[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"catalog-tacchini-the-art-of-staging-2020":3,"$f54gFciXR1FznWJVNft3TqcXl0B8GYbPbga8lnvghe78":201},{"id":4,"title":5,"slug":6,"image":7,"source":8,"brand_name":9,"brand":10,"brand_slug":11,"file_size":12,"pages":13,"pages_count":196,"matched_pages":197,"match_count":198,"two_pages":199,"show_text":200},25986,"The Art of Staging 2020","tacchini-the-art-of-staging-2020","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F2a\u002F00be587858bcd2825be44d271d997e-29091c7977.1.png","http:\u002F\u002F127.0.0.1:8000\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fba\u002F912071ce8be3964f00b72b041527d4-29091b8f60.pdf","Tacchini",602,"tacchini","14.1 MB",[14,17,21,25,29,33,37,41,44,48,52,56,60,64,68,72,76,80,84,88,92,96,100,104,108,111,115,118,122,126,130,134,138,142,145,149,153,157,161,165,169,173,177,181,185,189,193],{"image":7,"text":15,"number":16},"",1,{"image":18,"text":19,"number":20},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F2a\u002F00be587858bcd2825be44d271d997e-29091c7977.2.png","Index of contents \nCategory \n \n \nBubble  \nVase \n68\nCampo  \nRug \n58\nDaze \n \nCoffee Table \n14\nDorian  \nMirror \n33\nE63 \n \nLamp \n21\nLinea \n \nRug \n55\nMantiqueira \nVase \n1\nMiss Pack \nLamp \n30\nMod \n \nClock \n8\nNarciso  \nRug \n46\nNebula Interiors \nScreen \n37\nNebula Poissons \nScreen \n42\nNello Spazio \nRug \n19\nPi–Dou  \nVase \n71\nRituale  \nRug \n12\nSoleil \n \nMirror \n35\nTarsia \n \nTray \n50\nUmbra  \nRug \n56\nVasum  \nVase \n64\nCollections \n74\nDesigners \n77\nTechnical information \n79\n",2,{"image":22,"text":23,"number":24},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F2a\u002F00be587858bcd2825be44d271d997e-29091c7977.3.png","Mantiqueira (cat. Vase) designed by Domingos Tótora (2019), \nBlack, (from left) W 16 × D 23 × H 40 \n ⁄ W 27 × D 22 × H 44 ⁄ W 16 × D 16 × H 51 cm\n1\n",3,{"image":26,"text":27,"number":28},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F2a\u002F00be587858bcd2825be44d271d997e-29091c7977.4.png","Mantiqueira (cat. Vase) designed by Domingos\nTótora (2019), Red, (from left) W 39 × D 39 × H 36 \n⁄ W 23 × D 23 × H 25 ⁄ W 45 × D 43 × H 45 cm\n2 \nTacchiniEdizioni\nThe Art of Staging\n3\n",4,{"image":30,"text":31,"number":32},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F2a\u002F00be587858bcd2825be44d271d997e-29091c7977.5.png","Mantiqueira (cat. Vase) designed by Domingos Tótora (2019), \nBrown, (from left) W 24 × D 18 × H 50 ⁄ Ø 9 × H 65  ⁄ Ø 9 × H 49 cm\n4 \nTacchiniEdizioni\nThe Art of Staging\n5\n",5,{"image":34,"text":35,"number":36},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F2a\u002F00be587858bcd2825be44d271d997e-29091c7977.6.png","Mantiqueira (cat. Vase) designed by Domingos Tótora (2019), \nBeige, (from left) W 19 × D 25 × H 56 \n⁄ W 24 × D 16 × H 43 ⁄ W 50 × D 50 × H 35 cm\n6 \nTacchiniEdizioni\nThe Art of Staging\n7\n",6,{"image":38,"text":39,"number":40},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F2a\u002F00be587858bcd2825be44d271d997e-29091c7977.7.png","Mod (cat. Clock) designed by Think Work Observe (2017), \nSmall frame T47 Black, dial T07 Black, W 35 × D 8 × H 35 cm\nMod (cat. Clock) designed by Think Work Observe (2017), \nLarge frame T43 Dark Walnut, dial T07 Black, W 55 × D 8 × H 55 cm\n8 \nTacchiniEdizioni\nThe Art of Staging\n9\n",7,{"image":42,"text":15,"number":43},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F2a\u002F00be587858bcd2825be44d271d997e-29091c7977.8.png",8,{"image":45,"text":46,"number":47},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F2a\u002F00be587858bcd2825be44d271d997e-29091c7977.9.png","Rituale (cat. Rug) designed by Umberto Riva \n(2018), W 300 × D 230 cm\n12 \nTacchiniEdizioni\nThe Art of Staging\n13\n",9,{"image":49,"text":50,"number":51},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F2a\u002F00be587858bcd2825be44d271d997e-29091c7977.10.png","Daze (cat. Coffee Table) designed by Truly Truly (2018), \nMedium, base T01 White, shade T22 Yellow, W 60 × D 41,5 × H 35 cm\n14 \nTacchiniEdizioni\nThe Art of Staging\n15\n",10,{"image":53,"text":54,"number":55},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F2a\u002F00be587858bcd2825be44d271d997e-29091c7977.11.png","Daze (cat. Coffee Table) designed by Truly Truly (2018), \nLarge, base T105 Rust, shade T101 Pink, W 90 × D 61,5 × H 25 cm\nDaze (cat. Coffee Table) designed by Truly Truly (2018), \nSmall, base T104 Sage, shade T22 Yellow, W 45 × D 41,5 × H 42 cm\n16 \nTacchiniEdizioni\nThe Art of Staging\n17\n",11,{"image":57,"text":58,"number":59},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F2a\u002F00be587858bcd2825be44d271d997e-29091c7977.12.png","Nello Spazio (cat. Rug) designed by Umberto Riva \n(2018), W 300 × D 230 cm\n18 \nTacchiniEdizioni\nThe Art of Staging\n19\n",12,{"image":61,"text":62,"number":63},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F2a\u002F00be587858bcd2825be44d271d997e-29091c7977.13.png","E63 (cat. Lamp) designed by Umberto Riva (1963 ⁄ 2017), \nT76 Pastel Green, W 17 × D 21,7 × H 43,5 cm\n20 \nTacchiniEdizioni\nThe Art of Staging\n21\n",13,{"image":65,"text":66,"number":67},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F2a\u002F00be587858bcd2825be44d271d997e-29091c7977.14.png","22 \nTacchiniEdizioni\nThe Art of Staging\n23\nSlow and Collected   \nby Felix Burrichter\nBetween projects, the nonagenarian architect Umberto Riva paints — sometimes taking years to \nfinish one of his abstract, geometric compositions. But the Milanese Modernist’s slow pace is the \nprice to pay for deep reflection and accomplishment. Before he was an architect, Riva was a paint-\ner. It took him ten years to graduate from architecture school; today his oeuvre is celebrated as a \nseminal contribution to the history of architecture and design.\nWith Riva, each corner and curve is distinctive: all aspects of his work synthesize to create spaces and objects that, rather \nthan flaunting their clever designs, are “elegant to the point of being unrecognizable” (in the words of Milanese architect  \nLuca Cipelletti). The slowness, contemplation, and consideration Riva puts into each project result in designs so complete \none almost feels they hadn’t been designed at all — they were just meant to be.\nTake, for example, his E63, a desk lamp made entirely from folded sheet metal. Designed in 1963, \nfor an open competition, its form was inspired by the work of one of Riva’s favorite artists, the  \nRomanian sculptor Constantin Brancusi (the light was originally to be named after him). Today \nthe E63 is among the most inspiring pieces of 20th century design, and, since its 2017 rerelease,  \nhas found renewed popularity among audiences many generations younger than its 92-year-old in-\nventor.\nBut if today we can once again savor the exacting presence of the E63, it is thanks to the prescience of Giusi Tacchini, the \nwoman sensed that the time was ripe for Riva’s classic to make its long-overdue comeback. Tacchini and Riva met for  \nthe first time in 2016, at an art fair in Bologna, where an original E63 was on display. It has since become an integral part  \nof the Tacchini Edizioni collection, the house’s special line of smaller design pieces that complement its main catalogue  \nof seating and storage solutions.\nThe Edizioni range — which, besides the E63 and other designs by Riva, includes work by Alvino \nBagni, PearsonLloyd, Truly Truly, and Maria Gabriella Zecca — embodies this timeless spirit  \nof slowness and consideration that Riva brings to every single one of his designs. The selection is \naimed at the true connoisseur, the collector who understands that it takes time to put together  \nan ensemble of objects that will endure and accrue meaning.\nThere is always more to great collections and era-defining designs than meets the eye. They are idiosyncratic, the unique \nspirit of every detail being addressed with a heightened sense of consideration. Take Riva’s buildings. Though he’s a staunch \nModernist, there is a surprising and almost obsessive avoidance of right angles in his houses. At the Casa De Paolini, for  \nexample, completed in Milan in 1985, glass-tile walls bisect rooms in surprising diagonals, while a pitched roof aggressively \nleans over an array of tables, which deploy metal supports of varying sizes and lacquered surfaces in sweeping curves.  \nOr there’s the 1967 Casa Bernini, where raw concrete walls are balanced with terrazzo steps featuring arching rails that  \ndisrupt what could otherwise seem simple, even harsh. Likewise, among the objects in the Tacchini Edizioni collection are  \nrugs by Riva that, though essentially arrangements of simple geometric forms, burst with a rare and joyful energy. Some \nmimic the floorplans of houses he designed, their contrasting colors and angles vibrating in a manner that never ceases to \nsurprise, without one’s quite knowing why.\nWhat Riva teaches us in his approach to planning is instructive of a new way of seeing. “It is  \nimportant not to preserve a vision as static,” he explains, “but to allow it to suggest new visions \nthat engage in a mutual and constant dialogue.” He has described his plans as looking like a  \n“pinball table,” a landscape in which things happen. But it is furniture that can bring a static plan \nto life. “A plan’s banality is often changed through the use of furniture. What I mean is that  \nfurnishings help you disrupt the predictability of some spaces.” Furniture’s form is not only  \ndetermined by the function it plays but also by its relation to space, “contributing to shaping it  \nand making it what it is.”\nTacchini’s Edizioni line embodies this spirit of consideration, channeling Riva’s precepts into a total design approach where \nthe making of space and the building of a collection are intrinsic to the unique enterprise that is the designing of a lifestyle. \nWhether they date from 1963 or 2020, the pieces chosen for the Tacchini Edizioni collection transcend the now and the im-\nmediate, inviting us to surround ourselves with objects that will bring lifelong inspiration. In the words of Riva, “One makes \narchitecture because it is a lifesaver that gives answers to the nonsense of living.” Take a deep breath, slow down, look: the \nanswer is right there for the taking.