[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"catalog-ricchetti-pure-petro":3,"$f54gFciXR1FznWJVNft3TqcXl0B8GYbPbga8lnvghe78":101},{"id":4,"title":5,"slug":6,"image":7,"source":8,"brand_name":9,"brand":10,"brand_slug":11,"file_size":12,"pages":13,"pages_count":96,"matched_pages":97,"match_count":98,"two_pages":99,"show_text":100},15184,"Pure Petro","ricchetti-pure-petro","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fba\u002Feaca88bc1ae38224514f3e3f037d20-283e1671e0.1.png","http:\u002F\u002F127.0.0.1:8000\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Ff5\u002F3997c7cd6031bbb8d23d58491db03e-283e107eb2.pdf","Ricchetti",2443,"ricchetti","1.0 MB",[14,17,21,25,29,33,37,41,45,49,53,57,61,65,69,73,77,81,85,89,93],{"image":7,"text":15,"number":16},"RETRO PURE\nTHE COLLECTION\n",1,{"image":18,"text":19,"number":20},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fba\u002Feaca88bc1ae38224514f3e3f037d20-283e1671e0.2.png","RETRO PURE \nTHE COLLECTION\n2 \nTHE TALE: A CREATIVE \nMASTERPIECE\nIT Un capolavoro creativo FR Un chef-d'œuvre créatif DE \nEin kreatives Meisterwerk ES Una obra maestra creativa RU \nТворческий шедевр\n5 \nA WEEK END IN A CITY OF ART\nIT Un week end in una città d'arte FR Un week-end dans une \nville d'art DE Ein Wochenende in einer Kunststadt ES Un fin de \nsemana en una ciudad de arte RU Уикенд в городе искусства\n15 AN ARTFUL HOME: \nHARMONIOUS ELEGANCE\nIT Una casa artistica: Eleganza armoniosa FR Une maison \nartistique: Élégance harmonieuse DE Ein künstlerisches \nHeim: harmonische Eleganz ES Un hogar artístico: Elegancia \narmoniosa RU Художественный дом: Гармония элегантности\n28 \nSPECIAL FEATURES\nIT Caratteristiche Speciali FR Caractéristiques Spéciales DE \nBesondere Merkmale ES Características Especiales RU \nОсобенные особенности\n31 \nTECHNICAL DETAILS\nIT Dettagli Tecnici FR Détails Techniques DE Technische Details ES \nDetalles Técnicos RU Технические детали\n",2,{"image":22,"text":23,"number":24},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fba\u002Feaca88bc1ae38224514f3e3f037d20-283e1671e0.3.png","In a weave of time and space, Retro Pure rises \nabove its materiality, becoming the eloquent \nvoice that narrates the flow of history and a \nbeacon of elegance in a constantly evolving \nworld.\nIT In un intreccio di tempo e spazio, Retro \nPure si eleva oltre la sua materialità, \ndiventando la voce eloquente che narra il \nfluire della storia e un faro di eleganza in \nun mondo in continuo mutamento.\nFR Dans un tissage de temps et d'espace, \nRetro Pure s'élève au-dessus de sa \nmatérialité, devenant la voix éloquente \nqui raconte le cours de l'histoire et un \nphare d'élégance dans un monde en \nconstante évolution.\nDE In einem Geflecht von Zeit und Raum \nerhebt sich Retro Pure über seine Mate-\nrialität und wird zur eloquenten Stimme, \ndie den Fluss der Geschichte erzählt und \nein Leuchtturm der Eleganz in einer stän-\ndig wandelnden Welt ist.\nES En un tejido de tiempo y espacio, Retro \nPure se eleva por encima de su material-\nidad, convirtiéndose en la voz elocuente \nque narra el flujo de la historia y un faro \nde elegancia en un mundo en constante \nevolución.\nRU  В плетении времени и пространства \nRetro Pure поднимается над своей \nматериальностью, становясь \nвыразительным голосом, \nрассказывающим о течении истории, \nи маяком элегантности в постоянно \nизменяющемся мире.\nTHE TALE:\nA CREATIVE MASTERPIECE\nRetro Pure Gesso\n80x180 cm nt rt\n32\"x72\"\n1 \n3\n2\nRETRO PURE\nThe Tale\n",3,{"image":26,"text":27,"number":28},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fba\u002Feaca88bc1ae38224514f3e3f037d20-283e1671e0.4.png","Immersed in the frenetic heart of the city,\nwhere every corner resonates with ancient\nstories told in the sacred halls of museums,  \nI experience a harmony between past and \npresent, a fusion of elegance and modernity.\nIT Immerso nel cuore frenetico cittadino, \ndove ogni angolo risuona delle antiche \nstorie raccontate nei sacri saloni dei \nmusei, sperimento un'armonia tra \npassato e presente, una fusione tra \neleganza e modernità.\nFR Plongé au cœur frénétique de la ville, \noù chaque coin résonne des anciennes \nhistoires contées dans les salons sacrés \ndes musées, j'expérimente une harmonie \nentre passé et présent, une fusion entre \nélégance et modernité.\nDE Eingebettet im hektischen Herzen der \nStadt, wo jede Ecke von alten Geschich-\nten widerhallt, die in den heiligen Hallen \nder Museen erzählt werden, erlebe ich \neine Harmonie zwischen Vergangenheit \nund Gegenwart, eine Verschmelzung von \nEleganz und Modernität.\nES Inmerso en el frenético corazón de \nla ciudad, donde cada rincón resue-\nna con las antiguas historias contadas \nen los sagrados salones de los museos, \nexperimento una armonía entre pasado \ny presente, una fusión entre elegancia y \nmodernidad.\nRU Погруженный в бурное сердце го-\nрода, где каждый угол наполнен древ-\nними историями, рассказываемыми \nв священных залах музеев, я ощущаю \nгармонию между прошлым и настоя-\nщим, слияние элегантности и совре-\nменности.\nA WEEK END IN A \nCITY OF ART\nRetro Pure Cristallo\n80×180 cm nt rt\n32\"x72\"\n2 \n5\n4\nRETRO PURE\nThe Tale\n",4,{"image":30,"text":31,"number":32},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fba\u002Feaca88bc1ae38224514f3e3f037d20-283e1671e0.5.png","Retro Pure Gesso\n120×120 cm nt rt\n48\"x48\"\n3 \n4 \nAt the entrance of the museum, I am greeted \nby immortal statues and embraced by the \nsilent charm of Retro Pure, which immerses \nvisitors in a timeless journey.\nIT All'ingresso del museo vengo accolta \nda statue immortali e abbracciata dal \nfascino silenzioso di Retro Pure, che \nimmerge i visitatori in un viaggio senza \ntempo.\nFR À l'entrée du musée, je suis accueilli \npar des statues immortelles et embrassé \npar le charme silencieux de Retro Pure, \nqui plonge les visiteurs dans un voyage \nintemporel.\nDE Am Eingang des Museums werde ich \nvon unsterblichen Statuen begrüßt und \nvom stillen Charme von Retro Pure um-\narmt, der die Besucher auf eine zeitlose \nReise mitnimmt. \nES A la entrada del museo, soy recibido \npor estatuas inmortales y abrazado por \nel encanto silencioso de Retro Pure, \nque sumerge a los visitantes en un viaje \natemporal.\nRU На входе в музей меня встречают \nбессмертные статуи и обнимает тихий \nшарм Retro Pure, погружая посетите-\nлей в вечное путешествие.\n7\n6\nRETRO PURE\nThe Tale\n",5,{"image":34,"text":35,"number":36},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fba\u002Feaca88bc1ae38224514f3e3f037d20-283e1671e0.6.png","At the end of the tour, \nI arrive at the final area \nof the museum, a new \ncomplex featuring clean \nlines and spacious areas \nfor relaxation.\nIT  A conclusione del \npercorso approdo \nall'ultima area del \nmuseo, un nuovo \ncomplesso costituito da \nlinee essenziali e ampi \nspazi dove rilassarsi.\nFR À la fin de la visite, \nj'arrive à la dernière \nzone du musée, un \nnouveau complexe aux \nlignes épurées et aux \nespaces spacieux pour \nse détendre.