[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"catalog-tacchini-tjournal-6-2015":3,"$f54gFciXR1FznWJVNft3TqcXl0B8GYbPbga8lnvghe78":85},{"id":4,"title":5,"slug":6,"image":7,"source":8,"brand_name":9,"brand":10,"brand_slug":11,"file_size":12,"pages":13,"pages_count":80,"matched_pages":81,"match_count":82,"two_pages":83,"show_text":84},19052,"TJournal 6 2015","tacchini-tjournal-6-2015","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F5f\u002Fd128deffdda7033c7b30a18728976b-289de98b20.1.png","http:\u002F\u002F127.0.0.1:8000\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F7e\u002Fd12dddd7a03eaaf22bfa796b04a360-289de7b61a.pdf","Tacchini",602,"tacchini","4.1 MB",[14,17,21,25,29,33,37,41,45,49,53,57,61,65,69,73,77],{"image":7,"text":15,"number":16},"Salone Internazionale del Mobile di Milano\nMilan International Furniture Fair\nT’Journal N°6, April 2015 — Sixth Year\nTacchini News Magazine\nT’Journal\nN°6\n2015\nSixth Year\nApril\n",1,{"image":18,"text":19,"number":20},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F5f\u002Fd128deffdda7033c7b30a18728976b-289de98b20.2.png","Featuring seven \nDesigners: Claesson\nKoivisto Rune, \nGianfranco Frattini, \nPatrick Norguet and \nPearson Lloyd\nFor more, visit our \nwebsite:\nwww.tacchini.it\nTacchini Design Classics\n— ‘The Italian Line: the \ncollective spirit between \npast and present’\non p.15\nDot (Armchair) on p.4, Nebula (Screen) on p.7, \n‘Design Classic’ Sesann (Sofa, Armchair) \non p.10, 12, Pisa (Armchair) on p.19, Kelly C⁄H⁄W \n(Chair, Armchair, Table) on p.23, 25, 29\nIndex\nDot — La casa ideale, \ntra realtà e immaginazione \nIl sogno di una casa ideale permea da \nsecoli l’immaginario collettivo, in continua \ntrasformazione tra un’idea simbolica e \nla realtà materiale di tutti i giorni. Ogni \nprogetto di design che incontriamo viene \ncreato proprio a partire dall’immagine \nastratta di una casa ideale, basata non \ntanto sull’architettura di questa abitazione \nimmaginaria, ma sugli oggetti che in essa \nsi possono trovare e che formano il suo \nspirito e la sua stessa natura. Trasformare \nquesto ideale utopico in una realtà \ntridimensionale è un processo alchemico \nche richiede un pensiero audace e una \nstraordinaria abilità nel fare. (Dot — p.4)\nNebula — Dall’idea dello spazio\nallo spazio delle idee \nTra la miriade di possibili interpretazioni, \nqual’è la definizione più adatta del \nconcetto di ‘spazio’? Ricorrendo a \nspiegazioni tradizionali, possiamo definire \nlo spazio come un luogo indefinito e non \nlimitato nel quale siano contenute le cose \nmateriali. A questa definizione pragmatica \nsfugge, però, una delle caratteristiche più \nstimolanti che costituiscono l’idea dello \nspazio: la sua elusiva e incontrollabile \nimmaterialità che si presta a numerose \ninterpretazioni, scappa da ogni tentativo di \nessere contenuta e rigidamente dominata. \nLo spazio, dunque, è innanzitutto un luogo \ndi idee – di concetti ed elaborazioni – che \nconfigurano un paesaggio di riferimenti, \nispirazioni e modelli astratti.  \n(Nebula — p.7) \nSesann — Il design della sintesi \ne la sintesi del design \nDalla casa al lavoro – dalle poltrone, \nscrivanie, lampade e tavoli, fino ai  \npiù piccoli utensili quotidiani – ogni \noggetto che incontriamo, rappresenta  \nin sé un sistema di idee. Nelle parole  \ndi Baudrillard, il grande filosofo francese, \nle case e le cose con cui viviamo, \nriflettono, sia nella loro forma che \nattraverso il loro potere comunicativo, \nla nostra cultura e la nostra società. \nGuardando l’opera di Gianfranco Frattini, \nil grande maestro del moderno design \nitaliano, questo spirito metafisico traspare \nda ogni curva, da ogni sottile dettaglio \ne dalle combinazioni dei materiali che \ncaratterizzano i suoi progetti. I prodotti di \nFrattini riassumono nella loro particolare \nconfigurazione formale pensieri, sogni e \npreoccupazioni del design moderno: la \nvisione utopica e la fiducia in un futuro \nmigliore, la qualità della vita di tutti i giorni \ne la soddisfazione che si può trarre dal più \npiccolo gesto quotidiano. (Sesann — p.10)\nPisa — La gestualità come strumento, \nmetodo e fonte d’ispirazione \nNel 1958, Bruno Munari esaminò i modi \ndi esprimersi senza usare le parole nel \nsuo celebre “Supplemento al dizionario \nitaliano”. L’intento di Munari fu quello \ndi catalogare i gesti delle mani, le \nespressioni del viso e gli atteggiamenti \ndell’intera persona per fornire \nun’efficace strumento di comunicazione. \nCinquant’anni dopo la prima pubblicazione \ndell’ironico e divertente abecedario di  \nMunari, lo studio Claesson Koivisto Rune \npropone un progetto che nasce proprio \nda un’attenta analisi delle gestualità del \ncorpo, per tradurle in una forma iconica \ne suggestiva, ma allo stesso tempo \ngeometrica ed essenziale. (Pisa — p.19)\nKelly — La metamorfosi del \ndesign contemporaneo\nPiù che di grandi rivoluzioni, il design \ncontemporaneo è fatto di piccoli \ncambiamenti e di lente, pazienti mutazioni \ndel linguaggio visivo che trasforma anche  \nle cose più banali in oggetti straordinari.  \nIl carattere unico e irripetibile degli oggetti \ndi design nasce da queste silenziose \nrivoluzioni che trasformano forme \nfamiliari, usuali e riconoscibili in progetti \niconici che catturano lo spirito del proprio \ntempo. Per Claesson, Koivisto e Rune, lo \nspirito del tempo moderno risiede proprio \nnel suo rapporto con il passato e nella \nlenta metamorfosi del suo caratteristico \nlinguaggio formale. (Kelly C⁄H⁄W — p.23)\n(English on p.31)\n3\nForeword\n2\nTacchini — T’Journal 6\nTacchini T’Journal\nNews Magazine\nN°6 — Sixth Year\nApril 2015\nDiscover T’15\nTacchini New Collection:\n",2,{"image":22,"text":23,"number":24},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F5f\u002Fd128deffdda7033c7b30a18728976b-289de98b20.3.png","Armchair\nDot — Technical Overview \np.30\nDesigned by\nPatrick Norguet\nT’Journal\nN°6\nDot\nPatrick Norguet è tra quei rari designer contemporanei che, attraverso una meticolosa attenzione ai dettagli, una visione \nglobale e un’inimitabile cultura del progetto, riesce a trasformare anche il più semplice degli oggetti in un’idea di casa. \nL’ultimo prodotto disegnato dal designer francese raccoglie in sé i valori simbolici della casa ideale, traducendoli nelle \nmorbide curve, geometrie avvolgenti, materiali tattili e strutture essenziali. Norguet ha disegnato una poltrona imbottita \nche richiama i prodotti più tradizionali, riconoscibili e apprezzati, trasformando i loro tratti familiari in un oggetto \ncontemporaneo che riassume lo spirito del nostro tempo. Il progetto di Norguet è caratterizzato da una forma unica \ne continua, con lo schienale curvato che si trasforma con delicatezza in un elemento strutturale, mentre l’imbottitura \nconferisce la stabilità e il confort alla seduta, sollevata da terra da una contrastante forma architettonica che configura  \nla base, disponibile sia in versione legno che in metallo. \nDot (Armchair)\nby Patrick Norguet\n5\nDot\n4\nTacchini — T’Journal 6\n",3,{"image":26,"text":27,"number":28},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F5f\u002Fd128deffdda7033c7b30a18728976b-289de98b20.4.png","Dot\nPatrick Norguet is among those rare contemporary designers who, through a meticulous attention to details, through  \na global vision and an inimitable culture of project, is able to transform even the simplest object into an idea of home.  \nThe latest item designed by the French designer collects the symbolic values of the ideal home, expressing them into soft \ncurves, enveloping geometries, tactile materials and basic structures. Norguet has designed an upholstered armchair, \ncalled Dot. It is related to the more traditional recognizable and appreciated products, changing their familiar traits into  \na contemporary object that summarizes the spirit of our time. Norguet’s project is characterized by a unique and solid \nshape, with a curved backrest, which develops gently in a structural element, while the upholstery gives stability and comfort \nto the seat, raised off the ground by a contrasting architectural frame that forms the base, available both in wood and in \nmetal.\nA partire da una fluida concezione dello spazio, lo studio londinese Pearson Lloyd ha creato un progetto che si propone \ndi tradurre l’immaterialità dello spazio in una realtà fisica, divertente, mobile, irresistibile e transitoria. Nebula comprende \nuna serie di elementi divisori piatti, bidimensionali e grafici, ma anche architettonici, tridimensionali e plastici. Nebula \ndelimita e separa, ma allo stesso tempo unisce e modella, luoghi al contempo pubblici e privati, intimi e aperti, concreti e \nsfuggenti. Sfruttando forme pulite, essenziali e organiche, Pearson Lloyd ha creato uno strumento visivo e strutturale che \npuò essere utilizzato in una varietà di contesti e situazioni, sia come congegno scenografico, quasi pittoresco, che come \nelemento architettonico e costruttivo per far emergere ambienti e luoghi dal vuoto dello spazio immateriale. Caratterizzato da \nun’iconica semplicità formale — una base a croce e uno schermo arrotondato di geometrie variabili — Nebula si articola in tre \ndimensioni diverse e in altrettante varianti cromatiche che possono essere sia sospese che appoggiate a terra. \nDot (Armchair)\nby Patrick Norguet\nNebula (Screen)\nby Pearson Lloyd\nDesigned by\nPearson Lloyd\nT’Journal\nN°6\nNebula\n7\nNebula\n6\nTacchini — T’Journal 6\nDot — Technical Overview \np.30\n",4,{"image":30,"text":31,"number":32},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F5f\u002Fd128deffdda7033c7b30a18728976b-289de98b20.5.png","Nebula\nScreen\n9\nNebula\n8\nTacchini — T’Journal 6\nNebula — Technical Overview \np.30\nFrom a fluent conception of space, Pearson Lloyd’s London studio has created a project that intends to translate the \nimmateriality of space into a physical fun shifting, fascinating and temporary reality. Nebula includes a series of separating \nflat elements, two-dimensional and graphic, but also architectural, three-dimensional and plastic ones. Nebula borders and \ndivides, but at the same time connects and gives form to places both public and private, intimate and open, concrete and \nvague. Using clean, essential and organic shapes, Pearson Lloyd has created a visual and structural element, which can be \nused in a lot of contexts and situations: as a scenery, almost picturesque or as an architectural and constructive element.  \nTheir aim is to bring out environments and places from the vacuum of the immaterial space. Characterized by an iconic \nsimplicity of shape — a cross base and a rounded screen of different forms — Nebula has three different sizes and colours \nthat  can be suspended or stand on the ground. \nNebula (Screen)\nby Pearson Lloyd\n",5,{"image":34,"text":35,"number":36},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F5f\u002Fd128deffdda7033c7b30a18728976b-289de98b20.6.png","11\nSesann\nRispettando il pensiero di Gianfranco Frattini, la nuova riedizione di Sesann è stata realizzata mantenendo intatto lo spirito \ndel prodotto. Caratterizzato da un rivestimento in tessuto o pelle, Sesann deve la sua tipica forma, soffice ed avvolgente, \nallo scheletro schiumato a freddo, contenuto da una struttura architettonica in tubolare di acciaio (cromato o verniciato), \nche poggia sui piedini in legno di frassino. \nLa particolare configurazione di Sesann – allo stesso tempo formale e funzionale – costituisce le basi per un sistema \ndi prodotti caratterizzati dagli stessi elementi strutturali, declinati, però, in oggetti unici e affascinanti. Questo approccio \ndi sintesi e riduzione proposto da Frattini ha prodotto un design formalmente elegante, concettualmente elaborato e, \nsoprattutto, irripetibile. \nSesann (Sofa, Armchair)\nby Gianfranco Frattini\nSofa, Armchair\nDesigned by\nGianfranco Frattini\nT’Journal\nN°6\nSesann\n10\nTacchini — T’Journal 6\nSesann (Armchair)\nSesann — Technical Overview \np.30\n",6,{"image":38,"text":39,"number":40},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F5f\u002Fd128deffdda7033c7b30a18728976b-289de98b20.7.png","13\nSesann\nSofa, Armchair\nSesann\n12\nTacchini — T’Journal 6\nSesann (Sofa)\nRespecting the thought of Gianfranco Frattini, the new edition of Sesann keeps the spirit of the product intact. Characterized \nby a fabric or leather upholstery, Sesann owes its typical soft and enveloping form to the cold foam structure, encircled with \nan architectural tubular steel (chrome or painted), with feet in ash wood. \nThe particular configuration of Sesann – both formal and functional – constitutes the basis for a system of products \ncharacterized by the same structural elements, but declined in unique and fascinating objects. This approach of synthesis \nand reduction, proposed by Frattini, produced a formally elegant design, conceptually elaborated and, above all, unique.\nSesann (Sofa, Armchair)\nby Gianfranco Frattini\nSesann — Technical Overview \np.30\n",7,{"image":42,"text":43,"number":44},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F5f\u002Fd128deffdda7033c7b30a18728976b-289de98b20.8.png","Sesann\n14\nTacchini — T’Journal 6\nSesann — Technical Overview \np.30\nSesann detail.jpg\nGianfranco Frattini \nGianfranco Frattini fa parte di \nquell’abile generazione di architetti \ne designer che hanno segnato il \nmovimento del design italiano del \nsecolo scorso. I progetti di Frattini \nvantano un’eleganza formale \nche comunica con chiarezza e \nsemplicità le idee e le riflessioni che \nhanno portato alla loro creazione. \nCollaboratore di Giò Ponti all’inizio \ndella carriera, Gianfranco Frattini \nsvilupperà nel corso degli anni un \npersonale e sintomatico approccio alla \nprogettazione guidato da un’attenta \nricerca formale e strutturale. \nDopo una dettagliata analisi della \ncarriera del progettista, Tacchini ha \ndeciso di realizzare due progetti di \nGianfranco Frattini: la poltrona Agnese \ne il sistema di sedute Sesann. Agnese \ne Sesann condividono la stessa \nanima progettuale, declinata in due \ndiverse configurazioni visive. Agnese, \ndisegnata nel 1956 nello studio in via \nSant’Agnese a Milano, nasce dall’idea \ndi proporre l’archetipo della poltrona \ninformale, caratterizzata da una seduta \nimbottita — geometrica ed essenziale \n— supportata da una base in legno \nclassica e lineare. Sesann, dall’altro \nlato, presenta una forma organica e \ninformale, realizzata avvolgendo una \nstruttura in tubolare di metallo attorno \na una morbida seduta imbottita. \nGianfranco Frattini is one of that \nskilled generation of architects and \ndesigners, who have marked the Italian \ndesign movement of the last century. \nFrattini’s projects are characterized \nby a formal elegance, which is able to \ntransmit clearly, and simply the ideas \nand thoughts that led to their creation. \nAt the beginning of his career, he was  \na collaborator of Giò Ponti. Over  \nthe years, Gianfranco Frattini will \ndevelop a personal and symptomatic \napproach to the design based on a \ncareful formal and structural research.