\n",14,{"image":69,"text":70,"number":71},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F2a\u002F00be587858bcd2825be44d271d997e-29091c7977.15.png","E63 (cat. Lamp) designed by Umberto Riva (1963 ⁄ 2017), \nT23 Polished Chrome, W 17 × D 21,7 × H 43,5 cm\nE63 (cat. Lamp) designed by Umberto Riva (1963 ⁄ 2017), from left T23 Polished \nChrome, T75 Zinc Yellow, T76 Pastel Green, T24 Satin Chrome, T25 Matt Champagne Gold, \nT64 Brush Matt Copper, W 17 × D 21,7 × H 43,5 cm\n24 \nTacchiniEdizioni\nThe Art of Staging\n25\n",15,{"image":73,"text":74,"number":75},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F2a\u002F00be587858bcd2825be44d271d997e-29091c7977.16.png","E63 (cat. Lamp) designed by Umberto Riva (1963 ⁄ 2017), \nT76 Pastel Green, W 17 × D 21,7 × H 43,5 cm\n26 \nTacchiniEdizioni\nThe Art of Staging\n27\n",16,{"image":77,"text":78,"number":79},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F2a\u002F00be587858bcd2825be44d271d997e-29091c7977.17.png","E63 (cat. Lamp) designed by Umberto Riva (1963 ⁄ 2017), \nT75 Zinc Yellow, W 17 × D 21,7 × H 43,5 cm\n28 \nTacchiniEdizioni\nThe Art of Staging\n29\n",17,{"image":81,"text":82,"number":83},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F2a\u002F00be587858bcd2825be44d271d997e-29091c7977.18.png","Miss Pack (cat. Lamp) designed by Alvino Bagni \n(2018), T96 Bordeaux, W 28 × D 25 × H 23 cm\nMiss Pack (cat. Lamp) designed by Alvino Bagni \n(2018), T100 Olive Green, W 28 × D 25 × H 23 cm\n30 \nTacchiniEdizioni\nThe Art of Staging\n31\n",18,{"image":85,"text":86,"number":87},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F2a\u002F00be587858bcd2825be44d271d997e-29091c7977.19.png","Dorian (cat. Mirror), (2017), W 49 × D 2 × H 91 cm\n32 \nTacchiniEdizioni\nThe Art of Staging\n33\n",19,{"image":89,"text":90,"number":91},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F2a\u002F00be587858bcd2825be44d271d997e-29091c7977.20.png","Soleil (cat. Mirror), designed by Giorgio Bonaguro, (2018), \nT25 Matt Champagne Gold, Ø 50 × D 5 × H 90 cm\n34 \nTacchiniEdizioni\nThe Art of Staging\n35\n",20,{"image":93,"text":94,"number":95},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F2a\u002F00be587858bcd2825be44d271d997e-29091c7977.21.png","Nebula Interiors (cat. Screen), designed by PearsonLloyd, (2015), \ntextile design by Lucia Pescador, (2017), W 123 × D 4 × H 183, Base D 45 cm\n36 \nTacchiniEdizioni\nThe Art of Staging\n37\n",21,{"image":97,"text":98,"number":99},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F2a\u002F00be587858bcd2825be44d271d997e-29091c7977.22.png","Nebula Interiors (cat. Screen), designed by PearsonLloyd, \n(2015), textile design by Lucia Pescador, (2017), \nleft W 123 × D 4 × H 153, Base D 45 cm\nright W 123 × D 4 × H 125, Base D 45 cm\n38 \nTacchiniEdizioni\nThe Art of Staging\n39\n",22,{"image":101,"text":102,"number":103},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F2a\u002F00be587858bcd2825be44d271d997e-29091c7977.23.png","40 \nTacchiniEdizioni\nThe Art of Staging\nLenta e Raccolta  \ndi Felix Burrichter\nTra un progetto e un altro, l’architetto novantenne Umberto Riva ama dipingere, talvolta impie-\ngando anni per terminare una delle sue composizioni geometriche astratte. Ma il lento incedere del \nModernista milanese è il prezzo da pagare per un risultato e una riflessione profondi. Prima di \ndiventare architetto, Riva era pittore. Ha impiegato dieci anni a conseguire la laurea in architettu-\nra. Attualmente, le sue opere sono acclamate tra i contributi fondamentali alla storia dell’archi-\ntettura e del design.\nCon Riva, ogni angolo e curva diventano elementi distintivi: tutte le caratteristiche del suo lavoro si sintetizzano per creare \nspazi e oggetti che, piuttosto che ostentare il proprio sapiente design, sono “talmente eleganti da divenire irriconoscibili” \n(secondo le parole dell’architetto milanese Luca Cipelletti). La lentezza, la riflessione e l’attenzione che Riva presta ad ogni \nsingolo progetto si concretizzano in design così completi da sembrare quasi del tutto privi di una pianificazione, ma desti-\nnati ad essere così come sono.  \nSi prenda, ad esempio, il suo E63, una lampada da tavolo composta interamente da lamiere model-\nlate. Progettata nel 1963, per un bando di concorso, la sua forma si ispirava ad uno degli artisti \npreferiti di Riva, lo scultore rumeno Constantin Brancusi (la lampada doveva inizialmente portare \nil suo nome). Oggi l’E63 è tra gli oggetti di maggiore ispirazione del design del ventesimo secolo \ne, dalla sua riedizione nel 2017, ha goduto di una rinnovata popolarità in una platea composta da \ngenerazioni più giovani del suo novantaduenne inventore.\nMa se oggi possiamo apprezzare di nuovo la presenza rigorosa dell’E63, è grazie alla lungimiranza di Giusi Tacchini, la qua-\nle ha compreso che era giunto il tempo del tanto atteso ritorno di questo classico di Riva. Tacchini e Riva si sono incontrati \nper la prima volta nel 2016, ad una fiera d’arte tenutasi a Bologna, dove venne presentata una E63 originale. Da allora è di-\nvenuta parte integrante della collezione Tacchini Edizioni, la speciale raccolta di oggetti di design che fanno da complemen-\nto al catalogo principale di soluzioni di seduta e di arredo.\n La collezione Edizioni, che, oltre alla E63 e ad altri oggetti di design di Riva, include anche opere \ndi Alvino Bagni, Pearson Lloyd, Truly Truly e Maria Gabriella Zecca, incarna lo spirito intramon-\ntabile di lentezza e riflessione che Riva dona a ciascuno dei suoi progetti. La selezione è rivolta al \nvero intenditore, al collezionista che comprende quanto tempo occorra per assemblare un insieme \ndi oggetti che resistano al tempo e accumulino valore.\n Ad attirare l’attenzione c’è molto di più di grandiose collezioni e design che hanno segnato un’epoca. Sono oggetti particola-\nri, in cui lo spirito unico di ciascun dettaglio è stato affrontato con un elevato senso d’attenzione. Basta considerare gli \nedifici progettati da Riva. Sebbene sia un convinto Modernista, nelle sue abitazioni si evitano gli angoli retti in modo sor-\nprendente e quasi ossessivo. Ad esempio, nella Casa De Paolini, terminata a Milano nel 1985, pareti con piastrelle in \nvetrocemento dividono gli ambienti con diagonali inaspettate, mentre un tetto spiovente sporge in modo aggressivo da un \ninsieme di tavole appoggia su supporti di metallo di varia grandezza e superfici laccate dall’ampia curvatura. O la Casa \nBerrini del 1967, in cui pareti in cemento grezzo vengono bilanciate da scale alla veneziana dotate di corrimani arcuati che \ninterrompono un ambiente che altrimenti poteva essere percepito come semplice o severo. Allo stesso modo, tra gli oggetti \ndella collezione Tacchini Edizioni ci sono i tappeti di Riva che, sebbene siano essenzialmente combinazioni di semplici \nforme geometriche, irrompono con una rara e festosa energia. Alcuni riproducono le planimetrie delle case che ha progetta-\nto, con i loro angoli e i colori a contrasto che vibrano in un modo che non smette mai di sorprendere, senza che si riesca \ndavvero a comprenderne il perché.\nCon il suo approccio alla progettazione, Riva ci insegna un nuovo modo di vedere le cose. \n“È importante non mantenere una visione troppo statica” – spiega: “ma permetterle di promuovere \nnuovi punti di vista con cui avviare un dialogo costante e reciproco”. Ha paragonato i suoi progetti \na un “flipper”, un ambiente in cui le cose accadono. Ma è l’arredamento che può dare vita ad \nun piano statico. “Si può modificare la banalità di un progetto attraverso l’uso dell’arredamento. \nQuello che voglio dire è che l’arredo può aiutare a sconvolgere la prevedibilità di alcuni spazi”. \nLa forma dell’arredamento non è solo determinata dalla sua funzione ma anche dalla sua relazione \ncon lo spazio, “contribuendo a plasmarlo e a renderlo ciò che è”.\nLa collezione Tacchini Edizioni incarna questo spirito di riflessione, incanalando gli insegnamenti di Riva verso un \napproccio di design assoluto in cui la creazione di uno spazio e la costruzione di una collezione sono insite in quell’impresa \neccezionale rappresentata dalla progettazione di uno stile di vita. Siano essi del 1963 o del 2020, gli oggetti scelti per la \ncollezione Tacchini Edizioni superano il concetto di immediato e di attuale, invitandoci a circondarci di oggetti che regala-\nno un’ispirazione permanente. Citando Riva: “Si fa architettura perché è un’ancora di salvezza che offre delle risposte \nall’assurdità del vivere”. Fate un bel respiro, rallentate, osservate: la risposta attende solo di essere colta.\n",23,{"image":105,"text":106,"number":107},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F2a\u002F00be587858bcd2825be44d271d997e-29091c7977.24.png","Nebula Poissons (cat. Screen), designed by \nPearsonLloyd, (2015), textile design by Jean Dunand, \n(2017), W 123 × D 4 × H 125, Base D 45 cm\nNebula Poissons (cat. Screen), designed by \nPearsonLloyd, (2015), textile design by Jean Dunand, \n(2017), W 123 × D 4 × H 183, Base D 45 cm\n42 \nTacchiniEdizioni\nThe Art of Staging\n43\n",24,{"image":109,"text":15,"number":110},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F2a\u002F00be587858bcd2825be44d271d997e-29091c7977.25.png",25,{"image":112,"text":113,"number":114},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F2a\u002F00be587858bcd2825be44d271d997e-29091c7977.26.png","Narciso (cat. Rug), designed by Umberto Riva, \n(2019), W 300 × D 230 cm\n46 \nTacchiniEdizioni\nThe Art of Staging\n47\n",26,{"image":116,"text":15,"number":117},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F2a\u002F00be587858bcd2825be44d271d997e-29091c7977.27.png",27,{"image":119,"text":120,"number":121},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F2a\u002F00be587858bcd2825be44d271d997e-29091c7977.28.png","Tarsia (cat. Tray), designed by Maria Gabriella Zecca, \n(2017), T90 Three-color, W 48 × D 33 × H 3 cm\n50 \nTacchiniEdizioni\nThe Art of Staging\n51\n",28,{"image":123,"text":124,"number":125},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F2a\u002F00be587858bcd2825be44d271d997e-29091c7977.29.png","Tarsia (cat. Tray), designed by Maria Gabriella Zecca, \n(2017), T89 White ⁄ Black, W 48 × D 33 × H 3 cm\n52 \nTacchiniEdizioni\nThe Art of Staging\n53\n",29,{"image":127,"text":128,"number":129},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F2a\u002F00be587858bcd2825be44d271d997e-29091c7977.30.png","Linea (cat. Rug), designed by Maria Gabriella Zecca, \n(2017), Linea I, W 300 × D 200 cm\n54 \nTacchiniEdizioni\nThe Art of Staging\n55\n",30,{"image":131,"text":132,"number":133},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F2a\u002F00be587858bcd2825be44d271d997e-29091c7977.31.png","Umbra (cat. Rug), designed by Maria Gabriella Zecca, \n(2017), W 200 × D 200 cm, W 300 × D 200 cm\n56 \nTacchiniEdizioni\nThe Art of Staging\n57\n",31,{"image":135,"text":136,"number":137},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F2a\u002F00be587858bcd2825be44d271d997e-29091c7977.32.png","Campo (cat. Rug), designed by Claesson Koivisto Rune, \n(2016), T73 Blue, W 300 × D 200 cm\nCampo (cat. Rug), designed by Claesson Koivisto Rune, \n(2016), T72 Green, W 300 × D 200 cm\n58 \nTacchiniEdizioni\nThe Art of Staging\n59\n",32,{"image":139,"text":140,"number":141},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F2a\u002F00be587858bcd2825be44d271d997e-29091c7977.33.png","Campo (cat. Rug), designed by Claesson Koivisto Rune, \n(2016), T71 Orange, W 300 × D 200 cm\n60 \nTacchiniEdizioni\nThe Art of Staging\n61\n",33,{"image":143,"text":15,"number":144},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F2a\u002F00be587858bcd2825be44d271d997e-29091c7977.34.png",34,{"image":146,"text":147,"number":148},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F2a\u002F00be587858bcd2825be44d271d997e-29091c7977.35.png","Vasum (cat. Vase), designed by Maria Gabriella \nZecca, (2017), T92 Yellow ⁄ Pink, W 30 × D 30 × H 12\n ⁄ W 15 × D 15 × H 40 ⁄ W 16,5 × D 16,5 × H 21 cm\n64 \nTacchiniEdizioni\nThe Art of Staging\n65\n",35,{"image":150,"text":151,"number":152},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F2a\u002F00be587858bcd2825be44d271d997e-29091c7977.36.png","Vasum (cat. Vase), designed by Maria Gabriella \nZecca, (2017), T91 White ⁄ Black, W 16,5 × D 16,5 × H 21 \n⁄ W 15 × D 15 × H 40 ⁄ W 30 × D 30 × H 12 cm\n66 \nTacchiniEdizioni\nThe Art of Staging\n67\n",36,{"image":154,"text":155,"number":156},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F2a\u002F00be587858bcd2825be44d271d997e-29091c7977.37.png","Bubble (cat. Vase), designed by Alvino Bagni, (2018), \nSmall, T97 Red ⁄ T98 Brown, Ø 20 × H 24 cm, \nMedium, T101 Pink, Ø 24 × H 28 cm, Large, T102 Blue, Ø 28 × H 32 cm\n68 \nTacchiniEdizioni\nThe Art of Staging\n69\n",37,{"image":158,"text":159,"number":160},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F2a\u002F00be587858bcd2825be44d271d997e-29091c7977.38.png","Pi–Dou (cat. Vase), designed by Alvino Bagni, (2018), Platinum ⁄ Bronze, \nL-Shape Platinum W 25 × D 8 × H 30 cm, S-Shape Bronze W 30 × D 8 × H 26 cm\n70 \nTacchiniEdizioni\nThe Art of Staging\n71\n",38,{"image":162,"text":163,"number":164},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F2a\u002F00be587858bcd2825be44d271d997e-29091c7977.39.png","Index\nCampo\nLinea\nNarciso\nNello Spazio\nRituale\nUmbra\nNebula\nNebula Interiors\nNebula Poissons\nDaze\nE63\nMiss Pack\nDorian\nSoleil\nMod\nBubble\nMantiqueira\nPi–Dou\nVasum\nTarsia\nCategory\nRug\nRug\nRug\nRug\nRug\nRug\nScreen\nScreen\nScreen\nCoffee Table\nLamp\nLamp\nMirror\nMirror\nClock\nVase\nVase\nVase\nVase\nTray\nDescription\n74\n74\n74\n74\n74\n74\n74\n75\n75\n75\n75\n75\n75\n75\n75\n76\n76\n76\n76\n76\nTechnical information\n79\n79\n79\n79\n79\n80\n80\n80\n80\n81\n81\n81\n82\n82\n82\n82\n83\n83\n83\n83\n73\n",39,{"image":166,"text":167,"number":168},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F2a\u002F00be587858bcd2825be44d271d997e-29091c7977.40.png","It  \nNebula è un sistema di elementi \ndivisori piatti e tridimensionali, pensato \nper delimitare e organizzare lo spazio, \nma al tempo stesso per unire situazioni e \nmodellare scenari, creando ambienti \nal tempo stesso intimi e aperti. Carat-\nterizzati da forme pulite ed organiche, \ngli elementi Nebula si articolano in tre \ndimensioni diverse e in altrettante va-\nrianti cromatiche che possono essere sia \nsospese, sia appoggiate a terra. \nNebula Interiors\nfabric by Lucia Pescador\np.37\nEn \nThe screen is one of the more intrigu-\ning themes in the design world: with its \ntwo-dimensional form, it can give shape \nto a three-dimensional space. What’s \nmore, it is something of an oxymoron \nin its function and aesthetics: it is on \ndisplay, but in order to hide something. \nOne of the spatial drawings from \nthe series ‘Inventario del Novecento con \nla mano sinistra’ (‘Inventory of the 20th \ncentury with her left hand’) by artist \nLucia Pescador transforms Pearson \nLloyd’s Nebula screen into a work of art \nthat marks boundaries as it decorates, \nshows itself and hides other things, \nusing a two-dimensional form to create \na three-dimensional space full of atmos-\nphere and charm. \nIt  \nIl paravento è uno dei temi più af-\nfascinanti del mondo del design: capace, \nnella sua essenza bidimensionale, di \nritagliare uno spazio tridimensionale. \nInoltre, è ossimoro nella sua funzione \ned estetica: si mostra ma per nascon-\ndere. Uno dei disegni spaziali della serie \n‘Inventario del Novecento con la mano \nsinistra’ dell’artista Lucia Pescador tras-\nforma il paravento Nebula di Pearson\nLloyd in un’opera d’arte che delimita e \ndecora, si mostra e nasconde, ritagliando, \na partire da una forma bidimensionale, \nuno spazio tridimensionale suggestivo e \naffascinante.\nNebula Poissons \nfabric by Jean Dunand\np.42\nEn \nTacchini Edizioni reinterprets \nPearson Lloyd’s Nebula screen, creating \nan original artistic version. Inspired by \nthe Art Deco motifs of French artist Jean \nDunand, Nebula Poissons is thus trans-\nformed into a precious piece, the perfect \nblend of art and design. \nIt \nTacchini Edizioni reinterpreta il pa-\nravento Nebula di PearsonLloyd dandone \nun’inedita versione d’arte. Ispirato ai \nmotivi Art Deco dell’artista francese Jean \nDunand, Nebula Poissons diventa così un \noggetto prezioso, sintesi perfetta di arte e \ndesign. \nCat. Coffee Table\nDaze by Truly Truly\np.14\nEn \nArchitectural shapes inspired this \ncollection of low tables with futuristic \nlines by Dutch design studio Truly Truly. \nMade of bent and welded sheets of metal, \nthe Daze low tables are hand colored, one \nby one, so that the intensity of the paint \nchanges as it spills out of the cuts with \ndifferent effects. Artisan craftsmanship \nwith the aid of high tech, adds a note of \nunpredictability to the precise geometrics \nof the shapes and materials. The most \nimportant feature of this tables is that \nthe second painting, the “shade” is done \nby hand, so each time you will have a \ndifferent result of intensity and direction \nof the paint. \nIt  \nIspirati dai volumi dell’architettura, \ni designer olandesi di Truly Truly hanno \nprogettato una collezione di tavolini dalle \nlinee avveniristiche. Realizzati con lastre \ndi metallo piegate e saldate, i tavolini \nDaze sono colorati a mano uno a uno, \ncosì che l’intensità della vernice cambi, \nfuoriuscendo in modo sempre diverso \ndai tagli. Una lavorazione artigianale ma \nhigh tech, che aggiunge un tocco d’im-\nprevedibilità alla geometrica esattezza di \nforme e materiali.\nCat. Lamp\nE63 by Umberto Riva\np.21\nEn \nThe design for this lamp dates back \nto 1963, and today it is reissued with the \nname E63. This alphanumeric code is a \nreflection of the intellectual complexi-\nty of its designer, Umberto Riva: part \narchitect, part designer, part artist, part \nlight-tamer, and a whole lot of all these \nthings. A table lamp designed with great  \nprecision, featuring simple lines around \nbroad surfaces, that seemingly give a \nsolid form to the light itself: steel, almost \narmour, protecting the precious source. \nIt \nNel 1963 nasce il modello di questa \nlampada, oggi rieditata con il nome \nE63. In una sigla alfanumerica, si \nracchiude la complessità intellettuale del \nsuo progettista, Umberto Riva: un po’ \narchitetto, un po’ designer, un po’ artista, \nun po’ addomesticatore della luce, e \nmolto di tutto ciò. Una lampada da tav-\nolo disegnata in modo esatto, con linee \nsemplici per contenere superfici ampie, \nche sembrano dare forma solida alla luce \nstessa: acciaio, quasi come una corazza \na proteggere la preziosa fonte.\nMiss Pack by Alvino Bagni\np.30\nEn \nThe Miss Pack lamp is also a product \nof the studio of Alvino Bagni, Florentine \nartisan and ceramist. A lamp inspired \nby motorcycle helmets but crafted using \ntraditional artisan techniques, it is a \nsmall, rare accessory that seems to have \ndropped in from another planet. \nIt \nDal laboratorio di Alvino Bagni, \nartigiano e ceramista fiorentino, arriva \nanche Miss Pack, una lampada ispirata \nai caschi delle moto ma realizzata \nseguendo le tecniche artigianali della tra-\ndizione. Un accessorio piccolo e prezioso \nche sembra giungere fino a noi da un \naltro pianeta.\nCat. Clock\nMod by Think Work Observe\np.8\nEn \nThe inspiration for Mod clock \ncomes from the design of the electronics \nworld and the contemporary graphics \nof railway and underground stations. \nWith its modern aesthetic and modular \nconception, it comes in two versions: \nround, or square with rounded corners. \nThe frame is made entirely of wood, with \na black and white face and a frame in \na range of finishes, it is suitable for do-\nmestic settings and small contract spaces \nsuch as offices and meeting rooms. \nIt \nMod è un orologio ispirato al design \ndel mondo dell’elettronica e alla grafica \ncontemporanea di stazioni e metropoli-\ntane. Moderno nell’estetica e modulare \nnel concept, è disponibile in due versioni: \ntonda e quadrata con angoli stondati. \nLa cornice è realizzata completamente \nin legno, con quadrante nero e bianco \ne cornice in diverse finiture, è adatto \nad ambienti domestici e piccoli spazi \ncontract come uffici e sale riunioni.\nCat. Mirror\nDorian\np.33\nEn \nMirrors serve to amplify a space: not \nonly because they make it seem larger, \nbut also because they show impossible \npoints of view, where you look left to see \nto the right, and to see behind, you don’t \nhave to turn around. Dorian mirror is a \ndepiction of this game of reversals, while \nthe screen-printed decorations around \nthe mirror itself outline the edges of this \nwindow into ambiguity, both horizontal-\nly and vertically.\nIt \nLo specchio è amplificatore di un \nluogo: non solo perché ne raddoppia  \nlo spazio, ma anche perché mostra punti  \ndi vista impossibili, dove per guardare  \na destra ti volti a sinistra, e per vedere \ndietro puoi non girarti. Lo specchio \nDorian è il ritratto di questo gioco del \nrovescio: mentre il decoro serigrafato sul \nbordo dello specchio stesso, disegna i \ncontorni di questa finestra sull’ambiguo, \nsia in verticale che in orizzontale. \nSoleil by Giorgio Bonaguro\np.35\nEn \nThe mirror is an object filled with \nmeaning, an object and, at the same \ntime, a reflection: just like a jewel which \nis both an ornament and the reflection \nof a personality. Inspired by this similari-\nty, Giorgio Bonaguro designed the \nSoleil mirror like a jewel for the wall, \nconsidering details like wearability and \nhow it hangs. Like a pendant, the mirror \nis suspended by an elegant leather cord, \ntypical of luxury leather goods, woven \nthrough the gold frame to create an in-\nterplay of reflections and shadows on the \nmirrored surface. A tastefully intricate \nobject for those who adore sophisticated \ndetails. \n75\nCat. Rug\nCampo by Claesson \nKoivisto Rune\np.58\nEn \nAncient wisdom and contemporary \nspirit weave together in this collection of \ncarpets, hand weaved by skilled artisans. \nThe yarn is fixed to the loom to create \na longitudinal warp on which, working \nfrom the bottom towards the top, a \nweave of horizontal strings is woven. To \ncreate the thickness of the carpet, the \nfiber is enveloped around a special beam \nduring the weaving and then cut in order \nto guarantee a uniform thickness. This \nancient technique is used to create an \naesthetic motif which is concentrated on \ntwo extremities. The wide central surface \nhas a warm and neutral tonality, while \nthe opposite borders have a strong and \ncontrasting color. Moreover Campo is \nweaved with a mix of many shades, to \ncreate an even more lively and precious \nchromatic effect. \nIt \nSapienza antica e spirito contempo-\nraneo si intrecciano in questa collezione \ndi tappeti, tessuti a mano da artigiani \nqualificati. Il filato viene fissato al telaio \nper creare un ordito longitudinale sul \nquale, lavorando dal basso verso l’alto, \nviene intessuta una trama di fili orizzon-\ntali. Per creare lo spessore del tappeto, \nla fibra viene avvolta intorno a una \nspeciale asta durante la tessitura e poi \ntagliata per garantire uno spessore \nuniforme. Questa tecnica secolare viene \nimpiegata per creare un motivo estetico \nche si concentra su due estremi. L’ampia \nsuperficie centrale ha una tonalità calda \ne neutra, mentre i bordi opposti hanno \nun colore deciso e contrastante. Campo \nè inoltre intessuto con un melange di \npiù toni, per creare un effetto cromatico \nancora più vivo e prezioso. \nLinea by Maria \nGabriella Zecca\np.55\nEn \nSubtracting, removing, until a per-\nfect synthesis of parallel lines is reached, \nbreaking up to create a three-dimen-\nsional feel. This is the process that led to \nLinea rug, in three versions, each created \nby combining two colours: the contem-\nporary minimal look of black and white \nwool, the softness of champagne\npink combined with khaki green, and \nthe eclectic version with petrol blue silk, \nwhich changes hue with the changing \n light, combined with burgundy red.