[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"catalog-miniforms-itinerario-v2":3,"$f54gFciXR1FznWJVNft3TqcXl0B8GYbPbga8lnvghe78":380},{"id":4,"title":5,"slug":6,"image":7,"source":8,"brand_name":9,"brand":10,"brand_slug":11,"file_size":12,"pages":13,"pages_count":375,"matched_pages":376,"match_count":377,"two_pages":378,"show_text":379},10016,"Itinerario v2","miniforms-itinerario-v2","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F54\u002F6eb0fd9f79b5cdd64ff60f4411fa7b-25ba1db9cd.1.png","http:\u002F\u002F127.0.0.1:8000\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fee\u002Fb0ba29aedcbcc202012aa8118ed1af-25ba1be54a.pdf","Miniforms",385,"miniforms","35.4 MB",[14,17,21,25,29,33,37,41,45,49,53,57,61,65,69,73,77,81,85,89,93,97,101,105,109,113,117,121,125,129,133,137,141,145,149,153,157,161,165,169,173,177,181,185,189,193,197,201,205,209,213,217,221,225,229,233,237,241,245,249,253,257,261,265,269,273,277,281,285,289,293,297,301,305,309,313,317,321,325,329,333,337,341,345,349,353,357,361,365,369,373],{"image":7,"text":15,"number":16},"",1,{"image":18,"text":19,"number":20},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F54\u002F6eb0fd9f79b5cdd64ff60f4411fa7b-25ba1db9cd.2.png","3\nINDICE\n Index\n002 – TAVOLI\n004 – Briscola\n010 – Illo\n014 – Decapo\n018 – Barry\n022 – SEDUTE\n024 – Pelleossa\n028 – Claretta Bold\n032 – Mula\n036 – Iola\n038 – Mariolina\n046 – CONTENITORI\n048 – Milonga\n054 – Célia\n058– POLTRONE\n060 – Botera\n076 – Marino\n084 – Furoshiki\n090 – Lem\n094 – Shiko\n100 – ACCESSORI \n102 – Ozz\n110 – Coque\n114 – Cigales\n116 – TAVOLINI\n118 – Soda\n128  – Mastea \n132  – Illo\n136 – APPROFONDIMENTI\n154 – CAMPIONARIO\n",2,{"image":22,"text":23,"number":24},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F54\u002F6eb0fd9f79b5cdd64ff60f4411fa7b-25ba1db9cd.3.png","3\nTAVOLI\nTables – Esstische – Mesas\n004 – Briscola\n010 – Illo\n014 – Decapo\n018 – Barry\n",3,{"image":26,"text":27,"number":28},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F54\u002F6eb0fd9f79b5cdd64ff60f4411fa7b-25ba1db9cd.4.png","4\n5\nBRISCOLA\ndesign Miniforms Lab\nIspirato agli anni ’70, Briscola è una rivisitazione nobile dei tavoli \nda bistrot dove si giocava a carte. Ha il sapore dei bar italiani di una \nvolta, tra tazze di caffè e familiarità. Il piano è inserito in un vassoio \nin frassino che gli fa da cornice mentre il basamento in metallo, \nnero o zincato, lo proietta nel presente. \nDrawing inspiration from the seventies, Briscola is a noble \nrevisitation of the bistro tables where card games were played. \nIt has the flavour of the Italian bars of yesteryear, amid coffee cups \nand warm informality. The top is supported and framed by an \nash-wood tray, while the base, in black or galvanised metal, roots \nit firmly in the present. \nS’inspirant des années 1970, Briscola est une réinterprétation noble \ndes tables de bistrot où l’on jouait aux cartes. Elle a le goût des bars \nitaliens d’autrefois, entre tasses de café et familiarité. Le plan est \ninséré dans un plateau en frêne qui lui sert de cadre, tandis que le \npiètement en métal, noir ou galvanisé, la projette dans le présent. \nBriscola holt sich die Anregung aus den 70er Jahren: edle \nNeuinterpretation von Gasthaustischen, wo man Karten spielte. \nErinnert an frühere italienische Bars, Espressotassen am Tisch und \nfamiliäre Atmosphäre. Die Platte ist in ein Tablett aus Eschenholz \neingesetzt, das den Rahmen bildet, das Untergestell aus Metall, \nschwarz oder verzinkt, ist das Sprungbrett in die Gegenwart. \nInspirada en los años 70, Briscola es una revisión noble de las \nmesas de café en las que se jugaba a las cartas. Tiene el sabor de \nlos bares italianos antiguos, entre tazas de café y familiaridad. \nLa superficie está inserta en una bandeja de fresno que hace las \nveces de marco, mientras que la base de metal, negro o galvanizado, \nla proyecta hacia el presente. \n",4,{"image":30,"text":31,"number":32},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F54\u002F6eb0fd9f79b5cdd64ff60f4411fa7b-25ba1db9cd.5.png","6\n7\n",5,{"image":34,"text":35,"number":36},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F54\u002F6eb0fd9f79b5cdd64ff60f4411fa7b-25ba1db9cd.6.png","8\n9\n",6,{"image":38,"text":39,"number":40},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F54\u002F6eb0fd9f79b5cdd64ff60f4411fa7b-25ba1db9cd.7.png","10\n11\nIllo ha la testa tra le nuvole. Lo abbiamo fatto esagerato nelle \nforme per renderlo dolce e accogliente. È una scultura stravagante \nche bilancia al meglio il rapporto tra funzionalità e fantasia. \nDisponibile in versione da pranzo, da bistrot e da salotto.\nIllo’s head is in the clouds. We have given it overemphasized forms to \nmake it soft and welcoming. This quirky sculpture offers the perfect \nbalance between function and fancy. Available in three versions, for \ndining rooms, bistros and lounge rooms.\nIllo a la tête dans les nuages. Nous en avons exagéré les formes pour \nla rendre douce et accueillante. C’est une sculpture extravagante qui \ncrée un équilibre parfait entre fonctionnalité et fantaisie. Disponible \ndans la version salle à manger, bistrot et salon.\nIllo schwebt mit dem Kopf in den Wolken. Wir haben seine \nFormen übertrieben, um ihn sanft und einladend zu machen. Illo ist \neine extravagante Skulptur, die Funktion und Fantasie in ein ideales \nGleichgewicht bringt. Erhältlich in den Varianten als Esstisch, \nBistrot und für den Wohnbereich.\nIllo tiene la cabeza en las nubes. Lo hemos creado exagerado \nen las formas para que resulte dulce y acogedor. Es una escultura \nextravagante que equilibra de la mejor manera posible la relación \nentre funcionalidad y fantasía. Está disponible en versión \ncomedor, bistró y salón.\nILLO\ndesign Miniforms Lab\nsingolo\n",7,{"image":42,"text":43,"number":44},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F54\u002F6eb0fd9f79b5cdd64ff60f4411fa7b-25ba1db9cd.8.png","12\n13\n",8,{"image":46,"text":47,"number":48},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F54\u002F6eb0fd9f79b5cdd64ff60f4411fa7b-25ba1db9cd.9.png","14\n15\nDECAPO\ndesign Francesco Beghetto and Antonio Manaigo\nDecapo è un tavolo da pranzo allungabile o fisso, elegante, \ndal gusto minimalista e un po’ orientale. Si caratterizza per i profili \ndelle gambe, che assumono una piacevole e stretta forma a “V”. \nDecapo is an extendable or fixed dining table, elegant, \nwith a minimalist and a little Eastern style. It is characterized \nby the outline of the legs, of a pleasant and narrow ‘V’ shape. \nDecapo est une table de salle à manger extensible ou fixe, \nélégant, au goût minimaliste et un peu oriental. Elle se caractérise \npar les profils des pieds, qui ont une forme en V agréable et étroite. \nDecapo ist ein fixer oder ausziehbarer Esstisch. Er ist elegant, \nminimalistisch und leicht orientalisch. Seine Besonderheit ist das \nProfil der Beine, die eine ästhetische und geradlinige VForm einnehmen. \nDecapo es una mesa para comer fija o extensible, elegante, de \ngusto minimal y algo oriental. Se caracteriza por los perfiles de las \npatas, que asumen una forma agradable y estrecha en v. \n",9,{"image":50,"text":51,"number":52},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F54\u002F6eb0fd9f79b5cdd64ff60f4411fa7b-25ba1db9cd.10.png","16\n17\n",10,{"image":54,"text":55,"number":56},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F54\u002F6eb0fd9f79b5cdd64ff60f4411fa7b-25ba1db9cd.11.png","18\n19\nBARRY\ndesign Alain Gilles\nBarry è un tavolo dall’impronta grafica, che indaga sulle\npercezioni dei propri volumi, tra solidità e leggerezza.\nLe gambe, protagoniste, si arricciano su se stesse con\ndecisione, mostrando la personalità dinamica del tavolo.\nBarry promette sicurezza, in casa oppure in ufficio.\nBarry is a distinctly graphic table sporting intriguing volumes,\na mixture of solidity and lightness. The legs form a prominent\nfeature and curl distinctly around themselves, revealing the\ntable’s dynamic personality. Barry provides reassurance in the\nhome or office.\nBarry est une table de style graphique, qui décode les\nperceptions de ses volumes, entre solidité et légèreté.