\nAfter a detailed analysis of the \ndesigner’s career, Tacchini decided \nto realize two of Gianfranco Frattini’s \nprojects: the armchair Agnese and \nthe seating system Sesann. Agnese \nand Sesann have the same soul of \ndesign, with two different visual \nconfigurations. Designed in 1956, \nin the studio in via Sant’Agnese in \nMilan, Agnese comes out from the \nidea to realize the archetype of the \ninformal armchair. It is characterized \nby an upholstery seat — geometric \nand basic — with a classical linear \nand wooden base. On the other hand, \nSesann is characterized by an organic \nand informal shape, made by wrapping \na tubular metal around a soft and \nupholstered seat. \n15\nDesign Classics\n(IT) Proposta da Tacchini con una fedeltà filologica all’originale ed una realizzazione accurata in ogni dettaglio, accompagnata \nda un pouf coordinato, sempre su progetto originale di Gianfranco Frattini, la poltrona Agnese vuole essere solo l’inizio di un \ncompleto progetto di riscoperta dello stile di un grande designer e di un’intera atmosfera d’arredo. (EN) Agnese, the armchair, \nis produced in a very accurate way and with extreme fidelity to the original design; moreover, following from Frattini’s original \nproject, the armchair is accompained by a matching ottoman. Agnese is just the beginning of a comprehensive project that \naims to support the revival of a great designer’s style but also an entire atmosphere of interior decor.\nAgnese (1956)\nRe–edition by Tacchini, 2014\nGianfranco Frattini.jpg\nSesann (Sofa).jpg\nAgnese drawing.jpg\nAgnese.jpg\nTacchini Design Classics \nLa Linea Italiana,\nThe Italian Line\n",8,{"image":46,"text":47,"number":48},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F5f\u002Fd128deffdda7033c7b30a18728976b-289de98b20.9.png","(IT) La poltrona Sancarlo è un trattato di statica, ergonomia, funzione e geometria. Incaricato a suo tempo da Driade, \nAchille Castiglioni recupera l’idea della Sanluca, disegnata qualche decennio prima con il fratello Pier Giacomo. Il risultato \nè la scomposizione della seduta in una serie di cuscini: che si offrono curvi a ognuna delle parti del corpo che dovranno \nsostenere. (EN) The Sancarlo armchair is a treatise on statics, ergonomics, function and geometry. Commissioned at the time \nby Driade, Achille Castiglioni has taken up again the idea of the Sanluca, designed a few decades earlier with his brother  \nPier Giacomo. The result is the breaking-down of the seat into a series of cushions which curve to each part of the body they \nhave to support.\nSancarlo (Armchair, 1970)\nRe–edition by \nTacchini: 2010\nAchille Castiglioni.jpg\nSancarlo (1970).jpg\nAchille + Pier Giacomo Castiglioni\nL’eroe del design italiano, Achille \nCastiglioni, assieme ai suoi fratelli Pier \nGiacomo e Livio, ha saputo trovare \nl’ironia e la bellezza nella semplicità \ndella vita di tutti i giorni. Dai più banali \ninterruttori elettrici ai progetti più \niconici del design moderno, i fratelli \nCastiglioni hanno trasformato la loro \nincontrollabile curiosità in una serie di \nartefatti senza tempo. \nTacchini propone la riedizione di due \nfamosi pezzi di Achille Castiglioni, \nrealizzati all’interno di un più ampio \nprogetto dedicato alla riproduzione \ndei classici del design moderno. \nBabela, disegnata nel 1958 assieme \nal fratello Pier Giacomo, e Sancarlo, \nche vede luce per la prima volta nel \n1970, riassumono lo spirito dell’epoca \nunendo la sperimentazione formale \nall’innovazione tecnica. Per Babela, \nuna sedia impilabile disegnata in \norigine per la Camera di commercio \ndi Milano, Achille e Pier Giacomo \nCastiglioni immaginano una torre fatta \ndi sedute, facilmente trasportabili \ne impilabili, caratterizzata da un \ndesign lineare e archetipico, reso \ninteressante da una particolare \ninterazione tra materiali, texture visive \ned effetti tattili. Sancarlo, dall’altro \nlato, gioca con forme organiche e \ntondeggianti per costruire una seduta \nflessibile e adattabile alle esigenze del \ncorpo umano. \nThe hero of Italian design, Achille \nCastiglioni, along with his brothers \nPier Giacomo and Livio, was able \nto find irony and beauty into the \nsimplicity of everyday life. From the \nsimplest electrical switches to the \nmost iconic project of modern design, \nCastiglioni brothers transformed their \nuncontrollable curiosity in a series of \ntimeless pieces.\nTacchini proposes the revival of two \nfamous pieces of Achille Castiglioni, \nrealized inside a larger project \ndedicated to the reproduction of \nclassics of modern design. Babela, \ndesigned in 1958 along with his \nbrother Pier Giacomo, and Sancarlo, \ncreated for the first time in 1970, sum \nup the spirit of the period joining the \nformal experimentation to technical \ninnovation. Achille e Pier Giacomo \nCastiglioni designed Babela, a \nstackable chair, for the Milan chamber \nof commerce. They imagined a tower \nmade by seats, stackable and easily \ntransportable. Its design was simple \nand archetypical, with a particular \nmixture of materials, visual texture \nand tactile effects. On the other hand, \nSancarlo, plays with rounded and \norganic shapes to allow a flexible seat, \nand, at the same time, suitable to the \ncomfort of person.\nBabela (1958).jpg\n17\nDesign Classics\n(IT) Ancora un classico, recuperato dall’arredamento disegnato da Albini per la villa Monzino sul lago di Como: il tavolino \nMonzino, appunto. Di fatto un inedito, che non aveva conosciuto la diffusione della serialità. Tacchini riscopre l’eleganza \nspontanea di questo piano in marmo sposato su struttura in legno, e la mostra a tutti. (EN) Still a classic, the Monzino  \ncoffee table was reclaimed from the furnishings designed by Albini for the villa of the same name on Lake Como.  \nThis is in fact an exclusive new product which has never been mass produced. Tacchini rediscovers the spontaneous  \nelegance of this marble top married to a wood frame and puts it in full view of everyone. \n(IT) Bianca di Franco Albini è stata disegnata nel 1939: calata all’interno di un progetto più vasto, l’arredamento di Villa \nMonzino sul lago di Como. Ancora adesso, le linee del telaio in legno e l’imbottito della seduta raccontano il valore \ndell’eleganza riscoperta nella semplicità. (EN) Bianca by Franco Albini was designed in 1939 and slotted into a broader  \ndesign, the furnishing of Villa Monzino on Lake Como. Still now the lines of the wood frame and the upholstered seat narrate \nthe value of elegance rediscovered in simplicity.\nMonzino (Low Table, 1939)\nRe–edition by \nTacchini: 2013 \nBianca (Armchair, 1939)\nRe–edition by \nTacchini: 2012\nFranco Albini.jpg\nFranco Albini\nL’architetto ‘totale’ Franco Albini \nha affrontato il mondo della \nprogettazione architettonica con \nla volontà di creare innanzitutto \nun senso di coerenza e unità tra \ni diversi elementi dell’ambiente \numano. Abbracciando l’assioma \ndella progettazione moderna — ‘dal \ncucchiaio alla città’ — l’architetto \nAlbini curava ogni progetto nei minimi \ndettagli, disegnando mobili unici, \nlimitati unicamente all’uso all’interno \ndelle sue costruzioni architettoniche.  \nUna di queste singolari realizzazioni \nè il tavolino Monzino, un progetto \ninedito disegnato per la villa Monzino \nsul lago di Como. Monzino riflette il \ncarattere del contesto architettonico \nall’interno del quale si trova attraverso \nuna struttura lineare e geometrica \nfatta in legno sulla quale poggia \nun piano in marmo dal carattere \nspontaneo e moderno. Il secondo \nprogetto di Franco Albini prodotto \nda Tacchini è la poltrona Bianca, \nrisalente al 1939, disegnata anch’essa \nper gli interni di villa Monzino. Bianca \npresenta un’equilibrata combinazione \ndi forme e materiali dove le delicate \ncurve delle gambe vengono bilanciate \ndall’essenziale regolarità della seduta  \ne dello schienale. \nThe “complete” architect, Franco \nAlbini, tackled the world of \narchitectural design with the desire \nto create a sense of coherence and \nunity among the different elements \nof human environment. Following \nthe axiom of modern project – “from \nthe spoon to the city” – the architect \nAlbini took care of each project until \nto the smallest details. He designed \nunique pieces of furniture, used only \ninside his architectural buildings.\nOne of these unique realizations is \nthe little table Monzino. It is a unique \nproject, designed for Villa Monzino  \non Lake of Como. Monzino reflects \nthe character of the architectural \ncontext, where it is located. Realized \nof wood through a linear and \ngeometric structure, it has a marble \ntop, which gives a spontaneous \nand modern character. The second \nproject of Franco Albini, produced by \nTacchini, is armchair Bianca. It was \nalso designed for the interior of Villa \nMonzino in 1939. Bianca presents a \ncombination of forms and materials: \nthe legs with its curved shape are \nbalanced by the basic regularity of \nseat and backrest.\nMonzino.jpg\nMonzino drawing.jpg\nBianca drawing.jpg\n16\nTacchini — T’Journal 6\n",9,{"image":50,"text":51,"number":52},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F5f\u002Fd128deffdda7033c7b30a18728976b-289de98b20.10.png","19\nPisa\nDesigned by\nClaesson Koivisto Rune\nT’Journal\nN°6\nPisa\nA partire dalla forma visiva del linguaggio verbale — presa a prestito dalla semplice configurazione della lettera ‘u’ —  \ni designer svedesi traducono il gioco di estrusioni tridimensionali riferendosi al silenzioso linguaggio del corpo umano.  \nLa poltrona Pisa, infatti, si presenta come un oggetto minimale, uno spazio intimo e ridotto, creato per avvolgere la  \nfigura umana, lasciando spazio alle sue espressioni più nascoste, senza tralasciare il comfort e l’utilizzo quotidiano.  \nDi conseguenza, le linee caratteristiche di Pisa — l’inclinazione dello schienale e il caratteristico profilo tagliato — acquistano \nsenso nel momento del loro uso, quando l’oggettività degli elementi vuoti, delle curve e delle forme geometriche, viene \ncontrobilanciata dall’aspetto organico della gestualità personale. Disegnata principalmente per spazi pubblici, uffici  \no alberghi, Pisa è una poltrona imbottita di dimensioni ridotte, adatta per ambienti ristretti dove può essere utilizzata per \ncostruire aree comuni, intime e accoglienti. \nPisa (Armchair)\nby Claesson Koivisto Rune\n18\nTacchini — T’Journal 6\nAchille Castiglioni.jpg\nAchille+PierGiacomo Castiglioni.jpg\nBabela Drawing.jpg\n(IT) Ci sono progetti che nascono classici già nei nomi che portano. Babela è uno di quei progetti e di quei nomi. Nel 1958 \nAchille Castiglioni disegna questa poltroncina per completare l’arredamento della Camera di commercio di Milano: il \ncomfort si incontra con la forma e la funzionalità, svelata nella possibilità di poter impilare questa seduta, come una torre. \n(EN) There are designs which are born classics in name only. Babela is one of those designs and one of those names. In 1958 \nAchille Castiglioni designed this small armchair to add to the furniture of the Milan chamber of commerce. Comfort meets \nform and function which is revealed in the possibility of stacking this seat up like a tower.\nBabela (1958)\nRe–edition by Tacchini, 2010\nLa Linea Italiana: lo spirito \ncollettivo tra passato e presente\n \nA partire dalle avanguardie artistiche \ndel secolo scorso, il design italiano \ncontinua a ispirare movimenti, \nespressioni e modi d’essere che \ntrovano nella linea italiana la \nmanifestazione più autentica della \ncultura del progetto. Qual è, dunque, \nil segreto del design italiano? Dove \nsi nasconde il suo intramontabile \nspirito che tutt’oggi continua a guidare \nl’evoluzione della disciplina? Nelle \nparole di Achille Castiglioni, uno \ndei suoi più brillanti protagonisti, \nil successo della linea italiana \nsorge da uno spirito collettivo di \npartecipazione, condivisione e critica: \n“Un oggetto di design è il frutto dello \nsforzo comune di molte persone \ndalle diverse specifiche competenze \ntecniche, industriali, commerciali, \nestetiche. Il lavoro del designer è la \nsintesi espressiva di questo lavoro \ncollettivo. Quello che caratterizza la \nprogettazione è proprio il rapporto \ncontinuo tra parecchi operatori, \ndall’imprenditore all’ultimo operaio.” \nDalla fiducia in un futuro migliore \nal rigore tecnologico; dalla volontà \ndi sperimentare e mettersi in gioco \nall’inimitabile coerenza formale, \nla linea italiana rappresenta \nl’espressione materiale di un pensiero \ncollettivo, condiviso all’unanimità tra i \npiù importanti protagonisti dell’epoca.  \nPier Giacomo e Achille Castiglioni, \nFranco Albini e Gianfranco Frattini \nfanno parte di questo gruppo di \nprogettisti illuminati del secolo scorso \nche hanno condiviso idee, pensieri e \nsperanze per la  disciplina progettuale, \nunendo il saper-fare manuale  \n— caratteristico della produzione \nindustriale del belpaese — all’ingegno \ntecnico, con la speranza di trasportare \nil mito del ‘buon design’ italiano nella \nrealtà di tutti i giorni. \nOggi, mezzo secolo dopo la loro \ncreazione, i progetti realizzati da \nquesti grandi maestri del passato \ncontinuano a rendere viva l’anima \ndella linea italiana attraverso una \nserie di riedizioni realizzate da \nTacchini. Babela e Sancarlo dei fratelli \nCastiglioni, Bianca e Monzino di \nFranco Albini e Agnese e Sesann di \nGianfranco Frattini rappresentano il \nfrutto di una meticolosa e visionaria \ncollaborazione tra progettisti, artigiani \ne produttori, ripresa da Tacchini con \nla volontà di preservare e comunicare \ngli ideali che hanno guidato la loro \ncreazione. Mantenendo l’integrità \ndei progetti originali, Tacchini ha \nadattato i disegni dei designer alla \nproduzione odierna, trasportando la \ncultura del design dal passato alla \ncontemporaneità.\nThe Italian Line: the collective spirit \nbetween past and present\n \nStarting from the avant-garde \nartistic groups of the last century, \nItalian design is an endless source \nof inspiration for movements, \nexpressions and ways of being.  \nThey find  the Italian line into the \nauthentic manifestation of the culture \nof project. What is, then, the secret \nof Italian design? Where does its \ntimeless spirit hide: a spirit that \nkeeps on driving the evolution of the \ndiscipline? In the words of Achille \nCastiglioni, one of the most brilliant \nprotagonists, the success of the Italian \nLine comes out from a collective spirit \nof participation, sharing and criticism. \n“A piece of design is the result of \nthe joint effort of many people with \ndifferent and specific technical skills, \nindustrial, commercial and aesthetic. \nThe designer’s work is the expressive \nsynthesis of this collective effort.  \nThe main feature of a project is based \non the relationship among several \noperators: from the manager to the last \nworker.”\nFrom the confidence in a better future \nto the technological precision; from \nthe willingness to experiment and \nget involved to the inimitable formal \ncoherence, the Italian line is the \nmaterial expression of a collective \nthought, shared among the most \nimportant figures of that period.  \nAchille and Pier Giacomo Castiglioni, \nFranco Albini e Gianfranco Frattini  \nbelong to this group of enlightened \ndesigners of the last century. They \nshared ideas, thoughts and hopes for \nthe discipline of design. They were \nable to combine the manual know-how, \nrelated to the industrial production of \nbelpaese with the technical science. \nTheir hope was to translate the myth  \nof the Italian “good design” into \neveryday reality.\nToday, half a century after their \ncreation, the projects realized by these \ngreat masters of the past continue to \nkeep alive the soul of the Italian line \nthrough a series of revivals made by \nTacchini. Castiglioni brothers’ Babela \nand Sancarlo,  Franco Albini’s Bianca \nand Monzino and Gianfranco Frattini’s  \nAgnese and Sesann  represent the \nresult of a meticulous collaboration \namong designers, artisans and \nproducers. Tacchini proposes these \npieces with the desire to preserve \nand communicate the ideals that have \nguided their creation. Maintaining \nthe integrity of the original projects, \nTacchini has adapted the designer’s \ndrawings to modern production. In this \nway, it has transferred the past design \nculture to the present.\n",10,{"image":54,"text":55,"number":56},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F5f\u002Fd128deffdda7033c7b30a18728976b-289de98b20.11.png","20\nTacchini — T’Journal 6\nArmchair\nPisa\n21\nPisa\nPisa — Technical Overview \np.30\nFrom the visual form of the verbal language — borrowed from the simple configuration of the letter “u” — the Swedish \ndesigners translate the game of three-dimensional extrusion, starting from the silent language of human body. In fact,  \nthe armchair Pisa is a minimal object, an intimate and reduced space, created to enfold the person, leaving space to his most \nhidden expressions, but without forgetting its comfort and daily use. Therefore, the characteristic lines of Pisa — the slightly \nreclined backrest and the cut profile — come out when you seat on it, when the objectivity of empty elements, curves and \ngeometric shapes, is balanced by a methodical plan based on the gestural expression of everyone. Mainly designed for  \npublic spaces, offices or hotels, Pisa is an upholstered armchair with a small size, suitable for narrow spaces, where it  \ncan be used to furnish warm and welcoming public areas.\nPisa (Armchair)\nby Claesson Koivisto Rune\n",11,{"image":58,"text":59,"number":60},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F5f\u002Fd128deffdda7033c7b30a18728976b-289de98b20.12.png","23\nTacchini — T’Journal 6\nL’emblema della semplicità e della purezza formale, proposta dallo studio svedese per creare una sedia che appare al \ncontempo innovativa e senza tempo. Parte di un’ampia collezione di oggetti — poltrone, sedie, sgabelli e tavoli — Kelly \ntraduce il caratteristico linguaggio geometrico dell’artista americano Ellsworth Kelly in un oggetto tridimensionale. Fatta di \ndue essenziali elementi strutturali — una seduta in legno e le gambe in metallo — le forme tondeggianti di Kelly sono state \nsagomate rispettando il dialogo tra il passato e il presente.\n \nAllo stesso tempo tradizionale e innovativa, familiare e originale, Kelly si distingue per l’inaspettato processo di produzione \nche fa diventare la struttura della seduta l’elemento protagonista del progetto. Utilizzando il materiale come strumento \nespressivo, Claesson, Koivisto, Rune danno forma al linguaggio cromatico che contraddistingue Kelly: due diversi tipi \ndi legno colorato ricoprono la sua superficie, formando sottili riflessioni attraverso un gioco di contrapposizioni tonali e \ntexture materiali.\nKelly C (Chair) \nby Claesson Koivisto Rune\nKelly C (Chair)\nKelly C — Technical Overview \np.30\nDesigned by\nClaesson Koivisto Rune\nT’Journal\nN°6\nKelly C⁄H⁄W\n22\nTacchini — T’Journal 6\nPisa\nPisa — Technical Overview \np.30\n",12,{"image":62,"text":63,"number":64},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F5f\u002Fd128deffdda7033c7b30a18728976b-289de98b20.13.png","24\nKelly C⁄H⁄W\nKelly H (High Back Armchair)\nKelly C⁄H⁄W\n25\nTacchini — T’Journal 6\nKelly H — Technical Overview \np.30\nChair, Armchair, Table\nOggi la poltrona Kelly H si presenta con una base inedita oro champagne opaco che apre a nuove possibilità \ndi composizione. La collezione si arricchisce inoltre di un nuovo elemento: Kelly W, il tavolo da abbinare ai volumi \nspaziosi della poltrona Kelly H.\nKelly H (High Back Armchair), \nKelly W (Work Table)  \nby Claesson Koivisto Rune\nThe symbol of simplicity and purity of shape, proposed by the Swedish studio to create a chair that is both innovative and \ntimeless. Piece of a large collection of products — chairs, armchairs, stools and tables — Kelly translates the characteristic \ngeometric language of the American artist Ellsworth Kelly in a three-dimensional object. Made of two structural elements \n— a wooden seat and metal legs — the rounded forms of Kelly have been shaped respecting the dialogue between the past \nand the present.\n \nAt the same time, Kelly is traditional and innovative, familiar and original, but it stands out for the unexpected production \nprocess that makes the structure of the seat the main element of the project. Using the material as an expressive \ninstrument, Claesson, Koivisto, Rune give shape to the chromatic language that distinguishes Kelly: two different types of \ncoloured wood cover its surface, creating thin reflections through a game of contrast between tonal textures and materials.\nKelly C (Chair) \nby Claesson Koivisto Rune\n",13,{"image":66,"text":67,"number":68},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F5f\u002Fd128deffdda7033c7b30a18728976b-289de98b20.14.png","Chair, Armchair, Table\nKelly C⁄H⁄W\n26\nTacchini — T’Journal 6\n27\nKelly C⁄H⁄W\nKelly C⁄H⁄W — Technical Overview \np.30\n",14,{"image":70,"text":71,"number":72},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F5f\u002Fd128deffdda7033c7b30a18728976b-289de98b20.15.png","Kelly H (High Back Armchair)\n28\nKelly C⁄H⁄W\n29\nKelly C⁄H⁄W\nKelly W (Work Table)\nKelly W (Work Table)\nKelly C⁄H⁄W\nKelly H (High Back Armchair)\nChair, Armchair, Table\nToday Tacchini presents the armchair Kelly H with an original matt champagne gold base, that opens new \npossible compositions. Then a new element enriches Kelly collection: Kelly W is the table that perfectly matches\nthe wide volumes of Kelly H armchair.