\nIt \nSottrarre fino ad arrivare a una \nsintesi perfetta di linee parallele che \nsi scompongono e prendono tridimensio-\nnalità. Nasce così il tappeto Linea \nin tre varianti, ciascuna derivata dall’ab-\nbinamento di due colori: il minimal \ncontemporaneo di nero e bianco lana, \nla dolcezza del rosa polvere accostato al \nverde kaki, l’eclettica variante con\nla seta blu petrolio, che cambia sfumatu-\nra a seconda della luce, abbinata al \nrosso burgundy.\nNarciso by Umberto Riva\np.46\nEn \nIt draws inspiration from the picture \nof the same name, painted in 1994 by the \nfamous architect and designer, who has \nalways had a secret passion for pictorial \nart. Narciso rug interweaves geometries \nand colours in an abstract image of subtle \nelegance, in delicate pastel tones that \nseem to portray a contemplation of beau-\nty and its value, a reflection of truth and \nillusion. Narciso is entirely hand-knotted \nin Nepal, according to a complex, ancient \noriental wool-knotting process. It is made \nof 100% Himalayan wool, a naturally ro-\nbust and rugged material due to the high \nconcentration of lanolin found in every \nfibre, thus guaranteeing the long-term \ndurability of the rug. A work of contem-\nporary art, perfectly combining pictorial \nart, design and craftsmanship. \nIt \nIspirato all’omonimo dipinto del \n1994 del celebre architetto e designer, da \nsempre privatamente appassionato all’ar-\nte pittorica, il tappeto Narciso intreccia \ngeometrie e colori in un soggetto astratto \ndi sottile eleganza, dai delicati toni \npastello, che sembra rappresentare una \nriflessione sulla bellezza e il suo valore, \nriflesso di verità e illusione. Manufatto \ninteramente annodato a mano, prodotto \nin Nepal, realizzato secondo l’antico e \ncomplesso processo orientale di anno-\ndatura della lana, Narciso è realizzato \nin lana 100% himalayana, un materiale \nnaturalmente robusto e resistente per \nl’alta concentrazione di lanolina presente \nin ogni fibra, garanzia di estrema dure-\nvolezza del tappeto nel tempo. Un’opera \nd’arte contemporanea, sintesi perfetta di \narte pittorica, design e artigianalità.\nNello Spazio \nby Umberto Riva\np.19\nEn \nArchitect Umberto Riva is first and \nforemost a painter. His paintings portray \nabstract subjects, collages of lines, spaces \nand fields of color. One of his works, \nNello Spazio, served as inspiration for \nthe eponymous Tacchini Edizioni rug, \nknotted with Himalayan wool in Nepal. \nThe result of a long and detailed process, \nthe rug is entirely hand made, following \na thousands-year-old tradition that only \nadds to the charm of more contemporary \nsubjects, like the abstracts by Umberto \nRiva. \nIt \nPrima di essere un architetto, \nUmberto Riva è un pittore. I suoi dipinti \nritraggono soggetti astratti, collage di \nlinee, spazi e campiture di colore. A una \ndelle sue opere, Nello Spazio, è ispirato \nl’omonimo tappeto di Tacchini Edizioni, \nannodato con lana himalayana in Nepal. \nFrutto di un processo lungo e complesso, \nil tappeto è completamente fatto a mano \nseguendo una tradizione millenaria \nche non fa che accrescere il fascino dei \nsoggetti più contemporanei, come quelli \nastratti di Umberto Riva.\nRituale by Umberto Riva\np.12\nEn \nA year after the re-edition of the \nE63 lamp, Tacchini Edizioni rediscovers \nthe more private side of Umberto Riva. \nKnown as an architect and designer, \nRiva never tried to hide his fondness for \nart and painting. In his works, geometric \npatterns and colors intertwine, creating \ndelicately beautiful abstract subjects, as \nin Rituale. Drawing upon the painting \nof the same name, the rug is completely \nhand made, in keeping with an ancient, \nintricate wool-knotting process. The \nultimate distillation of art, artisan crafts-\nmanship and design. \nIt \nUn anno dopo la riedizione della \nlampada E63, Tacchini Edizioni riscopre \nil lato più privato di Umberto Riva.  \nConosciuto come architetto e designer, \nRiva non ha mai nascosto la sua  \npredilezione per l’arte e la pittura.  \nNelle sue opere, geometrie e colori \ns’intrecciano creando soggetti astratti di \ndelicata bellezza, come in Rituale.  \nIspirato all’omonimo dipinto, il tappeto \nè fatto completamente a mano, seguendo \nun processo di annodatura della lana  \nantichissimo e complesso. Una sintesi \nperfetta tra arte, artigianalità e design.\nUmbra by Maria \nGabriella Zecca\np.56\nEn \nLight colours everything it touches, \nand together with its shadows, it creates \ndepth and ever-changing patterns. \nStudies into the movement of light on \nsurfaces and the projections created are a \nfavoured subject of artists such as James \nTurrell, Peter Alexander and William \nTurner, painters beloved of Maria Ga-\nbriella Zecca, who draws her inspiration \nfrom them for her Umbra rugs. The una-\nligned and deliberately disproportionate \ncomposition makes it easy to combine \ntwo rugs of different shapes and sizes to \ncreate unique compositions and expand \nthe floor area covered.\nIt  \nLa luce colora tutto ciò su cui si \nva a depositare e crea, attraverso le \nombre, tridimensionalità e segni sempre \ndifferenti. Lo studio del movimento della \nluce sulle superfici e delle proiezioni che \nne scaturiscono è il soggetto dell’arte di \nJames Turrell, Peter Alexander e William \nTurner, autori amati da Maria Gabriella \nZecca che ne trae l’ispirazione per i \ntappeti Umbra. L’inquadratura disassata \ne volutamente sproporzionata permette \ndi accostare due tappeti di misura e \nforma differente creando ogni volta delle \ncomposizioni diverse per ampliare l’area \ndi copertura.\nCat. Screen\nNebula by PearsonLloyd\nEn \nNebula is a system of flat and \nthree-dimensional dividing elements, \nrealized to delimit and organize the \nspace, and to connect situations and to \nmodel sceneries, creating at the same \ntime intimate and open environments. \nCharacterized by clean and organic \nshapes, Nebula elements are structured \nin three different dimensions and \nmany chromatic varieties which can be \nsuspended or based on the floor. \nCollections\n74 \nCollections\n",40,{"image":170,"text":171,"number":172},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F2a\u002F00be587858bcd2825be44d271d997e-29091c7977.41.png","Alvino Bagni\nEn \nAlvino Bagni was born in Lastra a \nSigna, Italy, in 1919, and from a young \nage he began to take an interest in ceram-\nics, which was an important industry at \nthe time in the area around Signa, Lastra \na Signa and Montelupo (Florence). The \nfifties and sixties were fundamentally \nimportant for the Bagni company, which \nsucceeded in establishing privileged \nrelations with a number of important \nnames in American design and business, \nincluding Raymor (N.Y.) and Rosenthal, \nfor whom he created extremely modern \nitems for that time. In 1970 the company \nmoved to a larger, more modern factory, \nwhere it was able to take business up a \ngear. By 1980 the factory had as many as \n100 employees, and was renowned for its \nhigh-quality artistic production, elegant \nobjects and its use of new and experimen-\ntal techniques. Alvino died in 2009 at the \nage of 90. His career was a fascinating \njourney filled with modesty, technical \nskill, passion and creativity.\nProducts\nBubble \np.68\nMiss Pack \np.30\nPi–Dou \np.71\nIt \nAlvino Bagni nasce in una frazione \ndi Lastra a Signa nel 1919 e fin da ragazzo \ncomincia ad interessarsi al mondo della \nceramica, all’epoca lavorazione molto \ndiffusa nel territorio di Signa, Lastra a \nSigna e Montelupo (Fi). Il biennio 50 ⁄ 60 \nsarà fondamentale per la ditta Bagni che \nriesce ad instaurare collaborazioni privi-\nlegiate con alcuni importanti personaggi \ndel design e dell’imprenditoria americana \ncome Raymor (N.Y) e Rosenthal per i \nquali crea oggetti estremamente moderni \nper quell’epoca. Nel 1970 la ditta si \ntrasferisce in una fabbrica più grande e \nmoderna, cosa che permetterà all’attività \ndi riprendere con nuovo e forte vigore. \nNel 1980 la fabbrica arriva ad avere più di \n100 dipendenti e diventa sinonimo di ma-\nnifattura artistica di alta qualità, famosa \nper i suoi prodotti ricercati, con tecniche \nnuove e sperimentali. Alvino muore \nnel 2009 a 90 anni, la sua esperienza \nlavorativa è stato un cammino di estremo \ninteresse fatto di modestia, tecnica, \npassione e creatività.\nProdotti\nBubble \np.68\nMiss Pack \np.30\nPi–Dou \np.71\nGiorgio Bonaguro\nEn \nGiorgio Bonaguro studied mechan-\nical engineering in Modena and then \ngraduated at the Scuola Politecnica  \ndi Design in Milan, in the double Master \nof Industrial and Interior Design.  \nHe has worked in several design studios \nin Milan; actually he collaborates  \nwith different companies and develops \nlimited editions presented at some inter-\nnational fairs such as Design Miami \n⁄ Basel, London Design Festival, Operae.  \nHe works between Italy and Brazil in \nthe field of product design, interior \ndesign, exhibition and lighting, trying to \ncombine a linear style with research and \ncontamination between materials.\nProducts\nSoleil \np.35\nIt \nGiorgio Bonaguro ha studiato \ningegneria meccanica a Modena e poi ha \nconseguito il doppio Master in Industrial  \ne Interior Design alla Scuola Politec-\nnica di Design di Milano. Ha lavorato \nin diversi studi di design. Attualmente \ncollabora con diverse aziende e sviluppa \nedizioni limitate presentate in alcune \nfiere internazionali come Design Miami \n⁄ Basel, London Design Festival, Operae. \nLavora tra l’Italia e il Brasile nel campo \ndel product design, interior design, \nexhibition e lighting, cercando di coniu-\ngare uno stile lineare con la ricerca e la \ncontaminazione tra i materiali.\nProdotti\nSoleil \np.35\nClaesson Koivisto Rune\nEn \nThe Claesson Koivisto Rune studio \nwas established in 1995 as a multidiscipli-\nnary architecture and design workshop, \nin line with the classic Scandinavian \ntradition, but with the aim of exploring \nnew concepts, and pursuing the values \nof simplicity and innovation. The three \nSwedes have created architectural designs \nthroughout the world and in every sector, \nfrom homes to restaurants, retail to \nexecutive buildings, as well as furniture \nranges for numerous major international \nfirms.