\nLes pieds avec leur forme courbe bien affirmée ont un rôle\nprépondérant et confirment la personnalité dynamique de\nla table. Barry est une promesse de sécurité, à la maison\nou au bureau.\nBarry, ein Tisch von grafischer Prägung, lotet die Wahrnehmung\nseiner Volumen zwischen festem Körper und Schwerelosigkeit\naus. Attraktiv die kraftvoll in sich gewellten Tischbeine, die der\ndynamischen Natur des Tisches Ausdruck verleihen. Barry\nvermittelt Sicherheit, in der Wohnung und im Büro.\nBarry es una mesa de signo gráfico, que escruta las percepciones\nde sus volúmenes, entre solidez y ligereza. Las patas asumen\nun rol protagónico y se acurrucan sobre sí mismas con decisión,\nmostrando la personalidad dinámica de la mesa. Barry promete\nseguridad, en casa o en la oficina.\n",11,{"image":58,"text":59,"number":60},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F54\u002F6eb0fd9f79b5cdd64ff60f4411fa7b-25ba1db9cd.12.png","20\n21\n",12,{"image":62,"text":63,"number":64},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F54\u002F6eb0fd9f79b5cdd64ff60f4411fa7b-25ba1db9cd.13.png","23\nSEDUTE\nChairs – Chaises – Stühle – Sillas\n024 – Pelleossa\n028 – Claretta Bold\n032 – Mula\n036 – Iola\n038 – Mariolina\n",13,{"image":66,"text":67,"number":68},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F54\u002F6eb0fd9f79b5cdd64ff60f4411fa7b-25ba1db9cd.14.png","24\n25\nPELLEOSSA\ndesign Francesco Faccin\nPelleossa è una sedia eclettica, slanciata, che esprime il suo carattere \nnei dettagli. Si ispira alle sedie italiane di epoca preindustriale, \ninserendo l’atteggiamento dell’arte concettuale. Disponibile anche \ncon i braccioli, si completa con le diverse combinazioni della seduta.\nPelleossa is a slender, eclectic chair that expresses its character \nthrough detail. It is inspired by the Italian chairs of pre-industrial \ntimes, sporting the attitude of conceptual art. Also available with \narmrests, it completes with the different combinations of the seat.\nPelleossa est une chaise éclectique, élancée, qui exprime son \ncaractère dans les détails. Elle s’inspire des chaises italiennes de \nl’époque préindustrielle en ajoutant l’attitude de l’art conceptuel. \nÉgalement disponible avec accoudoirs, se complète avec les \ndifférentes combinaisons de l’assise.\nPelleossa ist ein vielseitiger, schlanker Stuhl, der seinen \nCharakter in den Details zum Ausdruck bringt. Er ist inspiriert \nvon italienischen Stühlen der vorindustriellen Zeit und beinhaltet \ndie Haltung der Konzeptkunst. Der Stuhl ist auch mit Armlehnen \nerhältlich und wird durch die unterschiedlichen Kombinationen \nder Sitzfläche vervollständigt.\nPelleossa es una silla ecléctica, estilizada, que expresa su carácter en \nlos detalles. Se inspira en las sillas italianas de la época preindustrial \nmostrando a la vez la actitud del arte conceptual. Está también \ndisponible con reposabrazos, se completa con las distintas \ncombinaciones del asiento.\n",14,{"image":70,"text":71,"number":72},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F54\u002F6eb0fd9f79b5cdd64ff60f4411fa7b-25ba1db9cd.15.png","26\n27\n",15,{"image":74,"text":75,"number":76},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F54\u002F6eb0fd9f79b5cdd64ff60f4411fa7b-25ba1db9cd.16.png","28\n29\nCLARETTA BOLD\ndesign Florian Schmid\nClaretta è diventata adulta e ha preso inevitabilmente qualche chilo. \nNiente di preoccupante, non fate quella faccia strana se si chiama \nBold. È grossa, formosa e a noi piace così. L’espressione esile degli \nanni passati, che faceva tenerezza, è diventata scultorea e decisa. \nHa la voce alta, da protagonista e forse è un po’ egocentrica. Noi \nperò preferiamo definirla carismatica. Si inserisce perfettamente \nnei  tavoli ed è impilabile.\nClaretta is all grown-up, and has inevitably gained a few kilos. Nothing \nto worry about, don’t pull that face if we call it Bold. It is big, \nvoluptuous, and we like it that way. The slender expression of past \nyears, which we viewed with tenderness, has now grown more \nsculptural and decisive. It has the loud voice of a protagonist, and is \nperhaps even a little self-centred. But we prefer to call it charismatic. \nIt fits beautifully with the tables, and is stackable.\nClaretta est devenue adulte et a pris inévitablement quelques kilos. \nRien de préoccupant, ne faites pas cette tête si elle s’appelle Bold. Elle \nest bien en chair, elle s’assume et nous l’aimons comme ça. La \nminceur des années passées, attendrissante, est devenue plus \nrésolue et sculpturale. Elle a de la voix, elle sait s’imposer et est \npeut-être un peu égocentrique. Nous, nous la trouvons plutôt \ncharismatique. Elle rentre parfaitement sous les tables et est empilable. \nClaretta ist erwachsen geworden und hat unweigerlich ein paar \nPfund zugelegt. Gar nicht beunruhigend, machen Sie nicht so ein \nGesicht, nur weil sie Bold heißt. Claretta ist rund und wohlgeformt, \naber so gefällt sie uns. Die schlanke Zerbrechlichkeit vergangener \nJahre, die uns mit Zärtlichkeit erfüllt hat, ist plastisch und kraftvoll \ngeworden. Die Stimme laut, wie sie einem Protagonisten zusteht, \nein wenig egozentrisch. Charismatisch, wie wir lieber sagen. Passt \nperfekt zu jedem Tisch und ist stapelbar.\nClaretta se ha hecho adulta e, inevitablemente, ha cogido algunos \nkilos. Nada preocupante, no pongáis esa cara rara si se llama Bold. Es \ngruesa y hermosa y a nosotros nos gusta así. La expresión grácil de \nlos años anteriores, que provocaba ternura, se ha vuelto escultural y \ndecidida. Tiene la voz fuerte, de protagonista, y tal vez sea un poco \negocéntrica. Aunque nosotros preferimos definirla como \ncarismática. Entra perfectamente bajo las mesas y es apilable.\n",16,{"image":78,"text":79,"number":80},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F54\u002F6eb0fd9f79b5cdd64ff60f4411fa7b-25ba1db9cd.17.png","30\n31\n",17,{"image":82,"text":83,"number":84},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F54\u002F6eb0fd9f79b5cdd64ff60f4411fa7b-25ba1db9cd.18.png","32\n33\nMULA\ndesign e–ggs\nMula si fa riconoscere per l’ampio schienale dove due curiose\norecchie si stringono sui fianchi, svelando un profilo dinamico della \nsedia. L’imbottitura della scocca diventa parte stessa del disegno, \noffrendo un prodotto realizzato con la massima cura, pensato per \ndurare e piacere nel tempo.\nMula is recognised by its large backrest where two interesting\nwings hug the sides, revealing the chair’s dynamic profile. The body’s \npadding becomes part of the design, offering a product made with \nthe utmost care, designed to last and to please over time.\nMula se distingue de par son large dossier formant deux curieuses \n« oreilles » enveloppantes, qui donnent un profil dynamique à la \nchaise. Le rembourrage de la coque fait partie intégrante du dessin \nde la chaise, en offrant un produit réalisé avec un grand soin et conçu \npour durer et continuer à plaire dans le temps.\nMula ist dank der großen Rückenlehne erkennbar, an der sich \nzwei eigenartige Ohren seitlich festhalten und dem Stuhl so ein \ndynamisches Profil verleihen. Die Wattierung der Sitzschale aus \nPolyurethanschaum wird zum Teil des Designs, wodurch ein mit \nbesonderer Sorgfalt hergestelltes Produkt hergestellt wird, das über \nden Lauf der Zeit halten und Freude bereiten soll.\nMula se caracteriza por el amplio respaldo en el que dos divertidas \norejas se ajustan a los costados, revelando un perfil dinámico de \nla silla. El mullido del bastidor se convierte en parte integrante del \ndiseño, ofreciendo un producto realizado con cuidado máximo, \nconcebido para durar y apreciar en el tiempo.\n",18,{"image":86,"text":87,"number":88},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F54\u002F6eb0fd9f79b5cdd64ff60f4411fa7b-25ba1db9cd.19.png","34\n35\n",19,{"image":90,"text":91,"number":92},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F54\u002F6eb0fd9f79b5cdd64ff60f4411fa7b-25ba1db9cd.20.png","36\n37\nIOLA\ndesign e–ggs\nIola vive il Design con un approccio internazionale, concentrandosi \nsull’ergonomia delle forme, mantenendo un aspetto curato e \ncaratterizzante. Abbiamo dato alla scocca la forma di un guscio, \nproducendola in poliuretano espanso. Sotto consiglio dei più esigenti, \npoi, le abbiamo tirato le orecchie così sono usciti due grandi braccioli. \nIola sa di moda, ma si propone come un classico contemporaneo.