\nKelly H (High Back Armchair), \nKelly W (Work Table)  \nby Claesson Koivisto Rune\n",15,{"image":74,"text":75,"number":76},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F5f\u002Fd128deffdda7033c7b30a18728976b-289de98b20.16.png","Tacchini Italia Forniture Srl\n19, via Domodossola\n20822 Baruccana di Seveso\n(Monza Brianza) Italy\nT: +39 0362 504182\nF: +39 0362 552402\nE–mail: info@tacchini.it  \nwww.tacchini.it\nT’Journal N°6\nSixth Year\nNews Magazine\nMilan International\nFurniture Fair\nPhotography:\nAndrea Ferrari\nPhotographic \nconcept and styling:\nGabriella Zecca\nDigital retouching:\nErica Fadini\nText editing:\nRujana Rebernjak\nGraphic design:\nThink Work Observe \nPrinting:\nGrafiche Filacorda\nItaly, April 2015\n© Tacchini Italia \nForniture Srl\nTacchini T’Journal, News Magazine, N°6 — Sixth Year. Discover T’15 Tacchini New Collection: Dot, Nebula, Sesann, Pisa, Kelly C⁄H⁄W. Featuring seven designers: \nClaesson Koivisto Rune, Gianfranco Frattini, Patrick Norguet, Pearson Lloyd. 32 pages, format 28 × 42 cm and Design Classics: ‘The Italian Line: the collective spirit \nbetween past and present’ a four pages supplement with Italian and English texts. Photographed by Andrea Ferrari, printed for Milan International Furniture Fair, \nApril 14th — 19th, 2015. Limited Edition by Tacchini. For more visit our website: www.tacchini.it\n31\nColophon\nT’Journal\nTechnical Overview\nFOREWORD\nDOT\nThe ideal home, between\nreality and imagination \nThe dream of an ideal home \nhas penetrated the collective \nimagination for centuries, constantly \nchanging between a symbolic idea \nand the material reality of every day. \nEvery project of design we handle, \nis created from the abstract image \nof an ideal home, based not only on \nthe architecture of this imaginary \nhome, but above all on the objects, \nyou can find in it and which represent \nits spirit and its real nature. How \nto transform this utopian ideal into \na three-dimensional reality is an \nalchemical process that requires \nan audacious way of thinking and an \nextraordinary ability in doing.\nNEBULA\nFrom the idea of the space\nto the space of ideas \nAmong a multitude of possible \ninterpretations, what is the most \nsuitable definition related to the \nconcept of “space”? Referring to \ntraditional explanations, we can \ndescribe the space as a no defined \nand no limited place, where the \nmaterial things are contained. \nHowever, this pragmatic definition \ndoes not include one of the most \nexciting features that describe \nthe idea of space: its vague and \nuncontrollable immateriality. This \ncan lead to many interpretations and \nit is vain every attempt to control or \ndominate it. Therefore the space is, \nfirst, a place of ideas – concepts and \nprocessing – that forms a scenery of \nreferences, inspirations and abstract \nmodels. \nSESANN\nThe design of the synthesis\nand the synthesis of design\nFrom home to work — from \narmchairs, desks, lamps and tables, \ndown to the smallest daily utensils \n— every object we get in touch with \nis, itself, a system of ideas. From \nthe words of Baudrillard, the great \nFrench Philosopher, the house and \nthe things, which we live with, reflect\nboth in their form and through their \ncommunicative power, our culture \nand our society. Looking at the work \nof Gianfranco Frattini, the great \nmaster of modern Italian design, \nwe find that this metaphysical spirit \nshines through every rounded shape, \nevery detail and combinations \nof materials that characterize \nhis projects. Frattini’s products \nsummarize, in their particular formal \nconfiguration, thoughts, dreams \nand concerns of modern design: \nthe utopian vision and confidence \nin a better future, the daily quality \nof life and the satisfaction that can \nbe drawn from the smallest familiar \naction.\n \nPISA\nGestural expression as an \ninstrument, method and source \nof inspiration  \nIn 1958 Bruno Munari examined \nthe way of talking without using \nwords in his famous “Supplemento \nal dizionario italiano” (“Addition to \nItalian dictionary”): Munari’s aim \nwas to catalogue hand gestures, \nfacial expressions and attitudes of a \nperson as a whole, in order to give a \nreal instrument of communication. \nFifty years after the first publication \nof Munari’s ironic and funny primer, \nClaesson, Koivisto Rune studio \nproposes a project that was born \nfrom a careful analysis of body \ngestures. They also translate them \ninto an iconic and suggestive shape, \nbut at the same time geometric and \nessential one. \nKELLY\nThe metamorphosis\nof the contemporary design\nMore than great revolutions, \ncontemporary design is made of \nsmall changes and slow patient \nmutations of visual language, which \nchanges even the most mundane \nthings in extraordinary objects.  \nThe unique character of design \nobjects results from these silent \nrevolutions that transform familiar \nusual and recognizable forms into \niconic projects that capture the  \nspirit of their time. For Claesson, \nKoivisto and Rune the spirit of the \nmodern age is right to be found in  \nthe relationship with the past and \nin the slow metamorphosis of its \ndistinctive formal language. \n30\nTacchini — T’Journal 6\np.25 — Kelly H \n(High Back Armchair)\nby Claesson Koivisto Rune\nW 104 × D 78 × H 126 cm\nH Seat 43 cm\np.4 — Dot (Armchair)\nby Patrick Norguet\nW 87 × D 81 × H 92 cm\nH Seat 42 cm\np.7 — Nebula (Screen)\nby Pearson Lloyd\nW 124 × D 4\n× H 125⁄150⁄181 cm\np.10 — Sesann (Armchair)\nby Gianfranco Frattini\nW 110 × D 94 × H 67 cm\nH Seat 38 cm\np.12 — Sesann (Sofa)\nby Gianfranco Frattini\nW 180⁄240 × D 94 × H 67 cm\nH Seat 38 cm\np.19 — Pisa\nby Claesson Koivisto Rune\nW 67 × D 76 × H 77 cm\nH Seat 45 cm\np.23 — Kelly C (Chair)\nby Claesson Koivisto Rune\nW 56 (Base)⁄47 (Seat)\n× D 53 × H 82 cm⁄H Seat 45 cm\np.29 — Kelly W (Work Table)\nby Claesson Koivisto Rune\nW 90 × D 50 × H 62 cm\n",16,{"image":78,"text":79,"number":80},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F5f\u002Fd128deffdda7033c7b30a18728976b-289de98b20.17.png","Tacchini T’Journal\nNews Magazine\nN°6 — Sixth Year\nApril 2015\nWith: Dot, Nebula, \nSesann, Pisa\nand Kelly C⁄H⁄W\nFeaturing seven \nDesigners: Claesson\nKoivisto Rune, \nGianfranco Frattini, \nPatrick Norguet and \nPearson Lloyd\nPhotographed by\nAndrea Ferrari\nLimited Edition by \nTacchini\nTacchini Italia Forniture\nT: +39 0362 504182\nF: +39 0362 552402\nE–mail: info@tacchini.it  \nwww.tacchini.it \nStampato in occasione del Salone\nInternazionale del Mobile, Milano\nPrinted for Milan International Furniture Fair\n14.04 — 19.04.2015, Italy\n",17,[],0,false,true,{"success":84,"data":86,"meta":305,"count":306,"next":307,"previous":308,"results":345,"brand_chips":406},[87,100,113,126,136,149,162,172,182,192,202,214,224,234,243,253,266,276,286,296],{"id":88,"title":89,"slug":90,"image":91,"source":92,"brand_name":93,"brand":94,"brand_slug":95,"file_size":96,"pages":97,"pages_count":98,"matched_pages":99,"match_count":82,"two_pages":83,"show_text":84},26599,"News 2026","porada-news-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fce\u002Fd99f531b06a46fd5bee10f83389e8c-296fcd1b7e.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fc2\u002F62a24ea3de0c50ca2a88817e98c8e9-296fcd1b61.pdf","Porada",394,"porada","9.3 MB",[],100,[],{"id":101,"title":102,"slug":103,"image":104,"source":105,"brand_name":106,"brand":107,"brand_slug":108,"file_size":109,"pages":110,"pages_count":111,"matched_pages":112,"match_count":82,"two_pages":83,"show_text":84},26598,"Second Life Contract 2026","slide-second-life-contract-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff3\u002F13dd76d3e357545fc9c73d1730cc16-296dd67b83.