\nProducts\nCampo \np.58\nIt \nLo studio Claesson Koivisto Rune \nè stato fondato nel 1995 come un labora-\ntorio multidisciplinare di architettura e \ndesign, nella classica tradizione scandi-\nnava, ma con l’intento di esplorare nuovi \nconcetti, all’insegna della semplicità e \ndell’innovazione. I tre designer svedesi \nhanno creato progetti architettonici in \ntutto il mondo, nei più diversi settori, dal-\nle abitazioni ai ristoranti, dai negozi agli \nedifici direzionali, nonché programmi \nd’arredo per numerose aziende di rilievo \ninternazionale.\nProdotti\nCampo \np.58\nPearsonLloyd\nEn \nPearsonLloyd is one of the leading \nnames in contemporary British design, \nand this multidisciplinary studio works in \na wide range of sectors: from furnishing \nto public spaces to brand development. \nEstablished by Luke Pearson and Tom \nLloyd in 1997, the studio has received nu-\nmerous acknowledgements and accolades \nin both Europe and the United States. \nThe British design duo write regularly \nfor major design magazines, as well as \nacting as “visiting lecturers” at the École \nCantonale d’Art in Lausanne.\nProducts\nNebula \nNebula Interiors \np.37\nNebula Poissons \np.42\nIt \nConsiderato fra i principali protago-\nnisti del design inglese di oggi, lo studio \nPearsonLloyd è una realtà multidiscipli-\nnare che spazia negli ambiti più diversi: \ndall’arredo, agli spazi collettivi, al brand \ndevelopment. Fondato nel 1997 da Luke \nPearson e Tom Lloyd, lo studio ha rice-\nvuto numerosi riconoscimenti in Europa \ne negli Stati Uniti. Il “duo” dei designer \nbritannici contribuisce regolarmente \ncon articoli e pubblicazioni sulle più \nimportanti riviste del settore ed è inoltre \n“visiting lecturer” all’École Cantonale \nd’Art di Losanna.\nProdotti\nNebula \nNebula Interiors \np.37\nNebula Poissons \np.42\nUmberto Riva\nEn \nA master of lighting, Umberto \nRiva was born in Milan in 1928 and has \nworked in design since 1960. Having \nstudied with Carlo Scarpa, Riva pursued \nhis own personal research process via the \nmost widely differing disciplines, from \nurban spaces to buildings, landscape \nto interiors, outfitting to the design of \nlamps and furniture. His most important \ncreations include Casa Frea in Milan, \nconsidered to be one of his masterpieces, \nthe redevelopment of Piazza San Nazaro \nin Milan, restoration of the historic Caffè \nPedrocchi in Padua, the design for the \nwork on the Viale del Ministero degli Es-\nteri and Piazza della Farnesina in Rome, \nthe Biblioteca Europea at Porta Vittoria \nin Milan, the thermal power plants in \nCatanzaro and Campobasso and a long \nline of houses, from Milan to Sardinia \nand Puglia, as well as various designs of \nlamps and furniture for the biggest names \nin Italian design. Considered an out-of-\nthe-ordinary architect, Riva has retained \nan artisan dimension in architecture \nand design work. His designs are “born \ndrawn”, pencil sketches of a pure and \npoetic research.\nProducts\nE63 \np.21\nNarciso \np.46\nNello Spazio \np.19\nRituale \np.12\nIt \nMaestro della luce, Umberto Riva \nè nato a Milano nel 1928 e dal 1960 si \noccupa di progettazione. Allievo di \nCarlo Scarpa, Riva ha sviluppato una \nsua personale ricerca, percorrendo i più \ndiversi ambiti disciplinari: dagli spazi \nurbani agli edifici, dal paesaggio agli \ninterni, dall’allestimento al design di \nlampade e mobili. Tra le sue realizza-\nzioni più importanti si segnalano casa \nFrea a Milano, considerato uno dei suoi \ncapolavori, la sistemazione di piazza San \nNazaro a Milano, il restauro dello storico \nCaffè Pedrocchi di Padova, il progetto \nper la sistemazione del viale del Ministe-\nro degli Esteri e di Piazza della Farnesina \na Roma, la Biblioteca Europea di Porta \nVittoria a Milano, le centrali termoelet-\ntriche di Catanzaro e Campobasso e una \nlunga serie di case, da Milano alla Sar-\ndegna e alla Puglia, oltre a vari progetti \ndi lampade e arredi per i più importanti \nnomi del design italiano. Considerato \nun architetto fuori dal comune, Riva ha \nconservato una dimensione artigianale \ndel fare architettura e del fare design. I \nsuoi progetti nascono “disegnati”, schizzi \na matita di una ricerca pura e poetica.\nProdotti\nE63 \np.21\nNarciso \np.46\nNello Spazio \np.19\nRituale \np.12\nDesigners\n77\nIt  \nLo specchio è un oggetto pieno di \nsignificato, elemento d’arredo e riflesso \ndell’essere allo stesso tempo: proprio \ncome un gioiello, che è contempora-\nneamente ornamento e riflesso di una \npersonalità. Ispirato da questa somi-\nglianza, Giorgio Bonaguro ha disegnato \nlo specchio Soleil come un gioiello da \nparete, lavorando su elementi come la \nvestibilità e la caduta. Come un pendente, \nlo specchio è sorretto da un sofisticato \ncordino in cuoio, tipico della pelletteria \nd’alta gamma, intessuto alla cornice \ndorata per creare un gioco di riflessi e di \nombre sulla superficie specchiante. \nUn oggetto colto e complesso per gli \namanti dei dettagli sofisticati.\nCat. Vase\nBubble by Alvino Bagni\np.68\nEn \nAlvino Bagni was a great artisan and \nFlorentine ceramist. His studio, opened \nin 1946 in Lastra a Signa in the province \nof Florence, wrote the history of Tuscan \nceramics with its extremely modern \n(for the time) works. They are the perfect \nblend of material, technique, tradition \nand aesthetic beauty. Tacchini Edizioni \nhas re-edited Bubble by Alvino Bagni, \na vase in the traditional round shape, in \nthree sizes. \nIt \nAlvino Bagni è stato un grande \nartigiano e ceramista fiorentino. Il suo \nlaboratorio, aperto nel 1946 a Lastra \na Signa, in provincia di Firenze, fece la \nstoria della ceramica toscana con i suoi \nlavori estremamente moderni per \nl’epoca, perfetta commistione fra mate-\nria, tecnica, tradizione e bellezza estetica. \nDi Alvino Bagni, Tacchini Edizioni \nriedita oggi Bubble, un vaso dalla tra-\ndizionale forma a boccia, in tre diverse \ndimensioni.\nMantiqueira \nby Domingos Tótora\np.1\nEn \nThese inspired creations lie midway \nbetween art and design, defying defini-\ntion. The new Mantiqueira by Domingos \nTótora for Tacchini Edizioni are an \noriginal artistic encapsulation of the way \nnature and craftsmanship elicit a shift \ntowards ethics. The Brazilian designer \ncreates these objects using recycled \ncardboard, instilling them with all the \nauthentic intensity of this material, which \nis transformed and shaped into a new life. \nTótora’s vases are the fruit of a certified, \nsustainable, labour-intensive process, in \nwhich recycled cardboard is reduced to a \npulp, then worked and moulded by hand, \ngiving shape to sculptural pieces that are \nthen dried in the sun, and subsequently \nfinished. The artistic procedure is quite \nevocative, taking cardboard, a derivative \nof wood, and transforming its appear-\nance into something extremely similar to \nthe very wood from which it comes. Beau-\nty and respect seem to be the key words \nfor this new and concrete sustainable \nvision of decor accessories. \nIt \nOggetti tra arte e design, creazioni \nispirate che fuggono dalle definizioni.  \nI nuovi Mantiqueira di Domingos Tótora \nper Tacchini Edizioni sono un’inedita \nsintesi artistica del richiamo all’etica \ndella natura e della artigianalità. Il desi-\ngner brasiliano infonde a questi oggetti, \nrealizzati con cartone riciclato, tutta \nl’intensità autentica della materia, che si \ntrasforma per essere plasmata a nuova \nvita. I vasi di Tótora nascono da un labo-\nrioso processo, sostenibile e certificato, \nnel quale il cartone riciclato, spezzettato \nin piccoli elementi e ridotto a una materia \nsemiliquida, viene lavorato e modellato \na mano, per dare forma a pezzi scultorei, \nessiccati al sole e successivamente rifiniti. \nIl procedimento artistico ha una natura \nquasi evocativa, restituendo al cartone, \nderivato del legno, un nuovo aspetto dal-\nla qualità molto simile a quella del legno \nstesso dal quale proviene. Bellezza e ri-\nspetto sembrano essere le parole chiave di \nuna nuova e concreta visione sostenibile \ndel complemento d’arredo.\nPi–Dou by Alvino Bagni\np.71\nEn \nPi-Dou is the re-edition of the \neponymous vase created by Florentine \nceramist Alvino Bagni, who designed it \nshortly after visiting the Pompidou \nCentre in the late ’70s. The vase is formed \nby two intersecting elements, freely \nbased on the tubes that run along the \nfacade of the famous Paris museum. \nA sophisticated and modern object, \nmade even more futuristic by the metallic \nfinishes. \nIt \nPi-Dou è la riedizione dell’omonimo \nvaso realizzato dal ceramista fiorentino \nAlvino Bagni, che lo disegnò poco dopo \naver visitato il Centre Pompidou, alla fine \ndegli anni Settanta. Il vaso è formato da \ndue elementi che s’intrecciano, libera-\nmente ispirati ai tubi che caratterizzano \nla facciata del celebre museo parigino. \nUn oggetto dall’estetica sofisticata e mo-\nderna, reso ancora più futuristico dalle \nfiniture metalliche.\nVasum by Maria \nGabriella Zecca\np.64\nEn \nA shape and a material that repre-\nsent classical, almost primordial elements \nof design objects: the porcelain pot. \nMaria Gabriella Zecca’s Vasum design \narose by developing and overlaying \nelementary geometrical shapes: each \nportion features a colour, so as to define \na rhythm made of colours and volumes. \nThe Limoges porcelain ensures the \nabsolute purity of the surfaces of these \nobjects, making them perfectly hygienic \nfor use with food. All in all, this simple \ndesign contains all the complexity of so-\nphisticated references and quotations: the \nBauhaus school and its masters, the art \nof Brancusi and the visionary creations of \nfashion designer Courrèges. Made entire-\nly by hand with traditional techniques, \nVasum project is produced in Italy. \nIt \nUna forma e un materiale che \nrappresentano elementi classici, quasi \nprimordiali, degli oggetti di design: \nil vaso di porcellana. Il progetto Vasum \ndi Maria Gabriella Zecca, nasce dallo \nsviluppo di forme geometriche elementari \ne sovrapposte: ogni porzione contiene \nun colore, in modo da definire una scan-\nsione cromatica e volumetrica. Inoltre, \nla ceramica di Limoges garantisce la \nmassima purezza di superficie, rendendo \nquesti oggetti igienicamente perfetti \nanche per un impiego alimentare. Così, \nin questo semplice progetto è contenuta \nla complessità di funzioni e usi, ma anche \nriferimenti e citazioni alte: la scuola \ndella Bauhaus e i suoi maestri, l’arte di \nBrancusi e il disegno visionario dello \nstilista Courrèges. Interamente realizzati \na mano secondo tecniche artigianali, \nil progetto Vasum è prodotto in Italia.