\nIola shows off design with an international approach, focusing on the \nergonomics of the form, ensuring a careful look, one with character. \nWe have given the body the shape of a shell, producing it in expanded \npolyurethane. Then, on the advice of the hardest to please, we pulled \nthe wings and then the two large arms came out. Iola hints at fashion \nbut comes across as a modern classic.\nLe design de Iola adopte une approche internationale, en se \nconcentrant sur l’ergonomie des formes et en maintenant un aspect \nsoigné et caractéristique. Nous avons donné à la coque la forme \nd’une coquille, en la produisant en mousse de polyuréthane. Sous le \nconseil des plus exigeants, nous lui avons ensuite « tiré les oreilles », \nafin d’obtenir deux grands accoudoirs. Iola est un classique \ncontemporain mais avec une touche mode.\nIola lebt das Design mit einem internationalen Ansatz und \nkonzentriert sich dabei auf die Ergonomie der Formen, ein \nsorgfältiges und typisches Aussehen wird dabei aufrecht erhalten. \nWir haben der Sitzschale die Form einer Schale verliehen, aus \nPolyurethanschaum. Auf Anraten der Anspruchsvollsten haben wir \ndem Sessel dann die Ohren langgezogen, wodurch zwei große \nArmlehnen entstanden. Iola hat einen modischen Akzent, ist jedoch \nals moderner Klassiker anzusehen.\nIola experimenta el diseño con un enfoque internacional, centrándose \nen la ergonomía de las formas, manteniendo a la vez un aspecto \ncuidado y característico. Hemos plasmado el bastidor en forma de \ncaparazón, fabricándolo en poliuretano expandido. Además, \nsiguiendo los consejos de los más exigentes, le hemos tirado de las \norejas y así surgieron dos reposabrazos grandes. Iola sabe a moda \npero se presenta como un clásico moderno.\n",20,{"image":94,"text":95,"number":96},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F54\u002F6eb0fd9f79b5cdd64ff60f4411fa7b-25ba1db9cd.21.png","38\n39\nMARIOLINA\ndesign e–ggs\nMariolina è nata esplorando il mondo del polipropilene e i suoi nuovi\nsviluppi, abbinandosi delicatamente ad una estetica essenziale. La \nscocca è così semplice che puoi disegnarla senza staccare la penna \ndal foglio, bilanciando uno stile curato e attento al presente con la \nvolontà di uscire dalle mode. Mariolina è la risposta alla necessità di \nun prodotto eclettico, realizzato con un metodo produttivo \ncontemporaneo e adatto alla vita di tutti i giorni.\nMariolina came from an exploration into the world of polypropylene \nand its new developments, combining it with a delicate, honest \naesthetic. The body is so simple that it can be drawn without the pen \nleaving the paper, balancing a careful style, attentive to the present, \nwith the desire to break free of fashion. Mariolina is the answer to the \nneed for an eclectic product, made with a contemporary production \nmethod and suitable for everyday life.\nMariolina est née de l’exploration du monde du polypropylène et de \nses nouvelles possibilités, en les unissant à une esthétique délicate et \nfranche. La coque, tellement simple qu’il est possible de la dessiner \nd’un seul trait, concilie un style soigné et attentif au présent, avec la \nvolonté de sortir de la mode. Mariolina répond à la nécessité d’un \nproduit de style éclectique, réalisé avec une méthode de production \ncontemporaine et qui soit adapté à la vie de tous les jours.\nMariolina entstand, als wir die Welt des Polypropylen und seine \nneuen Entwicklungen entdeckten und mit einer zarten und ehrlichen \nÄsthetik vereinten. Die Sitzschale ist so einfach, dass sie entworfen \nwerden kann ohne den Stift vom Blatt abzusetzen. Dabei wurde \nein sorgfältiger und moderner Stil mit dem Willen kombiniert, den \nTrends nicht zu folgen. Mariolina ist die Antwort auf die Forderung \nnach einem eklektischen Produkt, das mit einer modernen \nProduktionstechnik entwickelt wird und für den Alltag geeignet ist.\nMariolina es el resultado de la exploración del sector del polipro-\npileno y sus nuevas aplicaciones, en combinación con una estética \ndelicada y apreciada. El bastidor es tan sencillo que se puede dibujar \nsin levantar el bolígrafo del papel, combinando de forma equilibrada \nun estilo cuidado y mirando al presente con la voluntad de ir más allá \nde las modas. Mariolina es la respuesta a la necesidad de un producto \necléctico, realizado adoptando un método productivo moderno y \nadecuado para la vida cotidiana.\n",21,{"image":98,"text":99,"number":100},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F54\u002F6eb0fd9f79b5cdd64ff60f4411fa7b-25ba1db9cd.22.png","40\n41\n",22,{"image":102,"text":103,"number":104},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F54\u002F6eb0fd9f79b5cdd64ff60f4411fa7b-25ba1db9cd.23.png","42\n43\n",23,{"image":106,"text":107,"number":108},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F54\u002F6eb0fd9f79b5cdd64ff60f4411fa7b-25ba1db9cd.24.png","44\n45\n",24,{"image":110,"text":111,"number":112},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F54\u002F6eb0fd9f79b5cdd64ff60f4411fa7b-25ba1db9cd.25.png","47\nCONTENITORI\nCabinets – Buffets – Vitrine – Librería\n048 – Milonga\n054 – Célia\n",25,{"image":114,"text":115,"number":116},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F54\u002F6eb0fd9f79b5cdd64ff60f4411fa7b-25ba1db9cd.26.png","48\n49\nMILONGA\ndesign Paolo Cappello\nMilonga è una libreria dalle gambe lunghe, che si pone con una \ncadenza delicata tra gli spazi. Sia come divisorio tra gli ambienti che \npiù tradizionalmente a muro, è un pezzo irrinunciabile per organizzare \nla propria biblioteca domestica. Tecnica, ma anche audace e distintiva, \nMilonga gioca con i colori dei tubi e l’assetto delle mensole. È proprio \nla successione dei ripiani a dare movimento alla libreria, ripetendo il \nritmo delle righe stampate sui quaderni della nostra infanzia.\nMilonga is a bookcase with long legs, set with a delicate cadence \nbetween spaces. Either as a partition between rooms or, more \ntraditionally, against a wall, this is an indispensable piece for \norganizing your home library. As well as being technical, Milonga \nis bold and distinctive, and plays on the colours of the tubes and \nthe layout of the shelves. Indeed, it is the sequence of the shelves \nthat gives the bookcase its sense of movement, echoing the rhythm \nof the lines printed in the exercise books of our childhood. \nMilonga est une bibliothèque élancée, qui s’insère avec une cadence \ndélicate dans les espaces. Utilisée comme séparation en milieu de pièce \nou plus traditionnellement contre un mur, c’est une pièce incontournable \npour organiser une bibliothèque personnelle. Technique, mais aussi \naudacieuse et distinctive, Milonga joue avec les couleurs des tubes \net la disposition des étagères. C’est précisément la succession des \nétagères qui donne du mouvement à la bibliothèque, en répétant le \nrythme des lignes imprimées sur les cahiers de notre enfance. \nDas Büchergestell Milonga kommt auf langen Beinen daher und setzt \nsich mit delikaten Rhythmen in den Raum. Sowohl zur Trennung von \nRäumen als auch klassisch an der Wand aufgestellt, ist es ein unverzi-\nchtbares Möbel, um die häusliche Bibliothek zu organisieren. Technisch \nmodern, aber auch kühn und eigenwillig, spielt Milonga mit den Farben \nder Rohre und der Anordnung der Regale. Gerade die Anordnung der \nRegale gibt dem Büchergestell Dynamik und greift den Rhythmus der \ngedruckten Zeilen in den Schulheften unserer Kindheit auf.\nMilonga es una librería de patas largas, que se sitúa con una cadencia \ndelicada entre los espacios. Como pieza divisoria entre ambientes o, \nmás tradicionalmente, contra la pared, se trata de una pieza impres-\ncindible para organizar la propia biblioteca doméstica. Técnica, a la vez \nque audaz y distintiva, Milonga juega con los colores de los tubos y la \ndisposición de los estantes. Es justamente la sucesión de superficies lo \nque da movimiento a la librería, repitiendo el ritmo de las líneas \nimpresas en los cuadernos de nuestra infancia.