[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"catalog-mobilgam-horizon-2018":3,"$f54gFciXR1FznWJVNft3TqcXl0B8GYbPbga8lnvghe78":325},{"id":4,"title":5,"slug":6,"image":7,"source":8,"brand_name":9,"brand":10,"brand_slug":11,"file_size":12,"pages":13,"pages_count":320,"matched_pages":321,"match_count":322,"two_pages":323,"show_text":324},23742,"Horizon 2018","mobilgam-horizon-2018","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F53\u002F4de287cda7c02c2e190519bd270e56-28f03b2694.1.png","http:\u002F\u002F127.0.0.1:8000\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fba\u002Fa5ccc2171b172a1ea06c07e5ff1525-28f03a3c52.pdf","Mobilgam",1330,"mobilgam","22.2 MB",[14,17,21,25,29,33,37,41,45,49,53,57,61,65,69,73,77,81,85,89,93,97,101,105,109,113,117,121,125,129,133,137,141,145,149,153,157,161,165,169,173,177,181,185,189,193,197,201,205,209,213,217,221,225,229,233,237,241,245,249,253,257,261,265,269,273,277,281,285,289,293,297,301,305,309,313,317],{"image":7,"text":15,"number":16},"SISTEMA GIORNO COMPONIBILE \u002F GEOMETRIE LIBERE \nMOBILGAM\nH\nHORIZON\nVIA ROMA 120\n31010 GODEGA DI S.URBANO (TV) \nT. +39.0438.430033 _ F. +39.0438.430350 \nINFO@MOBILGAM.IT _ WWW.MOBILGAM.IT\nMOBILGAM\nGEOMETRIE LIBERE\nARCHITETTURE A PARETE\nCOMPLEMENTI\nFREELY-ARRANGED GEOMETRIES\nARCHITECTURAL WALL\nARRANGEMENTS\nCOMPLEMENTARY FURNITURE \nGEOMETRIAS LIBRES\nARQUITECTURAS DE PARED\nACCESORIOS\nSISTEMA GIORNO\nCOMPONIBILE.\nMODULAR LIVING \nROOM SYSTEM.\nSISTEMA DIURNO\nCOMPONIBLE.\nHORIZON\nHORIZON\n",1,{"image":18,"text":19,"number":20},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F53\u002F4de287cda7c02c2e190519bd270e56-28f03b2694.2.png","2\nLE GEOMETRIE LIBERE, LE ARCHITETTURE A PARETE E I COMPLEMENTI \nSI AGGIORNANO CON NUOVE FINITURE E DANNO VITA A VENTUNO \nCOMPOSIZIONI INEDITE. \n\u002F\nGEOMETRIC LINES THAT CAN BE ARRANGED AT WILL, ARCHITECTURAL WALL \nLAYOUTS AND COMPLEMENTARY FURNITURE NOW HAVE NEW FINISHES \nAND GIVE LIFE TO TWENTY-ONE NEVER-BEFORE-SEEN ARRANGEMENTS.\n\u002F\nLAS GEOMETRÍAS LIBRES, LAS ARQUITECTURAS MURALES Y LOS \nCOMPLEMENTOS SE ACTUALIZAN GRACIAS A LOS NUEVOS ACABADOS Y \nDAN VIDA A VEINTIÚN COMPOSICIONES INÉDITAS.\n3\nHORIZON\n",2,{"image":22,"text":23,"number":24},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F53\u002F4de287cda7c02c2e190519bd270e56-28f03b2694.3.png","4\nSUGGESTIONI PER LA ZONA GIORNO, DOVE LA PUREZZA DELLE FORME \nINCONTRA LA MATERICITÀ DI FINITURE ISPIRATE ALLA NATURA \nE AI SUOI COLORI. \n\u002F\nAN INSPIRATIONAL LIVING ROOM IN WHICH PURE FORMS MEET THE \nTEXTURED APPEAL OF FINISHES SUGGESTED BY NATURE AND ITS HUES.\n\u002F\nSUGESTIONES PARA LA ZONA DE ESTAR, DONDE LA PUREZA DE LAS \nFORMAS SE CONJUGA CON LA MATERICIDAD DE LOS ACABADOS \nINSPIRADOS EN LA NATURALEZA Y EN SUS TONALIDADES. \n5\n",3,{"image":26,"text":27,"number":28},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F53\u002F4de287cda7c02c2e190519bd270e56-28f03b2694.4.png","GEOMETRIE \nLIBERE\n\u002F Freely-arranged geometries\n\u002F Geometrias libres\nARCHITETTURE \nA PARETE\n\u002F Architectural wall arrangements\n\u002F Interpretaciones verticales\nCOMPLEMENTI\n\u002F Complementary furniture\n\u002F Accesorios\np. 08           GEOMETRIE LIBERE\n                                 \u002F Freely-arranged geometries\n                                 \u002F Geometrias libres\np. 108          ARCHITETTURE A PARETE\n                                 \u002F Architectural wall arrangements\n                                 \u002F Interpretaciones verticales\n                                  \np. 132          COMPLEMENTI\n                          \u002F Complementary furniture\n                                  \u002F Accesorios\nINDEX\n7\n",4,{"image":30,"text":31,"number":32},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F53\u002F4de287cda7c02c2e190519bd270e56-28f03b2694.5.png","MENSOLE, VANI A GIORNO E CONTENITORI CHIUSI \nSI AFFIANCANO E S’INTERSECANO TRA LORO \nIN MODI SEMPRE DIVERSI PER CREARE \nGEOMETRIE LIBERE. \n\u002F\nSHELVES, OPEN SHELVING UNITS AND UNITS \nWITH FRONTS ARE INSTALLED SIDE-BY-SIDE OR \nINTERSECT EACH OTHER IN WAYS THAT ARE \nNEVER REPETITIVE, CREATING FREELY-ARRANGED \nGEOMETRIC SHAPES.\n\u002F\nESTANTES, COMPARTIMENTOS ABIERTOS Y \nMÓDULOS CONTENEDORES SE COMBINAN Y \nMEZCLAN ENTRE SÍ DE DISTINTAS MANERAS \nDANDO LUGAR A GEOMETRÍAS LIBRES.\nCOMPOSIZIONE\n848\nG\nGEOMETRIE LIBERE\nFREELY-ARRANGED GEOMETRIES\nGEOMETRIAS LIBRES\n9\n",5,{"image":34,"text":35,"number":36},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F53\u002F4de287cda7c02c2e190519bd270e56-28f03b2694.6.png","10\n848 DIMENSIONI  L 3300 H 2200 P 450-350-277\n11\n",6,{"image":38,"text":39,"number":40},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F53\u002F4de287cda7c02c2e190519bd270e56-28f03b2694.7.png","12\nNella sezione superiore, il ripiano in rovere old grey con illuminazione integrata interseca il pensile chiuso in avorio opaco. Riprende lo stesso gioco \ncompositivo il ripiano inferiore, che racchiude la base all’interno di una C rovesciata. \u002F  The top part of the arrangement features an Old Grey Oak open \nshelving unit with integrated lighting that intersects the matt ivory wall unit. The bottom open shelf picks up the same interplay, using its backward \nC shape to wrap around the base unit. \u002F En la sección superior, el estante de roble old grey con luz integrada está arrimado al colgante acabado en \nmarﬁl mate. El estante inferior repite el mismo juego compositivo, encerrando el mueble bajo en una C al revés.\n13\n",7,{"image":42,"text":43,"number":44},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F53\u002F4de287cda7c02c2e190519bd270e56-28f03b2694.8.png","14\nIn questa variante di ﬁnitura, il cemento graﬁte delle basi è abbinato al laccato metallizato ottone delle ante dei pensili, che hanno la scocca in frassino \ntinto caffè, come i ripiani. \u002F In this version, the Graphite cement ﬁnish of the base units is paired with the metallic Brass lacquer of the wall unit doors.\nThe latter cabinets have Coffee stained ash carcasses matching the shelving units. \u002F En esta variante del acabado, el cemento graﬁto de los muebles\nbajos se combina con el lacado metalizado latón de los colgantes, cuya estructura es de fresno teñido en café, como los estantes.\n15\nSUGGERIMENTI COMPOSITIVI\nEXAMPLES OF ARRANGEMENTS\nSUGERENCIAS COMPOSICIONALES\n \n",8,{"image":46,"text":47,"number":48},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F53\u002F4de287cda7c02c2e190519bd270e56-28f03b2694.9.png","Su una parete contraddistinta dalle tinte naturali del legno \ne del metallo, il rosso rubino delle basi aggiunge un’intensa \nnota di colore. \n\u002F \nRuby Red base units add a bright and colourful accent to this \nwall arrangement featuring natural wood and metal tones.\n\u002F\nEn una pared caracterizada por las tonalidades naturales \nde la madera y del metal, el rojo rubí de los muebles bajos \naporta un intenso toque de color.\nGEOMETRIE \nLIBERE \nCOMPOSIZIONE\n849\n17\n",9,{"image":50,"text":51,"number":52},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F53\u002F4de287cda7c02c2e190519bd270e56-28f03b2694.10.png","849 DIMENSIONI  L 3650 H 2060 P 450-350-277\n18\n19\n",10,{"image":54,"text":55,"number":56},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F53\u002F4de287cda7c02c2e190519bd270e56-28f03b2694.11.png","Nelle basi sospese in laccato rosso rubino, la gola superiore nasconde l’apertura del cassettone: una soluzione allo stesso tempo discreta e pratica, \nperché consente una presa sicura senza bisogno di maniglie. \u002F So as not to detract from the smooth lines of the front, the deep drawer opening \nof the Ruby Red lacquered wall-hung base units consists in a grip channel running along the top: a discreet and practical idea that offers a safe, \nhandle-less grip. \u002F En los muebles bajos suspendidos lacados en rojo rubí, la ranura superior oculta la apertura de la gaveta: una solución práctica\ny discreta al mismo tiempo, porque consiente un agarre seguro sin necesidad de tiradores.\n20\n21\n",11,{"image":58,"text":59,"number":60},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F53\u002F4de287cda7c02c2e190519bd270e56-28f03b2694.12.png","22\nÈ un accostamento di carattere quello tra il rosso rubino delle basi, il rovere old del pensile chiuso e dei vani a giorno e il laccato metallizzato titanio del \nmensolone e dell’anta del pensile superiore, con scocca in laccato opaco petrolio. \u002F A bold colour scheme is achieved by combining Ruby Red base units, \nan Old Oak wall unit and open shelving units and metallic  Titanium lacquer for the extra-thick shelf and the door of the top wall unit, which has a matt \nPetroleum lacquered carcass. \u002F Es una combinación con carácter la del rojo rubí de los muebles bajos con el roble old del colgante y de los módulos \nabiertos y con el lacado metalizado titanio del estante grueso y de la puerta del colgante superior, con estructura lacada mate en petróleo.\n23\n",12,{"image":62,"text":63,"number":64},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F53\u002F4de287cda7c02c2e190519bd270e56-28f03b2694.13.png","24\nGEOMETRIE \nLIBERE \nLa luce che ﬁltra dalla ﬁnestra mette l’accento sul laccato \nopaco quarzo delle basi e dei pensili, uniti tra loro da\nun sistema di ripiani in frassino tinto petrolio. \n\u002F \nThe light shining through the door illuminates the matt \nQuartz lacquered ﬁnish of the base and wall units which\nare connected by a set of Petrol stained Ash shelves.\n\u002F\nLa luz que va entrando por la ventana enfatiza el acabado \nlacado mate cuarzo de los muebles bajos y de los colgantes, \nunidos por unos estantes de fresno teñido en petróleo.\nCOMPOSIZIONE\n850\n 25\n",13,{"image":66,"text":67,"number":68},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F53\u002F4de287cda7c02c2e190519bd270e56-28f03b2694.14.png","26\n850 DIMENSIONI  L 3300 H 1915 P 440-350-277\n 27\n",14,{"image":70,"text":71,"number":72},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F53\u002F4de287cda7c02c2e190519bd270e56-28f03b2694.15.png","28\nL’elegante compostezza delle basi in appoggio e dei pensili sospesi acquista movimento grazie ai ripiani in frassino tinto petrolio, che inglobano anche\nil pensile quadrato con preziosa ﬁnitura in laccato metallizzato ottone. \u002F Movement is added to the elegant composure of the ﬂoor-standing base units\nand wall-hung units by the Petrol-stained Ash shelves that also intersect the square wall unit with its rich metallic Brass lacquered ﬁnish. \u002F El orden \nelegante de los muebles bajos hasta el suelo y de los colgantes suspendidos adquiere dinamismo gracias a los estantes de fresno teñido en petróleo, \nque envuelven también el colgante cuadrado con su preciado acabado lacado metalizado latón.\n29\n",15,{"image":74,"text":75,"number":76},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F53\u002F4de287cda7c02c2e190519bd270e56-28f03b2694.16.png","GEOMETRIE \nLIBERE \nMix di ﬁniture materiche per questa composizione, che ha\nle basi in frassino tinto quarzo e i pensili in laccato opaco\ncon frontali nella nuova ﬁnitura istinto burro.  \n\u002F \nThis arrangement presents a mixture of textured ﬁnishes \nwith Quartz-stained Ash base units, and matt lacquered wall \nunits with new Butter Istinto ﬁnish fronts.\n\u002F\nUna mezcla de acabados matéricos para esta composición \ncon los muebles bajos de fresno teñido en cuarzo y los \ncolgantes lacados mates con los frentes en el nuevo acabado \ninstinto mantequilla.\nCOMPOSIZIONE\n851\n31\n",16,{"image":78,"text":79,"number":80},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F53\u002F4de287cda7c02c2e190519bd270e56-28f03b2694.17.png","32\n851 DIMENSIONI  L 3900 H 2115 P 590-440-350\n32\n33\n",17,{"image":82,"text":83,"number":84},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F53\u002F4de287cda7c02c2e190519bd270e56-28f03b2694.18.png","Il televisore è al centro di un’ideale cornice formata dalle basi Athea sovrapposte e dai pensili disposti a parentesi.\nI contenitori più piccoli sono in laccato opaco quarzo, mentre i due più grandi, disposti rispettivamente in orizzontale\ne in verticale, hanno scocca in laccato opaco lino e anta istinto burro. \u002F  The television is at the centre of an imaginary \nframe made up of overlapping Athea base units and by wall units arranged on either side. The smallest units are in matt \nQuartz lacquer while the two largest ones, arranged vertically and horizontally, have matt Linen lacquered carcasses and \nButter Istinto ﬁnish doors. \u002F La televisión se encuentra en el centro de un marco ideal formado por los muebles bajos \nAthea sobrepuestos y los colgantes dispuestos formando un paréntesis. Los contenedores más pequeños vienen con \nacabado lacado mate cuarzo, mientras que los dos más grandes, dispuestos horizontal y verticalmente, tienen\nla estructura lacada mate lino y la puerta instinto mantequilla.\n34\n35\n",18,{"image":86,"text":87,"number":88},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F53\u002F4de287cda7c02c2e190519bd270e56-28f03b2694.19.png","GEOMETRIE \nLIBERE \nUna composizione destrutturata che si fa notare \nper lo speciale rivestimento delle ante in pietra galaxy black. \n\u002F \nThis unstructured arrangement stands out for the special \nGalaxy Black stone door fronts.