Airnova Italian Leather Seating
298
299
EBA Ebano Macassar-Macassar ebony
Ebène de Macassar
FR8 Frassino t. wengè-Ash st. wengè-Frêne t. wengè
FG8 Faggio-Beech-Hêtre
R08 Rovere-Oak-Chêne
FR4 Frassino t. noce-Ash st. walnut- Frêne t. noyer
FG4 Faggio-Beech-Hêtre
R04 Rovere-Oak-Chêne
R02 Rovere sbiancato-Bleached oak-Chêne blanchi
FR9 Frassino t. tortora-Ash st. dovegrey
Frêne t. gris tourtourelle
FG9 Faggio-Beech-Hêtre
R09 Rovere-Oak-Chêne
NT1 Noce canaletto-American walnut-Noyer amerique
Rovere-Oak-Chêne
Faggio-Beech-Hêtre
Frassino-Ash-Frêne
Essenze
Timbers
Essences
FG
R
FR
Essenze pregiate che offrono una ricchezza di colori, di sfumature e di venature che fanno di ogni oggetto un pezzo
unico, irripetibile, grazie all’impiallacciatura ricavata da un vero tronco dell’essenza. L’albero è un essere vivente che
reagisce secondo l’esposizione solare ed al terreno in cui cresce. Il clima, l’altitudine, la densità della foresta influenzano
la sua consistenza, le sue dimensioni nonché il suo aspetto. Ogni albero quindi, pur appartenendo alla stessa essenza,
presenterà sempre colori e venature diverse che si rispecchieranno sul prodotto finito. Non si accetteranno pertanto
reclami per pezzi forniti i cui colori non corrisponderanno esattamente al campione qui illustrato. Le vernici impiegate
non contengono sostanze lesive all’ozono e sono esenti da emissioni di formaldeide.
Manutenzione: È consigliabile eseguire la pulizia utilizzando prodotti neutri. Evitare prodotti contenenti alcol, acetone,
cloro, prodotti abrasivi e cere per mobili.
A collection of premium woods which offers a rich variety of colours, grains and shades. Each items is a unique,
unrepeatable piece thanks to the veneer obtained straight from the wood. Each tree will always show a different aspect.
The colours and the grains will never be the same, even if they belong to the same species. This uniformity and diversity
will reflect on the finished product of manufacturing. The samples are representative of the wood finished to be
supplied: however, inherent characteristics of wood are such that is not possible to guarantee a precise match.
Care: for cleaning it is recommended the use of neutral products. Avoid products that contain alcohol, acetone,
chlorine, abrasive products and furniture wax.
Une collection de bois exotiques très précieuse et une richesse infinie de couleurs, de nuances et des dessins.
Chaque pièce est unique.
Entretien: On conseille d’effectuer le nettoyage par des produits neutres. On conseille d’effectuer le nettoyage par des
produits neutres. On doit éviter des produits contenants alcool, acétone, chlore, abrasifs et cire pour meubles.
LM = Laccatura opaca: vernici poliuretaniche
10 gloss. Uniforme, morbida con copertura totale
il legno non è visibile.
LL= Laccatura lucida: fondo poliestere e spazzolatura
finale - 80 gloss.
R = Laccatura a poro aperto: è possibile solo su
articoli in rovere R o frassino FR - la vena del legno
rimane visibile.
Manutenzione: Proteggere i tavoli dal calore,
umidità o oggetti colorati (es: vasi, candele).
Proteggere sempre la superficie quando si utilizzano
strumenti appuntiti. Proteggere la superficie dalla luce
diretta del sole ed evitare di coprirla parzialmente
con tovaglie, soprammobili o altro. Pulire con panno
morbido leggermente inumidito con acqua saponata
ed asciugare con panno asciutto.
LM = Matt lacquer: polyurethane coat – 10 gloss.
Uniform, smooth surface, all covered, not wood visible
LL = Glossy lacquer: base in polyester & final brushing
– 80 gloss.
R = Open grain lacquer: it is possible only on products
made of oak or ash – the grain of the wood is visible.
Care: Always protect table-tops against heat, damp
or coloured objects (for example vases, candles and
plants pots) with doilies. Always protect the surface
when using sharp tools. To preserve the colour of the
materials keep away from direct sunlight. It is
recommended that surfaces should not be partly
covered, for example by tablecloth, etc, Avoid to place
furniture too close to radiators or heaters. Clean the
surface with a soft cloth dipped in water with soap
solution. Dry with a clean soft tissue.
LM = Laque mat: vernis polyuréthane – 10 gloss.
Uniforme, doux à la touche, finition qui couvre toute
la surface du bois qui est donc invisible.
LL = Laque brillant: base en polyester et finition
brossée – 80 gloss.
R= Laque pore ouvert: possible seulement sur
produits en chêne ou frêne - la veine du bois reste
visible.
Entretien: Protéger toujours la table en évitant de
poser des objets trop chauds ou trop humides. Mettre
toujours un dessous d’assiette/nappe lors du repas.
Eviter que la lumière du soleil soit à direct contact de
la surface. Ne pas couvrir partiellement le plateau pour
éviter d’avoir un effet à taches. Nettoyage: nettoyer la
surface avec un chiffon souple et humide, essoré dans
de l’eau tiède contenant une lessive neutre et enfin
essuyer.
Laccati
Laquered finishes
Finitions laquées
LM20
Laccato bianco opaco
White mat lacquered
Laquè blanc mat
LM37
Laccato argilla opaco
Clay mat lacquered
Laquè argile mat
R20
Laccato bianco opaco
poro aperto
White mat open grain
lacquered
Laquè blanc mat pore
ouvert
LM32
Laccato pietra opaco
Stone mat lacquered
Laquè pierre mat
LL20
Laccato bianco lucido
White glossy laquered
Laquè blanc brillant
LM26
Laccato terra opaco
Earth mat lacquered
Laquè terre mat
LM21
Laccato panna opaco
Off-white mat lacquered
Laquè crème mat
LM25
Laccato nero opaco
Black mat lacquered
Laquè noir mat
LM22
Laccato canapa opaco
Hemp mat lacquered
Laquè chanvre mat
LM 54
Laccato turchese opaco
Turquoise mat lacquered
Laquè mat turquoise