\nDE Am Ende der Tour \nkomme ich im letz-\nten Bereich des Mu-\nseums an, einem neuen \nKomplex mit klaren \nLinien und großzügigen         \nEntspannungsbereichen.\nES Al final del recorrido, \nllego a la última área del \nmuseo, un nuevo com-\nplejo con líneas limpias \ny espacios amplios para \nrelajarse.\nRU В конце экскурсии \nя прибываю в послед-\nнюю зону музея, новый \nкомплекс с четкими ли-\nниями и просторными \nзонами для отдыха.\nRetro Pure Cristallo\n120×120 cm nt rt\n48\"x48\"\n5 \n9\n8\nRETRO PURE\nThe Tale\n",6,{"image":38,"text":39,"number":40},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fba\u002Feaca88bc1ae38224514f3e3f037d20-283e1671e0.7.png","Retro Pure Cristallo\n120×120 cm nt rt\n48\"x48\"\n6 \nThe ancient marble statues once again \ndominate the space, but here they are \nset in an unmistakably contemporary \nenvironment. Retro Pure is the connection \nbetween past and present, an eternal \nembrace suspended in time.\nIT  Le antiche statue marmoree tornano \na dominare lo spazio, ma qui si trovano \nin un ambiente indiscutibilmente \ncontemporaneo. Retro Pure è \nconnessione tra passato e presente, un \nabbraccio eterno sospeso nel tempo.\nFR Les anciennes statues en marbre \ndominent à nouveau l'espace, mais \nici elles sont installées dans un \nenvironnement indubitablement \ncontemporain. Retro Pure est le lien \nentre le passé et le présent, une étreinte \néternelle suspendue dans le temps.\nDE Die alten Marmorstatuen beherrschen \nerneut den Raum, aber hier sind sie in \neiner unverkennbar zeitgenössischen \nUmgebung platziert. Retro Pure ist die \nVerbindung zwischen Vergangenheit und \nGegenwart, eine ewige Umarmung, die in \nder Zeit schwebt.\nES Las antiguas estatuas de mármol do-\nminan nuevamente el espacio, pero aquí \nestán ubicadas en un entorno innegable-\nmente contemporáneo. Retro Pure es \nla conexión entre el pasado y el presen-\nte, un abrazo eterno suspendido en el \ntiempo.\nRU Древние мраморные статуи снова \nдоминируют в пространстве, но \nздесь они устанавливаются в явно \nсовременной обстановке. Retro \nPure - это связь между прошлым \nи настоящим, вечное объятие, \nзастывшее во времени.\n11\n10\nRETRO PURE\nThe Tale\n",7,{"image":42,"text":43,"number":44},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fba\u002Feaca88bc1ae38224514f3e3f037d20-283e1671e0.8.png","7 \n8 \nRetro Pure Avorio \n80×180 cm nt rt\n32\"x72\"\nAdjacent to the museum complex is a \nconcept store featuring garments made \nfrom high-quality yarns, and handcrafted \nleather bags and shoes. Retro Pure fits \nperfectly in this commercial space. An \nindustrial product where the craftsmanship \nof marble and cement has resulted in a \none-of-a-kind ceramic collection.\nIT Attiguo al complesso museale un \nconcept store con capi in filati ricercati, \nborse e calzature in pelle lavorata a \nmano. Retro Pure si cala perfettamente \nin questo spazio commerciale. Un \nprodotto industriale dove la lavorazione \ndi marmo e cemento ha dato frutto ad \nuna collezione ceramica unica nel suo \ngenere.\nFR Adjacent au complexe muséal se \ntrouve un concept store proposant \ndes vêtements fabriqués à partir de fils \nde haute qualité, ainsi que des sacs et \nchaussures en cuir fabriqués à la main. \nRetro Pure s'intègre parfaitement dans \ncet espace commercial. Un produit \nindustriel où le savoir-faire du marbre \net du ciment a donné naissance à une \ncollection de céramiques unique en son \ngenre.\nDE Neben dem Museumskomplex befin-\ndet sich ein Concept Store, der Klei-\ndungsstücke aus hochwertigen Garnen \nsowie handgefertigte Ledertaschen und \n-schuhe anbietet. Retro Pure passt per-\nfekt in diesen kommerziellen Raum. Ein \nIndustrieprodukt, bei dem das Handwerk \nvon Marmor und Zement zu einer einzi-\ngartigen Keramiksammlung geführt hat.\nES Adyacente al complejo del museo se \nencuentra una tienda conceptual que \nofrece prendas fabricadas con hilos de \nalta calidad, así como bolsos y zapatos \nde cuero hechos a mano. Retro Pure \nencaja perfectamente en este espacio \ncomercial. Un producto industrial donde \nla artesanía del mármol y el cemento ha \ndado como resultado una colección ce-\nrámica única.\nRU По соседству с музейным комплек-\nсом находится концептуальный мага-\nзин, предлагающий одежду из высо-\nкокачественных нитей, а также ручные \nкожаные сумки и обувь. Retro Pure \nидеально вписывается в эту коммер-\nческую зону. Промышленный продукт, \nгде мастерство мрамора и цемента \nпривело к созданию уникальной кол-\nлекции керамики.\n13\n12\nRETRO PURE\nThe Tale\n",8,{"image":46,"text":47,"number":48},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fba\u002Feaca88bc1ae38224514f3e3f037d20-283e1671e0.9.png","After a stroll through the city center, I return \nto the boutique hotel, a perfect example of \nthe revitalization of a famous factory in the \ncity. Retro Pure, with its sometimes matte, \nsometimes glossy reflections, highlights the \nmagnificence of this repurposed space.\nIT Dopo una passeggiata per le vie \ndel centro eccomi di rientro nel \nboutique hotel, esempio perfetto di \nriqualificazione di un famoso opificio in \ncittà. Retro Pure, grazie ai suoi riflessi \na volte più opachi, a volte più lucidi, fa \nrisaltare tutta la magnificenza di questo \nspazio rifunzionalizzato.\nFR Après une promenade dans le centre-\nville, je retourne à l'hôtel-boutique, \nparfait exemple de la revitalisation d'une \ncélèbre usine de la ville. Retro Pure, avec \nses reflets parfois mats, parfois brillants, \nmet en valeur la magnificence de cet \nespace réaménagé.\nDE Nach einem Spaziergang durch \ndas Stadtzentrum kehre ich ins Bou-\ntique-Hotel zurück, ein perfektes Beis-\npiel für die Revitalisierung einer berüh-\nmten Fabrik in der Stadt. Retro Pure, mit \nseinen manchmal matten, manchmal \nglänzenden Reflexionen, hebt die Pracht \ndieses umgewidmeten Raums hervor.\nES Después de pasear por el centro de \nla ciudad, regreso al hotel boutique, un \nejemplo perfecto de la revitalización de \nuna famosa fábrica en la ciudad. Retro \nPure, con sus reflejos a veces mate, a \nveces brillantes, resalta la magnificencia \nde este espacio reutilizado.\nRU После прогулки по центру города я \nвозвращаюсь в бутик-отель, прекрас-\nный пример реконструкции знаме-\nнитого завода в городе. Retro Pure \nс его иногда матовыми, иногда бле-\nстящими отражениями подчеркивает \nвеликолепие этого переделанного                     \nпространства.\n9 \nRetro Pure Gesso\n80×180 cm nt rt\n32\"x72\"\nAN ARTFUL HOTEL:\nHARMONIOUS ELEGANCE\n15\n14\nRETRO PURE\nThe Tale\n",9,{"image":50,"text":51,"number":52},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fba\u002Feaca88bc1ae38224514f3e3f037d20-283e1671e0.10.png","10 \nRetro Pure Gesso\n80×180 cm nt rt\n32\"x72\"\n17\n16\nRETRO PURE\nThe Tale\n",10,{"image":54,"text":55,"number":56},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fba\u002Feaca88bc1ae38224514f3e3f037d20-283e1671e0.11.png","Before retiring for the night, I decide to \neat something at the hotel's restaurant. \nThe sunlight casts a revealing glow on the \nfull three-dimensionality of Retro Pure \nGesso, installed here in 80x80 floor tiles \nand 80x180 wall tiles, in complete visual \ncontinuity.