\nCat. Tray\nTarsia by Maria \nGabriella Zecca\np.50\nEn \nThe age-old art of marquetry comes \nback to life in these two trays, which \nreinterpret ancient and precious wood- \nworking techniques. Like in a Renais-\nsance workshop, the graphic designs \nand geometrical patterns of Tarsia trays \nare created by hand, placing together \ndifferent pieces of the same material, cut \naccording to a precise design and mas-\nterfully assembled within a simple, linear \nframe. \nIt \nL’antica arte dell’ebanisteria rivive \nin questi due vassoi, che reinterpretano \nle antiche e preziose tecniche della \nlavorazione dei legni pregiati. Come in \nuna bottega rinascimentale, le grafiche \ne le geometrie dei vassoi Tarsia sono \nil risultato della composizione manuale \ndi diversi frammenti dello stesso mate-\nriale, tagliati secondo un preciso disegno \ne assemblati con maestria dentro una \ncornice semplice e lineare.\n76 \nCollections\n",41,{"image":174,"text":175,"number":176},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F2a\u002F00be587858bcd2825be44d271d997e-29091c7977.42.png","Fleece 100% Himalayan \nwool, cotton weave. \nHandmade with loom in Nepal \n(Handloom technique).\nLinea I \nLinea II \nLinea III \nCampo \nClaesson Koivisto Rune\nCat. Rug\n2016\nFleece 100% Himalayan \nwool, cotton weave. \nHandmade with loom in Nepal \n(Handloom technique).\nCod. OCAMP2X3 \nW 300 × D 200 cm\nCod. OCAMP3X4\nW 400 × D 300 cm\nFiniture\nFinishes\nArancione\nOrange\nVerde\nGreen\nBlu\nBlue\nT71 \nT72\nT73\nLinea\nMaria Gabriella Zecca\nCat. Rug\n2017\nCod. ELIN2X3 \nW 300 × D 200 cm\nFiniture\nFinishes\nLana\nWool\nLana\nWool\nLana e Seta\nWool and Silk\nNarciso\nUmberto Riva\nCat. Rug\n2019\nFleece 100% Himalayan \nwool, cotton weave. \nHandmade in Nepal \n(Handknotted technique: \n125.000 knots\u002Fsqm).\nCod. ENAR23X3 \nW 300 × D 230 cm\nNello Spazio\nUmberto Riva\nCat. Rug\n2018\nFleece 100% Himalayan \nwool, cotton weave. \nHandmade in Nepal \n(Handknotted technique: \n125.000 knots\u002Fsqm).\nCod. ESPA23X3 \nW 300 × D 230 cm\nRituale\nUmberto Riva \nCat. Rug\n2018\nFleece 100% Himalayan \nwool, cotton weave. \nHandmade in Nepal \n(Handknotted technique: \n125.000 knots\u002Fsqm).\nCod. ERIT23X3 \nW 300 × D 230 cm\nTechnical information\n79\nThink Work Observe\nEn \nThink Work observe is an inde-\npendent graphic design studio based in \nUdine (Italy), founded in December 2011 \nby Piero Di Biase and Alberto Moreu. \nThey work on commissioned projects in \nthe commercial, cultural and editorial \nsector, with a strong focus on typography \ntreatment, including the design and dis-\ntribution of a range of original typefaces. \nThink Work observe has been invited to \nparticipate to several exhibition and has \nbeen featured on international design \nmagazines.\nProducts\nMod \np.8\nIt \nThink Work Observe è uno studio \ndi progettazione grafica indipendente \ncon sede a Udine, fondato nel dicembre \n2011 da Piero Di Biase e Alberto Moreu. \nOpera su progetti commissionati nel set-\ntore commerciale, culturale e editoriale, \ncon una particolare attenzione verso \nil trattamento e il disegno dei caratteri \ntipografici. Ha partecipato a diverse \nesibizioni ed è apparso in pubblicazioni \nnazionali ed internazionali.\nProdotti\nMod \np.8\nDomingos Tótora\nEn \nDomingos Tótora was born and \nraised in the small town of Maria da  \nFé, in the Serra da Mantiqueira, in the \nsouth of Minas Gerais, Brazil. He is \nself-taught. In 2005, he chose recycled \ncardboard as a raw material for his work \ntransiting art and design. Of extreme \nbeauty, its pieces include vases, fruit \nbowls and furniture that refer to the \ncolors and textures of nature, such as \nbark, stones and earth. In the studio \nfounded in 2005, Tótora develops proto-\ntypes simultaneously for the production \nof the pieces. The beauty of work is not \njust the end result. It manifests itself in \nits philosophy of creation and respect \nfor the environment. For him, sustain-\nability should be a practice and not \njust a speech. Its production process is \n100% manual and the cardboard is fully \nreused. In recent years, the originality \nand elegance of his creations have been \nrecognized in a several exhibitions.\nProducts\nMantiqueira \np.1\nIt \nDomingos Tótora è nato e cresciuto \na Maria da Fé, piccola cittadina nella \nSerra da Mantiqueira, nella parte meri-\ndionale dello stato di Minas Gerais,  \nin Brasile. È autodidatta. Nel 2005 ha \nscelto il cartone riciclato come materia \nprima per le sue opere di arte e design.  \nI suoi prodotti – tra cui vasi, portafrutta  \ne pezzi d’arredo – sono di estrema bel-\nlezza e si ispirano ai colori e alle texture \ndella natura, come la corteccia, la pietra \ne la terra. Nel suo studio fondato nel \n2005 Tótora sviluppa simultaneamente \ni prototipi per la produzione dei suoi \npezzi. La bellezza dell’opera non sta solo \nnel risultato finale, ma si manifesta nella \nfilosofia della creazione e nel rispetto \nper l’ambiente. Per lui, la sostenibilità va \ndimostrata con i fatti e non solo a parole. \nIl suo processo produttivo è manuale \nal 100% e il cartone è completamente \nriutilizzato. Negli ultimi anni l’origina-\nlità e l’eleganza delle sue creazioni sono \nstate riconosciute attraverso numerose \nesposizioni.\nProdotti\nMantiqueira \np.1\nTruly Truly\nEn \nTruly Truly is a Rotterdam (NL) \nbased design studio. It was founded by \nAustralian husband and wife design \nteam Joel Booy & Kate Booy, and oper-\nates on the interface between industry \nand art. They run a versatile practice, \ncreating textiles, lighting, furniture and \nspatial installations. How a design will \nbe experienced is crucial to the core of \ntheir work. Truly Truly is a manifesto: \nmake things properly, honestly and \nartfully. “We are constantly trying to \nappeal to our own desire to be surprised, \ncaptivated or moved. Our work is often \nsculptural or poetic, with tactility, \nsensuality and functionality playing an \nimportant role.”\nProducts\nDaze \np.14\nIt \nTruly Truly è uno studio di progetta-\nzione con sede a Rotterdam (Paesi Bassi). \nÈ stato fondato dal team di designer  \naustraliani Joel Booy e Kate Booy, \nmarito e moglie, e opera tra industria \ne arte. Gestiscono uno studio versatile, \ncreano tessuti, illuminazione, arredi \ne installazioni. Il modo in cui il loro desi-\ngn viene vissuto costituisce il nucleo \ndel loro lavoro. Truly Truly è un manife-\nsto: significa fare le cose correttamente,\nonestamente e con arte. “Cerchiamo \ncostantemente di fare appello al nostro \ndesiderio di essere sorpresi, affascinati \no emozionati. Il nostro lavoro è spesso \nscultoreo o poetico, e la tattilità, la sen-\nsualità e la funzionalità giocano un ruolo \nimportante”.\nProdotti\nDaze \np.14\nMaria Gabriella Zecca\nEn \nEver since the eighties, Maria  \nGabriella Zecca has coordinated the \nimage and aesthetic of many famous \ncompanies in the furnishing and textiles \nsectors. She anticipates new trends in \ndesign and textiles, giving them context \nand coordinating them with objects and \nlife spaces. She offers artistic and creative \nconsultancy for the furniture indus-\ntry and upholstery sector, focusing in \nparticular on digital prints and jacquard. \nHer partnership with Tacchini began \nsome fifteen years ago, and she continues \nto provide artistic consultancy regarding \nconcept and styling projects for photo-\ngraphic catalogues and trade fairs. In \n2017, Maria Gabriella Zecca has designed \naccessories of three different types for \nTacchini Edizioni, including two rugs, as \nwell as trays and pots.\nProducts\nLinea \np.55\nTarsia \np.50\nUmbra \np.56\nVasum \np.64\nIt \nMaria Gabriella Zecca a partire \ndagli anni Ottanta ha coordinato l’imma-\ngine e l’estetica di molte aziende famose \nnei settori dell’arredamento e del tessile. \nAnticipa le nuove tendenze per progetti \ndi design e tessili, contestualizzandoli \ne coordinandoli con oggetti e luoghi \ndi vita. Svolge un’attività di consulenza \nartistico-creativa nel settore dell’indu-\nstria dell’arredamento e del tessuto di \nrivestimento, per quanto riguarda sia la \nstampa digitale che lo jacquard. \nLa collaborazione con la ditta Tacchini \ndura da circa quindici anni per la quale \nsvolge un’attività di consulenza artistica \nrelativa a progetti di concept e styling \nper cataloghi fotografici e manifestazioni \nfieristiche. Nel 2017, per Tacchini Edizio-\nni, Maria Gabriella Zecca ha progettato \ntre diverse tipologie di complementi \nd’arredo tra cui due tappeti, vassoi e vasi.\nProdotti\nLinea \np.55\nTarsia \np.50\nUmbra \np.56\nVasum \np.64\n78 \nCollections\n",42,{"image":178,"text":179,"number":180},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F2a\u002F00be587858bcd2825be44d271d997e-29091c7977.43.png","81\nDaze\nTruly Truly\nCat. Coffee Table\n2018\nFrame: metal sheets bent  \nand welded, powder coated  \nwith a special embossed  \npaint for the base color which \nallow the second powder  \ncoating to grab on the first \none.\nCod. EDAZES\nSmall\nW 45 × D 41,5 × H 42 cm\nCod. EDAZEM\nMedium\nW 60 × D 41,5 × H 35 cm\nCod. EDAZEL\nLarge\nW 90 × D 61,5 × H 25 cm\nStruttura verniciata\nPainted structure\nGiallo Zinco\nZinc Yellow\nVerde Pastello\nPastel Green\nStruttura cromata\nChromed structure\nCromo Lucido \nPolished Chromed\nCromo Satinato \nSatin Chrome \nOro Champagne Opaco\nMatt Champagne Gold\nRame Spazzolato Opaco\nBrush Matt Copper\nTransparent light bulb E14 \nLED 5w 2700k included. \nT75\nT76 \n \nT23\nT24 \nT25\nT64\nE63\nUmberto Riva\nCat. Lamp\n1963\u002F2017\nCod. EE63\nW 17 × D 21,7 × H 43,5 cm\nMiss Pack\nAlvino Bagni\nCat. Lamp\n2018\nCod. EMIS28\nW 28 × D 25 × H 23 cm\nFiniture\nFinishes\nVerde Oliva\nOlive Green\nBordeaux\nBordeaux\nT100 \nT96\nFiniture\nFinishes\nBase\nBase\nSalvia\nSage\nBianco \nWhite\nRuggine\nRust\nSfumatura\nShade\nGiallo\nYellow\nGiallo \nYellow\nRosa\nPink\nEDAZES \nT104\nEDAZEM \nT01\nEDAZEL \nT105\nEDAZES \nT22\nEDAZEM \nT22\nEDAZEL\n \nT101\nNebula Interiors\nPearsonLloyd\nFabric by Lucia Pescador\n2017\nFleece 100% Himalayan \nwool, cotton weave. \nHandmade with loom in Nepal \n(Handloom technique).