\n\u002F\nUna composición desestructurada que destaca por el \nrevestimiento especial de las puertas en piedra galaxy black.\nCOMPOSIZIONE\n852\n37\n",19,{"image":90,"text":91,"number":92},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F53\u002F4de287cda7c02c2e190519bd270e56-28f03b2694.20.png","852 DIMENSIONI  L 3300 H 2575 P 590-450-350\n38\n39\n",20,{"image":94,"text":95,"number":96},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F53\u002F4de287cda7c02c2e190519bd270e56-28f03b2694.21.png","40\nSi sposa alla perfezione con il mensolone in rovere old la base in laccato opaco ghiaccio con la caratteristica apertura Athea, disponibile anche con \nilluminazione a LED nella gola. \u002F The matt Ice lacquered base unit with its distinctive Athea opening, also available with LED lighting in the grip channel, \ncoordinates perfectly with the extra-thick Old Oak shelf. \u002F Se conjuga perfectamente con el estante grueso de roble old el mueble bajo con acabado lacado \nmate hielo y su característica apertura Athea, disponible también con luz de leds en la ranura.\n41\n",21,{"image":98,"text":99,"number":100},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F53\u002F4de287cda7c02c2e190519bd270e56-28f03b2694.22.png","42\n43\n",22,{"image":102,"text":103,"number":104},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F53\u002F4de287cda7c02c2e190519bd270e56-28f03b2694.23.png","GEOMETRIE \nLIBERE \nUna composizione caratterizzata da pochi elementi \neppure molto particolare, grazie alla presenza degli incastri \ntra le basi e tra il pensile e vani a giorno. \n\u002F \nAn arrangement made up of just a few, very original \nelements featuring intersecting base and wall units as well\nas open shelving units.\n\u002F\nUna composición caracterizada por pocos elementos, pero \nmuy particular, gracias a la presencia de encajes entre\nlos muebles bajos, el colgante y los módulos abiertos.\nCOMPOSIZIONE\n853\n45\n",23,{"image":106,"text":107,"number":108},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F53\u002F4de287cda7c02c2e190519bd270e56-28f03b2694.24.png","46\n853 DIMENSIONI  L 3000 H 2000 P 450-350\n47\n",24,{"image":110,"text":111,"number":112},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F53\u002F4de287cda7c02c2e190519bd270e56-28f03b2694.25.png","46\n48\nSUGGERIMENTI COMPOSITIVI\nEXAMPLES OF ARRANGEMENTS\nSUGERENCIAS COMPOSICIONALES\n \n  49\n",25,{"image":114,"text":115,"number":116},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F53\u002F4de287cda7c02c2e190519bd270e56-28f03b2694.26.png","50\nIl fascino materico dell’istinto burro dell’anta del pensile con apertura a vasistas incontra il frassino decapé écru e tinto polvere delle basi, dei vani\na giorno e della scocca del pensile. \u002F  The textured appeal of the Butter Istinto lift-up door of the wall unit meets the limed Ecru ash and Dust Grey\nstained base units, open shelving units and wall unit carcass. \u002F El encanto matérico del acabado instinto mantequilla de la puerta elevable del colgante\nse combina con el fresno decapado crudo y teñido en polvo de los muebles bajos, de los módulos abiertos y de la estructura del colgante.\n51\n",26,{"image":118,"text":119,"number":120},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F53\u002F4de287cda7c02c2e190519bd270e56-28f03b2694.27.png","GEOMETRIE \nLIBERE \nDisposti uno sopra l’altro, i pensili formano un totem, \nreso ancora più maestoso dalla ﬁnitura delle ante \nin pietra cooper rame.  \n\u002F \nStacked one on top of the other, the wall units form a totem \nwhich becomes even more imposing when ﬁnished with \nCooper stone doors.\n\u002F\nColocados uno encima de otro, los colgantes van formando \nun tótem, todavía más majestuoso por el acabado\nde las puertas en piedra cooper cobre.\nCOMPOSIZIONE\n854\n 53\n",27,{"image":122,"text":123,"number":124},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F53\u002F4de287cda7c02c2e190519bd270e56-28f03b2694.28.png","54\n854 DIMENSIONI  L 3600 H 2300 P 590-450-350\n55\n",28,{"image":126,"text":127,"number":128},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F53\u002F4de287cda7c02c2e190519bd270e56-28f03b2694.29.png","56\nLa struttura verticale a totem è interrotta dal lungo \nmensolone in laccato opaco caffè e dal pensile \norizzontale della sezione superiore, in laccato\nopaco ghiaccio come la base Athea in appoggio\nsu zoccolo. \u002F  The totem-shaped vertical structure\nis interrupted at the bottom by a long, extra-thick \nshelf in matt Coffee lacquer and, at the top, by a \nhorizontal wall unit in matt Ice lacquer, matching the \nAthea base unit standing on a plinth. \u002F La estructura \nvertical en forma de tótem es interrumpida por\nel largo estante grueso con acabado lacado mate \ncafé y por el colgante horizontal de la sección \nsuperior, lacado mate hielo como el mueble bajo \nAthea hasta el suelo sobrepuesto al zócalo.\nMentre la prima versione ha l’anta in pietra cooper rame e la scocca in laccato opaco caffè, questa variante di ﬁnitura prevede tanto l’anta che la scocca\nin frassino tinto grigio. \u002F  While the former version had Cooper stone doors and a matt Coffee lacquered carcass, this totem arrangement features the \nsame Grey stained ash ﬁnish for the doors and carcass. \u002F La primera versión tiene la puerta de piedra cooper cobre y la estructura lacada mate café,\nen cambio esta variante del acabado prevé tanto la puerta como la estructura de fresno teñido en gris.\n57\n",29,{"image":130,"text":131,"number":132},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F53\u002F4de287cda7c02c2e190519bd270e56-28f03b2694.30.png","GEOMETRIE \nLIBERE \nPiacevolmente asimmetrica, questa composizione\nè caratterizzata da basi disassate che si congiungono\nal pensile verticale attraverso un elemento a giorno a S. \n\u002F \nPleasantly asymmetric, this arrangement features staggered \nbase units that are connected to a vertical wall unit by means \nof an S-shaped open shelf.\n\u002F\nAgradablemente asimétrica, esta composición se caracteriza \npor los muebles bajos que no están alineados y se juntan \ncon el colgante vertical mediante un módulo abierto en S.\nCOMPOSIZIONE\n855\n59\n",30,{"image":134,"text":135,"number":136},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F53\u002F4de287cda7c02c2e190519bd270e56-28f03b2694.31.png","60\n855 DIMENSIONI  L 3300 H 2000 P 440-350-280\n61\n",31,{"image":138,"text":139,"number":140},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F53\u002F4de287cda7c02c2e190519bd270e56-28f03b2694.32.png","62\nIl laccato opaco cenere delle basi è usato in \ncombinazione al laccato opaco ghiaccio dei \npensili e al frassino tinto grigio degli elementi a \ngiorno. Nella variante di ﬁnitura, il pensile più \nin alto presenta l’anta con serigraﬁa laser su \nimpiallacciatura frassino. \u002F  The matt Ash lacquer \nof the base units is paired with the matt Ice lacquer \nof the wall units and with the Grey stained Ash of \nthe open shelving units. The version with optional \nﬁnishes features a top wall unit with a laser printed \nAsh veneered door. \u002F El lacado mate ceniza de los \nmuebles bajos se combina con el lacado mate \nhielo de los colgantes y el fresno teñido en gris de \nlos módulos abiertos. En la variante del acabado, \nel colgante situado más arriba tiene la puerta con \nserigrafía láser sobre chapa de fresno.\n63\n",32,{"image":142,"text":143,"number":144},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F53\u002F4de287cda7c02c2e190519bd270e56-28f03b2694.33.png","GEOMETRIE \nLIBERE \nRichiama i colori della terra l’abbinamento tra il cemento \ncarso delle basi, il bianco ottico dei pensili e il frassino\ntinto wengé del mensolone.\n\u002F \nThis colour scheme consisting of the Karst cement ﬁnish\nof the base units paired with Optic White wall units and\nan extra-thick, Wenge stained Ash shelf is reminiscent\nof the colours of the earth.\n\u002F\nRecuerda los colores de la tierra la combinación del cemento \ncarso de los muebles bajos con el blanco óptico de los \ncolgantes y el fresno teñido en wengué del estante grueso.\nCOMPOSIZIONE\n856\n65\n",33,{"image":146,"text":147,"number":148},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F53\u002F4de287cda7c02c2e190519bd270e56-28f03b2694.34.png","66\n856 DIMENSIONI  L 3900 H 2000 P 516-450-350-280\nLa base a terra è formata da tre elementi Quadra di diversa altezza: così, viene a crearsi un vano ulteriore tra il piano più basso e il mensolone porta \ntelevisore, in frassino tinto wengé come l’elemento a S che congiunge i due pensili orizzontali. \u002F  The ﬂoor-standing base unit is made up of three\nQuadra cabinets in different heights: this creates an extra space between the top of the lowest cabinets and the extra-thick TV shelf, in Wenge stained\nAsh matching the S-shaped shelf that connects the two horizontal wall units. \u002F El mueble bajo hasta el suelo está formado por tres elementos Quadra\nde distinta altura: así que se crea otro compartimento entre la encimera más baja y el estante grueso porta TV, de fresno teñido en wengué como\nel módulo en S que une los dos colgantes horizontales.\n67\n",34,{"image":150,"text":151,"number":152},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F53\u002F4de287cda7c02c2e190519bd270e56-28f03b2694.35.png","L’effetto di lucentezza dato dall’anta dei pensili nella \nsezione superiore della composizione, in laccato \nlucido ottico con scocca in laccato opaco ottico, è \nvalorizzata dal vetro Polvere usato come variante \ndi ﬁnitura per le ante delle basi. \u002F  The shiny effect \nof the wall unit doors in gloss Optic lacquer at the \ntop of the arrangement with matt Optic lacquer \ncarcasses is set off by the Grey glass used as an \noptional ﬁnish for the base unit doors. \u002F El efecto\nde resplandor dado por la puerta de los colgantes \nen la sección superior de la composición, con \nacabado lacado brillante óptico y estructura con \nacabado lacado mate óptico, resalta por el cristal \ngris utilizado como variante del acabado de las \npuertas de los muebles bajos.\n68\n69\n",35,{"image":154,"text":155,"number":156},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F53\u002F4de287cda7c02c2e190519bd270e56-28f03b2694.36.png","GEOMETRIE \nLIBERE \nQuesta composizione è tutta giocata sulle differenze di \nprofondità e sull’incastro tra volumi diversi. \n\u002F \nThis arrangement is built entirely around the different depths \nand intersecting volumes of the cabinets employed.\n\u002F\nEsta composición se basa toda en las diferentes medidas\nde fondo y en la combinación de distintos volúmenes.\nCOMPOSIZIONE\n857\n71\n",36,{"image":158,"text":159,"number":160},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F53\u002F4de287cda7c02c2e190519bd270e56-28f03b2694.37.png","72\n857 DIMENSIONI  L 3200 H 2022 P 450-350\n73\n",37,{"image":162,"text":163,"number":164},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F53\u002F4de287cda7c02c2e190519bd270e56-28f03b2694.38.png","74\n74\nL’elemento contenitore in frassino tinto wengé, \ncon anta o in versione a giorno, è incastonato nel \ntotem di pensili in frassino laccato lino. La stessa \nﬁnitura ritorna nella base a profondità ridotta, \ndentro cui è inserita una seconda base con anta \ne top in cemento graﬁte. \u002F  The wall-hung unit \nin Wenge stained ash, available open or with \na door, is inserted in the wall units in Linen \nlacquered ash, arranged like a totem.  The same \nﬁnish is repeated on the shallow base unit that \nextends into another base unit with a Graphite \nCement door and top. \u002F El módulo contenedor \nde fresno teñido en wengué, con o sin puerta, se \nincorpora al tótem de colgantes de fresno lacado \nlino. El mismo acabado se encuentra también \nen el mueble bajo de profundidad reducida, que \nalberga otro mueble bajo con puerta y encimera \nde cemento graﬁto.\n  75\n",38,{"image":166,"text":167,"number":168},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F53\u002F4de287cda7c02c2e190519bd270e56-28f03b2694.39.png","GEOMETRIE \nLIBERE \nLa bellezza naturale del rovere old e della pietra multicolor \nincontra l’eleganza del laccato opaco petrolio \ndell’elemento a L.\n\u002F \nThe natural beauty of Old Oak and of Multicolor stone meets \nthe elegant matt Petrol lacquer ﬁnish of the L -shaped unit.\n\u002F\nLa belleza natural del roble old y de la piedra multicolor se \nconjuga con la elegancia del acabado lacado mate petróleo \ndel módulo en L.\nCOMPOSIZIONE\n858\n77\n",39,{"image":170,"text":171,"number":172},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F53\u002F4de287cda7c02c2e190519bd270e56-28f03b2694.40.png","78\n858 DIMENSIONI  L 3000 H 2025 P 450-350\n79\n",40,{"image":174,"text":175,"number":176},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F53\u002F4de287cda7c02c2e190519bd270e56-28f03b2694.41.png","80\nIspirazione materica per le ﬁniture di questa composizione, dove al legno della base sospesa fanno da contrappunto le ante in pietra multicolor dei \npensili con scocca in laccato opaco petrolio. \u002F  The ﬁnishes of this arrangement are inspired by textured materials: the wooden wall-hung base unit \ncontrasts with the Multicolor stone doors of the wall units with matt Petrol lacquered carcasses. \u002F Inspiración matérica para los acabados de esta \ncomposición, donde la madera del mueble bajo suspendido se contrapone a las puertas de piedra multicolor de los colgantes con estructura con \nacabado lacado mate petróleo.