Ceramica Iris®
Iris® ceramic
Céramique Iris®
Cerámica Iris®
Lastra in ceramica tecnica prodotta con argille nobili sintetizzate a 1250°C, costituita da impasto compatto,
ingelivo, impermeabile (assorbimento dell’acqua minimo) e resistente agli attacchi chimici. Evitare di far
cadere sopra corpi contundenti perché possono causare scheggiature.
A slab of technical ceramic made of fine clays sintered at 1250°C, comprising a compact, frost-proof,
waterproof (minimum water absorption) mixture that is resistant to aggressive chemical substances. Avoid
dropping sharp objects on it that may cause chipping. / Plaque en céramique technique produite avec
des argiles nobles frittées à 1250°C, constituée d’une pâte compacte et résistante au gel, imperméable
(absorption de l’eau minimum) et résistante aux attaques chimiques. Éviter la chute d’objets tranchants qui
peuvent causer des éclatements. / Placa técnica de cerámica hecha con arcillas sinterizadas a 1250 ° C,
compuesta por una masa, compacta, resistente al hielo, impermeable (mínima absorción de agua) y resistente
a la agresión de productos químicos. Evitar la caída de objetos duros que pueden causar astillamientos.
Abitum
Top in ceramica dalle performance tecniche ineguagliabili, composto da materie prime esclusivamente
naturali. Facile da pulire, resistente ai graffi, al calore e agli acidi, non assorbe ed è adatto al contatto
con gli alimenti. Abitum è progettato per durare a lungo nel tempo mantenendo inalterate
le proprie caratteristiche. Offerto in molteplici finiture, garantisce abbinamenti stilistici ed estetici
in piena libertà progettuale. È prodotto con materie prime di origine naturale, accuratamente selezionate
e in parte riciclate secondo principi di eccellenza qualitativa, totale igienicità e sensibilità ambientale.
Ceramic top with unrivalled technical performances, made exclusively using natural raw materials.
Easy to clean, it resists scratches, heat and acids, is non-absorbent and food safe. ABITUM is built to
last and retains its properties unaltered over time.Available in various finishes, it is compatible with a
variety of styles and aesthetic solutions which can be combined freely. / Plan de travail en céramique
aux performances techniques incomparables, exclusivement composé de matières premières naturelles.
Facile à nettoyer, résistant aux rayures, résistant à la chaleur, non-absorbant, résistant aux acides et apte
au contact alimentaire. Abitum est conçu pour résister durablement dans le temps en maintenant ses
caractéristiques intactes. Disponible dans de multiples finitions, il garantit des combinaisons stylistiques
et esthétiques offrant une grande liberté de conception. Le plan de travail Abitum est produit avec des
matières premières d’origine naturelle soigneusement sélectionnées et, en partie, recyclées selon des
principes d’excellence qualitative, de parfaite hygiène et de sensibilité environnementale. / Encimera de
cerámica con unas prestaciones técnicas inigualables fabricada con materias primas exclusivamente
naturales.Fácil de limpiar, resistente a los arañazos, resistente al calor, no absorbente, resistente a
los ácidos y apta para el contacto con los alimentos. Abitum está diseñada para durar mucho tiempo
manteniendo sus características intactas.Se ofrece en múltiples acabados y garantiza combinaciones
estilísticas y estéticas con total libertad de diseño. La encimera Abitum se produce con materias primas de
origen natural cuidadosamente seleccionadas y parcialmente recicladas de acuerdo con los principios de
excelencia cualitativa, higiene total y sensibilidad medioambiental.
Infinity
Lastre composte da minerali e materie prime esclusivamente naturali. Quarzi, feldspati, argille e caolini
sono purificati, atomizzati, pressati e sinterizzati a una temperatura di 1.230°C. Il materiale diventa così
resistente all’usura, al calore, agli acidi, antigraffio e facile da pulire. Non manifesta nel tempo effetti
antiestetici di usura, tipici delle resine o dei materiali naturali, e è inalterabile al calore e agli acidi.
