Vetri acidati / Acidated glass
Vetri riflettenti o reflex / Reflective or reflex glass
Il cristallo trasparente viene lavorato
rendendo una delle due faccie della
lastra opaca e satinata al tatto, dando
al vetro un effetto opaco uniforme.
Il vetro così trattato ha un grado di
trasparenza ridotto, senza però influire
nella trasmissione luminosa che da
vita ad affascinanti giochi di ombre e
luci. Le porte realizzate con questi vetri
garantiscono quindi un’elevata privacy e
luminosità degli ambienti abitativi.
One side of the clear plate glass is made
opaque and smooth to the touch, giving
the glass a uniform matt effect. This
process makes the glass less transparent,
without however influencing the
transmission of light that gives life to a
fascinating play of light and shadows in a
room. Doors made with these glass panes
therefore guarantee a high level of privacy
and brightness in living areas.
El cristal transparente se trabaja haciendo
una de las caras de la lámina opaca
y satinada al tacto, dando al cristal
un efecto opaco uniforme. El vidrio
tratado de este modo tiene un nivel
de transparencia reducido, pero sin
influir en la transmisión luminosa que
da vida a fascinantes juegos de luces
y sombras. Las puertas realizadas con
estos cristales garantizan por tanto una
elevada privacidad y luminosidad de los
ambientes habitativos.
L’aggiunta di una laminatura metallica
su vetri trasparenti da vita a un cristallo
caratterizzato da una superficie
perfettamente liscia, brillante e dall’alto
potere riflettente. Il vetro, non più
trasparente, occulta la vista garantendo
grande intimità e confort visivo all’interno
dell’ambiente, senza perderne la
luminosità. Il cambio d’illuminazione,
naturale o artificiale, negli spazi esterni ed
interni rispetto alla porta comporta una
variazione dell’effetto riflettente del vetro.
A metallic foiled finish on clear glass
panes creates gleaming plate glass with
a perfectly smooth surface and high
reflective power. Glass that is no longer
clear, obscuring the view from outside and
guaranteeing intimacy and comfort inside
the home, without losing any light. The
change of light in external and internal
spaces with respect to the door, whether it
be natural or artificial, leads to a variation
in the reflective effect of the glass.
El añadido de un laminado metálico
en vidrios transparentes da vida a un
cristal caracterizado por una superficie
perfectamente lisa, brillante y de alto
poder reflectante. El cristal que ya no es
transparente oculta la vista garantizando
una gran intimidad y confort visual
dentro del ambiente, sin perder su
luminosidad. El cambio de iluminación,
natural o artificial, en los espacios
externos e internos con respecto a la
puerta, comporta una variación del efecto
reflectante del cristal.
Le cristal transparent est travaillé et l’un
des deux côtés de la plaque devient mat
et satiné au toucher, donnant au verre
un effet mat uniforme. Le verre ainsi
traité a un degré de transparence réduit,
qui n’affecte pas la transmission de la
lumière qui donne vie à de fascinants
jeux d’ombres et de lumières. Les portes
fabriquées avec ces verres garantissent
donc une grande intimité et de la
luminosité aux espaces de l’habitation.
Прозрачное стекло подвергается
обработке, что делает одну из сторон
матовой и слегка шершавой на
ощупь, придавая стеклу равномерную
матовость. Обработанное таким
образом стекло обладает низкой
степенью прозрачности, однако
не влияет на светопропускание,
которое даёт жизнь захватывающим
играм теней и света. Таким образом,
двери, изготовленные из этих стекол,
обеспечивают уединённость и яркость
света в жилых помещениях.
Bei der Verarbeitung von transparentem
Glas wird eine Seite der Scheibe
matt gemacht und auf der anderen
Seite satiniert, so dass das Glas einen
gleichmäßig matten Effekt erhält.
Das so behandelte Glas hat eine
geringere Transparenz, ohne jedoch die
Lichtdurchlässigkeit zu beeinträchtigen,
wodurch ein faszinierendes Spiel von Licht
und Schatten entsteht. Türen aus dieser
Art von Glas garantieren daher ein hohes
Maß an Privatsphäre und Helligkeit in
Wohnräumen.
L’ajout d’un feuilletage métallique sur des
verres transparents donne vie à un cristal
caractérisé par une surface parfaitement
lisse, brillante et ayant un pouvoir
réfléchissant élevé. Le verre, qui n'est plus
transparent, cache la vue, garantissant
une grande intimité et un confort visuel à
l’intérieur de la pièce, sans perdre de sa
luminosité. Le changement d’illumination,
naturelle ou artificielle, dans les espaces
externes et internes par rapport à la
porte entraîne une modification de l'effet
réfléchissant du verre.
обавление металлического
ламинирования наделяет прозрачное
стекло идеально гладкой и блестящей
поверхностью с высокой отражающей
способностью. Стекло перестаёт
быть прозрачным, оно препятствует
обзору, создавая тем самым поистине
интимную атмосферу и визуальный
комфорт внутри помещения без потери
яркости. Изменение освещения,
естественного или искусственного, во
внешних и внутренних пространствах
относительно двери ведёт к изменению
отражающего эффекта стекла.
Durch den Zusatz einer metallischen
Beschichtung auf transparentem
Glas entsteht ein Kristall mit einer
perfekt glatten, glänzenden und stark
reflektierenden Oberfläche. Das nicht
mehr transparente Glas verbirgt die Sicht
und sorgt für eine große Intimität und
visuellen Komfort in der Umgebung,
ohne dass die Helligkeit verloren geht.
Die Veränderung der natürlichen oder
künstlichen Beleuchtung in Außen- und
Innenräumen in Bezug auf die Tür führt
zu einer Veränderung der Spiegelwirkung
des Glases.
358