\nSUGGERIMENTI COMPOSITIVI\nEXAMPLES OF ARRANGEMENTS\nSUGERENCIAS COMPOSICIONALES\n \n81\n",41,{"image":178,"text":179,"number":180},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F53\u002F4de287cda7c02c2e190519bd270e56-28f03b2694.42.png","82\nAl gioco d’incastri delle basi orizzontali corrisponde quello tra i contenitori verticali di altezze diverse, dove il pensile Scarabeo in rovere old si interpone \ntra l’elemento a L e i due pensili con anta in pietra multicolor. \u002F  The interlocking horizontal base units are mimicked by the vertical wall cabinets in \ndifferent heights where the Old Oak Scarabeo unit is ﬁtted between the L-shaped one and between the two wall cabinets with Multicolor stone doors.\n\u002F Al juego de encajes de los muebles bajos horizontales corresponde otro entre los contenedores verticales de distinta altura, donde el colgante Scarabeo \nde roble old se interpone entre el módulo en L y los dos colgantes con puerta de piedra multicolor.\n83\n",42,{"image":182,"text":183,"number":184},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F53\u002F4de287cda7c02c2e190519bd270e56-28f03b2694.43.png","GEOMETRIE \nLIBERE \nLusso rigoroso per una composizione che si inscrive \nperfettamente all’interno del rettangolo formato dai pensili, \ndagli elementi a giorno e dalla schiena tv in Laminam® \nbianco statuario. \n\u002F \nPlain luxury for an arrangement that ﬁts perfectly inside the \nrectangle created by the wall units, by the open units and\nby the TV panel in Bianco Statuario Laminam®.\n\u002F\nLujo riguroso para una composición que se inscribe \nperfectamente en el rectángulo formado por los colgantes, \nlos módulos abiertos y el panel porta TV en Laminam® \nblanco estatuario.\nCOMPOSIZIONE\n859\n85\n",43,{"image":186,"text":187,"number":188},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F53\u002F4de287cda7c02c2e190519bd270e56-28f03b2694.44.png","86\n859 DIMENSIONI  L 3000 H 1770 P 440-350\n87\n",44,{"image":190,"text":191,"number":192},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F53\u002F4de287cda7c02c2e190519bd270e56-28f03b2694.45.png","Le ﬁniture della composizione riprendono i colori del Laminam® bianco statuario della pannellatura: i pensili sono in laccato \nopaco ottico mentre gli elementi a giorno con ripiani asimmetrici sono in frassino laccato polvere decapé bianco. \u002F  The other \nﬁnishes pick up the colours of the Bianco Statuario Laminam®  TV panel: the wall units are in matt Optic lacquer while the\nopen units with asymmetric shelves are in limed White Dust Grey lacquered ash. \u002F Los acabados de la composición están \na juego con los colores del Laminam® blanco estatuario del panel: los colgantes vienen con acabado lacado mate óptico \nmientras que los módulos abiertos con estantes asimétricos son de fresno lacado polvo decapado blanco.\n88\n89\n",45,{"image":194,"text":195,"number":196},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F53\u002F4de287cda7c02c2e190519bd270e56-28f03b2694.46.png","GEOMETRIE \nLIBERE \nIn questa composizione d’ispirazione architettonica, \nle mensole in laccato opaco grigio polvere si intersecano \nagli elementi verticali in laccato opaco ghiaccio. \n\u002F \nIn this architectural arrangement the matt Dust Grey \nlacquered shelves intersect the vertical wall units\nin matt Ice lacquer.\n\u002F\nEn esta composición de inspiración arquitectónica,\nlos estantes con acabado lacado mate gris polvo se cruzan \ncon los elementos verticales con acabado lacado mate hielo.\nCOMPOSIZIONE\n860\n91\n",46,{"image":198,"text":199,"number":200},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F53\u002F4de287cda7c02c2e190519bd270e56-28f03b2694.47.png","92\n860 DIMENSIONI  L 3900 H 1890 P 450-350\n93\n",47,{"image":202,"text":203,"number":204},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F53\u002F4de287cda7c02c2e190519bd270e56-28f03b2694.48.png","94\n95\nLe venature del noce delle basi in appoggio esaltano l’orizzontalità della composizione, interrotta, nella sezione superiore, da due pensili verticali\ne da un elemento passante che può essere dotato di illuminazione. \u002F  The Walnut grain on the ﬂoor-standing base units enhances the horizontal direction \nof the arrangement, interrupted by two vertical wall units at the top and a shelf that can be ﬁtted with LED lighting. \u002F Las vetas del nogal de los muebles \nbajos hasta el suelo exaltan la horizontalidad de la composición interrumpida, en la sección superior, por dos colgantes verticales y un elemento\nde enlace que puede estar equipado con luz de leds.\n",48,{"image":206,"text":207,"number":208},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F53\u002F4de287cda7c02c2e190519bd270e56-28f03b2694.49.png","GEOMETRIE \nLIBERE \nLa combinazione tra l’elemento a L e i ripiani \nè resa ancora più interessante dall’uso di ﬁniture a contrasto.\n\u002F \nContrasting ﬁnishes make pairing an L-shaped arrangement \nwith shelves even more interesting.\n\u002F\nLa combinación del módulo en L con los estantes resulta aún \nmás interesante por el uso de acabados en contraste.\nCOMPOSIZIONE\n861\n97\n",49,{"image":210,"text":211,"number":212},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F53\u002F4de287cda7c02c2e190519bd270e56-28f03b2694.50.png","861 DIMENSIONI  L 3400 H 1760 P 350-332\n98\n99\n",50,{"image":214,"text":215,"number":216},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F53\u002F4de287cda7c02c2e190519bd270e56-28f03b2694.51.png","La struttura formata dai ripiani e dall’elemento passante in laccato opaco ottanio si inserisce all’interno del pensile verticale in frassino laccato magnolia \nche, insieme al pensile a ribalta, forma un gioco a L. \u002F  The structure - made up of shelves and an intersecting element in matt Teal - ﬁnishes inside\na vertical wall unit in Magnolia lacquered ash, which, together with a wall unit with a drop-down door, creates an L-shape. \u002F La estructura formada por\nlos estantes y el elemento de enlace de mate verde azulado alcanza el colgante vertical de fresno lacado magnolia que, junto con el colgante\ncon puerta abatible, da lugar a una L.\n100\n  101\n",51,{"image":218,"text":219,"number":220},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F53\u002F4de287cda7c02c2e190519bd270e56-28f03b2694.52.png","GEOMETRIE \nLIBERE \nIl Laminam®, materiale tecnico dall’effetto prezioso, dà vita \nad abbinamenti soﬁsticati, come quello tra i frontali in bianco \nstatuario e i pensili in laccato grigio polvere. \n\u002F \nLaminam®, a man-made material that adds a touch of class to \nany arrangement, can be used to create sophisticated pairings \nsuch as the one shown here that combines Bianco Statuario\nbase unit fronts with Dust Grey lacquered wall units.\n\u002F\nEl Laminam®, material técnico con un aspecto precioso, da vida\na combinaciones soﬁsticadas, por ejemplo entre los frentes\ncon acabado blanco estatuario y los colgantes con acabado \nlacado gris polvo.\nCOMPOSIZIONE\n862\u002F863\n103\n862 DIMENSIONI  L 3867 H 2050 P 516-450-350\n",52,{"image":222,"text":223,"number":224},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F53\u002F4de287cda7c02c2e190519bd270e56-28f03b2694.53.png","104\n863 DIMENSIONI  L 3867 H 1970 P 516-450-350\n105\n",53,{"image":226,"text":227,"number":228},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F53\u002F4de287cda7c02c2e190519bd270e56-28f03b2694.54.png","Diversi tipi di Laminam® per diversi stili. In questa variante, il Laminam® noir désir che ricopre le ante delle basi è usato in \ncombinazione al laccato metallizzato ottone dei pensili laterali e al vetro stopsol del pensile centrale con apertura a vasistas. \n\u002F There are different Laminam® ﬁnishes to suit many styles.  This version, with Noir Désir Laminam® clad base unit doors, is \npaired with metallic Brass lacquered wall units on both sides and Stopsol glass on the central wall unit with a lift-up door. \u002F \nDistintos tipos de Laminam® para diferentes estilos. En esta variante, el Laminam® noir désir que recubre las puertas de los \nmuebles bajos se utiliza en combinación con el lacado metalizado latón de los colgantes laterales y el cristal stopsol\ndel colgante central con puerta elevable.\n106\n107\n",54,{"image":230,"text":231,"number":232},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F53\u002F4de287cda7c02c2e190519bd270e56-28f03b2694.55.png","P\nCOMPOSIZIONE\n864\nFIANCHI, RIPIANI E PENSILI SI COMBINANO \nLIBERAMENTE ALL’INTERNO DEI SISTEMI LIBRERIA, \nDANDO VITA AD ARCHITETTURE DA PARETE \nSEMPRE DIVERSE. \n\u002F\nSIDE PANELS, SHELVES AND WALL UNITS CAN BE \nUSED FREELY INSIDE OUR BOOKCASE SYSTEMS \nTO CREATE AN ARRAY OF ARCHITECTURAL WALL \nARRANGEMENTS THAT ARE NEVER REPETITIVE.\n\u002F\nCOSTADOS, ESTANTES Y COLGANTES SE \nCOMBINAN LIBREMENTE EN LOS SISTEMAS DE \nLIBRERÍAS, DANDO VIDA A ARQUITECTURAS \nMURALES SIEMPRE DISTINTAS.\n \nARCHITETTURE A PARETE\nA\nARCHITECTURAL WALL ARRANGEMENTS\nARQUITECTURAS MURALES\n109\n",55,{"image":234,"text":235,"number":236},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F53\u002F4de287cda7c02c2e190519bd270e56-28f03b2694.56.png","110\n864 DIMENSIONI  L 3930 H 2285 P 450-377\n111\n",56,{"image":238,"text":239,"number":240},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F53\u002F4de287cda7c02c2e190519bd270e56-28f03b2694.57.png","112\nOltre ai vani aperti, si possono avere vani chiusi da ante. Nella variante luxury, anche le ante sono \nin laccato metallizzato ottone. \u002F  The bookcase shelves are available open or shut by doors. In the \nluxury version, even the doors are in metallic Brass lacquer. \u002F Además de los compartimentos \nabiertos, se pueden tener compartimentos cerrados por puertas. En la variante luxury, también\nlas puertas vienen con acabado lacado metalizado latón.\n112\nLa libreria è resa preziosa dal Laminam® \nemperador a effetto marmo che ricopre lo \nschienale, sposandosi con il laccato metallizzato \nottone del mensolone e il frassino tinto caffè \ndi ﬁanchi, schiene, ripiani e ante. \u002F The marble-\neffect Emperador Laminam® that covers the \nTV panel adds a touch of sophistication to \nthis bookcase and coordinates perfectly with \nthe metallic Brass lacquer of the extra-thick \nshelf and the Coffee stained ash ﬁnish of the \nside panels, back panels, shelves and doors. \u002F \nLa librería se enriquece gracias al Laminam® \nemperador con efecto de mármol que recubre la \ntrasera, conjugándose con el lacado metalizado \nlatón del estante grueso y el fresno teñido en \ncafé de costados, traseras, estantes y puertas.\n113\n113\n",57,{"image":242,"text":243,"number":244},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F53\u002F4de287cda7c02c2e190519bd270e56-28f03b2694.58.png","ARCHITETTURE \nPARETE \nQuesta composizione a tutta altezza è caratterizzata \ndall’ampio spazio centrale con mensolone integrato \ne schiena in rovere old grey. \n\u002F \nThis full-height arrangement features a wide, open space\nin the centre with an integrated, extra-thick shelf and\nan Old Grey Oak back panel.\n\u002F\nEsta composición de abajo arriba se caracteriza por el amplio \nespacio central con estante grueso integrado y trasera\nde roble old grey.\nCOMPOSIZIONE\n865\n115\n",58,{"image":246,"text":247,"number":248},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F53\u002F4de287cda7c02c2e190519bd270e56-28f03b2694.59.png","865 DIMENSIONI  L 4410 H 2463 P 450-377\n116\n117\n",59,{"image":250,"text":251,"number":252},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F53\u002F4de287cda7c02c2e190519bd270e56-28f03b2694.60.png","La variante di questa composizione prevede un \nﬁanco discontinuo, interrotto in corrispondenza \ndella sezione in rovere. In questo modo, la \nstruttura è più leggera e l’ancoraggio alla \nparete più semplice. \u002F  The side panel in this \narrangement is interrupted by the oak section, \nmaking the carcass lighter and wall anchorage \neasier. \u002F La variante de esta composición prevé \nun costado descontinuo, interrumpido en \ncorrespondencia de la sección de roble. De esta \nforma la estructura es todavía más liviana y el \nanclaje en la pared más sencillo.\nCi sono anche vani chiusi in questo sistema libreria \ndalla struttura in laccato cenere opaco. L’anta centrale\nè in laccato ghiaccio opaco, come i divisori, mentre \ne ante laterali sono in vetro riﬂettente con telaio\ne maniglietta in alluminio brunito. \u002F  This bookcase \nsystem with a matt Ash lacquered carcass also \nfeatures compartments with doors. The central door \nis in matt Ice lacquer matching the dividers while \nthe side doors are in reﬂecting glass with burnished \naluminium frames and handles. \u002F  También hay \ncompartimentos cerrados en este sistema de librería \ncon estructura lacada mate ceniza. La puerta central \nviene con acabado lacado mate hielo, como las \ndivisiones, mientras que las puertas laterales son\nde cristal reﬂectante con marco y tirador de aluminio \nbruñido.