\n",26,{"image":118,"text":119,"number":120},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F54\u002F6eb0fd9f79b5cdd64ff60f4411fa7b-25ba1db9cd.27.png","50\n51\n",27,{"image":122,"text":123,"number":124},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F54\u002F6eb0fd9f79b5cdd64ff60f4411fa7b-25ba1db9cd.28.png","52\n53\n",28,{"image":126,"text":127,"number":128},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F54\u002F6eb0fd9f79b5cdd64ff60f4411fa7b-25ba1db9cd.29.png","54\n55\nCÉLIA\ndesign Miniforms Lab\nCélia inserisce contaminazioni dal sapore Art déco anni ’20 in un \ncontesto attuale e d’impatto. Protagonista è il decoro, che ci ricorda \nquanto una trama possa arricchire un ambiente, dialogando con \nmateriali differenti come il legno e il rame. Le ante si aprono a libro \nmentre il pattern è serigrafato sul frassino o sul noce.\nCélia takes inspiration from the Art déco movement of the 1920s \nand brings it to a current, high impact context. The protagonist is the \ndecoration which reminds us just how much a weave can enrich an \nenvironment, conversing with different materials such as wood and \ncopper. The doors open like a book whilst the pattern is silk-screen \nprinted on ash or walnut.\nCélia propose des influences de style Art déco des années 20 \ndans un contexte actuel pour un effet percutant. Les motifs volent \nla vedette, en nous rappelant combien une trame peut enrichir un \nespace, en s’unissant avec différentes matières comme le bois et \nle cuivre. Les portes sont pliantes tandis que les motifs sont \nsérigraphiés sur le bois de hêtre ou de noyer.\nCélia verfügt über Akzente des Art déco der 20er-Jahre in einem \nmodernen und wirkungsvollen Kontext. Hauptdarsteller ist dabei \ndas Dekor, das uns daran erinnert, wie ein Flechtmuster einen Raum \naufwerten kann, indem es mit verschiedenen Materialien wie Holz \nund Kupfer in Dialog tritt. Die Türen können frei geöffnet werden, \nwährend das Serigrafiemuster in Eschen- oder Nussholz \neingearbeitet ist.\nCélia introduce contaminaciones de sabor Art déco años 20\nen un contexto actual y de impacto.  El decoro es el protagonista, \nque nos recuerda cómo un entramado es capaz de enriquecer \nuna estancia, dialogando con materiales diversos como la madera \ny el cobre. Las puertas se abren en forma de libro mientras que el \ndiseño está serigrafiado sobre fresno o nogal.\n",29,{"image":130,"text":131,"number":132},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F54\u002F6eb0fd9f79b5cdd64ff60f4411fa7b-25ba1db9cd.30.png","56\n57\n",30,{"image":134,"text":135,"number":136},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F54\u002F6eb0fd9f79b5cdd64ff60f4411fa7b-25ba1db9cd.31.png","59\nIMBOTTITI\nUpholstery – Rembourré – Polsterung – Tapizados\n060 – Botera\n076 – Marino\n084 – Furoshiki\n090 – Lem\n094 – Shiko\n",31,{"image":138,"text":139,"number":140},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F54\u002F6eb0fd9f79b5cdd64ff60f4411fa7b-25ba1db9cd.32.png","60\n61\nBOTERA\ndesign e–ggs\nBotera è nata per stare comodi, ovunque. Per sfruttare meglio i \nvolumi della poltrona in tutte le situazioni, l’abbiamo fatta diventare \nun’intera famiglia di imbottiti modulari, amplificandone le possibilità \ndi seduta. Per distendersi, appisolarsi, alzare le gambe, la seduta \npaffuta che accomuna i moduli si dilata e si restringe, diventando \nprima un divano, poi un pouf e infine una poltroncina.  \nBotera is all about comfort, anytime, anywhere. In order to \nbetter harness the volumes of the armchair in all situations, we \ntransformed it into a whole family of modular upholstered \ncomponents, thus multiplying its seating possibilities. To relax, \nnod off or just put your feet up, all modules share a squishy seat \nin different lengths, forming a sofa, a pouf or a chair.  \n Botera est né pour être à l’aise partout. Pour exploiter au mieux \nles volumes du fauteuil dans toutes les situations, nous l’avons \ntransformé en une famille de meubles rembourrés modulaires, en \namplifiant ses possibilités d’assise. Pour s’allonger, faire un somme, \nsoulever les jambes, l’assise bien rebondie commune à tous les \nmodules se dilate ou rétrécit, en devenant d’abord un canapé, puis \nun pouf et enfin un petit fauteuil.  \nBotera verbreitet Komfort, überall. Um das Volumen des \nPolstersessels für alle Gelegenheiten optimal zu nutzen, haben \nwir es zu einer modularen Familie von Polstermöbeln ausgebaut \nund neue Sitzmöglichkeiten geschaffen. Um sich auszustrecken, \nfür ein Nickerchen, oder um die Beine hoch zu lagern, die mollige \nSitzfläche dehnt und verengt sich, wird zu einem Sofa, zu einem \nFußhocker und schließlich zu einem Lehnstuhl.  \nHemos creado Botera para estar cómodos, en cualquier lugar. Para \naprovechar mejor el volumen de la butaca en cualquier situación, \nla hemos convertido en toda una familia de módulos acolchados, \ncon más posibilidades para sentarse. Para tumbarse, hacer la siesta, \nlevantar las piernas, el asiento rechoncho que tienen en común los \nmódulos crece o disminuye y se convierte así primero en un sofá, \ndespués en un puf y, finalmente, en un sillón.  \n",32,{"image":142,"text":143,"number":144},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F54\u002F6eb0fd9f79b5cdd64ff60f4411fa7b-25ba1db9cd.33.png","62\n63\n",33,{"image":146,"text":147,"number":148},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F54\u002F6eb0fd9f79b5cdd64ff60f4411fa7b-25ba1db9cd.34.png","64\n65\n",34,{"image":150,"text":151,"number":152},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F54\u002F6eb0fd9f79b5cdd64ff60f4411fa7b-25ba1db9cd.35.png","66\n67\n",35,{"image":154,"text":155,"number":156},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F54\u002F6eb0fd9f79b5cdd64ff60f4411fa7b-25ba1db9cd.36.png","68\n69\n",36,{"image":158,"text":159,"number":160},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F54\u002F6eb0fd9f79b5cdd64ff60f4411fa7b-25ba1db9cd.37.png","70\n71\n",37,{"image":162,"text":163,"number":164},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F54\u002F6eb0fd9f79b5cdd64ff60f4411fa7b-25ba1db9cd.38.png","72\n73\nI moduli sono eclettici, pensati per uno spazio che cambia. \nDall’esuberanza del divano alla scioltezza dei pouf, i moduli si \ndistendono nell’ambiente in lunghe composizioni o accomodanti \nnicchie. Boterina, infine, è la più piccola della famiglia, una \npoltroncina che con i suoi volumi ridotti si mostra agile \nanche negli ambienti meno ampi. \nThese eclectic modules are conceived for spaces that change. \nFrom the exuberance of the sofa to the casual ease of the pouf, these \nmodules expand into their space in long compositions or contract to \nfill cosy nooks. Finally, Boterina, the smallest member of the family, is \na more compact chair that will prove agile even in less spacious settings. \nLes modules sont éclectiques, conçus pour un espace qui change. \nDe l’exubérance du canapé à la fluidité des poufs, les modules se \ndéploient dans l’espace dans de longues compositions ou en niches \naccueillantes. Boterina, enfin, est le plus petit de la famille, un \nfauteuil qui avec ses volumes réduits est agile même dans les \nplus petites pièces. \nDie Module sind anpassungsfähig, für Räume, die sich ändern. \nOb üppiges Sofa oder lässiger Fußhocker, die Module breiten sich im \nRaum aus und bilden lange Sitzlandschaften oder gemütliche Ecken. \nBoterina ist das kleinste Mitglied der Familie und fügt sich gewandt \nauch in kleinere Räume ein. \nSe trata de módulos eclécticos, pensados para un espacio \ncambiante. De la exuberancia del sofá a la ligereza del puf, los \nmódulos se despliegan en el entorno en forma de largas \ncomposiciones o cómodos cobijos. Por último, Boterina, la \nmás pequeña de la familia, es una butaca que con su reducido \nvolumen se muestra ágil incluso en los espacios más limitados. \n",38,{"image":166,"text":167,"number":168},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F54\u002F6eb0fd9f79b5cdd64ff60f4411fa7b-25ba1db9cd.39.png","74\n75\n",39,{"image":170,"text":171,"number":172},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F54\u002F6eb0fd9f79b5cdd64ff60f4411fa7b-25ba1db9cd.40.png","76\n77\nMARINO\ndesign e–ggs\nMarino è un sistema di panche modulari per configurare gli spazi \nin libertà.  