi founded it this
way mere than 60 years ago. He has always brought together
knowledge and know how. He immediately invested in research
both in production and in the most innovative materials and
sources. He has promoted cultural research with a great openness
towards major architects, from Italy first and then from all over
the world, to interpret the different cultures of light.
Le design Artemide se fonde sur la capacité d’anticiper le
changement à travers l’innovation, la culture et la créativité, la
manufacture et l’économie durable. Artemide n’existerait pas
sans technologie et innovation. Ernesto Gismondi, il y a plus de
60 ans, l’a fondée ainsi. Il a toujours uni savoir et savoir-faire. Il a
tout de suite investi dans la recherche concernant la production
mais aussi dans les matériaux les plus innovants et sur les sources.
Il a encouragé la recherche culturelle avec une grande ouverture
envers les plus importants architectes d’abord italiens puis du
monde entier, pour interpréter les différentes cultures de la
lumière.
Das Design von Artemide basiert auf der Fähigkeit,
Veränderungen durch Innovation, Kultur und Kreativität,
Fertigung und nachhaltiger Wirtschaft zu antizipieren.
Ohne Technologie und Innovation würde es Artemide nicht
geben. Mehr als 60 Jahren wurde sie so von Ernesto Gismondi
gegründet. Er hat stets Wissen und Know-how verbunden. Er
investierte sofort in Forschung für Produktion und innovativste
Materialien und Quellen. Er förderte die kulturelle Forschung
mit einer großen Offenheit gegenüber führenden Architekten
zunächst aus Italien und dann aus der ganzen Welt, um
verschiedene Kulturen des Lichts zu interpretieren.
El diseño de Artemide se basa en la capacidad de anticiparse al
cambio a través de la innovación, la cultura y la creatividad, la
fabricación y la economía sostenible. No existiría Artemide sin
tecnología e innovación. Así la fundó Ernesto Gismondi hace mas
de 60 años. Siempre combinó conocimiento y saber hacer. Desde
el primer momento invirtió en la investigación tanto productiva
como en los materiales y fuentes más innovadores. Promovió
la investigación cultural con una gran predisposición por los
principales arquitectos primero de Italia y luego de todo el mundo
para interpretar las diferentes culturas de la luz.
19