\n118\n119\n",60,{"image":254,"text":255,"number":256},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F53\u002F4de287cda7c02c2e190519bd270e56-28f03b2694.61.png","ARCHITETTURE \nPARETE \nLa libreria terra-cielo diventa il ﬁltro tra due diverse zone \ndella casa e, in combinazione con la seconda libreria, \ncrea un portale simmetrico.\n\u002F \nThis ﬂoor-to-ceiling bookcase is used as a partition to divide \ntwo different areas of the home. When combined with\na second bookcase, its function becomes symmetrical.\n\u002F\nLa librería de abajo arriba enlaza dos distintas zonas de\nla casa y, en combinación con la segunda librería,\nproduce un vano simétrico.\nCOMPOSIZIONE\n866\n121\n",61,{"image":258,"text":259,"number":260},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F53\u002F4de287cda7c02c2e190519bd270e56-28f03b2694.62.png","122\n866 DIMENSIONI  L 2160 H 3000 P 277\n123\n",62,{"image":262,"text":263,"number":264},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F53\u002F4de287cda7c02c2e190519bd270e56-28f03b2694.63.png","124\nSolida grazie ai ripiani di spessore maggiorato da 51 mm e al tempo stesso molto rafﬁnata: merito \ndell’abbinamento tra il frassino tinto grigio di ﬁanchi e ripiani e il vetro riﬂettente su telaio brunito \ndelle ante centrali. \u002F Sturdy thanks to the extra-thick, 51 mm shelves but also exceptionally reﬁned, \ncourtesy of the Grey stained ash side panels and the shelves paired with reﬂecting glass doors \nwith burnished frames at the centre. \u002F Recia por los estantes de grosor potenciado de 51 mm y\nal mismo tiempo muy elegante: gracias a la combinación del fresno teñido en gris de los costados \ny de los estantes con el cristal reﬂectante con marco bruñido de las puertas centrales.\n125\n",63,{"image":266,"text":267,"number":268},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F53\u002F4de287cda7c02c2e190519bd270e56-28f03b2694.64.png","ARCHITETTURE \nPARETE \nLa composizione, destrutturata e sospesa alla parete, \nè completata dalle due basi in laccato écru opaco. \n\u002F \nThe unstructured, wall-hung arrangement is completed\nby two base units in matt Ecru lacquer.\n\u002F\nLa composición, desestructurada y suspendida en la pared, \nse completa con dos muebles bajos con acabado lacado \nmate crudo.\nCOMPOSIZIONE\n867\n127\n",64,{"image":270,"text":271,"number":272},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F53\u002F4de287cda7c02c2e190519bd270e56-28f03b2694.65.png","867 DIMENSIONI  L 3220 H 2400 P 440-277\n128\n129\n",65,{"image":274,"text":275,"number":276},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F53\u002F4de287cda7c02c2e190519bd270e56-28f03b2694.66.png","Il laccato quarzo opaco dei ﬁanchi, delle schiene e dei ripiani del sistema a spalla è usato in combinazione alla ﬁnitura \nmaterica del cemento carso delle ante. \u002F  The matt Quartz lacquer ﬁnish of the shelving system’s side panels, back panels \nand shelves is combined with textured Karst cement on the doors. \u002F El lacado mate cuarzo de los costados, de las traseras \ny de los estantes del sistema con lateral se usa en combinación con el acabado matérico del cemento carso de las puertas.\n130\n131\n",66,{"image":278,"text":279,"number":280},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F53\u002F4de287cda7c02c2e190519bd270e56-28f03b2694.67.png","C\nCOMPOSIZIONE\n868\nPERFEZIONANO L’ARREDAMENTO DEL SOGGIORNO \nLE MADIE, CHE RISCOPRONO L’ELEGANZA\nDEI PIEDINI PER L’APPOGGIO A TERRA. \n\u002F\nSIDEBOARDS, FEATURING THE COMEBACK\nOF ELEGANT FEET, COMPLEMENT LIVING ROOM \nFURNITURE.\n\u002F\nPERFECCIONAN LA DECORACIÓN DEL CUARTO\nDE ESTAR LOS APARADORES, QUE REDESCUBREN \nLA ELEGANCIA DE LAS PATAS PARA EL APOYO\nEN EL SUELO.\n \nCOMPLEMENTI\nCOMPLEMENTARY FURNITURE\nY\nCOMPLEMENTOS\n133\n",67,{"image":282,"text":283,"number":284},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F53\u002F4de287cda7c02c2e190519bd270e56-28f03b2694.68.png","868 DIMENSIONI  L 2456 H 796 P 475\n134\nDue versioni di ﬁnitura per la madia con cornice \nperimetrale a taglio diamantato, cassetto e ante \npush-pull: nella prima, il bordo laccato opaco è\na contrasto con il frassino tinto grigio delle ante, \nla seconda è interamente in laccato lucido bianco \nottico. Per entrambe, piedino d’appoggio a lama.  \n\u002F  Two ﬁnishes are shown for the sideboard with \na diamond-edged frame, a drawer and push-\nto-open doors: in the ﬁrst, the matt lacquered \nframe contrasts with the Grey stained Ash doors; \nthe second sideboard is entirely in gloss Optic \nWhite lacquer. Both feature blade-shaped legs. \u002F \nDos versiones para el acabado del aparador con \nmarco perimétrico con corte diamantado, cajón y \npuertas push-pull: en la primera, el borde lacado \nmate contrasta con el fresno teñido en gris de las \npuertas, la segunda está completamente lacada \nbrillante en blanco óptico. Ambas descansan \nsobre dos patas anchas.\n135\n",68,{"image":286,"text":287,"number":288},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F53\u002F4de287cda7c02c2e190519bd270e56-28f03b2694.69.png","COMPLEMENTI \nSi caratterizza per l’armonica combinazione tra ﬁniture \nmateriche la madia con piedini in metallo laccato quarzo.\n\u002F \nThis sideboard with Quartz lacquered metal feet displays\na harmonious combination of textured ﬁnishes.\n\u002F\nSe caracteriza por la armoniosa combinación de acabados \nmatéricos el aparador con patas de metal lacado cuarzo.\nCOMPOSIZIONE\n869\n137\n",69,{"image":290,"text":291,"number":292},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F53\u002F4de287cda7c02c2e190519bd270e56-28f03b2694.70.png","Discreto ed elegante, il sistema di apertura push-pull valorizza l’abbinamento tra il cemento corten, il laccato \nmetallizzato ottone e il laccato opaco écru di scocca, cassetto e anta a tutta altezza. \u002F  The discreet and elegant \npush-to-open system sets off the combination of Corten cement and metallic Brass lacquer front ﬁnishes paired \nwith the matt Ecru ﬁnish of the carcass, drawer and full-height door. \u002F Sobrio y elegante, el sistema de apertura \npush-pull realza la combinación del cemento corten con el lacado metalizado latón y el lacado mate crudo\nde estructura, cajón y puerta de abajo arriba.\n869 DIMENSIONI  L 2100 H 1154 P 450\n138\n139\n",70,{"image":294,"text":295,"number":296},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F53\u002F4de287cda7c02c2e190519bd270e56-28f03b2694.71.png","140\nCOMPLEMENTI \nIl laccato opaco ghiaccio della madia, in appoggio su piedini \nin laccato quarzo, è riscaldato dal frassino tinto polvere\ndelle maniglie.\n\u002F \nThe Dust Grey stained Ash handles add a touch of warmth\nto the matt Ice lacquered sideboard standing\non Quartz lacquered metal feet.\n\u002F\nEl lacado mate hielo del aparador, sobre patas de metal \nlacado cuarzo, resulta más cálido por el fresno teñido\nen polvo de los tiradores.\nCOMPOSIZIONE\n870\n141\n",71,{"image":298,"text":299,"number":300},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F53\u002F4de287cda7c02c2e190519bd270e56-28f03b2694.72.png","870 DIMENSIONI  L 900 H 1385 P 450\n142\nOltre ad avere una funzione pratica, le maniglie sono disposte in modo da creare un disegno, che diventa \nil particolare che caratterizza questa madia. \u002F As well as having a practical function, these handles are \narranged in such a way as to create a design that gives this sideboard its distinctive appeal. \u002F Además \nde realizar una función práctica, los tiradores producen un dibujo, que se convierte en el detalle que \ncaracteriza este aparador.\n143\n",72,{"image":302,"text":303,"number":304},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F53\u002F4de287cda7c02c2e190519bd270e56-28f03b2694.73.png","NEWS\nINFORMAZIONI TECNICHE\nA SEGUITO DI QUESTA PARTE FOTOGRAFICA SI SVILUPPA UN ULTERIORE \n APPROFONDIMENTO, UTILE PER UNA VISIONE PIÙ COMPLETA DEL \nPROGRAMMA ED UNA SCELTA PIÙ CONSAPEVOLE.\n\u002F\nTECHNICAL INFORMATION\nFOLLOWING THIS PHOTOGRAPHIC SECTION IS ANOTHER DETAILED \nDESCRIPTION, USEFUL FOR A MORE COMPLETE \nVIEW OF THE PROGRAMME AND A MORE AWARE CHOICE.\n\u002F\nINFORMACIONES TÉCNICAS\nA CONTINUACIÓN DE ESTA PARTE FOTOGRÁFICA SE PRESENTA OTRA       \nDESCRIPCIÓN DETALLADA, ÚTIL PARA TENER UNA VISIÓN MÁS COMPLETA \nDEL PROGRAMA Y UNA ELECCIÓN MÁS RESPONSABLE.\n145\nMarchi di Qualità, a garanzia di un prodotto che rispetta l’equlibrio \ndella natura. \u002F High-quality brands, the guarantee of a product that respects \nnature. \u002F Marcas de Calidad, garantía de un producto que respeta \nel equilibrio de la naturaleza.\nPer vivere in perfetto equilibrio con la natura è importante rispettarla anche \nnell’ambiente domestico. Signiﬁca un controllo severo dei prodotti, un controllo\ndei materiali utilizzati e del loro trattamento. Per questo esistono marchi di qualità, \ncertiﬁcazioni che garantiscono la provenienza e il trattamento di ogni singolo \nmateriale. \u002F In order to live in harmony with nature it is important to respect \nit at home as well. It means a strict control of the products, a control of the \nmaterials used and of their treatment. This is why there are high-quality brands, \ncertiﬁcations that guarantee the origin and the treatment of each single material. \n\u002F Para vivir en equilibrio perfecto con la naturaleza es importante respetarla \ntambién en el ambiente doméstico. Signiﬁca un control estricto de los productos, \nun control de los materiales utilizados y de su tratamiento. Por eso existen \nmarcas de calidad, certiﬁcaciones que garantizan la procedencia \ny el tratamiento de cada  material individual.\nHorizon è Ecologia \u002F Horizon is Eco-Friendly \u002F Horizon es Ecología\n                               Il Pannello Ecologico \u002F The Eco-Friendly Panel \n                               \u002F El Panel Ecológico\n  \n                              Tutti i nostri mobili sono realizzati con Pannello Ecologico \n                              secondo un processo produttivo certiﬁcato che rispetta \nl’ambiente. È un pannello di truciolare realizzato impiegando esclusivamente \nlegno riciclato, con materiali ecocompatibili ed un processo produttivo di qualità \ncertiﬁcata. È solido, compatto, indeformabile e resistente nel tempo. È la garanzia \ndi aver scelto un mobile di assoluta qualità senza abbattere alberi. \u002F All our \npieces of furniture are made with an Eco-Friendly Panel according to a certiﬁed \nproduction process that respects the environment. It is a chipboard panel made \nexclusively with recycled wood, with eco-compatible materials and a certiﬁed \nhigh-quality production process. It is strong, solid, non-deformable \nand long-lasting. It is the guarantee that you have chosen a top-quality piece \nof furniture with no tree being felled. \u002F Todos nuestros muebles se realizan \ncon Panel Ecológico según un proceso productivo certiﬁcado que respeta \nel ambiente. Es un panel de aglomerado realizado empleando exclusivamente \nmadera reciclada, con materiales ecocompatibles y un proceso de producción \nde calidades certiﬁcadas. Es sólido, compacto, no deformable y duradero. \nEs la garantía de haber elegido un mueble de máxima calidad sin haber \nderribado árboles.\nLa struttura \u002F  The carcass \u002F La estructura\nCostituita da un pannello in agglomerato ecologico di spessore 18 mm, \nche conferisce al mobile la massima robustezza e stabilità, è impiallacciato \nda entrambi i lati, e idrorepellente a bassa emissione di formaldeide. Tutti i bordi \ndel mobile vengono rivestiti in legno. \u002F Made up of an eco-friendly agglomerate \npanel with a thickness of 18 mm, which provides the piece of furniture \nwith great strength and solidity, it is veneered on both sides and waterproof \nwith low formaldehyde emissions. All the edges of the piece of furniture \nare covered with wood. \u002F Constituido por un panel de aglomerado ecológico \nde 18 mm de espesor, que conﬁere al mueble la máxima robustez y estabilidad, \ncontrachapado por ambos lados, e impermeable con bajas emisiones \nde formaldehído. Todos los bordes del mueble están recubiertos de madera.\nHorizon è Garanzia \u002F Horizon is a Guarantee \u002F Horizon es Garantía\nHorizon è Individuale \u002F Horizon is Individual \u002F Horizon es Individual\nOgni composizione Mobilgam è considerata unica in quanto viene \nrealizzata su ordine del singolo cliente, solo in questo modo è possibile \ngarantire la perfetta omogeneità della venatura e del colore del legno. \n\u002F Every Mobilgam composition is considered unique since it is made upon \ncommission from each single customer; only in this way it is possible \nto guarantee perfect homogeneity in the wood colour and grain. \u002F Cada \ncomposición Mobilgam se considera única dado que se realiza bajo \nencargo del cliente individual, sólo de esta manera es posible garantizar \nla homogeneidad perfecta de la veta y del color de la madera.