\nUmbra\nMaria Gabriella Zecca\nCat. Rug\n2017\nCod. EUMB2X3 \nW 300 × D 200 cm\nCod. EUMB2X2 \nW 200 × D 200 cm\nNebula\nPearsonLloyd\nCat. Screen\n2015\nCod. ENEB125T\nCod. ENEB125S \nW 123 × D 4 × H 125 cm\nBase D 45 ⁄ Suspended H 123 cm\nCod. ENEB153T\nCod. ENEB153S \nW 123 × D 4 × H 153 cm\nBase D 45 ⁄ Suspended H 151 cm\nCod. ENEB181T\nCod. ENEB181S \nW 123 × D 4 × H 183 cm\nBase D 45 ⁄ Suspended H 181 cm\nCod. ENEB125T\nCod. ENEB125S \nW 123 × D 4 × H 125 cm\nBase D 45 ⁄ Suspended H 123 cm\nCod. ENEB153T\nCod. ENEB153S \nW 123 × D 4 × H 153 cm\nBase D 45 ⁄ Suspended H 151 cm\nCod. ENEB181T\nCod. ENEB181S \nW 123 × D 4 × H 183 cm\nBase D 45 ⁄ Suspended H 181 cm\nCod. ENEB125T\nCod. ENEB125S\nCod. ENEB153T\nCod. ENEB153S\nCod. ENEB181T\nCod. ENEB181S \nNebula Poissons\nPearsonLloyd\nFabric by Jean Dunand\n2017\nCod. ENEB125T\nCod. ENEB125S \nW 123 × D 4 × H 125 cm\nBase D 45 ⁄ Suspended H 123 cm\nCod. ENEB153T\nCod. ENEB153S \nW 123 × D 4 × H 153 cm\nBase D 45 ⁄ Suspended H 151 cm\nCod. ENEB181T\nCod. ENEB181S \nW 123 × D 4 × H 183 cm\nBase D 45 ⁄ Suspended H 181 cm\nCod. ENEB125T\nCod. ENEB125S\nCod. ENEB153T\nCod. ENEB153S\nCod. ENEB181T\nCod. ENEB181S \n80 \nTechnical Information\n",43,{"image":182,"text":183,"number":184},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F2a\u002F00be587858bcd2825be44d271d997e-29091c7977.44.png","83\nPi–Dou\nAlvino Bagni\nCat. Vase\n2018\nTarsia\nMaria Gabriella Zecca\nCat. Tray\n2017\nVasum\nMaria Gabriella Zecca\nCat. Vase\n2017\nT89\nT90\nT91\nT92\nEPIDL \nEPIDS \nCod. EPIDL\nL-Shape\nW 25 × D 8 × H 30 cm\nCod. EPIDS\nS-Shape\nW 30 × D 8 × H 26 cm\nCod. ETARS48\nW 48 × D 33 × H 3 cm\nFiniture\nFinishes\nBianco⁄Nero\nWhite⁄Black\nTricolore\nThree-color\nFiniture\nFinishes\nBianco⁄Nero\nWhite⁄Black\nGiallo⁄Rosa\nYellow⁄Pink\nFiniture\nFinishes\nPlatino\nPlatinum\nBronzo\nBronze\nCod. EVAS21\nW 16,5 D 16,5 H 21 cm\nCod. EVAS40\nW 15 D 15 H 40 cm \nCod. EVAS12\nW 30 D 30 H 12 cm\nMantiqueira\nDomingos Tótora\nCat. Vase\n2019\nBrown\nCod. EMANM49\nØ 09 × H 49 cm \nCod. EMANM65\nØ 09 × H 65 cm\nCod. EMANM50\nW 24 × D 18 × H 50 cm\nBlack\nCod. EMANN44\nW 27 × D 22 × H 44 cm\nCod. EMANN51\nW 16 × D 16 × H 51 cm\nCod. EMANN40\nW 16 × D 23 × H 40 cm\nRed\nCod. EMANR25\nW 23 × D 23 × H 25 cm\nCod. EMANR36\nW 39 × D 39 × H 36 cm\nCod. EMANR45\nW 45 × D 43 × H 45 cm\nBeige\nCod. EMANB43\nW 24 × D 16 × H 43 cm \nCod. EMANB35\nW 50 × D 50 × H 35 cm\nCod. EMANB56\nW 19 × D 25 × H 56 cm\nVietato mettere \nacqua all’interno \nDo not put \nwater inside\nMod\nThink Work Observe\nCat. Clock\n2017\nBubble\nAlvino Bagni\nCat. Vase\n2018\nEBUB24 \nT97\nT98\nEBUB28 \nT101\nEBUB32 \nT100\nT102\nCod. EMODS\nMod S\nW 35 × D 8 × H 35 cm\nCod. EMODL\nMod L\nW 55 × D 8 × H 55 cm\nCod. EBUB24\nSmall\nØ 20 × H 24 cm\nCod. EBUB28\nMedium\nØ 24 × H 28 cm\nCod. EBUB32\nLarge\nØ 28 × H 32 cm\nFiniture\nFinishes\nRosso\nRed\nMarrone\nDark Brown\nRosa\nPink\nVerde Oliva\nOlive Green\nBlu\nBlue\nCornice\nFrame\nNoce Scuro\nDark Walnut \nNaturale\nNatural \nTinto Nero\nBlack\nT43 \nT45\nT47 \nQuadrante\nDial\nBianco\nWhite\n \nNero\nBlack\nBianco ⁄ Quadrante Nero\nWhite ⁄ Black Dial\nNero ⁄ Quadrante Bianco\nBlack ⁄ White Dial\nLancette\nHands\n \nT02 RAL 9016\nT07 RAL 9011\nSoleil\nGiorgio Bonaguro\nCat. Mirror\n2018\nCod. ESOL50\nØ 50 × D 5 × H 90 cm\nDorian\nCat. Mirror\n2017\nCod. EDOR49\nW 49 × D 2 × H 91 cm\n82 \nTechnical Information\n",44,{"image":186,"text":187,"number":188},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F2a\u002F00be587858bcd2825be44d271d997e-29091c7977.45.png","Copyright © Tacchini Edizioni Srl\nAll rights reserved. No part of this \npublication may be reproduced \nor transmitted in any form or by any \nmeans, electronic or mechanical, \nwithout prior permission of the \nowner. All copyrights and intellectual \nproperty rights, including trademarks, \npatents and copyrights, remain \nthe property of Tacchini Edizioni Srl \nand are explicitly reserved.\nThe Art of Staging\nEdition 2020\nGraphic design: \nThink Work Observe \nPhotography: \nAndrea Ferrari\nStyling: \nMaria Gabriella Zecca\nCopy editing: \nFelix Burrichter\nGaia De Santis\nMassimiliano Di Bartolomeo\nColor separation \nand printing: \nNava\nTacchini Edizioni Srl\n19, via Domodossola\n20822 Baruccana di Seveso\n(Monza Brianza) Italy\nT: +39 0362 50 41 82\nE–mail: info@tacchini.it  \nwww.tacchini.it\n",45,{"image":190,"text":191,"number":192},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F2a\u002F00be587858bcd2825be44d271d997e-29091c7977.46.png","L’arte dello scenografare è quella capacità di \n“mettere in scena” un racconto: dare l’occasione \ndi rappresentazione estetica a una musica, a un \nracconto, a una visione. Con TacchiniEdizioni, \nil desiderio e l’ambizione è quella di mettere \nin scena gli elementi di arredo e le icone del desi-\ngn Tacchini: con gli oggetti di complemento \nche vestono le istantanee del nostro essere, affre-\nscando un sofisticato reale dell’abitare. \nCosì, come l’accessorio lo è per la moda, il \ncomplemento di arredo rappresenta il dettaglio \nche impreziosisce: ma, anche semplicemente, \n‘completa’ lo sfondo di un’istantanea, altrimen-\nti neutra. Un tappeto, una lampada, come un \ncappello o una cravatta, possono essere quindi \nun accento di valore aggiunto: ma se stonati, \npossono disturbare gli abiti più belli o il design \npiù raffinato. \nPer questo il lavoro è stato svolto con attenzione \ne cura di ogni dettaglio. Tacchini Edizioni \nsi alimenta direttamente dalla storia della produ-\nzione primordiale di Tacchini, attingendo dallo \nstesso humus culturale evocativo: con attenzione \ne garbato rispetto dei progetti e dei maestri. \nNascono così, quasi per gemmazione, altri \nprogetti, figli naturali dei grandi classici: ma già \nadulti, e capaci di brillare di luce propria.\n",46,{"image":194,"text":195,"number":196},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F2a\u002F00be587858bcd2825be44d271d997e-29091c7977.47.png","The Art of Staging is all about the ability to present  \na story: giving aesthetic representation to a piece  \nof music, a story or a vision. With TacchiniEdizioni, \nthe desire and ambition is to stage Tacchini’s furni- \nture and design icons, with accessories that dress  \nup the snapshots of our life, depicting truly sophis-\nticated living. Just like accessories in fashion,  \nfurnishing accessories are the details that enhance,  \nor simply ‘complete’ the background of an otherwise \nneutral snapshot. A rug or lamp, like a hat or tie, \ncan provide an accent and add value, but if they \nare mismatched, they can spoil even the loveliest \nof clothes or the most elegant designs. For this  \nreason, the work has been carried out with care \nand attention to every detail. TacchiniEdizioni draws \ndirectly on the earliest history of production at \nTacchini, exploiting the same evocative rich cultural \nloam, with care and courteous respect for the \ndesigns and for the great masters. And this is how \nnew projects are born, budding and sprouting, the \nnatural offshoots of the great classics, but as ful-\nly-formed adults, ready to shine in their own right.  \n",47,[],0,false,true,{"success":200,"data":202,"meta":419,"count":420,"next":421,"previous":422,"results":460,"brand_chips":521},[203,216,226,236,246,255,265,275,285,297,309,322,332,345,358,368,378,387,397,409],{"id":204,"title":205,"slug":206,"image":207,"source":208,"brand_name":209,"brand":210,"brand_slug":211,"file_size":212,"pages":213,"pages_count":214,"matched_pages":215,"match_count":198,"two_pages":199,"show_text":200},26607,"Working 2026","leds-c4-working-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F3a\u002F295e58aee952a0d50352f22925106a-29704a6e39.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fad\u002F06804e7560a395bf4a98c17bd40b17-29704a6af8.pdf","Leds C4",2502,"leds-c4","106.7 MB",[],1218,[],{"id":217,"title":218,"slug":219,"image":220,"source":221,"brand_name":209,"brand":210,"brand_slug":211,"file_size":222,"pages":223,"pages_count":224,"matched_pages":225,"match_count":198,"two_pages":199,"show_text":200},26606,"Architectural Systems  2024","leds-c4-architectural-systems-2024","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F51\u002F09aeb60ab959f350ec981e0505723e-29704a6b8a.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F83\u002F262b965f0abfc6d48b82d634f2e274-29704a691b.pdf","18.2 MB",[],69,[],{"id":227,"title":228,"slug":229,"image":230,"source":231,"brand_name":209,"brand":210,"brand_slug":211,"file_size":232,"pages":233,"pages_count":234,"matched_pages":235,"match_count":198,"two_pages":199,"show_text":200},26605,"Retail lighting 2022","leds-c4-retail-lighting-2022","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff3\u002Fc24fa5a9058975063fe2d2d796e342-29704a6938.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F16\u002F6eb9b9377eb47e68ed8020f49667e4-29704a6761.pdf","11.3 MB",[],62,[],{"id":237,"title":238,"slug":239,"image":240,"source":241,"brand_name":209,"brand":210,"brand_slug":211,"file_size":242,"pages":243,"pages_count":244,"matched_pages":245,"match_count":198,"two_pages":199,"show_text":200},26603,"News 2026","leds-c4-news-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002F08ef85e9ab5f20b8e36d39db23903e-29704a66c9.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F14\u002F3d18f95b3c5bf1476f17e79ade1c39-29704a6417.pdf","9.7 MB",[],68,[],{"id":247,"title":248,"slug":249,"image":250,"source":251,"brand_name":209,"brand":210,"brand_slug":211,"file_size":252,"pages":253,"pages_count":141,"matched_pages":254,"match_count":198,"two_pages":199,"show_text":200},26604,"Play Super Comfort","leds-c4-play-super-comfort","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fb0\u002Fca782a57ca8c5561108856c084a962-29704a677d.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F98\u002F33f678484c91d595e9119acf1423df-29704a66ac.pdf","16.3 MB",[],[],{"id":256,"title":257,"slug":258,"image":259,"source":260,"brand_name":209,"brand":210,"brand_slug":211,"file_size":261,"pages":262,"pages_count":263,"matched_pages":264,"match_count":198,"two_pages":199,"show_text":200},26602,"New offices","leds-c4-new-offices","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F9a\u002F46aad607ed8b7215cb0b320b2ef927-29704a5a00.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fc5\u002F29e40b9906e7faa25be87c0ea8b1f2-29704a59e1.pdf","45.7 MB",[],110,[],{"id":266,"title":267,"slug":268,"image":269,"source":270,"brand_name":209,"brand":210,"brand_slug":211,"file_size":271,"pages":272,"pages_count":273,"matched_pages":274,"match_count":198,"two_pages":199,"show_text":200},26600,"Architectural Outdoor 2026","leds-c4-architectural-outdoor-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff2\u002Fcfbdb393ada4c94d6166515df0f816-29704a2b35.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F08\u002Fb85660b3a873b3edddf6e44c5dbab0-29704a2b01.pdf","45.4 MB",[],772,[],{"id":276,"title":277,"slug":278,"image":279,"source":280,"brand_name":209,"brand":210,"brand_slug":211,"file_size":281,"pages":282,"pages_count":283,"matched_pages":284,"match_count":198,"two_pages":199,"show_text":200},26601,"Decorative Fans 2026","leds-c4-decorative-fans-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F1a\u002Fc77cfd6dbd7c92c0df3eb82941c547-29704a2b2b.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F93\u002F11c88fe4138c754832a3484128207f-29704a2b01.pdf","41.5 MB",[],450,[],{"id":286,"title":238,"slug":287,"image":288,"source":289,"brand_name":290,"brand":291,"brand_slug":292,"file_size":293,"pages":294,"pages_count":295,"matched_pages":296,"match_count":198,"two_pages":199,"show_text":200},26599,"porada-news-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fce\u002Fd99f531b06a46fd5bee10f83389e8c-296fcd1b7e.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fc2\u002F62a24ea3de0c50ca2a88817e98c8e9-296fcd1b61.pdf","Porada",394,"porada","9.3 MB",[],100,[],{"id":298,"title":299,"slug":300,"image":301,"source":302,"brand_name":303,"brand":304,"brand_slug":305,"file_size":306,"pages":307,"pages_count":196,"matched_pages":308,"match_count":198,"two_pages":199,"show_text":200},26598,"Second Life Contract 2026","slide-second-life-contract-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff3\u002F13dd76d3e357545fc9c73d1730cc16-296dd67b83.