Slabs comprising minerals and only natural raw materials. Quartzes, feldspars, clays and kaolins are purified,
atomised, pressed and sintered at a temperature of 1230°C. This makes the material resistant to wear, heat
and acids, scratchproof and easy to clean.Over time, they do not show any unsightly effects of wear that
are typical of resins and natural materials, and are not altered by heat or acids / Plaques composées de
minéraux et de matières premières exclusivement naturelles. Quartzs, feldspaths, argiles et kaolins sont
purifiés, atomisés, pressés et frittés à une température de 1230° C. Cela rend le matériau résistant à l’usure,
à la chaleur, aux acides, aux rayures et facile à nettoyer.Il ne présente, dans le temps, aucun effet d’usure
inesthétique typique des résines ou des matériaux naturels et est inaltérable à la chaleur et aux acides. /
Placas compuestas por minerales y materias primas exclusivamente naturales. Los cuarzos, feldespatos,
arcillas y caolines se purifican, atomizan, prensan y sinterizan a una temperatura de 1230°C. Esto hace que
el material sea resistente al desgaste, al calor, a los ácidos, a los arañazos y fácil de limpiar.No presentan
efectos de desgaste antiestéticos típicos de las resinas o materiales naturales con el paso del tiempo y son
inalterables al calor y a los ácidos.
Laminam®
Porcellana laminata, ottenuta per macinazione a umido di materie prime argillose, rocce granitiche
e metamorfiche a componente feldspatica e pigmenti ceramici. È compattata da speciale formatura
e sinterizzazione a 1.200°C, con cottura a gas e rinforzo strutturale di materiale inerte. Questi processi
rendono il materiale idoneo al contatto con alimenti, resistente al calore, resistente a funghi e muffe, non
alterabile dai raggi UV.
Laminated porcelain obtained by wet grinding of clayey materials, granitic and metamorphic rocks with
a feldspar component and ceramic pigments. Compacted by a special shaping and sintering process at
1200°C, with gas firing and reinforcement with inert material. These processes make the materials ideal for
contact with food, suitable for external and internal use, heat-resistant, resistant to fungus and mould, and not
altered by UV rays. / Porcelaine laminée obtenue par broyage humide de matières premières argileuses,
de roches granitiques et métamorphiques, avec un composant feldspathique et des pigments
céramiques. Compactée par formage spécial et frittage à 1200 ° C, avec cuisson à gaz et renfort
structurel de matériau inerte. Ces processus rendent le matériau adapté au contact avec les aliments, adapté
à une utilisation interne et externe, résistant à la chaleur, aux champignons et aux moisissures, inaltérable aux
rayons UV. / Porcelana laminada obtenida por molienda húmeda de materias primas arcillosas, granito
y rocas metamórficas, con componente de feldespato y pigmentos cerámicos. Compactada por
moldeado especial y sintetización a 1200 °C, con cocción a gas y refuerzo estructural de material
inerte. Estos procesos hacen que el material sea apto para el contacto con los alimentos, tanto para uso
externo como interno, resistente al calor, resistente a hongos y moho, sin alteraciones por rayos UV.
Dekton®
Sofisticata miscela di materie prime utilizzate in edilizia come vetro, materiali ceramici di ultima generazione
e quarzo. Per la sua produzione viene utilizzata l’esclusiva tecnologia TSP (Tecnologia di Sinterizzazione
delle Particelle). È una superficie con elevata resistenza ai graffi. Non viene incisa dagli utensili di uso
domestico, tuttavia, si raccomanda l’uso di taglieri. Dimostra massima resistenza alle alte temperature
e ai raggi solari UV tanto da mantenere inalterato il suo aspetto per tutta la vita utile del prodotto.
A sophisticated mix of raw materials used in building such as glass, cutting-edge ceramic materials and
quartz. It is made using exclusive TSP technology. Its surface is highly resistant to scratching. Household
utensils will not cut it, however, we recommend using a chopping board. With excellent resistance
to high temperatures and UV rays, it maintains its appearance for its entire life. / Mélange sophistiqué de
matières premières utilisées dans l’industrie du bâtiment comme le verre, les matériaux céramiques de
dernière génération et le quartz. Pour sa production, la technologie exclusive TSP est utilisée. Il s’agit d’une
surface avec une résistance élevée aux rayures. Il résiste aux incisions des ustensiles d’usage domestique,
toutefois il est conseillé d’utiliser des planches à découper. Une résistance maximale aux hautes températures
et aux rayons solaires UV tout en maintenant inaltéré son aspect pendant toute la vie utile du produit. /
Mezcla sofisticada de materias primas utilizadas en la construcción como vidrio, materiales cerámicos
de última generación y cuarzo. Para su producción, se utiliza la exclusiva tecnología TSP. Es una
superficie con alta resistencia a los arañazos. No es marcada por utensilios domésticos, sin embargo, se
recomienda usar tablas de cortar. Resistencia máxima a altas temperaturas y rayos UV, mantiene su aspecto
inalterado durante toda la vida útil del producto.
Collection
Arredo3
66
67
piani di lavoro | countertop | plan de travail | encimera