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F60\u002F2ed17461507e1c6defb90fc3af7f6b-296dd67b81.pdf","Slide",401,"slide","8.0 MB",[],47,[],{"id":114,"title":115,"slug":116,"image":117,"source":118,"brand_name":119,"brand":120,"brand_slug":121,"file_size":122,"pages":123,"pages_count":124,"matched_pages":125,"match_count":82,"two_pages":83,"show_text":84},26597,"General 2025","edition-bougainville-general-2025","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F20\u002F9482f96b2ff16c3751dc0bf38106ee-296be38596.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fc0\u002Fa8bc3710f63d3f9c918648acc349bf-296be38521.pdf","Edition Bougainville",2197,"edition-bougainville","1337.1 MB",[],326,[],{"id":127,"title":128,"slug":129,"image":130,"source":131,"brand_name":119,"brand":120,"brand_slug":121,"file_size":132,"pages":133,"pages_count":134,"matched_pages":135,"match_count":82,"two_pages":83,"show_text":84},26596,"General new 2026","edition-bougainville-general-new-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F70\u002Fd61873e1175db61f2e03ca6c34fbef-296be3853e.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fe3\u002F31e29b6f8f4e9d6bf34b5e02b7af8b-296be38521.pdf","14.6 MB",[],109,[],{"id":137,"title":138,"slug":139,"image":140,"source":141,"brand_name":142,"brand":143,"brand_slug":144,"file_size":145,"pages":146,"pages_count":147,"matched_pages":148,"match_count":82,"two_pages":83,"show_text":84},26595,"Outdoor Decor 2026","ethimo-outdoor-decor-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F06\u002Fe01cc9faac107000b2d52f32269655-296bd1e75f.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F55\u002Fb1013d3410d0dab58c0b01c63c83d2-296bd1e759.pdf","Ethimo",1796,"ethimo","56.9 MB",[],324,[],{"id":150,"title":151,"slug":152,"image":153,"source":154,"brand_name":155,"brand":156,"brand_slug":157,"file_size":158,"pages":159,"pages_count":160,"matched_pages":161,"match_count":82,"two_pages":83,"show_text":84},26576,"Francesco Balzano 2026","giobagnara-francesco-balzano-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fa3\u002F4b32a3ff2d18cecd6a14375150eeea-292d0fd09a.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F57\u002Fcfa9eaed024c0b9900e8fe56aad231-292d0f5b38.pdf","GioBagnara",2329,"giobagnara","40.4 MB",[],63,[],{"id":163,"title":164,"slug":165,"image":166,"source":167,"brand_name":155,"brand":156,"brand_slug":157,"file_size":168,"pages":169,"pages_count":170,"matched_pages":171,"match_count":82,"two_pages":83,"show_text":84},26577,"Rabitti1969 2026","giobagnara-rabitti1969-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fc5\u002F704db07c2e74d60a1833dd93dc3967-292d146463.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fcc\u002F74a628f430699a1576927d6a5c43f0-292d121a8c.pdf","106.6 MB",[],182,[],{"id":173,"title":174,"slug":175,"image":176,"source":177,"brand_name":155,"brand":156,"brand_slug":157,"file_size":178,"pages":179,"pages_count":180,"matched_pages":181,"match_count":82,"two_pages":83,"show_text":84},26578,"Stephane Parmentier 2026","giobagnara-stephane-parmentier-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Faa\u002F75a74fb0948097cf84e6c5693fc962-292d13ef2c.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fb1\u002Fcc1cbee33e9c8c6513a907bd065ac5-292d121a97.pdf","191.0 MB",[],207,[],{"id":183,"title":184,"slug":185,"image":186,"source":187,"brand_name":155,"brand":156,"brand_slug":157,"file_size":188,"pages":189,"pages_count":190,"matched_pages":191,"match_count":82,"two_pages":83,"show_text":84},26579,"Kelly Wearstler 2026","giobagnara-kelly-wearstler-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F64\u002Fa1d46bc2d33136e7f1f59853d5b272-292d137a16.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F50\u002Ffbc23bd4891257c38e3a49f93fd0c6-292d121aaa.pdf","27.8 MB",[],43,[],{"id":193,"title":194,"slug":195,"image":196,"source":197,"brand_name":155,"brand":156,"brand_slug":157,"file_size":198,"pages":199,"pages_count":200,"matched_pages":201,"match_count":82,"two_pages":83,"show_text":84},26580,"Glenn Sestig 2026","giobagnara-glenn-sestig-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fd3\u002F130de4d10ed29d4fd25cb84db70291-292d1304b6.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fb9\u002Fc5c7c0b5ffb8e2ea735f61cd5fbdf6-292d121aae.pdf","91.8 MB",[],146,[],{"id":203,"title":204,"slug":205,"image":206,"source":207,"brand_name":208,"brand":209,"brand_slug":210,"file_size":211,"pages":212,"pages_count":80,"matched_pages":213,"match_count":82,"two_pages":83,"show_text":84},26581,"Inspiring Excellence 2025","roberto-giovannini-inspiring-excellence-2025","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F71\u002F318a1f5e60ccc5acfdcc1ae5be5060-292d128f9c.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F87\u002F5e0b076f595f5160ca7a5f7458849b-292d121abb.pdf","Roberto Giovannini",1388,"roberto-giovannini","8.1 MB",[],[],{"id":215,"title":216,"slug":217,"image":218,"source":219,"brand_name":155,"brand":156,"brand_slug":157,"file_size":220,"pages":221,"pages_count":222,"matched_pages":223,"match_count":82,"two_pages":83,"show_text":84},26582,"Elie Saab 2026","giobagnara-elie-saab-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6b\u002F81da6c9cdf7b4edff952a62ef7b9ca-292d16ae2e.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F79\u002Fcb5cd133e6f07379794938ed005de3-292d14d9af.pdf","58.4 MB",[],101,[],{"id":225,"title":226,"slug":227,"image":228,"source":229,"brand_name":155,"brand":156,"brand_slug":157,"file_size":230,"pages":231,"pages_count":232,"matched_pages":233,"match_count":82,"two_pages":83,"show_text":84},26583,"Pigment France 2026","giobagnara-pigment-france-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F00\u002F394bcaf5adfa23d7243aa512a0dd67-292d16393c.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fc4\u002F485c540ca42207213690262e6468a2-292d14d9b5.pdf","127.5 MB",[],151,[],{"id":235,"title":236,"slug":237,"image":238,"source":239,"brand_name":155,"brand":156,"brand_slug":157,"file_size":240,"pages":241,"pages_count":180,"matched_pages":242,"match_count":82,"two_pages":83,"show_text":84},26584,"Rudi 2026","giobagnara-rudi-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F7e\u002F4dd524b56e79aeda431f14f4fe1069-292d15c3f9.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F14\u002Fc19ea3b6cbea78f50140a3e5f872d8-292d14d9c0.pdf","134.0 MB",[],[],{"id":244,"title":245,"slug":246,"image":247,"source":248,"brand_name":155,"brand":156,"brand_slug":157,"file_size":249,"pages":250,"pages_count":251,"matched_pages":252,"match_count":82,"two_pages":83,"show_text":84},26585,"Riviere 2026","giobagnara-riviere-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fed\u002F017702644dc149d47ca54e182c820b-292d154e96.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F8c\u002F4afc407dc4db9e13219e5295f76976-292d14d9cb.pdf","127.3 MB",[],202,[],{"id":254,"title":255,"slug":256,"image":257,"source":258,"brand_name":259,"brand":260,"brand_slug":261,"file_size":262,"pages":263,"pages_count":264,"matched_pages":265,"match_count":82,"two_pages":83,"show_text":84},26586,"Outdoor 2026","atmosphera-outdoor-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fd6\u002Fab855609f1a95186f6ccd83055cc20-292d18f82f.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F90\u002Fb7983122cc2d6cabbb384898663939-292d179899.pdf","Atmosphera",977,"atmosphera","39.2 MB",[],235,[],{"id":267,"title":268,"slug":269,"image":270,"source":271,"brand_name":155,"brand":156,"brand_slug":157,"file_size":272,"pages":273,"pages_count":274,"matched_pages":275,"match_count":82,"two_pages":83,"show_text":84},26587,"Giobagnara x PoltronaFrau 2026","giobagnara-x-poltronafrau-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fd0\u002F6899938ad0400f5dbea066e0d861fc-292d1882ea.