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F60\u002F2ed17461507e1c6defb90fc3af7f6b-296dd67b81.pdf","Slide",401,"slide","8.0 MB",[],[],{"id":310,"title":311,"slug":312,"image":313,"source":314,"brand_name":315,"brand":316,"brand_slug":317,"file_size":318,"pages":319,"pages_count":320,"matched_pages":321,"match_count":198,"two_pages":199,"show_text":200},26597,"General 2025","edition-bougainville-general-2025","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F20\u002F9482f96b2ff16c3751dc0bf38106ee-296be38596.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fc0\u002Fa8bc3710f63d3f9c918648acc349bf-296be38521.pdf","Edition Bougainville",2197,"edition-bougainville","1337.1 MB",[],326,[],{"id":323,"title":324,"slug":325,"image":326,"source":327,"brand_name":315,"brand":316,"brand_slug":317,"file_size":328,"pages":329,"pages_count":330,"matched_pages":331,"match_count":198,"two_pages":199,"show_text":200},26596,"General new 2026","edition-bougainville-general-new-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F70\u002Fd61873e1175db61f2e03ca6c34fbef-296be3853e.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fe3\u002F31e29b6f8f4e9d6bf34b5e02b7af8b-296be38521.pdf","14.6 MB",[],109,[],{"id":333,"title":334,"slug":335,"image":336,"source":337,"brand_name":338,"brand":339,"brand_slug":340,"file_size":341,"pages":342,"pages_count":343,"matched_pages":344,"match_count":198,"two_pages":199,"show_text":200},26595,"Outdoor Decor 2026","ethimo-outdoor-decor-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F06\u002Fe01cc9faac107000b2d52f32269655-296bd1e75f.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F55\u002Fb1013d3410d0dab58c0b01c63c83d2-296bd1e759.pdf","Ethimo",1796,"ethimo","56.9 MB",[],324,[],{"id":346,"title":347,"slug":348,"image":349,"source":350,"brand_name":351,"brand":352,"brand_slug":353,"file_size":354,"pages":355,"pages_count":356,"matched_pages":357,"match_count":198,"two_pages":199,"show_text":200},26576,"Francesco Balzano 2026","giobagnara-francesco-balzano-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fa3\u002F4b32a3ff2d18cecd6a14375150eeea-292d0fd09a.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F57\u002Fcfa9eaed024c0b9900e8fe56aad231-292d0f5b38.pdf","GioBagnara",2329,"giobagnara","40.4 MB",[],63,[],{"id":359,"title":360,"slug":361,"image":362,"source":363,"brand_name":351,"brand":352,"brand_slug":353,"file_size":364,"pages":365,"pages_count":366,"matched_pages":367,"match_count":198,"two_pages":199,"show_text":200},26577,"Rabitti1969 2026","giobagnara-rabitti1969-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fc5\u002F704db07c2e74d60a1833dd93dc3967-292d146463.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fcc\u002F74a628f430699a1576927d6a5c43f0-292d121a8c.pdf","106.6 MB",[],182,[],{"id":369,"title":370,"slug":371,"image":372,"source":373,"brand_name":351,"brand":352,"brand_slug":353,"file_size":374,"pages":375,"pages_count":376,"matched_pages":377,"match_count":198,"two_pages":199,"show_text":200},26578,"Stephane Parmentier 2026","giobagnara-stephane-parmentier-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Faa\u002F75a74fb0948097cf84e6c5693fc962-292d13ef2c.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fb1\u002Fcc1cbee33e9c8c6513a907bd065ac5-292d121a97.pdf","191.0 MB",[],207,[],{"id":379,"title":380,"slug":381,"image":382,"source":383,"brand_name":351,"brand":352,"brand_slug":353,"file_size":384,"pages":385,"pages_count":180,"matched_pages":386,"match_count":198,"two_pages":199,"show_text":200},26579,"Kelly Wearstler 2026","giobagnara-kelly-wearstler-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F64\u002Fa1d46bc2d33136e7f1f59853d5b272-292d137a16.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F50\u002Ffbc23bd4891257c38e3a49f93fd0c6-292d121aaa.pdf","27.8 MB",[],[],{"id":388,"title":389,"slug":390,"image":391,"source":392,"brand_name":351,"brand":352,"brand_slug":353,"file_size":393,"pages":394,"pages_count":395,"matched_pages":396,"match_count":198,"two_pages":199,"show_text":200},26580,"Glenn Sestig 2026","giobagnara-glenn-sestig-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fd3\u002F130de4d10ed29d4fd25cb84db70291-292d1304b6.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fb9\u002Fc5c7c0b5ffb8e2ea735f61cd5fbdf6-292d121aae.pdf","91.8 MB",[],146,[],{"id":398,"title":399,"slug":400,"image":401,"source":402,"brand_name":403,"brand":404,"brand_slug":405,"file_size":406,"pages":407,"pages_count":79,"matched_pages":408,"match_count":198,"two_pages":199,"show_text":200},26581,"Inspiring Excellence 2025","roberto-giovannini-inspiring-excellence-2025","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F71\u002F318a1f5e60ccc5acfdcc1ae5be5060-292d128f9c.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F87\u002F5e0b076f595f5160ca7a5f7458849b-292d121abb.pdf","Roberto Giovannini",1388,"roberto-giovannini","8.1 MB",[],[],{"id":410,"title":411,"slug":412,"image":413,"source":414,"brand_name":351,"brand":352,"brand_slug":353,"file_size":415,"pages":416,"pages_count":417,"matched_pages":418,"match_count":198,"two_pages":199,"show_text":200},26582,"Elie Saab 2026","giobagnara-elie-saab-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6b\u002F81da6c9cdf7b4edff952a62ef7b9ca-292d16ae2e.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F79\u002Fcb5cd133e6f07379794938ed005de3-292d14d9af.pdf","58.4 MB",[],101,[],{"count":420,"next":421,"previous":422,"brand_chips":423},14125,"\u002Fapi\u002Fv1\u002Fcatalogs\u002F?page=2",null,[424,428,432,435,438,442,446,450,453,457],{"title":425,"slug":426,"count":427},"SICIS","sicis",92,{"title":429,"slug":430,"count":431},"La Fabbrica AVA","la-fabbrica-ava",77,{"title":433,"slug":434,"count":431},"Terratinta","terratinta",{"title":436,"slug":437,"count":431},"Magis","magis",{"title":439,"slug":440,"count":441},"True Design","true-design",64,{"title":443,"slug":444,"count":445},"Covet House","covet-house",61,{"title":447,"slug":448,"count":449},"Ares Line","ares-line",58,{"title":451,"slug":452,"count":449},"Poltrona Frau","poltrona-frau",{"title":454,"slug":455,"count":456},"Karpenter","karpenter",56,{"title":458,"slug":459,"count":456},"Visionnaire","visionnaire",[461,464,467,470,473,476,479,482,485,488,491,494,497,500,503,506,509,512,515,518],{"id":204,"title":205,"slug":206,"image":207,"source":208,"brand_name":209,"brand":210,"brand_slug":211,"file_size":212,"pages":462,"pages_count":214,"matched_pages":463,"match_count":198,"two_pages":199,"show_text":200},[],[],{"id":217,"title":218,"slug":219,"image":220,"source":221,"brand_name":209,"brand":210,"brand_slug":211,"file_size":222,"pages":465,"pages_count":224,"matched_pages":466,"match_count":198,"two_pages":199,"show_text":200},[],[],{"id":227,"title":228,"slug":229,"image":230,"source":231,"brand_name":209,"brand":210,"brand_slug":211,"file_size":232,"pages":468,"pages_count":234,"matched_pages":469,"match_count":198,"two_pages":199,"show_text":200},[],[],{"id":237,"title":238,"slug":239,"image":240,"source":241,"brand_name":209,"brand":210,"brand_slug":211,"file_size":242,"pages":471,"pages_count":244,"matched_pages":472,"match_count":198,"two_pages":199,"show_text":200},[],[],{"id":247,"title":248,"slug":249,"image":250,"source":251,"brand_name":209,"brand":210,"brand_slug":211,"file_size":252,"pages":474,"pages_count":141,"matched_pages":475,"match_count":198,"two_pages":199,"show_text":200},[],[],{"id":256,"title":257,"slug":258,"image":259,"source":260,"brand_name":209,"brand":210,"brand_slug":211,"file_size":261,"pages":477,"pages_count":263,"matched_pages":478,"match_count":198,"two_pages":199,"show_text":200},[],[],{"id":266,"title":267,"slug":268,"image":269,"source":270,"brand_name":209,"brand":210,"brand_slug":211,"file_size":271,"pages":480,"pages_count":273,"matched_pages":481,"match_count":198,"two_pages":199,"show_text":200},[],[],{"id":276,"title":277,"slug":278,"image":279,"source":280,"brand_name":209,"brand":210,"brand_slug":211,"file_size":281,"pages":483,"pages_count":283,"matched_pages":484,"match_count":198,"two_pages":199,"show_text":200},[],[],{"id":286,"title":238,"slug":287,"image":288,"source":289,"brand_name":290,"brand":291,"brand_slug":292,"file_size":293,"pages":486,"pages_count":295,"matched_pages":487,"match_count":198,"two_pages":199,"show_text":200},[],[],{"id":298,"title":299,"slug":300,"image":301,"source":302,"brand_name":303,"brand":304,"brand_slug":305,"file_size":306,"pages":489,"pages_count":196,"matched_pages":490,"match_count":198,"two_pages":199,"show_text":200},[],[],{"id":310,"title":311,"slug":312,"image":313,"source":314,"brand_name":315,"brand":316,"brand_slug":317,"file_size":318,"pages":492,"pages_count":320,"matched_pages":493,"match_count":198,"two_pages":199,"show_text":200},[],[],{"id":323,"title":324,"slug":325,"image":326,"source":327,"brand_name":315,"brand":316,"brand_slug":317,"file_size":328,"pages":495,"pages_count":330,"matched_pages":496,"match_count":198,"two_pages":199,"show_text":200},[],[],{"id":333,"title":334,"slug":335,"image":336,"source":337,"brand_name":338,"brand":339,"brand_slug":340,"file_size":341,"pages":498,"pages_count":343,"matched_pages":499,"match_count":198,"two_pages":199,"show_text":200},[],[],{"id":346,"title":347,"slug":348,"image":349,"source":350,"brand_name":351,"brand":352,"brand_slug":353,"file_size":354,"pages":501,"pages_count":356,"matched_pages":502,"match_count":198,"two_pages":199,"show_text":200},[],[],{"id":359,"title":360,"slug":361,"image":362,"source":363,"brand_name":351,"brand":352,"brand_slug":353,"file_size":364,"pages":504,"pages_count":366,"matched_pages":505,"match_count":198,"two_pages":199,"show_text":200},[],[],{"id":369,"title":370,"slug":371,"image":372,"source":373,"brand_name":351,"brand":352,"brand_slug":353,"file_size":374,"pages":507,"pages_count":376,"matched_pages":508,"match_count":198,"two_pages":199,"show_text":200},[],[],{"id":379,"title":380,"slug":381,"image":382,"source":383,"brand_name":351,"brand":352,"brand_slug":353,"file_size":384,"pages":510,"pages_count":180,"matched_pages":511,"match_count":198,"two_pages":199,"show_text":200},[],[],{"id":388,"title":389,"slug":390,"image":391,"source":392,"brand_name":351,"brand":352,"brand_slug":353,"file_size":393,"pages":513,"pages_count":395,"matched_pages":514,"match_count":198,"two_pages":199,"show_text":200},[],[],{"id":398,"title":399,"slug":400,"image":401,"source":402,"brand_name":403,"brand":404,"brand_slug":405,"file_size":406,"pages":516,"pages_count":79,"matched_pages":517,"match_count":198,"two_pages":199,"show_text":200},[],[],{"id":410,"title":411,"slug":412,"image":413,"source":414,"brand_name":351,"brand":352,"brand_slug":353,"file_size":415,"pages":519,"pages_count":417,"matched_pages":520,"match_count":198,"two_pages":199,"show_text":200},[],[],[522,523,524,525,526,527,528,529,530,531],{"title":425,"slug":426,"count":427},{"title":429,"slug":430,"count":431},{"title":433,"slug":434,"count":431},{"title":436,"slug":437,"count":431},{"title":439,"slug":440,"count":441},{"title":443,"slug":444,"count":445},{"title":447,"slug":448,"count":449},{"title":451,"slug":452,"count":449},{"title":454,"slug":455,"count":456},{"title":458,"slug":459,"count":456}]