\nLe ante personalizzate \u002F Customised doors \u002F Las puertas personalizadas\nPotrebbe deﬁnirsi quasi un servizio “sartoriale” in quanto il cliente ha la possibilità \ndi scegliere, secondo un suo progetto, la personalizzazione che più si adatta \nai suoi gusti. Personalizzazione ”Minimal” con frontali laccati con incisione, \npersonalizzazione “Flower” Frontali laccati e frassinati con stucco steso in superﬁce, \nserigraﬁa laser su frontali frassino, personalizzazione “Squared” con porzioni \ndi vetro su frontali legno. \u002F We offer our customers an almost “tailor-made” \nservice. In fact, they can choose how to customise their cabinet fronts to meet \ntheir individual tastes and suit their own project. They can choose between \nthe “Minimal” customisation in which fronts are lacquered and engraved; the \n“Flower” customisation on lacquered or Ash fronts achieved using a surface \nlayer of plaster; laser printing on Ash fronts or the “Squared” customisation \nthat entails adding portions of glass to wooden fronts. \u002F Podría deﬁnirse casi un \nservicio “hecho a medida” porque el cliente tiene la posibilidad de elegir, según \nsu proyecto, la personalización que más se ajusta a su gusto. Personalización \n”Minimal” con frentes lacados y grabados, personalización “Flower” con frentes \nlacados e imitación fresno con mastique extendido en la superﬁcie, serigrafía \nláser en los frentes de fresno, personalización “Squared” con piezas de cristal\nen los frentes de madera.\n",73,{"image":306,"text":307,"number":308},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F53\u002F4de287cda7c02c2e190519bd270e56-28f03b2694.74.png","L’illuminazione led \u002F LED lighting \u002F La iluminación LED\nÈ stata scelta per personalizzare e illuminare il vano a giorno delle madie, \nla lunghezza dei cassettoni “senza maniglia”, le schiene attrezzate e i mensoloni. \nPratica e comoda perché corredata da un’accensione a telecomando \no a sﬁoramento, è disponibile in diverse colorazioni. Per la sua elevata afﬁdabilità, \nper la lunga durata e il suo basso consumo, è un tipo di illuminazione \nparticolarmente utilizzata. \u002F It has been chosen to customize and illuminate the \nopen space of the cupboards, the length of the large “handle-free” drawers, \nthe equipped backs and the large shelves. Practical and comfortable as it is \nequipped with a remote control or touch on\u002Foff system, it is available in various \ncolours. Due to its high reliability, long-lastingness and low consumption, \nthis type of lighting is much used. \u002F Ha sido elegida para personalizar e iluminar \nla estancia abierta de los aparadores, la longitud de las cómodas “sin tirador”, \nlas partes traseras equipadas y las estanterías. Práctica y cómoda porque está \nacompañada de un encendido a distancia o táctil, está disponible en diversos\ncolores. Por su gran ﬁabilidad, por su larga duración y por su bajo consumo, \nes un tipo de iluminación particularmente utilizada.\nHorizon è Innovativo \u002F Horizon is Innovative \u002F Horizon es Innovador\nIl caminetto biologico \u002F The eco-friendly ﬁreplace \u002F El hogar biológico\nDà l’opportunità di avere un fuoco con vera ﬁamma, può essere utilizzato \nin qualsiasi punto della casa in quanto non necessita di canna fumaria. Viene \nalimentato da bioetanolo (alcool di barbabietole) naturale al 100%, inodore, \nnon contiene prodotti tossici e nella combustione non produce fumo. Rilascia \nnell’aria vapore acqueo e anidride carbonica. \u002F It gives the opportunity to have \na ﬁre with a real ﬂame, it can be used in any point of the house as it does \nnot need any ﬂue. It is fuelled with bioethanol (sugarbeet ethanol), 100% natural, \nodourless, it contains no toxic products and produces no smoke during \ncombustion. It releases water vapour and carbon dioxide in the air. \u002F Da la \noportunidad de tener un fuego con una llama real, se puede utilizar en cualquier \npunto de la casa dado que no necesita tubo. Es alimentado por bioetanol \n(alcohol de remolacha) natural al 100%, inodoro, no contiene productos tóxicos \ny en la combustión no produce humo. Libera en el aire vapor de agua \ny anhídrido carbónico.\nHorizon è Scelta \u002F Horizon is a Choice \u002F Horizon es Elección\nLa scelta estetica \u002F The aesthetic choice \u002F La elección estética\nPer scelte estetiche diversiﬁcate e per garantire la massima versatilità, \nla Mobilgam, pone grande attenzione nella selezione dei materiali e nella scelta \ndelle ﬁniture, per assicurare soluzioni d’arredo inedite e proposte innovative. \n\u002F For different aesthetic choices and to provide maximum versatility, Mobilgam \nfocuses on the selection of the materials and on the choice of the ﬁnishes \nHorizon è Flessibile \u002F Horizon is Flexible \u002F Horizon es Flexible\nLa modularità \u002F Modularity \u002F La modularidad\nLa modularità è una caratteristica fondamentale per la realizzazione di un arredo \nversatile, a misura  dell’ambiente e del gusto di chi lo abita. Spazi diversi, a volte \ncon misure singolari, richiedono uno studio progettuale attento che non escluda \nalcuna possibilità, per giungere ad una realizzazione delle composizioni adeguata, \ncorretta e senza sprechi. Disporre di elementi con diverse dimensioni consente \ndi risolvere qualsiasi problema con facilità. \u002F Modularity is an essential \ncharacteristic for realizing versatile furnishings, according to the environment \nand taste of those who live in it. Different spaces, sometimes with singular \nsizes, require a careful planning that does not exclude any possibility, for \na perfect realization of the composition, with no wastes. Having at one’s disposal\nelements of different sizes allows to solve all problems easily. \u002F La modularidad \nes una característica fundamental para la realización de un conjunto de muebles \nversátil, a la medida del ambiente y al gusto de quien lo habita. Espacios diversos, \na veces con medidas singulares, requieren un estudio en razón de su proyecto \natento que no excluya ninguna posibilidad, para llegar a una realización de las \ncomposiciones apropiada, correcta y sin desperdicios. Disponer de elementos \ncon dimensiones diversas permite resolver cualquier problema con facilidad.\n”Sartoria del mobile” \u002F “Tailor-made furniture” \u002F “Muebles a medida”\nAlcune situazioni rendono obbligatorio l’intervento del servizio “Sartoria del \nmobile”, la Mobilgam è in grado di soddisfare questa richiesta, avendo un reparto \nartigianale in grado di adattare i suoi elementi ad ogni esigenza arredativa. \n\u002F Some situations make the use of the “Tailor-made furniture” service necessary: \nMobilgam can suit any need having a craft department that is able to adapt \nits elements to any furnishing requirements. \u002F Algunas situaciones obligan a la \nintervención del servicio “Muebles a medida”, Mobilgam es capaz de satisfacer \nesta petición, teniendo un departamento artesanal capaz de adaptar \nsus elementos a cada exigencia mobiliaria.\nGli spessori  \u002F Thicknesses \u002F Los espesores\nTutto deve essere pensato per durare nel tempo, per facilitarne l’utilizzo, per \ndisporre di uno spazio adeguato per ogni stile di vita, senza limitare le necessità \ndi chi abita. Per garantire diversità, carattere e contemporaneità alle composizioni \ngli elementi si abbinano giocando anche con spessori molto diversi, a partire \nda 14 mm ﬁno a 51\u002F80 mm (per panche e ﬁanchi), questo non esclude l’attenzione \ndedicata alla sicurezza e alla stabilità. \u002F Everything must be conceived to last over \ntime, to facilitate its use, to provide a space suitable for every lifestyle, without \nlimiting the needs of those who live in it. In order to make the compositions \ndifferent and modern, the elements are combined playing with very different \nthicknesses as well, starting from 14 mm up to 51\u002F80 mm (for benches and \nsides), not forgetting the attention dedicated to safety and stability. \u002F Todo debe \nser pensado para durar en el tiempo, para facilitar su uso, para disponer de un \nespacio adaptado para cada estilo de vida, sin limitar las necesidades de quien \nlo habita. Para garantizar la diversidad, el carácter y la contemporaneidad de las \ncomposiciones los elementos se combinan jugando también con espesores \nmuy diversos, desde 14 mm hasta 51\u002F80 mm (para banquetas y laterales), \nesto no excluye la atención dedicada a la seguridad y a la estabilidad.\nto ensure new furnishing solutions and innovative proposals. \u002F Para elecciones \nestéticas diversiﬁcadas y para garantizar la máxima versatilidad, Mobilgam, pone \ngran atención en la selección de los materiales y en la elección de los acabados, \npara asegurar soluciones de muebles inusulaes y propuestas innovadoras.\n146\nI legni \u002F Wood \u002F Las maderas\nIl pannello viene rivestito con fogli di vero legno (impiallacciatura) e bordato \ncon la stessa essenza. Mobilgam propone per questo programma una “essenza \nspeciale, il frassino il quale viene spazzolato prima della verniciatura. Possono \nessere personalizzati cromaticamente su richiesta, in versione laccata (coprente) \no tinta (effetto anilina). Vengono utilizzate solo vernici atossiche prive di metalli \ncon alto grado di resistenza, hanno la caratteristica di lasciare una gradevole\nsensazione di morbidezza al tatto. \u002F The panel is covered with sheets of real \nwood (veneering) and bordered with the same wood. For this programme \nMobilgam proposes tone “special wood”, the ash which is brushed before \nvarnishing. They can be customized in the colours upon request, in the lacquered \nIl frassino \u002F Ash \u002F El fresno\nLegno dal poro particolarmente profondo decisamente adatto ad essere \nlavorato e decorato. Qualità e bellezza convivono in lui nel segno inestimabile \ndella cultura artigiana, delle tecniche antiche e dell’attenta cura nelle lavorazioni. \n\u002F A wood with a particularly deep pore suitable to be worked and decorated. \nQuality and beauty are combined in the name of artisan culture, of old techniques \nand of the care in working. \u002F Madera con el poro particularmente profundo \nciertamente adaptado para ser trabajado y decorado. Calidad y belleza conviven\nen él en la marca inestimable de la cultura artesana, de las técnicas antiguas \ny del cuidado atento en los trabajos.\nHorizon è Scelta \u002F Horizon is a Choice \u002F Horizon es Elección\nIl frassino tinto \u002F Stained ash \u002F El fresno teñido\nQuesta ﬁnitura consente di apprezzare il legno in tutta la sua naturalità; il colore, \nleggero e trasparente quanto l’anilina, lascia infatti evidenti sia alla vista che \nal tatto, le caratteristiche proprie del legno come venature e pori. Il frassino, legno \ndal poro particolarmente profondo, viene valorizzato  da questo tipo di ﬁnitura. \n\u002F This ﬁnish allows to appreciate wood in all its naturalness; the colour, as light and \ntransparent as aniline, in fact, makes the characteristics of the wood - like grains \nand pores - evident to the touch and sight. Ash, a wood with a particularly deep \npore, is enhanced by this type of ﬁnish. \u002F Este acabado permite apreciar \nla madera en toda su naturalidad; el color, ligero y transparente como la anilina, \ndeja en efecto evidentes tanto a la vista como al tacto, las características propias \nde la madera como vetas y poros. El fresno, madera con el poro particularmente \nprofundo, es valorado por este tipo de acabado.\nIl frassino decapè \u002F Limed ash \u002F El fresno decapé\nIl decapè é una ﬁnitura che esalta le venature e detta uno stile prezioso \ne seducente al mobile. Due sono le soluzioni: una prevede che sotto la laccatura \nsi intraveda il legno e le sue venature; l’altra, come nel nostro caso, che si intraveda \nun’altra coloritura più chiara della laccatura in superﬁcie. \u002F Pickling is a ﬁnish \nthatenhances the grains and provides the piece of furniture with a precious \nand charming style. There are two solutions: in one the wood and its grains \ncan be seen under the lacquer; in the other, as in our case, another colour \nlighter than the lacquer can be seen on the surface. \u002F El decapé es un acabado \nque exalta las vetas y aporta un estilo precioso y atrayente al mueble. Dos son \nlas soluciones: una prevé que bajo el lacado se entrevea la madera y sus vetas; \nla otra, como es nuestro caso, que se entrevea otra coloración más clara \ndel lacado en la superﬁcie.\n(coating) or painted (aniline effect) versions. Non-toxic, metal-free paints with \na high degree of resistance, which have the characteristic of being pleasantly \nsoft to the touch. \u002F El panel está recubierto con hojas de madera real (chapa) \ny rodeado con la misma madera. Mobilgam propone por eso el programa una \n“esencia especiale”, el fresno que se cepillados antes del barnizado. Se pueden \npersonalizar cromáticamente bajo petición, en versión lacada (cubriente) o de \ncolor (efecto anilina). Son utilizados sólo barnices no tóxicos desprovistos de \nmetales con alto grado de resistencia, tienen la característica de dejar una \nsensación agradable de suavidad al tacto.