Dalle forme organiche, sedute e schienali si combinano \ne si trasformano, rafforzati da una intera gamma di accessori che lo \nrendono pratico sia per separare gli ambienti che per organizzare \nun bistrot o un ingresso domestico. Il programma di Marino offre \nsoluzioni multiple, agili e accoglienti che sanno sempre distinguersi.  \nMarino is a system of modular benches with which to freely arrange \nyour space. The organically-shaped seating and backs combine and \ntransform, enhanced by a complete range of accessories that make \nit handy both for dividing spaces and for organizing a bistro or a \ndomestic hallway. The Marino programme offers multiple agile and \nwelcoming solutions that will always catch the eye.  \n Marino est un système de banquettes modulaires pour configurer \nlibrement les espaces. Avec leurs formes organiques, les assises et les \ndossiers se combinent et se transforment, renforcés par toute une \ngamme d’accessoires qui les rendent encore plus pratiques tant pour \nséparer les espaces que pour organiser un bistrot ou une entrée. \nLe programme de Marino offre des solutions multiples, souples et \naccueillantes qui savent créer la différence.  \nMarino ist ein System von modularen Sitzbänken, die den Raum \nin aller Freiheit gestalten. Die Sitzflächen und Rückenlehnen in \norganischen Formen verbinden und verwandeln sich, unterstützt \ndurch ein komplettes Sortiment zweckmäßiger Accessoires, um \nRäume zu trennen oder ein Café oder eine Diele zu organisieren. Das \nProgramm von Marino bietet vielfältige, dynamische, gemütliche \nund überzeugende Lösungen, die immer auch originell sind.\nMarino es un sistema de bancos modulares para configurar espacios \nen libertad. Los asientos y los respaldos, de formas orgánicas, se \ncombinan y se transforman, reforzados por toda una gama de \naccesorios que permiten tanto separar ambientes como organizar \nun café o la entrada de una casa. La serie Marino ofrece soluciones \nmúltiples, ágiles y acogedoras, siempre con un toque de distinción.  \n",40,{"image":174,"text":175,"number":176},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F54\u002F6eb0fd9f79b5cdd64ff60f4411fa7b-25ba1db9cd.41.png","78\n79\n",41,{"image":178,"text":179,"number":180},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F54\u002F6eb0fd9f79b5cdd64ff60f4411fa7b-25ba1db9cd.42.png","80\n81\n",42,{"image":182,"text":183,"number":184},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F54\u002F6eb0fd9f79b5cdd64ff60f4411fa7b-25ba1db9cd.43.png","82\n83\n",43,{"image":186,"text":187,"number":188},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F54\u002F6eb0fd9f79b5cdd64ff60f4411fa7b-25ba1db9cd.44.png","84\n85\nFUROSHIKI\ndesign e–ggs\nFuroshiki è un gioco di pattern e colori. Un involucro di stoffa \nconfeziona l’imbottitura con una geometria rigorosa e una delicatezza \ntutta orientale. Le cuciture diventano dettagli sartoriali, suddividendo\nin porzioni precise l’oggetto. Così, le trame e i colori dei tessuti si \nguardano e si incontrano per poi proseguire in direzioni opposte.\n Furoshiki is an interplay of patterns and colours. The fabric \nupholstery covers the padded seat with precise geometries and \nan unequivocally oriental delicacy. The seams become sartorial \ndetails, dividing the item into precise segments. The weave and \ncolours of the fabrics meet and greet one another, then continue \nin opposite directions.\nFuroshiki est un jeu de motifs et de couleurs. Une enveloppe en tissu \nconstitue le rembourrage avec une géométrie rigoureuse et une \ndélicatesse toute orientale. Les coutures deviennent des détails de \nstyle, en divisant l’objet en portions précises. Ainsi, les trames et les \ncouleurs des tissus se croisent et se répondent, puis continuent dans \ndes directions opposées.  \nFuroshiki ist ein Spiel aus Mustern und Farben. Eine Hülle aus Stoff \numgibt die Polsterung mit rigoroser Geometrie und einer typisch \nöstlichen Zartheit der Farben. Die Nähte werden zu kunstvollen \nDetails, die das Objekt in exakte Quoten unterteilen. Texturen und \nFarben der Stoffe stehen sich gegenüber, treffen sich und setzen sich \nin entgegen gesetzten Richtungen fort.\nFuroshiki es un juego de estampados y colores. Un revestimiento de \ntela envuelve el relleno con una geometría rigurosa y una delicadeza \nmuy oriental. Las costuras se convierten en detalles de confección \nque dividen el objeto en porciones precisas. Así, las tramas y los \ncolores de los tejidos se miran y se encuentran para seguir después \nen sentidos opuestos.\n",44,{"image":190,"text":191,"number":192},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F54\u002F6eb0fd9f79b5cdd64ff60f4411fa7b-25ba1db9cd.45.png","86\n87\n",45,{"image":194,"text":195,"number":196},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F54\u002F6eb0fd9f79b5cdd64ff60f4411fa7b-25ba1db9cd.46.png","88\n89\n",46,{"image":198,"text":199,"number":200},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F54\u002F6eb0fd9f79b5cdd64ff60f4411fa7b-25ba1db9cd.47.png","90\n91\nLEM\ndesign Francesco Beghetto\nLem è un divano morbido e sinuoso, con una struttura \ninteramente rivestita, che si slancia verso l’alto con dolci piedini. \nI morbidi cuscini della seduta e dello schienale si appoggiano sul \nguscio di tessuto garantendo il massimo comfort. La serie \nLem è completa di quattro varianti, divano due e tre posti, \npoltroncina e ottomana. \nLem is a soft and sinuous sofa with a completely upholstered \nstructure that ascends with sweet, little feet. The soft cushions \nof the seat and the back lean on the fabric shell, ensuring maximum \ncomfort. The Lem series includes four variants, two or three \nseater sofa, armchair, and ottoman.\nLem est un canapé moelleux et sinueux, avec une structure \nentièrement revêtue de tissu, qui s’élance en hauteur grâce à ses \npieds. Les coussins moelleux de l’assise et du dossier s’appuient \nsur la coque de tissu en garantissant un confort maximum. La \nsérie Lem existe en quatre variantes, canapé deux et trois places, \npetit fauteuil et divan.\nLem ist ein weiches Sofa mit geschwungenen Formen. Das \nGestell ist komplett mit Stoff überzogen und strebt ausgehend  \nvon liebevollen Füßen nach oben. Die weichen Polster der \nSitzfläche und der Rückenlehne lehnen sich an den Stoff der \nSitzschale an und sorgen so für maximalen Komfort. Die Serie \nLem ist in vier Varianten verfügbar: Sofa mit zwei Plätzen, \nArmlehnstuhl und Ottoman.\nLem es un sofá blando y sinuoso, con una estructura totalmente \ntapizada en tejido, que se lanza hacia lo alto con sus patas delicadas. \nLos cojines suaves del asiento y del respaldo se apoyan sobre el \ncaparazón de tejido garantizando máximo confort. La serie Lem \ncosta de cuatro versiones, sofá de dos y tres plazas, sillón y otomana.\n",47,{"image":202,"text":203,"number":204},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F54\u002F6eb0fd9f79b5cdd64ff60f4411fa7b-25ba1db9cd.48.png","92\n93\n",48,{"image":206,"text":207,"number":208},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F54\u002F6eb0fd9f79b5cdd64ff60f4411fa7b-25ba1db9cd.49.png","94\n95\nSHIKO\ndesign e–ggs\nLo Shiko è un rito dei lottatori di Sumo che consiste nell’alzare la \ngamba e poi sbatterla a terra con energia per mandare via gli spiriti \ncattivi. Come quel rito, abbiamo disegnato un letto che evoca solidità \ne sicurezza, che trova nella morbidezza della testiera la sua forza.\nShiko is a ritual exercise performed by Sumo wrestlers, which \ninvolves lifting the legs and stomping hard on the floor to chase \naway evil spirits. Like that ritual, we have designed a bed that \nevokes a sense of solidity and safety. Its strength lies in the softness \nof its headboard.\nLe Shiko est un rituel des lutteurs de Sumo qui consiste à lever \nla jambe et à frapper le sol du pied, avec énergie, pour chasser les \nesprits. Comme ce rituel, nous avons dessiné un lit qui évoque \nla solidité et la sécurité et qui trouve dans le moelleux de la tête\nde lit toute sa force.\nShiko ist ein Ritual der Sumö-Ringer, das aus einer stampfenden \nBewegung der Füße besteht und böse Geister vertreiben soll. Wie \ndieses Ritual, strahlt das von uns entworfene Bett Solidität und \nSicherheit aus und hat im kuscheligen Kopfteil seine besondere Stärke.