\nIT Prima di riposare decido di mangiare \nqualcosa nel ristorante della struttura: il \nsole evidenzia tutta la tridimensionalità \ndi Retro Pure Gesso, qui posata nei \nformati 80x80 a pavimento e 80x180 a \nparete, in completa continuità visiva.\nFR Avant de me reposer, je décide de \nmanger quelque chose au restaurant \nde l'hôtel: la lumière du soleil projette \nune lueur révélatrice sur la pleine \ntridimensionnalité de Retro Pure Gesso, \nqui est posée ici en carreaux de sol de \n80x80 et en carreaux de mur de 80x180, \nmaintenant une continuité visuelle \ncomplète.\nDE Bevor ich mich ausruhe, beschlie-\nße ich, im Restaurant des Hotels etwas \nzu essen: Das Sonnenlicht wirft einen \noffenbarenden Glanz auf die volle Drei-\ndimensionalität von Retro Pure Gesso, \ndas hier in Bodenfliesen von 80x80 und \nWandfliesen von 80x180 verlegt ist und \neine vollständige visuelle Kontinuität ge-\nwährleistet.\nES Antes de descansar, decido comer \nalgo en el restaurante del hotel: la luz \ndel sol proyecta un resplandor revela-\ndor sobre la plena tridimensionalidad de \nRetro Pure Gesso, que se coloca aquí en \nbaldosas de suelo de 80x80 y baldosas \nde pared de 80x180, manteniendo una \ncontinuidad visual completa.\nRU Прежде чем отдохнуть, я решаю \nпоесть что-нибудь в ресторане отеля: \nсолнечный свет бросает открываю-\nщий взгляд свет на полную трехмер-\nность Retro Pure Gesso, который здесь \nуложен в плитку для пола 80x80 и \nплитку для стен 80x180, сохраняя пол-\nную визуальную непрерывность.\nfloor Retro Pure Gesso\n80×80 cm nt rt\n32\"x32\"\nwall Retro Pure Gesso\n80×180 cm nt rt\n32\"x72\"\n11 \n19\n18\nRETRO PURE\nThe Tale\n",11,{"image":58,"text":59,"number":60},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fba\u002Feaca88bc1ae38224514f3e3f037d20-283e1671e0.12.png","12 \nfloor Retro Pure Gesso\n80×80 cm nt rt\n32\"x32\"\nwall Retro Pure Gesso\n80×180 cm nt rt\n32\"x72\"\n21\n20\nRETRO PURE\nThe Tale\n",12,{"image":62,"text":63,"number":64},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fba\u002Feaca88bc1ae38224514f3e3f037d20-283e1671e0.13.png","13 \nfloor Retro Pure Cristallo\n60×120 cm nt rt\n24\"x48\"\nwall Retro Pure Gesso\n60×120 cm nt rt\n24\"x48\"\nIt's time to rest. The suite combines the \nblue reflections of the Crystal color with \nthe ethereal solidity of the Gesso hue. The \nmarble veins merge with the cement-like \ncharacteristics in perfect balance, while the \ncontemporary furnishings and the walk-\nin shower seamlessly integrate into this \nsetting.\nIT E' giunto il momento del riposo. La \nsuite abbina i riflessi azzurri del color \nCristallo alla solidità eterea della \nnuance Gesso. Le venature marmoree \nsi fondono nelle caratterizzazioni \ncementizie in perfetto equilibrio, \nl'arredo contemporaneo e la doccia a filo \npavimento si integrano perfettamente in \nquesto contesto.\nFR Il est temps de se reposer. La suite \ncombine les reflets bleus de la couleur \nCrystal avec la solidité éthérée de la \nteinte Gesso. Les veines de marbre \nse fondent avec les caractéristiques \nsimilaires au ciment dans un parfait \néquilibre, tandis que les meubles \ncontemporains et la douche à l'italienne \ns'intègrent parfaitement dans cet \nenvironnement.\nDE Es ist Zeit, sich auszuruhen. Die Suite \nkombiniert die blauen Reflexionen der \nKristallfarbe mit der ätherischen Solidi-\ntät des Gesso-Farbtons. Die Marmor-\nadern verschmelzen mit den zement-\nähnlichen Eigenschaften in perfektem \nGleichgewicht, während die zeitgenössi-\nschen Möbel und die begehbare Dusche \nnahtlos in diese Umgebung integriert \nsind.\nES Es hora de descansar. La suite com-\nbina los reflejos azules del color Crystal \ncon la solidez etérea del tono Gesso. \nLas vetas de mármol se fusionan con las \ncaracterísticas similares al cemento en \nun equilibrio perfecto, mientras que los \nmuebles contemporáneos y la ducha a \nras de suelo se integran sin problemas en \neste entorno.\nRU Пришло время отдохнуть. Сюита \nсочетает в себе синие отражения цвета \nCrystal с эфирной прочностью оттенка \nGesso. Мраморные вены сливаются с \nцементоподобными характеристиками \nв идеальном балансе, а современная \nмебель и душ с плоским дном плавно \nинтегрируются в это пространство.\n23\n22\nRETRO PURE\nThe Tale\n",13,{"image":66,"text":67,"number":68},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fba\u002Feaca88bc1ae38224514f3e3f037d20-283e1671e0.14.png","14 \nfloor Retro Pure Cristallo\n60×120 cm nt rt\n24\"x48\"\nwall Retro Pure Gesso\n60×120 cm nt rt\n24\"x48\"\n25\n24\nRETRO PURE\nThe Tale\n",14,{"image":70,"text":71,"number":72},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fba\u002Feaca88bc1ae38224514f3e3f037d20-283e1671e0.15.png","IT  Prima di coricarmi, mi concedo \nun bagno rilassante. Varco la \nsoglia del bagno e i miei piedi nudi \ncontinuerebbero a camminare per ore \nsulla superficie di Retro Pure, liscia e \ntridimensionale al tempo stesso. La \nquiete culla l'ambiente; mi immergo nella \nvasca, chiudo gli occhi e vengo avvolto da \nuna potenza ricca di storia.\nFR  Avant d'aller me coucher, je \nm'accorde un bain relaxant. En entrant \ndans la salle de bains, mes pieds nus \npourraient continuer à marcher pendant \ndes heures sur la surface lisse mais \ntridimensionnelle de Retro Pure. La \ntranquillité enveloppe l'environnement ; \nje me plonge dans la baignoire, ferme les \nyeux et suis embrassé par une puissance \nriche en histoire.\nDE  Bevor ich ins Bett gehe, gönne ich mir \nein entspannendes Bad. Als ich ins Bade-\nzimmer trete, könnten meine nackten \nFüße stundenlang über die glatte, aber \ndreidimensionale Oberfläche von Retro \nPure laufen. Die Ruhe umhüllt die Umge-\nbung; ich tauche in die Badewanne ein, \nschließe die Augen und werde von einer \nGeschichte reichen Kraft umarmt.\nES  Antes de irme a dormir, me doy un \nbaño relajante. Al entrar en el baño, mis \npies descalzos podrían seguir caminando \ndurante horas sobre la superficie suave \npero tridimensional de Retro Pure. La \ntranquilidad envuelve el entorno; me su-\nmerjo en la bañera, cierro los ojos y soy \nabrazado por un poder rico en historia.\nRU Прежде чем лечь спать, я угощаю \nсебя расслабляющей ванной. Когда я \nвхожу в ванную комнату, мои обнажен-\nные ноги могут продолжать ходить по \nгладкой, но трехмерной поверхности \nRetro Pure часами. Тишина окутывает \nокружающую среду; я погружаюсь в \nванну, закрываю глаза и окутываюсь \nсилой, богатой историей.\nBefore going to bed, I treat myself to a \nrelaxing bath. As I step into the bathroom, \nmy bare feet could continue to walk for \nhours on the smooth yet three-dimensional \nsurface of Retro Pure. The tranquility \nenvelops the environment; I immerse myself \nin the tub, close my eyes, and I am embraced \nby a power rich in history.