\nIl frassino laccato \u002F Lacquered ash \u002F El fresno lacado\nSi tratta di una laccatura leggera, senza troppo spessore, che mette in notevole \nrisalto i pori e le venature del legno pur mantenendo l’effetto coprente del laccato. \nViene proposto in ﬁnitura opaca. \u002F It is a light lacquering, without too much \nthickness, which brings to light the pores and grains of the wood maintaining \nthe coating effect of the lacquer. It is proposed in the matt ﬁnish. \u002F Se trata \nde un lacado ligero, sin demasiado espesor, que destaca  los poros y las vetas \nde la madera manteniendo mientras  el efecto de recubrimiento del lacado. \nSe propone en acabado mate.\n147\nIl noce canaletto \u002F Canaletto walnut \u002F El nogal Canaletto\n \nÈ una varietà di noce nativa del continente nordamericano. Questa varietà \ndi noce può essere lavorata facilmente, il colore varia a seconda delle zone \ndi origine, le migliori ﬁniture sono quelle che valorizzano la ﬁbra e il disegno \nnaturali. \u002F It is a variety of walnut native to the North-American continent. \nThis variety of walnut can be worked easily, its colour changes depending on \nthe areas of origin, the best ﬁnishes are those that enhance the natural pattern \nand ﬁbre. \u002F Es una variedad de nogal nativo del continente norteamericano. \nEsta variedad de nogal se puede trabajar fácilmente, el color varía según \nlas zonas de origen, los mejores acabados son los que resaltan la ﬁbra \ny el diseño naturales.\nIl rovere old \u002F Old oak \u002F El roble Old\nIl rovere old gray \u002F Old gray oak \u002F El roble Old gray\nDi grande impatto visivo, il rovere nodato, riﬂette la solidità dei classici \nintramontabili. Il colore naturale, che profuma di antico, la lavorazione ad olio \n(cera) e i nodi a vista trasmettono una sensazione senza tempo fatta di tradizione \ne rafﬁnatezza nello stesso tempo. \u002F Having great visual impact, knotty oak \nreﬂects the solidity of the everlasting classics. The natural colour, which smells \nof old times, the oil (wax) processing and the visible knots transmit a timeless \nsensation of tradition and reﬁnement at the same time. \u002F De gran impacto visual, \nel roble nudoso, reﬂeja la solidez de los clásicos imperecederos. El color natural, \nque huele a antiguo, el tratamiento al aceite (cera) y los nudos visibles transmiten \nuna sensación sin tiempo de tradición y reﬁnamiento al mismo tiempo.\n",74,{"image":310,"text":311,"number":312},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F53\u002F4de287cda7c02c2e190519bd270e56-28f03b2694.75.png","I laccati \u002F Lacquers \u002F Los lacados\nIl laccato lucido e opaco \u002F Glossy and matt lacquer \n\u002F El lacado brillante y mate\nLa laccatura a poliestere è la più pregiata per resistenza, profondità e lucentezza. \nViene stesa una vernice ﬂuida su tutta la superﬁcie che, dopo l’essicazione, lascia \nsull’anta una pellicola sottile, colorata ed elastica, può essere opaca o lucida in \n37 colori. A richiesta viene realizzato anche il colore scelto dal cliente. \u002F Polyester \nlacquering is the best one in terms of resistance, depth and brilliance. A ﬂuid \nvarnish is applied on the whole surface, which, after drying, leaves a thin, \nLa pietra naturale \u002F Natural stone \u002F La piedra natural\nLa pietra naturale oggi riesce ad integrarsi perfettamente alle esigenze del \ndesign contemporaneo. Viene applicata su pannello di agglomerato ecologico \ne grazie allo spessore ridotto di 3 mm è facilmente applicabile sia sui bordi \nche sui frontali delle ante. Disponibile in 5 diverse versioni: argentata, autunno \nbianco, cooper rame, multicolor e galaxy black. \u002F Today natural stone can be \nperfectly integrated with the needs of contemporary design. It is applied on an \neco-friendly agglomerate panel and, thanks to the reduced thickness of 3 mm, \ncoloured and elastic ﬁlm on the door, it can be matt or glossy in 37 colours. \nOn request, it can also be made with colours chosen by customers. \u002F El lacado \ncon poliéster es el de más calidad por su resistencia, profundidad y luminosidad. \nSe aplica un barniz ﬂuido sobre toda la superﬁcie que, después del secado, deja \nsobre la puerta una película ﬁna, de color y elástica, puede ser mate o brillante \nen 37 colores. Bajo petición se realiza también en el color elegido por el cliente.\nit is easily applicable both on the edges and on the fronts of the doors. Available \nin 5 different versions: silvery, autumn white, cooper rame, multi-colour and \ngalaxy black. \u002F La piedra  natural hoy puede integrarse perfectamente con las \nexigencias del diseño contemporáneo. Se aplica sobre panel de aglomerado \necológico y gracias al espesor reducido de 3 mm es fácilmente aplicable tanto \nsobre los bordes como sobre los frontales de las puertas. Disponible en 4 \nversiones diferentes: plateada, otoño blanco, cobre, multicolor y galaxy black. \nI metalizzati \u002F Metallic \u002F Los Metálicos\nLa vernice metallizzata si ottiene aggiungendo alla base colorata una polvere \nformata da particelle di metallo che riﬂettono la luce. La laccatura con \neffetto metallizzato permette di ottenere superﬁci brillanti dalla resa estetica \nparagonabile a quella dell’ottone. \u002F Metallic lacquer is obtained by adding a \npowder made of light-reﬂecting metal particles to the basic colour. Metallic \neffect lacquer produces shiny surfaces that aesthetically resemble brass. \u002F El \nbarniz metalizado se obtiene añadiendo a la base coloreada un polvo formado \npor partículas de metal que reﬂejan la luz. El lacado con efecto metalizado \npermite obtener superﬁcies brillantes con un aspecto estético comparable\nal latón.\nNEW\nFiniture speciali \u002F Special ﬁnishes \u002F Acabados especiales\nHorizon è Scelta \u002F Horizon is a Choice \u002F Horizon es Elección\n148\nIl cemento \u002F Cement \u002F El cemento\nMateriale ﬂessibile, resistente e assolutamente privo di esalazioni con una \nvasta scelta di ﬁniture lisce o goffrate, nei colori bianco, carso, graﬁte, corten. \nConsente di creare un mobile moderno e innovativo per l’immagine \n“tecnologica” che regala. \u002F A ﬂexible material, resistant and with no \nexhalations with a wide range of smooth or embossed ﬁnishes, in the colours \nof white, carso, graphite, corten. It allows to create a modern and innovative \npiece of furniture  thanks to the “technological” image it gives. \u002F Material \nﬂexible, resistente y absolutamente desprovisto de exhalaciones con una \nelección extensa de acabados lisos o gofrados, en los colores blanco, carso, \ngraﬁto, corten. Permite crear un mueble moderno e innovador para la imagen \n“tecnológica” que ofrece.\nIstinto \u002F Istinto \u002F El espatulado\nNelle sue varianti burro e mare, istinto è un rivestimento a base di calce, \npolveri di marmo e minerali naturali. Resistente e duraturo, mantiene inalterati \nnel tempo il suo colore e l’aspetto materico. \u002F Istinto is a coating made of \nlime, marble dust and natural minerals and is available in the Butter and \nSea blue options. Hard-wearing and durable, it preserves its colour and its \ntextured appearance over time. \u002F En sus variantes mantequilla y mar, instinto \nes un revestimiento a base de cal, polvos de mármol y minerales naturales. \nResistente y duradero, mantiene inalterados en el tiempo su color\ny aspecto matérico.\nNEW\nNEW\nLaminam® \u002F Laminam® \u002F Laminam®\nIl Laminam® è un materiale tecnico che simula le superﬁci marmoree. \nEccellente nella resa estetica, è anche estremamente resistente. \u002F \nLaminam® is a man-made material that simulates marble surfaces.\nIt is extremely hard-wearing and strikingly beautiful. \u002F EI Laminam®\nes un material técnico que imita las superﬁcies de mármol. Excelente \npor su aspecto estético, también resulta muy resistente.\nFiniture speciali \u002F Special ﬁnishes \u002F Acabados especiales\nHorizon è Scelta \u002F Horizon is a Choice \u002F Horizon es Elección\nLa foglia oro e argento \u002F Gold and silver foil \u002F La hoja de oro y plata\nQuesta tecnica, pur difﬁcile per la delicatezza del procedimento, è estremamente \naffascinante e altamente decorativa. Permette di creare effetti preziosi e insolite \nsensazioni. \u002F This technique, although difﬁcult due to the delicacy of the \nprocedure, is extremely charming and highly decorative. It allows to create \nprecious effects and unusual sensations. \u002F Esta técnica, sólo difícil por \nla delicadeza del procedimiento, es extremadamente fascinante y altamente \ndecorativa. Permite crear efectos preciosos y sensaciones inusuales.\nL’ecopelle \u002F Eco-leather \u002F La polipiel\nMorbida, decorata e resistente, è ricoperta da un leggero strato protettivo che \nla preserva dalle macchie, mantenendo inalterata la sua bellezza. È un materiale \na ridotto impatto ambientale che dura nel tempo e regala qualità estetiche eleganti \ne naturali. \u002F Soft, decorated and resistant, it is covered with a light protective \nlayer that protects it from staining, keeping its beauty unchanged. It is a material \nwith low environmental impact that lasts over time and provides elegant \nand natural aesthetic qualities. \u002F Suave, decorada y resistente, está recubierta \nde una ligera capa protectora que la protege de las manchas, manteniendo \nsu belleza inalterada. Es un material de reducido impacto ambiental que dura \nen el tiempo y ofrece calidades estéticas elegantes y naturales.\n149\nIl vetro \u002F Glass \u002F El vidrio\nÈ disponibile di serie laccato nell’intera gamma dei colori Mobilgam. Con \ntelaio in alluminio nei colori grigio satinato o brunito scuro, oppure privo di \ntelaio, può essere applicato ad un pannello di legno, per ottenere un effetto \nestetico più minimale ed elegante. Sempre di serie sono disponibili i vetri nelle \nﬁniture trasparente, stopsol e satinato. \u002F It is available as standard lacquered \nin the whole range of Mobilgam colours. With a satin Grey or dark Burnished \naluminium frame or frameless, it can be applied to a wooden panel to achieve \na more minimal and elegant look. Transparent, Stopsol and satin glass are all \navailable as standard. \u002F Está disponible de serie lacado en la entera gama de \ncolores Mobilgam. Con marco de aluminio en los colores gris satinado o bruñido \noscuro, o también sin marco, puede aplicarse a un panel de madera para \nobtener un efecto estético más minimal y elegante. Siempre de serie están \ndisponibles los cristales con acabado transparente, stopsol y traslúcido.\n",75,{"image":314,"text":315,"number":316},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F53\u002F4de287cda7c02c2e190519bd270e56-28f03b2694.76.png","150\nHorizon è Praticità \u002F Horizon is Practical \u002F Horizon es Practicidad\nÈ importante che ogni elemento del mobile venga pensato in funzione  \ndi un utilizzo corretto ed ergonomico; anche le aperture delle ante fanno parte \ndi questa ﬁlosoﬁa, infatti, sono state pensate e progettate per consentire \nun movimento comodo e leggero, per facilitare l’accesso all’interno del mobile \ne per ridurre l’ingombro in fase di apertura. \u002F It is important that every element \nof the piece of furniture is conceived on the basis of a correct and ergonomic \nuse; the openings of the doors, too, are part of this philosophy. In fact, they \nL’accesso a basi e pensili è facilitato da aperture nascoste o integrate \nche sostituiscono la classica maniglia, così da non interrompere la linearità \ndel design, ma tenendo invariata la funzionalità, la comodità e la sicurezza \nnella presa. \u002F Access to the bases and wall units is made easier by hidden \nor integrated openings that replace the classic handle, in such a way \nManiglia integrata Tecna \u002F Integrated handle Tecna \u002F Pomo integrado Tecna\nLineare, minimale e integrata nell’anta, accompagna in tutta la lunghezza \nil frontale del cassettone, dando la possibilità di una presa costante. Può essere \npersonalizzata nello stesso colore del mobile. \u002F Linear, minimalist and integrated \nin the door, it follows the whole length of the drawer front, making a constant \ngrip possible. It can be customized in the same colour as the piece of furniture. \n\u002F Lineal, minimalista e integrado en la puerta, acompaña en toda la longitud \ndel frontal de la cómoda, dando la posibilidad de un agarre constante. \nSe puede personalizar en el mismo color del mueble.\nSenza maniglia Athea \u002F Handle-less Athea \u002F Sin pomo Athea\nOriginale ed elegante soluzione, nasconde l’apertura creando una lunga scanalatura \ncorredata da un proﬁlo in acciaio cromo lucido. Può essere personalizzata da \nun’illuminazione a led con accensione a telecomando. \u002F An original and elegant \nsolution, it conceals the opening creating a long groove equipped with a glossy \nchromium steel proﬁle. It can be customized with remote controlled LED lighting. \n\u002F Solución original y elegante, cubre la apertura creando una larga ranura \nacompañada de un perﬁl de acero de cromo brillante. Se puede personalizar \npor una iluminación LED con encendido a distancia.