\nEl Shiko es un rito de los luchadores de Sumo que consiste en \nlevantar la pierna y luego dejarla caer con energía contra el suelo \npara alejar a los malos espíritus. Como ese rito, hemos diseñado \nuna cama que evoca solidez y seguridad, que encuentra su fuerza \nen la suavidad del cabezal.\n",49,{"image":210,"text":211,"number":212},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F54\u002F6eb0fd9f79b5cdd64ff60f4411fa7b-25ba1db9cd.50.png","96\n97\n",50,{"image":214,"text":215,"number":216},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F54\u002F6eb0fd9f79b5cdd64ff60f4411fa7b-25ba1db9cd.51.png","98\n99\n",51,{"image":218,"text":219,"number":220},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F54\u002F6eb0fd9f79b5cdd64ff60f4411fa7b-25ba1db9cd.52.png","101\nACCESSORI\nAccessories – Accessoires – Wohnaccessoires – Accesorios\n102 – Ozz\n110 – Coque\n114 – Cigales\n",52,{"image":222,"text":223,"number":224},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F54\u002F6eb0fd9f79b5cdd64ff60f4411fa7b-25ba1db9cd.53.png","102\n103\nOZZ\ndesign Paolo Cappello\nOzz diventa luce e pietra. Si sposta dall’intimità domestica al centro \ndella casa, mostrandosi protagonista dello spazio con un grande arco \nche porta l’attenzione su di sé. Il disegno inizia nel calcestruzzo e finisce \nnel paralume. In mezzo, il fusto si flette con una parabola scenografica \nche fa abboccare la luce. Ozz conquista anche la zona pranzo, \nproponendosi come lampada a muro. L’arco si stringe e si inserisce \nnella parete, posizionandosi anche nell’home-office più ricercato.\nOzz is made of light and stone. It shifts from shy domesticity to \nbecome central to the home, proving itself a key figure, with its large, \nlook-at-me arc. The design starts in the concrete and end in the \nlampshade. Between the two, the shaft curves in a dramatic \ntrajectory until the point where the light bites the bait. Ozz is also a \nwinner at the dining table, where it becomes a wall lamp with a shorter \narc that would look equally at home in the most elegant study. \nOzz devient lumière et pierre. Elle se déplace de l’intimité domestique \nvers le cœur de la maison, en se montrant protagoniste de l’espace \navec un grand arc qui attire l’attention. Le dessin commence dans \nle béton et se termine dans l’abat-jour. Au milieu, la structure fléchit \navec une parabole scénographique qui capte la lumière. Ozz s’impose \naussi dans la zone repas en se proposant comme lampe murale. L’arc \nse resserre et s’insère dans le mur en trouvant aussi sa place dans \nl’home-office le plus raffiné.\nOzz wird zu Licht und Stein. Von der Privatsphäre in das Zentrum \ndes Hauses, übernimmt Ozz, mit einem großen Bogen, der die Blicke \nauf sich zieht, die führende Rolle im Raum. Ein Design, das im \nZement beginnt und im Lampenschirm endet. Dazwischen biegt \nsich der Stamm in einer filmreifen Parabel und angelt sich das Licht. \nOzz wird zur Wandleuchte und erobert auch die Essecke. Der Bogen \nzieht sich zusammen und fügt sich in die Wand ein, ist aber eine \nelegante Präsenz auch im Home Office. \nOzz se convierte en luz y piedra. Se traslada de la intimidad doméstica \nal centro de la casa, mostrándose protagonista del espacio con un \ngran arco que atrae la atención sobre sí mismo. El diseño empieza \nen el hormigón y termina en la pantalla. En medio, el brazo se arquea \ncon una parábola escenográfica que deja caer la luz. Ozz conquista \ntambién el comedor, proponiéndose como lámpara de pared. El arco \nse reduce y se introduce en la pared, y se puede colocar también en \nel estudio más exclusivo. \n",53,{"image":226,"text":227,"number":228},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F54\u002F6eb0fd9f79b5cdd64ff60f4411fa7b-25ba1db9cd.54.png","104\n105\n",54,{"image":230,"text":231,"number":232},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F54\u002F6eb0fd9f79b5cdd64ff60f4411fa7b-25ba1db9cd.55.png","106\n107\n",55,{"image":234,"text":235,"number":236},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F54\u002F6eb0fd9f79b5cdd64ff60f4411fa7b-25ba1db9cd.56.png","108\n109\n",56,{"image":238,"text":239,"number":240},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F54\u002F6eb0fd9f79b5cdd64ff60f4411fa7b-25ba1db9cd.57.png","110\n111\nCOQUE\ndesign Alain Gilles\nCoque ha un gusto dinamico e ricco di contrasti. Lo specchio è \nprotetto da un guscio in ceramica, dove convivono due finiture \nopposte: lucido e opaco. La superficie dell’interno è smaltata e \nbrillante mentre la buccia esterna si rivela materica. Lo specchio \nsi trasforma in un oggetto prezioso che esalta i materiali naturali, \ndove i riflessi riverberano e danno significato al living.\nCoque has a taste for dynamic, rich contrasts. The mirror is \nprotected by a ceramic shell, which embraces two opposing finishes: \nglossy and matt. The inner surface is enamelled and shiny, while the \nouter skin is textured. The mirror is transformed into a precious \nobject that accentuates the natural materials, with reflections \nthat reverberate and add depth to the living space. \nCoque a un style dynamique et plein de contrastes. Le miroir est \nprotégé par une coque en céramique, où se côtoient deux finitions\nopposées : brillante et mate. La surface de la partie interne est \némaillée et brillante tandis que le revêtement extérieur est texturé. Le \nmiroir se transforme en un objet précieux qui met en valeur les matériaux \nnaturels, où les reflets se multiplient et donnent un sens au living.\nCoque ist stilistisch dynamisch und reich an Kontrasten. Der Spiegel \nwird von einem Keramikgehäuse geschützt, das zwei verschiedene \nOberflächen aufweist: glänzend und matt. Die Innenseite ist glasiert \nund glänzend, die Außenschale ist stofflich matt. Der Spiegel wird \nzum edlen Objekt, das die natürlichen Materialien zur Geltung bringt, \nwo Reflexe zurückgeworfen werden und dem Wohnraum Sinn und \nBedeutung geben.\nCoque es de gusto dinámico y rico en contrastes. El espejo está \nprotegido por una moldura de cerámica, en la que conviven dos \nacabados opuestos: brillante y opaco. La superficie interior está \nesmaltada y es brillante, mientras que la cara externa se revela \nmatérica. El espejo se transforma en un objeto precioso que exalta \nlos materiales naturales, donde los reflejos reverberan y dan \nsignificado a la sala de estar.\n",57,{"image":242,"text":243,"number":244},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F54\u002F6eb0fd9f79b5cdd64ff60f4411fa7b-25ba1db9cd.58.png","112\n113\n",58,{"image":246,"text":247,"number":248},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F54\u002F6eb0fd9f79b5cdd64ff60f4411fa7b-25ba1db9cd.59.png","114\n115\nCIGALES\ndesign Paolo Cappello\nCigales nasce per decorare con il verde e trasformare l’ambiente \nin una piccola oasi domestica. Per questo pensiamo che Cigales non \nsia solo un oggetto affascinante, ma la proposta di uno stile di vita \npositivo, che dialoga con l’equilibrio psicofisico dell’individuo. \nDisponibile freestanding, da parete e con specchio.\nCigales was made to decorate with greenery and to transform \nthe environment into a small domestic oasis. That is why we think \nthat Cigales is not just a charming piece but also an idea for a \npositive lifestyle, which converses with your psychophysical \nbalance. Available freestanding, wall mounted or with mirror.\nCigales est né pour décorer et transformer la pièce dans laquelle il \nse trouve en une petite oasis domestique. C’est pour cette raison que \nnous considérons Cigales non seulement comme un objet fascinant, \nmais aussi comme une proposition s’insérant dans un style de vie \npositif influençant l’équilibre psychophysique de l’individu. Disponible \nsur pied, en version murale et avec miroir.\nCigales entsteht, um mit Grün zu dekorieren und den Raum in eine \nkleine Oase für zuhause zu verwandeln. Daher sind wir der Meinung, \ndass Cigales nicht nur ein faszinierender Gegenstand, sondern \nein Angebot für einen neuen, positiven Lebensstil ist, der mit dem \npsychisch-physischen Gleichgewicht des Individuums in Dialog tritt. \nFreistehend, zur Wandmontage und mit Spiegel erhältlich.\nCigales nació para decorar con «verde» y transformar la estancia en \nun pequeño oasis doméstico. Por esta razón, estamos convencidos \nde que Cigales no es únicamente un objeto cautivador, sino también \nuna propuesta para un estilo de vida positivo, que dialoga con el \nequilibrio psicofísico de la persona. Disponible en versión \nfreestanding, de pared y con espejo.