\n15 \n16 \nfloor Retro Pure Avorio\n60×120 cm nt rt\n24\"x48\"\nwall Retro Pure Avorio\n60×60 cm nt rt\n24\"x24\"\nwall Retro Pure Bacchette\n30×60 cm nt\n12\"x24\"\n27\n26\nRETRO PURE\nThe Tale\n",15,{"image":74,"text":75,"number":76},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fba\u002Feaca88bc1ae38224514f3e3f037d20-283e1671e0.16.png","IT Retro Pure offre un'esperienza \ntattile e visiva ancor prima di essere \nuna collezione in gres porcellanato. \nUn'unica finitura naturale R10B adatta sia \na contesti domestici che commerciali, \narricchita da un raffinato mosaico \nBacchette e uno a tessere 5x5 semplice \ne versatile. \nFR Retro Pure offre une expérience \ntactile et visuelle même avant le grès \ncérame. Dotée d'une seule finition \nnaturelle R10B adaptée à la fois aux \nenvironnements domestiques et \ncommerciaux, elle est enrichie d'une \nmosaïque raffinée, de barres de \nmosaïque (Bacchette) et d'un motif \nde mosaïque 5x5, à la fois simple et \npolyvalen.\nDE Retro Pure bietet bereits vor seiner \nFunktion als Feinsteinzeugkollektion ein \ntaktiles und visuelles Erlebnis. Es verfügt \nüber eine einzige natürliche R10B-Ober-\nfläche, die sowohl für den privaten als \nauch für den kommerziellen Bereich \ngeeignet ist, angereichert durch ein \nraffiniertes Mosaik aus Bacchette sowie \neinem einfachen und vielseitigen Mosaik \nim Format 5x5.\nES Retro Pure ofrece una experiencia \ntáctil y visual incluso antes de ser una \ncolección de gres porcelánico. Cuenta \ncon un único acabado natural R10B ade-\ncuado tanto para entornos domésticos \ncomo comerciales, enriquecido con un \nmosaico refinado de Bacchette y un pa-\ntrón de mosaico simple y versátil de 5x5.\nRU Retro Pure предлагает тактильный \nи визуальный опыт еще до того, как \nстать коллекцией из керамогранита. \nОн имеет единственную естественную \nповерхность R10B, подходящую как \nдля домашних, так и для коммерческих \nпомещений, обогащенную изыскан-\nным мозаичным узором Bacchette и \nпростым и универсальным 5x5 мозаич-\nным рисунком.\nSPECIAL FEATURES\nRetro Pure offers a tactile and visual \nexperience even before being a porcelain \nstoneware collection. It features a single \nnatural R10B finish suitable for both \ndomestic and commercial settings, enriched \nby a refined mosaic, Bacchette, and a simple \nand versatile 5x5 tile pattern.\nRetro Pure is the quest for shapes, movements, \ntransparencies, and plays of light. A pure \nproduct of creative ingenuity and a tribute \nto sculpture. Thanks to the innovative T2D \n(Touch to Digital) technology, the surface \ndesign achieves an unprecedented richness \nby meticulously combining natural marble \ncharacteristics with the irregularities present in \nhand-carved materials.\nIT Ricercatezza di forme, movimenti, \ntrasparenze e giochi di luce. Puro frutto \ndell'ingegno creativo ed un omaggio alla \nscultura. Grazie all'innovativa tecnologia \nT2D (Touch to Digital) il design della \nsuperficie raggiunge una ricchezza mai \nvista prima, abbinando minuziosamente \nle caratterizzazioni marmoree naturali \nalle irregolarità presenti nei materiali \nscolpiti a mano.\nFR  Retro Pure est la recherche \nde formes, de mouvements, de \ntransparences et de jeux de lumière. \nUn pur produit de l'ingéniosité créative, \net un hommage à la sculpture. Grâce à \nla technologie innovante T2D (Touch to \nDigital), le design de la surface atteint \nune richesse jamais vue auparavant, \nen associant minutieusement les \ncaractéristiques marbrées naturelles \naux irrégularités présentes dans les \nmatériaux sculptés à la main. \nDE Retro Pure ist die Suche nach Formen, \nBewegungen, Transparenzen und Licht-\nspielen. Ein reines Produkt kreativer Ge-\nnialität und eine Hommage an die Skulp-\ntur. Dank der innovativen Technologie \nT2D (Touch to Digital) erreicht das Design \nder Oberfläche eine noch nie dagewe-\nsene Vielfalt, indem es die natürlichen \nMarmorcharakteristika sorgfältig mit den \nUnregelmäßigkeiten in handgeschnitzten \nMaterialien verbindet.\nES Retro Pure es la búsqueda de formas, \nmovimientos, transparencias y juegos de \nluz. Un producto puro de ingenio creati-\nvo y un homenaje a la escultura. Gracias \na la innovadora tecnología T2D (Touch to \nDigital), el diseño de la superficie alcanza \nuna riqueza nunca antes vista, combi-\nnando cuidadosamente las caracterís-\nticas marmóreas naturales con las irre-\ngularidades presentes en los materiales \ntallados a mano.\nRU Retro Pure - это поиск форм, дви-\nжений, прозрачностей и игр света. \nЧистый продукт творческого гения и \nдань скульптуре. Благодаря инноваци-\nонной технологии T2D (Touch to Digital) \nдизайн поверхности приобретает не-\nвиданное богатство, тщательно соче-\nтая естественные мраморные характе-\nристики с неровностями материалов, \nвырезанных вручную..\n29\n28\nRETRO PURE\nSpecial Features\n",16,{"image":78,"text":79,"number":80},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fba\u002Feaca88bc1ae38224514f3e3f037d20-283e1671e0.17.png","TECHNICAL DETAILS\nEN The installation of the large 80x180 \n- 120x120 size, with minimal joints and \ntone-on-tone grout allows you to obtain \noptical effects that reduce joint visibility \nto almost zero, thus offering a smooth, \ncontinuous visual effect that enhances \nthe appearance of large areas, especially \npublic settings such as restaurant dining \nrooms, hotel halls, open areas of offices \nand common areas in hospitals and \nstations.\nIT L’installazione del grande formato \n80x180 - 120x120 con giunto minimo \ne stucco in tono permette di ottenere \neffetti ottici che riducono al minino la \nvisibilità della fuga, fino quasi a farla \nscomparire, offrendo così una continuità \nvisiva di superficie posata che valorizza \nal massimo la resa estetica in grandi \nspazi soprattutto pubblici, come sale \ndi ristoranti, hall di hotel, zone aperte \ndi uffici e aree comuni di ospedali e \nstazioni. \nFR L’installation du grand format \n80x180 - 120x120, avec un joint réduit \net un mortier dans la même tonalité, \npermet d'obtenir des effets optiques \nqui réduisent au minimum la visibilité \ndu joint jusqu'à le faire disparaître, en \noffrant ainsi une continuité visuelle de la \nsurface posée qui valorise au maximum \nle résultat esthétique dans les grands \nespaces, surtout publics, comme les \nsalles de restaurant, les halls d'hôtels, \nles espaces ouverts de bureaux et les \nespaces communs des hôpitaux et des \ngares.\nDE Die Installation des Großformats \n80x180 - 120x120 mit minimalen Fugen \nund Fugenmasse im gleichen Farbton \nermöglicht vor allem in den Versionen \nmit dekorativen Mustern das Erzielen von \noptischen Wirkungen sodass sie beinahe \nverschwinden und so eine durchgehende \nAnsicht der verlegten Oberfläche bieten, \ndie die ästhetische Wirkung in großen – \nvor allem öffentlichen – Bereichen wie \nRestaurantsälen, Hotelfoyers, offenen \nBereichen von Büros und Gemein-\nschaftsbereichen in Krankenhäusern und \nBahnhöfen zur Geltung bringt. \nES La instalación del gran formato de \n80x180 - 120x120 con junta mínima y \nmaterial de rejuntado en el mismo tono \npermite obtener efectos ópticos que \nreducen al mínimo la visibilidad de la \njunta, hasta hacerla casi desaparecer, \nofreciendo así una continuidad visual de \nla superficie colocada que valoriza al má-\nximo el rendimiento estético en grandes \nespacios, sobre todo públicos, como \nsalas de restaurantes, vestíbulos de ho-\nteles, zonas abiertas de oficinas y áreas \ncomunes de hospitales y estaciones.  \nRU Укладка крупноформатных плит \n80x180 - 120x120 с минимальной шири-\nной шва и затиркой тон в тон позволяет \nполучить оптический эффект, делаю-\nщий едва заметными швы, что позво-\nляет создать зрительно сплошную \nповерхность, максимально подчерки-\nвающую эстетические качества отдел-\nки, в особенности, больших обще-\nственных пространств таких, как залы \nресторанов, холлы гостиниц, откры-\nтые офисные зоны и общие простран-\nства больниц и ж\u002Fд помещений.\n80x180 - 120x120\n31\n30\nRETRO PURE\nTechnical Details\n",17,{"image":82,"text":83,"number":84},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fba\u002Feaca88bc1ae38224514f3e3f037d20-283e1671e0.18.png"," \nFinishes\nIT Colori FR Couleurs DE Farben ES Colores RU Цвета\nColors\nCodes\nIT Codici FR Codes DE Codes ES Códigos RU Коды \nRETRO PURE\nNatural - nt\nEN 14411-G BIa\n60x120 cm\n24”x48”\n120x120 cm\n48”x48\"\n60x60 cm\n24”×24”\nBOT 3000\nANSI A326.3:2021\nDCOF ≥ 0,42\nEN Fine porcelain stoneware IT Gres fine porcellanato FR Grès cérame fin  \nDE Feinsteinzeug ES Gres porcelánico fino  RU Kерамогранит\nEN Rectified edges IT Bordi rettificati  \nFR Bords rectifiés DE Rektifizierte \nKanten ES Bordes rectificados  \nRU Pектифицированные края\nBOT 3000\nANSI A326.3:2021\nDCOF ≥ 0,42\n9\n80x180\n32”x72”\nAvorio\nCristallo\nGesso\n80x80\n32”x32”\nV3\nThickness\nFinish\nGesso\nAvorio\nCristallo\n80x180 cm\n32”x72”\n9 mm\nnt\n0300241\n0300243\n0300245\n120x120 cm\n48”x48”\n9 mm\nnt\n0300247\n0300249\n0300251\n60x120 cm\n24”x48”\n9 mm\nnt\n0300253\n0300255\n0300257\n80x80\n32”x32”\n9 mm\nnt\n0300269\n0300271\n0300273\n60x60 cm\n24”x24”\n9 mm\nnt\n0300258\n0300259\n0300260\nR10\nR10\n33\n32\nRETRO PURE\nTechnical Details\n",18,{"image":86,"text":87,"number":88},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fba\u002Feaca88bc1ae38224514f3e3f037d20-283e1671e0.19.png","Mosaico 5x5\nMosaico 5x5\nMosaico 5x5\n30x30 cm\n12”x12”\n0300295 nt\n30x30 cm\n12”x12”\n0300296 nt\n30x30 cm\n12”x12”\n0300297 nt\nGesso\nAvorio\nCristallo\nIT Mosaici FR Mosaïques DE Mosaike ES Mosaicos RU Мозаика \nMosaics\nSpecial trims\nIT Pezzi speciali FR Pièces spéciales DE Formteile ES Piezas especiales RU Специальные изделия\n*\nEN Mesh-backed IT Su rete FR Su filet  DE Auf Netz ES Sobre malla  RU На сетке\nBacchette 2x60\n30x60 cm\n12”x24”\n0300298 nt\nBacchette\nBattiscopa\n5x60 cm\n2”x24”\nGradone doppia vela\n33x120x4x2 cm\n13”x48x118\u002F32”x25\u002F32”\nAngolo gradone doppia vela\n33x120x4x2 cm\n13”x48x118\u002F32”x25\u002F32”\nnt\nnt\nnt SX\nnt DX\nGesso\n0300280\n0300283\n0300289\n0300286\nAvorio\n0300281\n0300284\n0300290\n0300287\nCristallo\n0300282\n0300285\n0300291\n0300288\nGrouting color\nIT Colore della fuga FR Couleur de joint  \nDE Farbe der Fuge ES Color de escape RU Цвет шов\nKerakoll\nMapei\nGesso \n110\nAvorio\n137\nCristallo\nFugabella 08\nIT Consigli per la posa FR Conseil pour la pose DE Verlegetipps  \nES Consejos de colocación RU Рекомендации по укладк\nLaying suggestions\nEN Given their dimensions, the following are \nrecommended for sizes in this collection:\n- a joint of 2 mm\nIT Date le loro caratteristiche dimensionali,  \nper i formati di questa collezione si consiglia:\n- una fuga di 2 mm\nFR Compte tenu de leurs caractéristiques \ndimensionnelles, on conseille pour les formats de \ncette collection :\n- un joint de 2 mm\nDE Angesichts ihrer Größe empfiehlt sich für die \nFormate dieser Kollektion:\n- eine 2 mm breite Fuge\nES Dadas sus dimensiones, para los formatos de esta \ncolección se aconseja:\n- una junta de 2 mm\nRU С учетом размерных характеристик для \nформатов данной коллекции рекомендуется:\n- шов 2 мм\n80x180 cm\nnt\n32”x72”\n120x120 cm\nnt\n48”x48”\n60x120 cm\nnt\n24”x48”\n80x80\nnt\n32”x32”\n60x60 cm\nnt\n24”x24”\nMosaico 5x5\n30x30 cm nt\n12”x12”\nBacchette 2x60\n30x60 cm nt\n12”x24”\nBattiscopa\n5x60 cm\n2”x24”\nGradone doppia vela\n33x120x4x2 cm\n13”x48x118\u002F32”x25\u002F32”\nAngolo gradone \ndoppia vela\n33x120x4x2 cm\n13”x48x118\u002F32”x25\u002F32”\nPcs\u002FBox\n2\n2\n2\n2\n4\n4\n6\n14\n2\n1\nSqm\u002FBox\n2,88\n2,88\n1,44\n1,28\n1,44\n0,36\n-\n-\n-\n-\nKgs\u002FBox\n53,80\n52,80\n25,80\n24,00\n25,80\n7,60\n21,00\n12,10\n23,00\n12,00\nBoxes\u002FPallet\n20\n16\n32\n45\n32\n60\n30\n56\n24\n24\nSqm\u002FPallet\n57,60\n46,08\n46,08\n57,60\n46,08\n-\n-\n-\n-\n-\nKgs\u002FPallet\n1076,00\n844,80\n825,60\n1080,00\n825,60\n456,00\n630,00\n-\n-\n288,00\nIT Imballi FR Emballages DE Verpackungen ES Embalajes RU Упаковки\nPackaging\n35\n34\nRETRO PURE\nTechnical Details\n",19,{"image":90,"text":91,"number":92},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fba\u002Feaca88bc1ae38224514f3e3f037d20-283e1671e0.20.png","EN Thickness IT Spessore  \nFR Epaisseur DE Stärke  \nES Espesor RU Толщина. \nEN Deep abrasion resistance IT Resistenza \nall’abrasione profonda FR Résistance à l’abrasion \nprofonde DE Tiefenabriebfestigkeit ES Resistencia a \nla abrasión profunda RU Устойчивость к глубокому \nистиранию. \nEN Frost proof  \nIT Resistenza al gelo  \nFR Résistance au gel  \nDE Frostbeständigkeit  \nES Resistencia a la helada  \nRU Морозостойкость. \nEN V3: significant variation in texture, pattern and \ncolor from tile to tile within the same production run  \nIT V3: significativa variazione di aspetto superficiale, \ngrafica e colore da piastrella a piastrella e all’interno \ndella stessa piastrella  FR V3 : variation significative \nau niveau de l’aspect, de la fantaisie et de la couleur \nentre les carreaux et au sein d’un même carreau  DE \nV3: bedeutende Variation in aussehen, Struktur und \nFarbe von Fliese zu Fliese und in ein und derselben \nFliese  ES V3: variación considerable en el aspecto \nsuperficial, los motivos y el color entre un azulejo y \notro y dentro del propio azulejo  RU V3: значительные \nвариации внешнего вида поверхности, графики и \nцвета между плитками.\nEN Wall tiles  \nIT Rivestimento  \nFR Revêtement  \nDE Wandverkleidung  \nES Revestimiento  \nRU Облицовка стен.\nEN Residential  \nIT Residenziale  \nFR Résidentiels  \nDE Wohnbereich  \nES Residencial  \nRU Жилые помещения.\nEN Commercial spaces IT Spazi commerciali\nFR Espaces commerciaux DE Verlegung in \nGeschäftsräumen ES Espacios comerciales\nRU Торговые площади\nEN Floor tiles  \nIT Pavimento  \nFR Revêtement sol  \nDE Bodenbelag  \nES Pavimento  \nRU Облицовка пола.\nEN Slip resistance, reference standards. IT Resistenza \nallo scivolamento, norme di riferimento.  \nFR Résistance au glissement, norme de référence.  \nDE Rutschhemmung, Bezugsnorm. ES Resistencia al \ndeslizamiento, norma de referencia. RU A также на \nодной и той же плитке. Противоскользящая.\nEN Slip resistance, reference standards. IT Resistenza \nallo scivolamento, norme di riferimento.  \nFR Résistance au glissement, norme de référence.  \nDE Rutschhemmung, Bezugsnorm. ES Resistencia al \ndeslizamiento, norma de referencia. RU A также на \nодной и той же плитке. Противоскользящая.