\nLe aperture \u002F Openings \u002F Las aperturas\nLe maniglie \u002F Handles \u002F Los pomos\nL’apertura Vasistas \u002F Lift-up door \u002F La apertura basculante  \n \nPer questa apertura vengono montati, alle estremità, due o quattro pistoncini \nammortizzati per far sì che l’anta possa salire o scendere, in modo morbido \ne parallelo, senza nessun rischio di forzatura. \u002F For this opening two or four small \nshock-absorbing pistons are mounted at the ends, so that the door can go up \nand down, in a gentle and parallel way, with no risk of forcing. \u002F Para esta apertura \nson montados, en las extremidades, dos o cuatro pistones amortiguadores \npara hacer que la puerta pueda subir o descender, de modo suave y paralelo, \nsin ningún riesgo de forzado.\nL’apertura a ribalta \u002F Drop-down door \u002F La apertura abatible\nPer questa apertura vengono montati, alle estremità, due o quattro pistoncini \nad olio con frenata che consentono un movimento progressivo, bilanciato \ne uniforme lungo tutta la corsa dell’anta. \u002F For this opening two or four small \noil-braking pistons are mounted at the ends, which allow for a progressive, \nbalanced and uniform movement of the door along its whole length. \u002F Para \nesta apertura se montan, en las extremidades, dos o cuatro pistones lubricados \ncon frenada que permiten un movimiento progresivo, equilibrado y uniforme \na lo largo de toda la longitud de la puerta.\nhave been designed to allow for a comfortable and light movement, to facilitate \naccess to the inside of the piece of furniture and to be space-saving during \nopening. \u002F Es importante que cada elemento del mueble sea pensado en función \nde un uso correcto y ergonómico; también las aberturas de las puertas forman \nparte de esta ﬁlosofía, en efecto, han sido pensadas y diseñadas para permitir \nun movimiento cómodo y ligero, para facilitar el acceso al interior del mueble \ny para ahorrar espacio durante la apertura.\nas not to interrupt the linear design and to keep functionality, comfort \nand safe-grip unchanged. \u002F El acceso a las bases y colgantes es facilitado \npor aperturas escondidas o integradas que sustituyen el clásico pomo, para \nno interrumpir el diseño lineal, manteniendo la funcionalidad, el confort \ny la seguridad en el agarre.\nL’anta scorrevole \u002F The sliding door \u002F La puerta deslizable\nErgonomica, pratica e leggera, riduce al minimo lo spazio d’ingombro. \nÈ montata su un perfetto sistema di guide collaudate per garantire un’ottima \nfunzionalità e una lunga durata. \u002F Ergonomic, practical, light and space-saving. \nIt is mounted on a perfect system of guides tested to guarantee excellent \nfunctionality and long-lastingness. \u002F Ergonómica, práctica, ligera y ahorra al \nmáximo el espacio. Se monta sobre un sistema perfecto de guías probadas \npara garantizar una funcionalidad excelente y una larga duración.\nHorizon è Resistenza \u002F Horizon is Resistant \u002F Horizon es resistencia\nLe cerniere \u002F Hinges \u002F Las bisagras\nVengono utilizzate esclusivamente cerniere in acciaio, per la loro caratteristica \ndi resistenza e solidità. Hanno sistema di aggancio rapido a scatto e sono regolabili \nin tutte e tre le dimensioni utilizzando un semplice cacciavite. Sono garantite \ne certiﬁcate per 100.000 aperture. \u002F Steel hinges only are used due to their \nresistance and solidity. They feature a quick-release system and are adjustable \nin the three dimensions by using a simple screwdriver. They are guaranteed \nand certiﬁed for 100,000 openings. \u002F Se utilizan exclusivamente bisagras de acero, \npor su característica de resistencia y solidez. Tienen un sistema de cierre rápido \nautomático y son regulables en las tres dimensiones utilizando un sencillo \ndestornillador. Se garantizan y certiﬁcan para 100.000 aberturas.\nLe guide \u002F Guides \u002F Las guías \nCassetti e cassettoni scorrono su silenziose guide tipo “quadro” a scomparsa, \ndotate di ammortizzatore con richiamo automatico in chiusura. Sono garantite \ne non necessitano di alcuna manutenzione. \u002F The drawers slides on silent guides \nof the hidden “square” type, equipped with a self-closing shock-absorbing \nsystem. They are guaranteed and need no maintenance. \u002F Los cajones \nse deslizan sobre silenciosas guías tipo “cuadrado” escamoteable, dotados \nde amortiguador con sistema de cierre automático. Están garantizados \ny no necesitan mantenimiento.\nSuggerimenti, per la cura e la pulizia di materiali ed essenze; per conservare \ne mantenere nel tempo la qualità di mobili e complementi. \u002F Suggestions \nfor the care and cleaning of the materials and woods to preserve the quality \nCura e pulizia del legno \u002F Wood care and cleaning \n\u002F Cuidado y limpieza de la madera\nL’importante é utilizzare prodotti non aggressivi, che preservino sia la ﬁnitura, \nlucida o opaca, che il colore del legno. Per la pulizia quotidiana va usato un panno \npulito, leggermente umido, asciugando il mobile subito dopo con un panno \nmorbido e asciutto seguendo le venature del legno. \u002F It is important to use \ngentle products that preserve both the ﬁnish – glossy or matt – and the colour \nof the wood. For everyday cleaning use a clean, slightly moistened cloth, drying \nthe piece of furniture immediately afterwards with a soft and dry cloth following \nthe wood grains. \u002F Lo importante es utilizar productos no agresivos, que \nprotejan tanto el acabado, brillante o mate, como el color de la madera. Para \nla limpieza diaria debe ser usado un paño limpio, ligeramente húmedo, secando \nel mueble inmediatamente después con un paño suave y seco siguiendo \nlas vetas de la madera.\nCura e pulizia del laccato \u002F Lacquer care and cleaning \n\u002F Cuidado y limpieza del lacado\nPer la regolare pulizia dei mobili laccati, risulta indispensabile una giornaliera \nspolverata con un panno asciutto. Per la pulizia più profonda basta diluire \nun cucchiaio di ammoniaca in una bacinella di acqua tiepida e pulire il mobile \ncon un panno in microﬁbra ben strizzato, asciugandolo subito dopo con un panno \nmorbido e asciutto. \u002F For the regular cleaning of the lacquered furniture, daily \ndusting with a dry cloth is essential. For deeper cleaning, dissolve a spoonful \nof ammonia in a bowl of warm water and clean the piece of furniture \nwith a well-squeezed microﬁbre cloth, drying it immediately afterwards with \na soft and dry cloth. \u002F Para la limpieza regular  de los muebles lacados, resulta \nindispensable eliminar el polvo a diario con un paño seco. Para la limpieza \nmás profunda basta diluir una cucharada de amoníaco en una cubeta con agua \ntibia y limpiar el mueble con un paño de microﬁbra bien escurrido, secándolo \ninmediatamente después con un paño suave y seco.\nHorizon Suggerisce \u002F Horizon suggests \u002F Horizon sugiere\nof the furniture and furnishing accessories over time. \u002F Sugerencias para \nel cuidado y la limpieza de los materiales y maderas; para conservar \ny mantener en el tiempo la calidad de los muebles y complementos.\nCura e pulizia della pietra e del marmo \u002F Stone and marble care \nand cleaning \u002F Cuidado y limpieza de la piedra y del mármol\nVanno spolverati regolarmente mentre, per la pulizia, vanno lavati con acqua \ntiepida o con sapone per pietra, utilizzando un panno morbido o una spugna ben \nstrizzati. Per prevenire le striature vanno risciacquati accuratamente. \u002F They have \nto be dusted regularly, while, for cleaning, they must be washed with warm \nwater or with a special soap for stone, using a well-squeezed soft cloth or \nsponge. They must be rinsed thoroughly in order to prevent striations. \u002F Se debe \neliminar el polvo regularmente mientras que, para la limpieza, se deben lavar \ncon agua tibia o con jabón para piedra, utilizando un paño suave o una esponja \nbien escurridos. Para evitar las estrías se deben enjuagar cuidadosamente.\nCura e pulizia della pelle \u002F Leather care and cleaning \n\u002F Cuidado y limpieza del cuero\nVa spolverata giornalmente con un piumino o un panno morbido. Per la pulizia, \nva diluito un tappo di sapone di marsiglia in un secchio d’acqua tiepida e pulire \nla pelle utilizzando un panno di daino ben strizzato. Di seguito va risciacquata \ne, ad operazione conclusa, va arieggiato il locale per farla asciugare velocemente. \n\u002F It must be dusted daily with a feather duster or soft cloth. For cleaning, dissolve \na capful of Marseille soap in a bucket of warm water and clean the leather using\na well-squeezed chamois cloth. Afterwards rinse it and, at the end of the \noperations, air the room so that it dries quickly. \u002F Se debe eliminar el polvo a diario \ncon un plumero o un paño suave. Para la limpieza, debe ser diluido un tapón \nde jabón de Marsella en una cubeta de agua tibia y limpiar el cuero utilizando \nuna gamuza bien escurrida. A continuación debe ser enjuagado y, una vez \nhecho esto, el lugar debe ser ventilado para que se seque rápidamente.\n151\n",76,{"image":318,"text":319,"number":320},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F53\u002F4de287cda7c02c2e190519bd270e56-28f03b2694.77.png","152\nL’azienda si riserva la facoltà di modiﬁcare, \nin qualunque momento e senza preavviso, \nle caratteristiche tecniche degli elementi illustrati \nnel presente catalogo. Declina ogni responsabilità \nper eventuali inesattezze contenute nello stesso.  \n\u002F  The company reserves the right to modify, in any \nmoment and without prior notice, the technical \nfeatures of the elements illustrated in this catalogue. \nIt accepts no responsibility for any possible \ninaccuracies contained herein. \u002F La empresa se reserva \nel derecho de modiﬁcar, en cualquier momento \ny sin aviso previo, las características técnicas \nde los elementos ilustrados en el presente catálogo. \nDeclina cualquier responsabilidad con respecto \na eventuales inexactitudes contenidas en el mismo.\nMobilgam\nSistema giorno componibile.\nGeometrie libere.\nLuglio 2017\nDesign: AL&T\nConcept e AD: Imagodesign\nColor separation: GM Studio1\nPrinted in Italy by Graﬁche Antiga\n",77,[],0,false,true,{"success":324,"data":326,"meta":541,"count":542,"next":543,"previous":544,"results":577,"brand_chips":638},[327,340,352,365,375,388,400,410,420,429,439,451,461,471,480,490,503,512,522,532],{"id":328,"title":329,"slug":330,"image":331,"source":332,"brand_name":333,"brand":334,"brand_slug":335,"file_size":336,"pages":337,"pages_count":338,"matched_pages":339,"match_count":322,"two_pages":323,"show_text":324},26599,"News 2026","porada-news-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fce\u002Fd99f531b06a46fd5bee10f83389e8c-296fcd1b7e.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fc2\u002F62a24ea3de0c50ca2a88817e98c8e9-296fcd1b61.pdf","Porada",394,"porada","9.3 MB",[],100,[],{"id":341,"title":342,"slug":343,"image":344,"source":345,"brand_name":346,"brand":347,"brand_slug":348,"file_size":349,"pages":350,"pages_count":200,"matched_pages":351,"match_count":322,"two_pages":323,"show_text":324},26598,"Second Life Contract 2026","slide-second-life-contract-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff3\u002F13dd76d3e357545fc9c73d1730cc16-296dd67b83.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F60\u002F2ed17461507e1c6defb90fc3af7f6b-296dd67b81.pdf","Slide",401,"slide","8.0 MB",[],[],{"id":353,"title":354,"slug":355,"image":356,"source":357,"brand_name":358,"brand":359,"brand_slug":360,"file_size":361,"pages":362,"pages_count":363,"matched_pages":364,"match_count":322,"two_pages":323,"show_text":324},26597,"General 2025","edition-bougainville-general-2025","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F20\u002F9482f96b2ff16c3751dc0bf38106ee-296be38596.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fc0\u002Fa8bc3710f63d3f9c918648acc349bf-296be38521.pdf","Edition Bougainville",2197,"edition-bougainville","1337.1 MB",[],326,[],{"id":366,"title":367,"slug":368,"image":369,"source":370,"brand_name":358,"brand":359,"brand_slug":360,"file_size":371,"pages":372,"pages_count":373,"matched_pages":374,"match_count":322,"two_pages":323,"show_text":324},26596,"General new 2026","edition-bougainville-general-new-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F70\u002Fd61873e1175db61f2e03ca6c34fbef-296be3853e.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fe3\u002F31e29b6f8f4e9d6bf34b5e02b7af8b-296be38521.pdf","14.6 MB",[],109,[],{"id":376,"title":377,"slug":378,"image":379,"source":380,"brand_name":381,"brand":382,"brand_slug":383,"file_size":384,"pages":385,"pages_count":386,"matched_pages":387,"match_count":322,"two_pages":323,"show_text":324},26595,"Outdoor Decor 2026","ethimo-outdoor-decor-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F06\u002Fe01cc9faac107000b2d52f32269655-296bd1e75f.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F55\u002Fb1013d3410d0dab58c0b01c63c83d2-296bd1e759.pdf","Ethimo",1796,"ethimo","56.9 MB",[],324,[],{"id":389,"title":390,"slug":391,"image":392,"source":393,"brand_name":394,"brand":395,"brand_slug":396,"file_size":397,"pages":398,"pages_count":264,"matched_pages":399,"match_count":322,"two_pages":323,"show_text":324},26576,"Francesco Balzano 2026","giobagnara-francesco-balzano-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fa3\u002F4b32a3ff2d18cecd6a14375150eeea-292d0fd09a.