\n",59,{"image":250,"text":251,"number":252},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F54\u002F6eb0fd9f79b5cdd64ff60f4411fa7b-25ba1db9cd.60.png","117\nTAVOLINI\nCoffee Tables – Tables Basses – Couchtische – Mesitas\n118 – Soda\n128  – Mastea \n132  – Illo\n",60,{"image":254,"text":255,"number":256},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F54\u002F6eb0fd9f79b5cdd64ff60f4411fa7b-25ba1db9cd.61.png","118\n119\nSODA\ndesign Yiannis Ghikas\nSoda nasce a testa in giù, con un soffio. È un unico volume di vetro \nsoffiato, dove tre petali fanno da fusto e sollevano il piano del \ntavolino. Soda mostra il vetro soffiato in modo primitivo, con una \nbuccia dura e martellata che fa vibrare la trasparenza della materia. \nÈ il valore artistico concesso al prodotto industriale.\nSoda was born upside-down, with a puff of air. It weighs 20 kilos, \nand it is blown, drawn out and shaped by three master glassmakers. \nThe result is a single volume of glass with three large petals forming \nthe stem. In Soda, the glass vibrates: its tough, hammered surface \nfragments its transparency to give a primitive aesthetic. This is \nartistic value granted to an industrial product.\nSoda naît la tête en bas, d’un souffle. Elle pèse 20 kilos et est soufflée, \ndémoulée et façonnée par trois maîtres-verriers. Le résultat est un \nvolume unique de verre où trois grands pétales dessinent le corps \ncentral. Dans Soda, la matière vibre :  l’enveloppe dure et martelée \ndu verre en fragmente la transparence en lui donnant une esthétique \nprimitive. C’est la valeur artistique accordée au produit industriel.\nSoda ist mit dem Kopf nach unten geboren, durch einen Hauch. Soda \nwiegt 20 kg und wird geblasen, ausgezogen und bearbeitet von drei \nGlasbläsern. Das Ergebnis ist ein einziges Glasvolumen, bei dem drei \nBlütenblätter den Korpus bilden. In Soda vibriert die Materie: die \nharte, gehämmerte Schale aus Glas zergliedert die Transparenz und \nverleiht eine urtümliche Ästhetik. Es ist die künstlerische Dimension \neines industriellen Produkts.\nSoda nace boca abajo, con un soplo. Pesa 20 kilos y es soplado, \nextraído y trabajado por tres maestros vidrieros. El resultado es un \núnico volumen de vidrio en el que tres grandes pétalos hacen de pie. \nEn Soda la materia vibra: la envoltura dura y martillada fragmenta \nla transparencia y le da una estética primitiva. Es el valor artístico \ntrasladado al producto industrial.\n",61,{"image":258,"text":259,"number":260},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F54\u002F6eb0fd9f79b5cdd64ff60f4411fa7b-25ba1db9cd.62.png","120\n121\n",62,{"image":262,"text":263,"number":264},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F54\u002F6eb0fd9f79b5cdd64ff60f4411fa7b-25ba1db9cd.63.png","122\n123\n",63,{"image":266,"text":267,"number":268},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F54\u002F6eb0fd9f79b5cdd64ff60f4411fa7b-25ba1db9cd.64.png","124\n125\n",64,{"image":270,"text":271,"number":272},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F54\u002F6eb0fd9f79b5cdd64ff60f4411fa7b-25ba1db9cd.65.png","126\n127\n",65,{"image":274,"text":275,"number":276},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F54\u002F6eb0fd9f79b5cdd64ff60f4411fa7b-25ba1db9cd.66.png","128\n129\nMASTEA\ndesign Matteo Zorzenoni\nErano gli anni ’70 quando abbiamo cominciato a sperimentare con il \nvetro di Murano e, anche se le generazioni sono cambiate, il vetro si \nsoffia come una volta: ci vogliono un maestro vetraio e due polmoni \nforti. Lavorare al giorno d’oggi con questo materiale è come rivisitare \nun piatto della tradizione. Gli ingredienti rimangono gli stessi, ma nel \nsapore trovi qualcosa di nuovo. \nWe started to experiment with Murano glass in the 1970s and, even \nif the generations have changed, the glass is blown as it once was: it \nneeds a master glassblower and two strong lungs. Working with this \nmaterial every day is like revisiting a traditional dish. The ingredients \nare the same but there is something new in the taste.\nC’est dans les années 70 que nous avons commencé à faire des \nexpériences avec le verre de Murano et, bien que le temps soit passé, \nle verre continue à être soufflé comme autrefois, grâce à l’habileté \nd’un maitre verrier et à ses deux bons poumons. Travailler avec cette \nmatière aujourd’hui, c’est un peu comme revisiter un plat traditionnel: \nles ingrédients restent les mêmes, mais on trouve, dans la saveur, \nquelque chose de nouveau.\nEs war in den 70er-Jahren, als wir angefangen haben mit Muranoglas \nzu experimentieren. Und auch wenn sich die Generationen verändert \nhaben, wird das Glas noch wie damals geblasen: Dafür werden ein \nGlasbläser und zwei kräftige Lungen benötigt. Heutzutage mit diesem \nMaterial zu arbeiten ist wie eine traditionelle Speise neu zu erfinden. \nDie Zutaten bleiben gleich, aber der Geschmack\nenthält etwas Neues.\nEran los años 70 cuando empezamos a experimentar con el vidrio \nde Murano y, aunque las generaciones han cambiado, el vidrio se \nsigue soplando como antes: se requiere un maestro vidriero y dos \npulmones fuertes. Trabajar hoy con este material significa \nreinterpretar un plato de la tradición. Los ingredientes siguen \nsiendo los mismos pero se le añade algo nuevo al sabor.\n",66,{"image":278,"text":279,"number":280},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F54\u002F6eb0fd9f79b5cdd64ff60f4411fa7b-25ba1db9cd.67.png","130\n131\n",67,{"image":282,"text":283,"number":284},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F54\u002F6eb0fd9f79b5cdd64ff60f4411fa7b-25ba1db9cd.68.png","132\n133\nILLO\ndesign Miniforms Lab\nNella versione tavolino, Illo si addolcisce sempre di più. \nCon volumi ridotti, si scopre la somiglianza con i pesi da \npalestra, ma state tranquilli, non dovrete alzarli. Sono una \ncoppia di tavolini dall’aria spensierata e autentica  che \ninsegnano il concetto di leggerezza all’ambiente. \nIn its table version, Illo looks even cuter.  With its reduced \nvolumes, it is reminiscent of gym weights, but don’t worry, you \ndon’t have to lift it! It comes as a pair of tables, and their light-\nhearted, authentic look are a textbook example of lightness.\nDans la version table basse, Illo s’adoucit encore plus. \nAvec ses volumes réduits, elle a un air de famille avec les haltères, \nmais n’ayez pas peur, vous n’aurez pas à les soulever. Ces petites \ntables à l’air insouciant et authentique donnent une leçon de \nlégèreté à l’environnement qui les accueille.\nIn der Variante als Couchtisch wird Illo immer sanfter. \nDie Volumen sind kleiner, man entdeckt seine Ähnlichkeit mit \nHanteln für Krafttraining. Aber keine Angst, Sie müssen sie nicht \nhochheben! Zwei kleine Tische, unbekümmert und authentisch, \ndie dem Raum zeigen, was Schwerelosigkeit bedeutet.\nEn la versión mesita, Illo se suaviza mucho más. De volúmenes \nreducidos, se descubre su semejanza con las pesas del gimnasio, \npero estad tranquilos, no tendréis que levantarlas. Son un par \nde mesitas de aire despreocupado y auténtico que enseñan el \nconcepto de ligereza al ambiente.