\nLegend\nBOT 3000\nANSI A326.3:2021\nDCOF ≥ 0,42\nEN The information provided in this catalog \nis as accurate as possible, but is not \nlegally binding. Data referring to items, \nmeasurements, packaging and weights \nmay be modified if necessary after this \ncatalog is published. The colors of the \nproducts shown are to be considered merely \nindicative, since they may vary as a result of \nprinting processes. The instructions and tips \nprovided have been carefully considered, \nbut are also merely indicative. The technical \ncharacteristics indicated in this catalog \nsupersede and replace those in any other \nprevious catalog.\nIT Le informazioni contenute nel presente \ncatalogo sono il più possibile esatte, ma \nnon sono da ritenere vincolanti ai termini \ndi legge. I dati riferiti ad articoli, misure, \nimballi e pesi, se necessario, potrebbero \nsubire modifiche successive alla data di \nquesta pubblicazione. I colori dei prodotti \nrappresentati sono da considerare \npuramente indicativi, in quanto soggetti a \npossibili variazioni dovute al processo di \nstampa. Le istruzioni e i consigli proposti, \npur essendo stati valutati attentamente, \nsono anch’essi da ritenere soltanto \nindicativi. Le caratteristiche tecniche \nriportate su questo catalogo annullano \ne sostituiscono quelle di qualsiasi altro \ncatalogo preesistente.\nFR Les informations contenues dans le \nprésent catalogue sont mentionnées dans \nla manière la plus exacte possible, mais \ncelles-ci ne doivent pas être considérées \ncomme étant contraignantes aux termes \nde la loi. Les données concernant les \narticles, les mesures, les emballages et \nles poids pourraient subir, le cas échéant, \ndes modifications après la date de cette \npublication. Les couleurs des produits \nreprésentés doivent être considérées \ncomme étant purement indicatives dans \nla mesure où celles-ci sont soumises à \nde possibles variations dues au processus \nd’impression. Les instructions et les \nconseils proposés, tout en étant évalués \nattentivement, doivent être eux aussi \nconsidérés comme n’étant qu’indicatifs. Les \ncaractéristiques techniques reportées dans \nce catalogue annulent et remplacent celles \nde tous les autres catalogues déjà existants.\nES La información contenida en este catálogo \nes lo más precisa posible, pero no ha \nde considerarse legalmente vinculante. \nLos datos referidos a artículos, medidas, \nembalajes y pesos podrán ser modificados, \nsi es necesario, con posterioridad a la \nfecha de esta publicación. Los colores \nde los productos representados son \nmeramente indicativos, ya que están sujetos \na posibles variaciones debidas al proceso de \nimpresión. Las instrucciones y los consejos \npropuestos, aun habiendo sido examinados \natentamente, también son indicativos. \nLas características técnicas mostradas en \neste catálogo anulan y sustituyen a las de \ncualquier otro catálogo preexistente.\nDE Die in diesem Katalog enthaltenen \nInformationen sind so exakt wie möglich, \naber gesetzlich als unverbindlich zu \nerachten. Die auf Artikel, Abmessungen, \nVerpackungen und Gewichte bezogenen \nDaten könnten bei Bedarf nach dieser \nVeröffentlichung geändert werden. Die \nFarben der dargestellten Produkte sind nur \nindikativ, da sie Änderungen aufgrund des \nDruckverfahrens ausgesetzt sein könnten. \nDie vorgeschlagenen Anweisungen und \nRatschläge wurden zwar aufmerksam \nuntersucht, sind aber ebenfalls nur als \nRichtwerte zu erachten. Die in diesem \nKatalog angeführten technischen Merkmale \nheben die in allen vorigen Katalogen \nenthaltenen auf und ersetzen sie.\nRU Информация, содержащаяся в \nнастоящем каталоге, является достаточно \nточной, но необязательной согласно \nзакону. Данные, относящиеся к изделиям, \nразмерам, упаковке и весу, при \nнеобходимости могут быть изменены после \nдаты опубликования данного издания. \nУказанные цвета продукции следует \nсчитать приведенными исключительно \nв качестве примера, поскольку они \nмогут претерпеть изменения в процессе \nпечати. Инструкции и предложенные \nрекомендации, будучи внимательно \nоцененными, все же должны также \nрассматриваться, как ориентировочные. \nТехнические характеристики, приведенные \nв настоящем каталоге, отменяют и \nзаменяют характеристики, приведенные в \nлюбом ранее изданном каталоге.\nEN For more detailed information on the technical \ncharacteristics of the material, contact the Ricchetti Quality \nOffice through the website www.ricchetti.it.\nIT Per richiedere informazioni più approfondite sulle \ncaratteristiche tecniche del materiale, contattare l'Ufficio \nQualità di Ricchetti attraverso il sito internet www.ricchetti.it.\nNote\n9\nV3\nR10\nPROJECT\nRicchetti MKTG Dept. \nRELEASE\n06.2024 \nPRINT\nASF_3,5K_06.2024\nVia Trebbo 109, 41053  \nMaranello (MO) Italy\nT +39 0536 992511 \u002F +39 0536 1670200\nwww.ricchetti-group.com\nFEEL ROMANTIC\n#LivingMoments\n \n© 2024 Gruppo Ceramiche Ricchetti S.p.A. All rights reserved\n",20,{"image":94,"text":95,"number":96},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fba\u002Feaca88bc1ae38224514f3e3f037d20-283e1671e0.21.png","",21,[],0,false,true,{"success":100,"data":102,"meta":322,"count":323,"next":324,"previous":325,"results":363,"brand_chips":424},[103,116,126,136,146,156,166,176,186,198,211,224,234,247,260,270,280,290,300,312],{"id":104,"title":105,"slug":106,"image":107,"source":108,"brand_name":109,"brand":110,"brand_slug":111,"file_size":112,"pages":113,"pages_count":114,"matched_pages":115,"match_count":98,"two_pages":99,"show_text":100},26607,"Working 2026","leds-c4-working-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F3a\u002F295e58aee952a0d50352f22925106a-29704a6e39.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fad\u002F06804e7560a395bf4a98c17bd40b17-29704a6af8.pdf","Leds C4",2502,"leds-c4","106.7 MB",[],1218,[],{"id":117,"title":118,"slug":119,"image":120,"source":121,"brand_name":109,"brand":110,"brand_slug":111,"file_size":122,"pages":123,"pages_count":124,"matched_pages":125,"match_count":98,"two_pages":99,"show_text":100},26606,"Architectural Systems  2024","leds-c4-architectural-systems-2024","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F51\u002F09aeb60ab959f350ec981e0505723e-29704a6b8a.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F83\u002F262b965f0abfc6d48b82d634f2e274-29704a691b.pdf","18.2 MB",[],69,[],{"id":127,"title":128,"slug":129,"image":130,"source":131,"brand_name":109,"brand":110,"brand_slug":111,"file_size":132,"pages":133,"pages_count":134,"matched_pages":135,"match_count":98,"two_pages":99,"show_text":100},26605,"Retail lighting 2022","leds-c4-retail-lighting-2022","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff3\u002Fc24fa5a9058975063fe2d2d796e342-29704a6938.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F16\u002F6eb9b9377eb47e68ed8020f49667e4-29704a6761.pdf","11.3 MB",[],62,[],{"id":137,"title":138,"slug":139,"image":140,"source":141,"brand_name":109,"brand":110,"brand_slug":111,"file_size":142,"pages":143,"pages_count":144,"matched_pages":145,"match_count":98,"two_pages":99,"show_text":100},26603,"News 2026","leds-c4-news-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002F08ef85e9ab5f20b8e36d39db23903e-29704a66c9.