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F4c\u002Faac20af747b8da46542a7f50bb0c42-292d17989d.pdf","46.7 MB",[],58,[],{"id":277,"title":278,"slug":279,"image":280,"source":281,"brand_name":155,"brand":156,"brand_slug":157,"file_size":282,"pages":283,"pages_count":284,"matched_pages":285,"match_count":82,"two_pages":83,"show_text":84},26588,"Design Editions 2026","giobagnara-design-editions-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F94\u002F9e001b70b82b057a99547b62a5cd72-292d180db9.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F85\u002F8b7fba451e37f0288f2fd06246bf47-292d1798a2.pdf","331.6 MB",[],446,[],{"id":287,"title":288,"slug":289,"image":290,"source":291,"brand_name":155,"brand":156,"brand_slug":157,"file_size":292,"pages":293,"pages_count":294,"matched_pages":295,"match_count":82,"two_pages":83,"show_text":84},26589,"Encyclopedia 2026","giobagnara-encyclopedia-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff5\u002F8ff500491988ed2c8c49351db1fff5-292d1bb78a.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F6f\u002F7bb3601e56ae4fefdd94a2f11b57e2-292d1a57a1.pdf","358.6 MB",[],1981,[],{"id":297,"title":89,"slug":298,"image":299,"source":300,"brand_name":155,"brand":156,"brand_slug":157,"file_size":301,"pages":302,"pages_count":303,"matched_pages":304,"match_count":82,"two_pages":83,"show_text":84},26590,"giobagnara-news-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fc9\u002F77e2d4731c2643875d7adc77b62a46-292d1b4203.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fa6\u002F3fbc6e2e56d402392537b12f6edab9-292d1a57c5.pdf","85.8 MB",[],125,[],{"count":306,"next":307,"previous":308,"brand_chips":309},14117,"\u002Fapi\u002Fv1\u002Fcatalogs\u002F?page=2",null,[310,314,318,321,324,328,332,335,338,342],{"title":311,"slug":312,"count":313},"SICIS","sicis",92,{"title":315,"slug":316,"count":317},"La Fabbrica AVA","la-fabbrica-ava",77,{"title":319,"slug":320,"count":317},"Terratinta","terratinta",{"title":322,"slug":323,"count":317},"Magis","magis",{"title":325,"slug":326,"count":327},"True Design","true-design",64,{"title":329,"slug":330,"count":331},"Covet House","covet-house",61,{"title":333,"slug":334,"count":274},"Ares Line","ares-line",{"title":336,"slug":337,"count":274},"Poltrona Frau","poltrona-frau",{"title":339,"slug":340,"count":341},"Karpenter","karpenter",56,{"title":343,"slug":344,"count":341},"Visionnaire","visionnaire",[346,349,352,355,358,361,364,367,370,373,376,379,382,385,388,391,394,397,400,403],{"id":88,"title":89,"slug":90,"image":91,"source":92,"brand_name":93,"brand":94,"brand_slug":95,"file_size":96,"pages":347,"pages_count":98,"matched_pages":348,"match_count":82,"two_pages":83,"show_text":84},[],[],{"id":101,"title":102,"slug":103,"image":104,"source":105,"brand_name":106,"brand":107,"brand_slug":108,"file_size":109,"pages":350,"pages_count":111,"matched_pages":351,"match_count":82,"two_pages":83,"show_text":84},[],[],{"id":114,"title":115,"slug":116,"image":117,"source":118,"brand_name":119,"brand":120,"brand_slug":121,"file_size":122,"pages":353,"pages_count":124,"matched_pages":354,"match_count":82,"two_pages":83,"show_text":84},[],[],{"id":127,"title":128,"slug":129,"image":130,"source":131,"brand_name":119,"brand":120,"brand_slug":121,"file_size":132,"pages":356,"pages_count":134,"matched_pages":357,"match_count":82,"two_pages":83,"show_text":84},[],[],{"id":137,"title":138,"slug":139,"image":140,"source":141,"brand_name":142,"brand":143,"brand_slug":144,"file_size":145,"pages":359,"pages_count":147,"matched_pages":360,"match_count":82,"two_pages":83,"show_text":84},[],[],{"id":150,"title":151,"slug":152,"image":153,"source":154,"brand_name":155,"brand":156,"brand_slug":157,"file_size":158,"pages":362,"pages_count":160,"matched_pages":363,"match_count":82,"two_pages":83,"show_text":84},[],[],{"id":163,"title":164,"slug":165,"image":166,"source":167,"brand_name":155,"brand":156,"brand_slug":157,"file_size":168,"pages":365,"pages_count":170,"matched_pages":366,"match_count":82,"two_pages":83,"show_text":84},[],[],{"id":173,"title":174,"slug":175,"image":176,"source":177,"brand_name":155,"brand":156,"brand_slug":157,"file_size":178,"pages":368,"pages_count":180,"matched_pages":369,"match_count":82,"two_pages":83,"show_text":84},[],[],{"id":183,"title":184,"slug":185,"image":186,"source":187,"brand_name":155,"brand":156,"brand_slug":157,"file_size":188,"pages":371,"pages_count":190,"matched_pages":372,"match_count":82,"two_pages":83,"show_text":84},[],[],{"id":193,"title":194,"slug":195,"image":196,"source":197,"brand_name":155,"brand":156,"brand_slug":157,"file_size":198,"pages":374,"pages_count":200,"matched_pages":375,"match_count":82,"two_pages":83,"show_text":84},[],[],{"id":203,"title":204,"slug":205,"image":206,"source":207,"brand_name":208,"brand":209,"brand_slug":210,"file_size":211,"pages":377,"pages_count":80,"matched_pages":378,"match_count":82,"two_pages":83,"show_text":84},[],[],{"id":215,"title":216,"slug":217,"image":218,"source":219,"brand_name":155,"brand":156,"brand_slug":157,"file_size":220,"pages":380,"pages_count":222,"matched_pages":381,"match_count":82,"two_pages":83,"show_text":84},[],[],{"id":225,"title":226,"slug":227,"image":228,"source":229,"brand_name":155,"brand":156,"brand_slug":157,"file_size":230,"pages":383,"pages_count":232,"matched_pages":384,"match_count":82,"two_pages":83,"show_text":84},[],[],{"id":235,"title":236,"slug":237,"image":238,"source":239,"brand_name":155,"brand":156,"brand_slug":157,"file_size":240,"pages":386,"pages_count":180,"matched_pages":387,"match_count":82,"two_pages":83,"show_text":84},[],[],{"id":244,"title":245,"slug":246,"image":247,"source":248,"brand_name":155,"brand":156,"brand_slug":157,"file_size":249,"pages":389,"pages_count":251,"matched_pages":390,"match_count":82,"two_pages":83,"show_text":84},[],[],{"id":254,"title":255,"slug":256,"image":257,"source":258,"brand_name":259,"brand":260,"brand_slug":261,"file_size":262,"pages":392,"pages_count":264,"matched_pages":393,"match_count":82,"two_pages":83,"show_text":84},[],[],{"id":267,"title":268,"slug":269,"image":270,"source":271,"brand_name":155,"brand":156,"brand_slug":157,"file_size":272,"pages":395,"pages_count":274,"matched_pages":396,"match_count":82,"two_pages":83,"show_text":84},[],[],{"id":277,"title":278,"slug":279,"image":280,"source":281,"brand_name":155,"brand":156,"brand_slug":157,"file_size":282,"pages":398,"pages_count":284,"matched_pages":399,"match_count":82,"two_pages":83,"show_text":84},[],[],{"id":287,"title":288,"slug":289,"image":290,"source":291,"brand_name":155,"brand":156,"brand_slug":157,"file_size":292,"pages":401,"pages_count":294,"matched_pages":402,"match_count":82,"two_pages":83,"show_text":84},[],[],{"id":297,"title":89,"slug":298,"image":299,"source":300,"brand_name":155,"brand":156,"brand_slug":157,"file_size":301,"pages":404,"pages_count":303,"matched_pages":405,"match_count":82,"two_pages":83,"show_text":84},[],[],[407,408,409,410,411,412,413,414,415,416],{"title":311,"slug":312,"count":313},{"title":315,"slug":316,"count":317},{"title":319,"slug":320,"count":317},{"title":322,"slug":323,"count":317},{"title":325,"slug":326,"count":327},{"title":329,"slug":330,"count":331},{"title":333,"slug":334,"count":274},{"title":336,"slug":337,"count":274},{"title":339,"slug":340,"count":341},{"title":343,"slug":344,"count":341}]