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F57\u002Fcfa9eaed024c0b9900e8fe56aad231-292d0f5b38.pdf","GioBagnara",2329,"giobagnara","40.4 MB",[],[],{"id":401,"title":402,"slug":403,"image":404,"source":405,"brand_name":394,"brand":395,"brand_slug":396,"file_size":406,"pages":407,"pages_count":408,"matched_pages":409,"match_count":322,"two_pages":323,"show_text":324},26577,"Rabitti1969 2026","giobagnara-rabitti1969-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fc5\u002F704db07c2e74d60a1833dd93dc3967-292d146463.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fcc\u002F74a628f430699a1576927d6a5c43f0-292d121a8c.pdf","106.6 MB",[],182,[],{"id":411,"title":412,"slug":413,"image":414,"source":415,"brand_name":394,"brand":395,"brand_slug":396,"file_size":416,"pages":417,"pages_count":418,"matched_pages":419,"match_count":322,"two_pages":323,"show_text":324},26578,"Stephane Parmentier 2026","giobagnara-stephane-parmentier-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Faa\u002F75a74fb0948097cf84e6c5693fc962-292d13ef2c.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fb1\u002Fcc1cbee33e9c8c6513a907bd065ac5-292d121a97.pdf","191.0 MB",[],207,[],{"id":421,"title":422,"slug":423,"image":424,"source":425,"brand_name":394,"brand":395,"brand_slug":396,"file_size":426,"pages":427,"pages_count":184,"matched_pages":428,"match_count":322,"two_pages":323,"show_text":324},26579,"Kelly Wearstler 2026","giobagnara-kelly-wearstler-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F64\u002Fa1d46bc2d33136e7f1f59853d5b272-292d137a16.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F50\u002Ffbc23bd4891257c38e3a49f93fd0c6-292d121aaa.pdf","27.8 MB",[],[],{"id":430,"title":431,"slug":432,"image":433,"source":434,"brand_name":394,"brand":395,"brand_slug":396,"file_size":435,"pages":436,"pages_count":437,"matched_pages":438,"match_count":322,"two_pages":323,"show_text":324},26580,"Glenn Sestig 2026","giobagnara-glenn-sestig-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fd3\u002F130de4d10ed29d4fd25cb84db70291-292d1304b6.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fb9\u002Fc5c7c0b5ffb8e2ea735f61cd5fbdf6-292d121aae.pdf","91.8 MB",[],146,[],{"id":440,"title":441,"slug":442,"image":443,"source":444,"brand_name":445,"brand":446,"brand_slug":447,"file_size":448,"pages":449,"pages_count":80,"matched_pages":450,"match_count":322,"two_pages":323,"show_text":324},26581,"Inspiring Excellence 2025","roberto-giovannini-inspiring-excellence-2025","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F71\u002F318a1f5e60ccc5acfdcc1ae5be5060-292d128f9c.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F87\u002F5e0b076f595f5160ca7a5f7458849b-292d121abb.pdf","Roberto Giovannini",1388,"roberto-giovannini","8.1 MB",[],[],{"id":452,"title":453,"slug":454,"image":455,"source":456,"brand_name":394,"brand":395,"brand_slug":396,"file_size":457,"pages":458,"pages_count":459,"matched_pages":460,"match_count":322,"two_pages":323,"show_text":324},26582,"Elie Saab 2026","giobagnara-elie-saab-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6b\u002F81da6c9cdf7b4edff952a62ef7b9ca-292d16ae2e.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F79\u002Fcb5cd133e6f07379794938ed005de3-292d14d9af.pdf","58.4 MB",[],101,[],{"id":462,"title":463,"slug":464,"image":465,"source":466,"brand_name":394,"brand":395,"brand_slug":396,"file_size":467,"pages":468,"pages_count":469,"matched_pages":470,"match_count":322,"two_pages":323,"show_text":324},26583,"Pigment France 2026","giobagnara-pigment-france-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F00\u002F394bcaf5adfa23d7243aa512a0dd67-292d16393c.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fc4\u002F485c540ca42207213690262e6468a2-292d14d9b5.pdf","127.5 MB",[],151,[],{"id":472,"title":473,"slug":474,"image":475,"source":476,"brand_name":394,"brand":395,"brand_slug":396,"file_size":477,"pages":478,"pages_count":418,"matched_pages":479,"match_count":322,"two_pages":323,"show_text":324},26584,"Rudi 2026","giobagnara-rudi-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F7e\u002F4dd524b56e79aeda431f14f4fe1069-292d15c3f9.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F14\u002Fc19ea3b6cbea78f50140a3e5f872d8-292d14d9c0.pdf","134.0 MB",[],[],{"id":481,"title":482,"slug":483,"image":484,"source":485,"brand_name":394,"brand":395,"brand_slug":396,"file_size":486,"pages":487,"pages_count":488,"matched_pages":489,"match_count":322,"two_pages":323,"show_text":324},26585,"Riviere 2026","giobagnara-riviere-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fed\u002F017702644dc149d47ca54e182c820b-292d154e96.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F8c\u002F4afc407dc4db9e13219e5295f76976-292d14d9cb.pdf","127.3 MB",[],202,[],{"id":491,"title":492,"slug":493,"image":494,"source":495,"brand_name":496,"brand":497,"brand_slug":498,"file_size":499,"pages":500,"pages_count":501,"matched_pages":502,"match_count":322,"two_pages":323,"show_text":324},26586,"Outdoor 2026","atmosphera-outdoor-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fd6\u002Fab855609f1a95186f6ccd83055cc20-292d18f82f.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F90\u002Fb7983122cc2d6cabbb384898663939-292d179899.pdf","Atmosphera",977,"atmosphera","39.2 MB",[],235,[],{"id":504,"title":505,"slug":506,"image":507,"source":508,"brand_name":394,"brand":395,"brand_slug":396,"file_size":509,"pages":510,"pages_count":244,"matched_pages":511,"match_count":322,"two_pages":323,"show_text":324},26587,"Giobagnara x PoltronaFrau 2026","giobagnara-x-poltronafrau-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fd0\u002F6899938ad0400f5dbea066e0d861fc-292d1882ea.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F4c\u002Faac20af747b8da46542a7f50bb0c42-292d17989d.pdf","46.7 MB",[],[],{"id":513,"title":514,"slug":515,"image":516,"source":517,"brand_name":394,"brand":395,"brand_slug":396,"file_size":518,"pages":519,"pages_count":520,"matched_pages":521,"match_count":322,"two_pages":323,"show_text":324},26588,"Design Editions 2026","giobagnara-design-editions-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F94\u002F9e001b70b82b057a99547b62a5cd72-292d180db9.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F85\u002F8b7fba451e37f0288f2fd06246bf47-292d1798a2.pdf","331.6 MB",[],446,[],{"id":523,"title":524,"slug":525,"image":526,"source":527,"brand_name":394,"brand":395,"brand_slug":396,"file_size":528,"pages":529,"pages_count":530,"matched_pages":531,"match_count":322,"two_pages":323,"show_text":324},26589,"Encyclopedia 2026","giobagnara-encyclopedia-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff5\u002F8ff500491988ed2c8c49351db1fff5-292d1bb78a.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F6f\u002F7bb3601e56ae4fefdd94a2f11b57e2-292d1a57a1.pdf","358.6 MB",[],1981,[],{"id":533,"title":329,"slug":534,"image":535,"source":536,"brand_name":394,"brand":395,"brand_slug":396,"file_size":537,"pages":538,"pages_count":539,"matched_pages":540,"match_count":322,"two_pages":323,"show_text":324},26590,"giobagnara-news-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fc9\u002F77e2d4731c2643875d7adc77b62a46-292d1b4203.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fa6\u002F3fbc6e2e56d402392537b12f6edab9-292d1a57c5.pdf","85.8 MB",[],125,[],{"count":542,"next":543,"previous":544,"brand_chips":545},14117,"\u002Fapi\u002Fv1\u002Fcatalogs\u002F?page=2",null,[546,550,553,556,559,562,565,568,571,574],{"title":547,"slug":548,"count":549},"SICIS","sicis",92,{"title":551,"slug":552,"count":320},"La Fabbrica AVA","la-fabbrica-ava",{"title":554,"slug":555,"count":320},"Terratinta","terratinta",{"title":557,"slug":558,"count":320},"Magis","magis",{"title":560,"slug":561,"count":268},"True Design","true-design",{"title":563,"slug":564,"count":256},"Covet House","covet-house",{"title":566,"slug":567,"count":244},"Ares Line","ares-line",{"title":569,"slug":570,"count":244},"Poltrona Frau","poltrona-frau",{"title":572,"slug":573,"count":236},"Karpenter","karpenter",{"title":575,"slug":576,"count":236},"Visionnaire","visionnaire",[578,581,584,587,590,593,596,599,602,605,608,611,614,617,620,623,626,629,632,635],{"id":328,"title":329,"slug":330,"image":331,"source":332,"brand_name":333,"brand":334,"brand_slug":335,"file_size":336,"pages":579,"pages_count":338,"matched_pages":580,"match_count":322,"two_pages":323,"show_text":324},[],[],{"id":341,"title":342,"slug":343,"image":344,"source":345,"brand_name":346,"brand":347,"brand_slug":348,"file_size":349,"pages":582,"pages_count":200,"matched_pages":583,"match_count":322,"two_pages":323,"show_text":324},[],[],{"id":353,"title":354,"slug":355,"image":356,"source":357,"brand_name":358,"brand":359,"brand_slug":360,"file_size":361,"pages":585,"pages_count":363,"matched_pages":586,"match_count":322,"two_pages":323,"show_text":324},[],[],{"id":366,"title":367,"slug":368,"image":369,"source":370,"brand_name":358,"brand":359,"brand_slug":360,"file_size":371,"pages":588,"pages_count":373,"matched_pages":589,"match_count":322,"two_pages":323,"show_text":324},[],[],{"id":376,"title":377,"slug":378,"image":379,"source":380,"brand_name":381,"brand":382,"brand_slug":383,"file_size":384,"pages":591,"pages_count":386,"matched_pages":592,"match_count":322,"two_pages":323,"show_text":324},[],[],{"id":389,"title":390,"slug":391,"image":392,"source":393,"brand_name":394,"brand":395,"brand_slug":396,"file_size":397,"pages":594,"pages_count":264,"matched_pages":595,"match_count":322,"two_pages":323,"show_text":324},[],[],{"id":401,"title":402,"slug":403,"image":404,"source":405,"brand_name":394,"brand":395,"brand_slug":396,"file_size":406,"pages":597,"pages_count":408,"matched_pages":598,"match_count":322,"two_pages":323,"show_text":324},[],[],{"id":411,"title":412,"slug":413,"image":414,"source":415,"brand_name":394,"brand":395,"brand_slug":396,"file_size":416,"pages":600,"pages_count":418,"matched_pages":601,"match_count":322,"two_pages":323,"show_text":324},[],[],{"id":421,"title":422,"slug":423,"image":424,"source":425,"brand_name":394,"brand":395,"brand_slug":396,"file_size":426,"pages":603,"pages_count":184,"matched_pages":604,"match_count":322,"two_pages":323,"show_text":324},[],[],{"id":430,"title":431,"slug":432,"image":433,"source":434,"brand_name":394,"brand":395,"brand_slug":396,"file_size":435,"pages":606,"pages_count":437,"matched_pages":607,"match_count":322,"two_pages":323,"show_text":324},[],[],{"id":440,"title":441,"slug":442,"image":443,"source":444,"brand_name":445,"brand":446,"brand_slug":447,"file_size":448,"pages":609,"pages_count":80,"matched_pages":610,"match_count":322,"two_pages":323,"show_text":324},[],[],{"id":452,"title":453,"slug":454,"image":455,"source":456,"brand_name":394,"brand":395,"brand_slug":396,"file_size":457,"pages":612,"pages_count":459,"matched_pages":613,"match_count":322,"two_pages":323,"show_text":324},[],[],{"id":462,"title":463,"slug":464,"image":465,"source":466,"brand_name":394,"brand":395,"brand_slug":396,"file_size":467,"pages":615,"pages_count":469,"matched_pages":616,"match_count":322,"two_pages":323,"show_text":324},[],[],{"id":472,"title":473,"slug":474,"image":475,"source":476,"brand_name":394,"brand":395,"brand_slug":396,"file_size":477,"pages":618,"pages_count":418,"matched_pages":619,"match_count":322,"two_pages":323,"show_text":324},[],[],{"id":481,"title":482,"slug":483,"image":484,"source":485,"brand_name":394,"brand":395,"brand_slug":396,"file_size":486,"pages":621,"pages_count":488,"matched_pages":622,"match_count":322,"two_pages":323,"show_text":324},[],[],{"id":491,"title":492,"slug":493,"image":494,"source":495,"brand_name":496,"brand":497,"brand_slug":498,"file_size":499,"pages":624,"pages_count":501,"matched_pages":625,"match_count":322,"two_pages":323,"show_text":324},[],[],{"id":504,"title":505,"slug":506,"image":507,"source":508,"brand_name":394,"brand":395,"brand_slug":396,"file_size":509,"pages":627,"pages_count":244,"matched_pages":628,"match_count":322,"two_pages":323,"show_text":324},[],[],{"id":513,"title":514,"slug":515,"image":516,"source":517,"brand_name":394,"brand":395,"brand_slug":396,"file_size":518,"pages":630,"pages_count":520,"matched_pages":631,"match_count":322,"two_pages":323,"show_text":324},[],[],{"id":523,"title":524,"slug":525,"image":526,"source":527,"brand_name":394,"brand":395,"brand_slug":396,"file_size":528,"pages":633,"pages_count":530,"matched_pages":634,"match_count":322,"two_pages":323,"show_text":324},[],[],{"id":533,"title":329,"slug":534,"image":535,"source":536,"brand_name":394,"brand":395,"brand_slug":396,"file_size":537,"pages":636,"pages_count":539,"matched_pages":637,"match_count":322,"two_pages":323,"show_text":324},[],[],[639,640,641,642,643,644,645,646,647,648],{"title":547,"slug":548,"count":549},{"title":551,"slug":552,"count":320},{"title":554,"slug":555,"count":320},{"title":557,"slug":558,"count":320},{"title":560,"slug":561,"count":268},{"title":563,"slug":564,"count":256},{"title":566,"slug":567,"count":244},{"title":569,"slug":570,"count":244},{"title":572,"slug":573,"count":236},{"title":575,"slug":576,"count":236}]