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F14\u002F3d18f95b3c5bf1476f17e79ade1c39-29704a6417.pdf","9.7 MB",[],68,[],{"id":147,"title":148,"slug":149,"image":150,"source":151,"brand_name":109,"brand":110,"brand_slug":111,"file_size":152,"pages":153,"pages_count":154,"matched_pages":155,"match_count":98,"two_pages":99,"show_text":100},26604,"Play Super Comfort","leds-c4-play-super-comfort","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fb0\u002Fca782a57ca8c5561108856c084a962-29704a677d.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F98\u002F33f678484c91d595e9119acf1423df-29704a66ac.pdf","16.3 MB",[],33,[],{"id":157,"title":158,"slug":159,"image":160,"source":161,"brand_name":109,"brand":110,"brand_slug":111,"file_size":162,"pages":163,"pages_count":164,"matched_pages":165,"match_count":98,"two_pages":99,"show_text":100},26602,"New offices","leds-c4-new-offices","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F9a\u002F46aad607ed8b7215cb0b320b2ef927-29704a5a00.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fc5\u002F29e40b9906e7faa25be87c0ea8b1f2-29704a59e1.pdf","45.7 MB",[],110,[],{"id":167,"title":168,"slug":169,"image":170,"source":171,"brand_name":109,"brand":110,"brand_slug":111,"file_size":172,"pages":173,"pages_count":174,"matched_pages":175,"match_count":98,"two_pages":99,"show_text":100},26600,"Architectural Outdoor 2026","leds-c4-architectural-outdoor-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff2\u002Fcfbdb393ada4c94d6166515df0f816-29704a2b35.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F08\u002Fb85660b3a873b3edddf6e44c5dbab0-29704a2b01.pdf","45.4 MB",[],772,[],{"id":177,"title":178,"slug":179,"image":180,"source":181,"brand_name":109,"brand":110,"brand_slug":111,"file_size":182,"pages":183,"pages_count":184,"matched_pages":185,"match_count":98,"two_pages":99,"show_text":100},26601,"Decorative Fans 2026","leds-c4-decorative-fans-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F1a\u002Fc77cfd6dbd7c92c0df3eb82941c547-29704a2b2b.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F93\u002F11c88fe4138c754832a3484128207f-29704a2b01.pdf","41.5 MB",[],450,[],{"id":187,"title":138,"slug":188,"image":189,"source":190,"brand_name":191,"brand":192,"brand_slug":193,"file_size":194,"pages":195,"pages_count":196,"matched_pages":197,"match_count":98,"two_pages":99,"show_text":100},26599,"porada-news-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fce\u002Fd99f531b06a46fd5bee10f83389e8c-296fcd1b7e.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fc2\u002F62a24ea3de0c50ca2a88817e98c8e9-296fcd1b61.pdf","Porada",394,"porada","9.3 MB",[],100,[],{"id":199,"title":200,"slug":201,"image":202,"source":203,"brand_name":204,"brand":205,"brand_slug":206,"file_size":207,"pages":208,"pages_count":209,"matched_pages":210,"match_count":98,"two_pages":99,"show_text":100},26598,"Second Life Contract 2026","slide-second-life-contract-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff3\u002F13dd76d3e357545fc9c73d1730cc16-296dd67b83.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F60\u002F2ed17461507e1c6defb90fc3af7f6b-296dd67b81.pdf","Slide",401,"slide","8.0 MB",[],47,[],{"id":212,"title":213,"slug":214,"image":215,"source":216,"brand_name":217,"brand":218,"brand_slug":219,"file_size":220,"pages":221,"pages_count":222,"matched_pages":223,"match_count":98,"two_pages":99,"show_text":100},26597,"General 2025","edition-bougainville-general-2025","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F20\u002F9482f96b2ff16c3751dc0bf38106ee-296be38596.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fc0\u002Fa8bc3710f63d3f9c918648acc349bf-296be38521.pdf","Edition Bougainville",2197,"edition-bougainville","1337.1 MB",[],326,[],{"id":225,"title":226,"slug":227,"image":228,"source":229,"brand_name":217,"brand":218,"brand_slug":219,"file_size":230,"pages":231,"pages_count":232,"matched_pages":233,"match_count":98,"two_pages":99,"show_text":100},26596,"General new 2026","edition-bougainville-general-new-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F70\u002Fd61873e1175db61f2e03ca6c34fbef-296be3853e.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fe3\u002F31e29b6f8f4e9d6bf34b5e02b7af8b-296be38521.pdf","14.6 MB",[],109,[],{"id":235,"title":236,"slug":237,"image":238,"source":239,"brand_name":240,"brand":241,"brand_slug":242,"file_size":243,"pages":244,"pages_count":245,"matched_pages":246,"match_count":98,"two_pages":99,"show_text":100},26595,"Outdoor Decor 2026","ethimo-outdoor-decor-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F06\u002Fe01cc9faac107000b2d52f32269655-296bd1e75f.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F55\u002Fb1013d3410d0dab58c0b01c63c83d2-296bd1e759.pdf","Ethimo",1796,"ethimo","56.9 MB",[],324,[],{"id":248,"title":249,"slug":250,"image":251,"source":252,"brand_name":253,"brand":254,"brand_slug":255,"file_size":256,"pages":257,"pages_count":258,"matched_pages":259,"match_count":98,"two_pages":99,"show_text":100},26576,"Francesco Balzano 2026","giobagnara-francesco-balzano-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fa3\u002F4b32a3ff2d18cecd6a14375150eeea-292d0fd09a.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F57\u002Fcfa9eaed024c0b9900e8fe56aad231-292d0f5b38.pdf","GioBagnara",2329,"giobagnara","40.4 MB",[],63,[],{"id":261,"title":262,"slug":263,"image":264,"source":265,"brand_name":253,"brand":254,"brand_slug":255,"file_size":266,"pages":267,"pages_count":268,"matched_pages":269,"match_count":98,"two_pages":99,"show_text":100},26577,"Rabitti1969 2026","giobagnara-rabitti1969-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fc5\u002F704db07c2e74d60a1833dd93dc3967-292d146463.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fcc\u002F74a628f430699a1576927d6a5c43f0-292d121a8c.pdf","106.6 MB",[],182,[],{"id":271,"title":272,"slug":273,"image":274,"source":275,"brand_name":253,"brand":254,"brand_slug":255,"file_size":276,"pages":277,"pages_count":278,"matched_pages":279,"match_count":98,"two_pages":99,"show_text":100},26578,"Stephane Parmentier 2026","giobagnara-stephane-parmentier-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Faa\u002F75a74fb0948097cf84e6c5693fc962-292d13ef2c.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fb1\u002Fcc1cbee33e9c8c6513a907bd065ac5-292d121a97.pdf","191.0 MB",[],207,[],{"id":281,"title":282,"slug":283,"image":284,"source":285,"brand_name":253,"brand":254,"brand_slug":255,"file_size":286,"pages":287,"pages_count":288,"matched_pages":289,"match_count":98,"two_pages":99,"show_text":100},26579,"Kelly Wearstler 2026","giobagnara-kelly-wearstler-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F64\u002Fa1d46bc2d33136e7f1f59853d5b272-292d137a16.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F50\u002Ffbc23bd4891257c38e3a49f93fd0c6-292d121aaa.pdf","27.8 MB",[],43,[],{"id":291,"title":292,"slug":293,"image":294,"source":295,"brand_name":253,"brand":254,"brand_slug":255,"file_size":296,"pages":297,"pages_count":298,"matched_pages":299,"match_count":98,"two_pages":99,"show_text":100},26580,"Glenn Sestig 2026","giobagnara-glenn-sestig-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fd3\u002F130de4d10ed29d4fd25cb84db70291-292d1304b6.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fb9\u002Fc5c7c0b5ffb8e2ea735f61cd5fbdf6-292d121aae.pdf","91.8 MB",[],146,[],{"id":301,"title":302,"slug":303,"image":304,"source":305,"brand_name":306,"brand":307,"brand_slug":308,"file_size":309,"pages":310,"pages_count":80,"matched_pages":311,"match_count":98,"two_pages":99,"show_text":100},26581,"Inspiring Excellence 2025","roberto-giovannini-inspiring-excellence-2025","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F71\u002F318a1f5e60ccc5acfdcc1ae5be5060-292d128f9c.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F87\u002F5e0b076f595f5160ca7a5f7458849b-292d121abb.pdf","Roberto Giovannini",1388,"roberto-giovannini","8.1 MB",[],[],{"id":313,"title":314,"slug":315,"image":316,"source":317,"brand_name":253,"brand":254,"brand_slug":255,"file_size":318,"pages":319,"pages_count":320,"matched_pages":321,"match_count":98,"two_pages":99,"show_text":100},26582,"Elie Saab 2026","giobagnara-elie-saab-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6b\u002F81da6c9cdf7b4edff952a62ef7b9ca-292d16ae2e.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F79\u002Fcb5cd133e6f07379794938ed005de3-292d14d9af.pdf","58.4 MB",[],101,[],{"count":323,"next":324,"previous":325,"brand_chips":326},14125,"\u002Fapi\u002Fv1\u002Fcatalogs\u002F?page=2",null,[327,331,335,338,341,345,349,353,356,360],{"title":328,"slug":329,"count":330},"SICIS","sicis",92,{"title":332,"slug":333,"count":334},"La Fabbrica AVA","la-fabbrica-ava",77,{"title":336,"slug":337,"count":334},"Terratinta","terratinta",{"title":339,"slug":340,"count":334},"Magis","magis",{"title":342,"slug":343,"count":344},"True Design","true-design",64,{"title":346,"slug":347,"count":348},"Covet House","covet-house",61,{"title":350,"slug":351,"count":352},"Ares Line","ares-line",58,{"title":354,"slug":355,"count":352},"Poltrona Frau","poltrona-frau",{"title":357,"slug":358,"count":359},"Karpenter","karpenter",56,{"title":361,"slug":362,"count":359},"Visionnaire","visionnaire",[364,367,370,373,376,379,382,385,388,391,394,397,400,403,406,409,412,415,418,421],{"id":104,"title":105,"slug":106,"image":107,"source":108,"brand_name":109,"brand":110,"brand_slug":111,"file_size":112,"pages":365,"pages_count":114,"matched_pages":366,"match_count":98,"two_pages":99,"show_text":100},[],[],{"id":117,"title":118,"slug":119,"image":120,"source":121,"brand_name":109,"brand":110,"brand_slug":111,"file_size":122,"pages":368,"pages_count":124,"matched_pages":369,"match_count":98,"two_pages":99,"show_text":100},[],[],{"id":127,"title":128,"slug":129,"image":130,"source":131,"brand_name":109,"brand":110,"brand_slug":111,"file_size":132,"pages":371,"pages_count":134,"matched_pages":372,"match_count":98,"two_pages":99,"show_text":100},[],[],{"id":137,"title":138,"slug":139,"image":140,"source":141,"brand_name":109,"brand":110,"brand_slug":111,"file_size":142,"pages":374,"pages_count":144,"matched_pages":375,"match_count":98,"two_pages":99,"show_text":100},[],[],{"id":147,"title":148,"slug":149,"image":150,"source":151,"brand_name":109,"brand":110,"brand_slug":111,"file_size":152,"pages":377,"pages_count":154,"matched_pages":378,"match_count":98,"two_pages":99,"show_text":100},[],[],{"id":157,"title":158,"slug":159,"image":160,"source":161,"brand_name":109,"brand":110,"brand_slug":111,"file_size":162,"pages":380,"pages_count":164,"matched_pages":381,"match_count":98,"two_pages":99,"show_text":100},[],[],{"id":167,"title":168,"slug":169,"image":170,"source":171,"brand_name":109,"brand":110,"brand_slug":111,"file_size":172,"pages":383,"pages_count":174,"matched_pages":384,"match_count":98,"two_pages":99,"show_text":100},[],[],{"id":177,"title":178,"slug":179,"image":180,"source":181,"brand_name":109,"brand":110,"brand_slug":111,"file_size":182,"pages":386,"pages_count":184,"matched_pages":387,"match_count":98,"two_pages":99,"show_text":100},[],[],{"id":187,"title":138,"slug":188,"image":189,"source":190,"brand_name":191,"brand":192,"brand_slug":193,"file_size":194,"pages":389,"pages_count":196,"matched_pages":390,"match_count":98,"two_pages":99,"show_text":100},[],[],{"id":199,"title":200,"slug":201,"image":202,"source":203,"brand_name":204,"brand":205,"brand_slug":206,"file_size":207,"pages":392,"pages_count":209,"matched_pages":393,"match_count":98,"two_pages":99,"show_text":100},[],[],{"id":212,"title":213,"slug":214,"image":215,"source":216,"brand_name":217,"brand":218,"brand_slug":219,"file_size":220,"pages":395,"pages_count":222,"matched_pages":396,"match_count":98,"two_pages":99,"show_text":100},[],[],{"id":225,"title":226,"slug":227,"image":228,"source":229,"brand_name":217,"brand":218,"brand_slug":219,"file_size":230,"pages":398,"pages_count":232,"matched_pages":399,"match_count":98,"two_pages":99,"show_text":100},[],[],{"id":235,"title":236,"slug":237,"image":238,"source":239,"brand_name":240,"brand":241,"brand_slug":242,"file_size":243,"pages":401,"pages_count":245,"matched_pages":402,"match_count":98,"two_pages":99,"show_text":100},[],[],{"id":248,"title":249,"slug":250,"image":251,"source":252,"brand_name":253,"brand":254,"brand_slug":255,"file_size":256,"pages":404,"pages_count":258,"matched_pages":405,"match_count":98,"two_pages":99,"show_text":100},[],[],{"id":261,"title":262,"slug":263,"image":264,"source":265,"brand_name":253,"brand":254,"brand_slug":255,"file_size":266,"pages":407,"pages_count":268,"matched_pages":408,"match_count":98,"two_pages":99,"show_text":100},[],[],{"id":271,"title":272,"slug":273,"image":274,"source":275,"brand_name":253,"brand":254,"brand_slug":255,"file_size":276,"pages":410,"pages_count":278,"matched_pages":411,"match_count":98,"two_pages":99,"show_text":100},[],[],{"id":281,"title":282,"slug":283,"image":284,"source":285,"brand_name":253,"brand":254,"brand_slug":255,"file_size":286,"pages":413,"pages_count":288,"matched_pages":414,"match_count":98,"two_pages":99,"show_text":100},[],[],{"id":291,"title":292,"slug":293,"image":294,"source":295,"brand_name":253,"brand":254,"brand_slug":255,"file_size":296,"pages":416,"pages_count":298,"matched_pages":417,"match_count":98,"two_pages":99,"show_text":100},[],[],{"id":301,"title":302,"slug":303,"image":304,"source":305,"brand_name":306,"brand":307,"brand_slug":308,"file_size":309,"pages":419,"pages_count":80,"matched_pages":420,"match_count":98,"two_pages":99,"show_text":100},[],[],{"id":313,"title":314,"slug":315,"image":316,"source":317,"brand_name":253,"brand":254,"brand_slug":255,"file_size":318,"pages":422,"pages_count":320,"matched_pages":423,"match_count":98,"two_pages":99,"show_text":100},[],[],[425,426,427,428,429,430,431,432,433,434],{"title":328,"slug":329,"count":330},{"title":332,"slug":333,"count":334},{"title":336,"slug":337,"count":334},{"title":339,"slug":340,"count":334},{"title":342,"slug":343,"count":344},{"title":346,"slug":347,"count":348},{"title":350,"slug":351,"count":352},{"title":354,"slug":355,"count":352},{"title":357,"slug":358,"count":359},{"title":361,"slug":362,"count":359}]