\n",68,{"image":286,"text":287,"number":288},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F54\u002F6eb0fd9f79b5cdd64ff60f4411fa7b-25ba1db9cd.69.png","134\n135\n",69,{"image":290,"text":291,"number":292},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F54\u002F6eb0fd9f79b5cdd64ff60f4411fa7b-25ba1db9cd.70.png","137\nAPPROFONDI-\nMENTI\nTechnical Sheets – Fiches Techniques – \nTechnischen Anhängen – Fichas Técnicas\n",70,{"image":294,"text":295,"number":296},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F54\u002F6eb0fd9f79b5cdd64ff60f4411fa7b-25ba1db9cd.71.png","138\n139\nFiniture Piano\nTop Finishes\nFiniture Base\nBase Finishes\nFiniture Colonna + Cornice\nColumn + Frame Finishes\nBRISCOLA\nTavolo\u002FTable\nDesign Miniforms Lab\nILLO\nTavolo\u002FTable\nDesign Miniforms Lab\nFiniture Piano\nTop Finishes\nFiniture Base e Fusto\nBase and Column Finishes\nRovere Vintage \nVintage Oak\nNoce Canaletto\nCanaletto \nWalnut\nRovere \nFiammato\nFlamed Oak\nFrassino Nero\nBlack Ash\nLaccato\nLacquered \nLaccato\nLacquered \nRame\nCopper\n75\n75\nØ48,3\nØ46\nØ38\nØ38\nØ140\u002FØ155\n*Ø70\u002F**70x70\nØ80\u002FØ100\u002FØ120\n80\n+30\n+30\n4\n3,6\n23,5\n4\n4\n75\n75\nPalladio Moro\nPalladio Moro\nPalladio Moro\nLaccato\nLacquered \nPalladio Doge\nPalladio Doge\nPalladio Doge\nLacquered \nBlack, Marsala \nRed\nNero\nBlack\nZincato\nZinc-coated\nLaccato Rosso \nMarsala\nMarsala Red \nLacquered\nFiniture Piano\nTop Finishes\nFiniture Base\nBase Finishes\nRovere Vintage \nVintage Oak\nNoce \nCanaletto\nCanaletto \nWalnut\nRovere \nFiammato\nFlamed Oak\nFrassino Nero\nBlack Ash\nOro Rosa \nOpaco\nRose Gold \nMatt\nBronzè\n75\n200\u002F240\u002F300\nØ155\u002FØ165\u002F Ø180\n100\n4\nStatuario \nBianco\nStatuario \nBianco\nStatuario \nBianco\nThundernight\nThundernight\nThundernight\nÉtoile Gris\nÉtoile Gris\nÉtoile Gris\nEmperador\nEmperador\nEmperador\nDECAPO\nTavolo\u002FTable\nDesign Francesco Beghetto\nand Antonio Manaigo\nBARRY\nTavolo\u002FTable\nDesign Alain Gilles\nRovere \ntermotrattato\nHeat-treated \nOak \nFenix \n4 colors\nFiniture Piano\nTop Finishes\nFiniture Base\nBase Finishes\nNoce \nCanaletto\nCanaletto \nWalnut\nRovere \nFiammato\nFlamed Oak\nRovere \nFiammato\nFlamed Oak\nSatinated \nWhite Glass\nNoce \nCanaletto\nCanaletto \nWalnut\nFrassino Nero\nBlack Ash\n75\n162\u002F183\u002F202\n+38\n+38\n47,2\n21,4\n21,4\n90\n1\nAnilina Nera \nBlack Aniline\nFrassino Nero\nBlack Ash\nFrassino\nAsh\nTonalità colori pagina 161\nShades page 161\n \nTonalità colori pagina 161\nShades page 161\n \nTonalità colori pagina  161\nShades page 161\n \nFrassino \ntinto noce\nAsh Stained \nWalnut\n*           Solo colonna\n       Only column\n*           \n",71,{"image":298,"text":299,"number":300},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F54\u002F6eb0fd9f79b5cdd64ff60f4411fa7b-25ba1db9cd.72.png","140\n141\n*         Basic\n**      Sled\n***   Office\n**** Conference\nKvadrat \nMaharam Merit\nRolla\nRolla\nEtna\nShock\nModì\nMillennial\nVisual\nTanimo\nCustom COM: h1,40x0,7ml\nTonalità colori pagina 163\nShades page 163\n \nMARIOLINA\nSedia\u002FChair\nDesign e–ggs\nTessuti\nFabrics\nGambe Legno\nWooden Legs\nGambe Ferro\nIron Legs\nScocca\nShell\nTwins\nTramè\nKvadrat  \nMelange Nap \nLoop\nKvadrat Steelcut \nTrio 3\nBubble\nSponge\nGrigio Seta\nSilk Grey\nGrigio Seta\nSilk Grey\nAntracite \nAnthracite\nAntracite \nAnthracite\nRosso Marsala\nMarsala Red\nRosso Marsala\nMarsala Red\nBlu Intenso\nIntense Blue\nBlu Intenso\nIntense Blue\nAlbicocca\nApricot\nAlbicocca\nApricot\nFrassino Nero\nBlack Ash\nRame\nCopper\nFrassino \nAntracite \nAnthracite Ash\nFrassino\nAsh\nBasic\n55x54 x79h\nSeduta: 46,7h\nWood\n46x54x79h\nSeduta: 46,7h\nCoffee Table\n51x45,8x46,8h\nOffice\n45,6x53x78,5h\nSeduta: 46,2h\nConference\n51x54x79h\nSeduta: 46,7h\nSled\n54x53x79h\nSeduta: 46,2h\nVelvet\n*Adatta sia per \nl’indoor che per \nl’outdoor\nSuitable for \nindoor and \noutdoor use\n*           \n**     \n***\n*           \n      \n*           \n   \n*           \n     \n*          \n**     \n*           \n**     \n***\n****\nTessuti\nFabrics\nStruttura\nStructure\nCLARETTA BOLD\nSedia\u002FChair\nDesign Florian Schmid\nFrassino \nNero\nFrassino\nAsh\nFrassino \ntinto noce\nAsh Stained \nWalnut\nCustom COM: h1,40x0,7ml\nTonalità colori pagina 163\nShades page 163\n \nTramè\nLoop\nBubble\nEconabuk\nTwins\nKvadrat  \nMelange Nap \nKvadrat \nSteelcut Trio 3\nEtna\nShock\nModì\nKvadrat \nMaharam Merit\nVelvet\nMesh\nMillennial\nVisual\nTanimo\nSponge\nEcoleather\nBarnum\nBrionne\nRakam\nDedar\nAlumnus\nWooden\n58x50x80h\nSeat: 48,4h\nBrionne\n",72,{"image":302,"text":303,"number":304},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F54\u002F6eb0fd9f79b5cdd64ff60f4411fa7b-25ba1db9cd.73.png","142\n143\nMULA\nSedia\u002FChair\nDesign e–ggs\nTessuti\nFabrics\nCustom COM: \nh1,40x1,4ml\nTonalità colori pagina 163\nShades page 163\nNero\nBlack\nFrassino Nero\nBlack Ash\nRame\nCopper\nFrassino  \nAntracite \nAnthracite Ash\nFrassino\nAsh\nTwins\nVelvet\nTramè\nBubble\nSponge\nKvadrat  \nMelange Nap \nKvadrat \nSteelcut \nTrio 3\n*           Basic\n**      Ufficio\nBarnum\nKvadrat \nMaharam Merit\nEtna\nShock\nModì\nMillennial\nVisual\nTanimo\nGambe Legno\nWooden Legs\nGambe Ferro\nIron Legs\nGrigio Seta\nSilk Gray\nAntracite \nAnthracite\n*           \n**     \n*           \n**     \n* \n*           \nBasic\n57,5x53x78h\nSeat: 46,7h\nWooden\n57,5x53x78h\nSeat: 46,7h\nOffice\n57,5x53x77h\nSeat: 45h\nTessuti\nFabrics\nCustom COM: \nh1,40x1,1ml\nh1,40x1,4ml\nTonalità colori pagina 163\nShades page 163\n \nIOLA\nSedia\u002FChair\nDesign e–ggs\nBasic\n52x58x83h\nSeduta: 47h\nBasic with armrest\n57,4x58x83h\nSeduta: 46,5h\nStool\n52x58x105h\nSeduta: 67h\nWooden with armrest\n57,4x58x83h\nSeduta: 46,5h\nWooden\n52x58,2x83h\nSeduta:  46,5h\nOffice\n57,4x58x83h\nSeduta:  47h\nNero\nBlack\nFrassino Nero\nBlack Ash\nRame\nCopper\nFrassino  \nAntracite \nAnthracite Ash\nFrassino\nAsh\nTwins\nVelvet\nTramè\nBubble\nSponge\nKvadrat  \nMelange Nap \nKvadrat \nSteelcut \nTrio 3\nDedar\nAlumnus\n*           Basic\n**      Ufficio\nBarnum\nKvadrat \nMaharam Merit\nEtna\nShock\nModì\nMillennial\nVisual\nTanimo\nGambe Legno\nWooden Legs\nGambe Ferro\nIron Legs\nGrigio Seta\nSilk Gray\nAntracite \nAnthracite\n*          \n**     \n*          \n**     \n* \n*           \nMesh\nMesh\nBrionne\nBrionne\nRakam\nRakam\nRolla\nRolla\nLoop\nLoop\n",73,{"image":306,"text":307,"number":308},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F54\u002F6eb0fd9f79b5cdd64ff60f4411fa7b-25ba1db9cd.74.png","144\n145\nPELLEOSSA\nSedia\u002FChair\nDesign Francesco Faccin\nTessuti\nFabrics\nStruttura\nStructure\nLeather\nSponge\n8 Colors\nPaglia di Fiume\nTraditional Straw\nBasic\n43x50x84h\nSeat: 47,4h\nwith Armrest\n50x53x86h\nSeat: 47,4h\nStool\n42x44x80h\nSeat: 67h\nAnilina Nera \nBlack Aniline\nRovere\nOak\nMILONGA\nLibreria\u002FBookcase\nDesign Paolo Cappello\nFiniture Mensole\nShelves Finishes\nFiniture Struttura\nStructure Finishes\nNoce \nCanaletto\nCanaletto \nWalnut\nRovere \nFiammato\nFlamed Oak\nFrassino Nero\nBlack Ash\nLaccato\nLacquered\nLaccato\nLacquered\nDimension\n90x41,5x200h\nDimension\n240x48x67h\n180x48x67h\nCÉLIA\nMadia\u002FCabinet\nDesign Miniforms Lab\nStruttura\nStructure\nAnte\nDoors\nLaccato\nLacquered\nNoce \nCanaletto \nCanaletto \nWalnut\nFrassino Nero\nBlack Ash\nFrassino \nAntracite \nAnthracite \nAsh\nManiglie\nHandles\nLaccato\nLacquered\nRame\nCopper\nTonalità colori pagina 163\nShades page 163\nTonalità colori pagina 161\nShades page 161\nTonalità colori pagina 161\nShades page 161\n \nFrassino tinto \nnoce\nAsh Stained \nWalnut\nMillennial\nVisual\n",74,{"image":310,"text":311,"number":312},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F54\u002F6eb0fd9f79b5cdd64ff60f4411fa7b-25ba1db9cd.75.png","146\n147\nArmchair\n120x104,5x125h \n120x104,5x85h\nPouf Small\n78x71x38h\nBoterina\n81x84x75h\nSofa\n220x105x85h\nPouf Medium\n140x74x38h\nBOTERA FAMILY\nPoltrona\u002FArmchair\nDesign e–ggs\nTessuti\nFabrics\nTramè\nLoop\nLoop\nBubble\nTwins\nKvadrat \nSteelcut Trio 3\nEtna\nBarnum\nShock\nModì\nKvadrat \nMaharam Merit\nVelvet\nEsedra Tricot\nEsedra Tricot\nMillennial\nVisual\nCustom COM: \nh1,40x6\u002F6,7 ml (Armchair) \nh1,40x10 ml (Sofa)\nh1,40x5,5 ml (Boterina)\nh1,40x4,5 ml (Pouf M.)\nh1,40x3 ml (Pouf S.)\nTonalità colori pagina 163\nShades page 163\nTanimo\nRegular\n123x63x136h \n123x63x176h\nRight\n175,5x63x136h \n175,5x63x176h\nLeft\n175,5x63x136h \n175,5x63x176h\nSide Table\n59x57x40,4h\nCoffee Table\nØ38x75h \nØ52x75h\nBistrot Desk\n121x40x110h\nTessuti\nFabrics\nMARINO\nDivano\u002FSofa\nDesign e–ggs\nBrionne\nRakam\nRolla\nMesh\nCustom COM: \nh1,40x6,3 ml (Regular High) \nh1,40x5,4 ml (Regular Low) \nh1,40x7 ml (Right\u002FLeft High) \nh1,40x6 ml (Right\u002FLeft Low) \nTonalità colori pagina 163\nShades page 163\nTwins\nTramè\nBubble\nSponge\nSponge\nKvadrat  \nMelange Nap \nKvadrat \nSteelcut \nTrio 3\nBarnum\nKvadrat \nMaharam Merit\nEtna\nShock\nModì\nMillennial\nVisual\nTanimo\nMesh\nBrionne\nRolla\nTavolino\nCoffee Table\nBancone\nBistrot Desk\nTavolino angolare\nSide Table\nFrassino Nero\nBlack Ash\nFrassino\nAsh\nLaccato Nero\nLacquered Black\nLaccato Nero\nLacquered Black\nLaccato Nero\nLacquered Black\n",75,{"image":314,"text":315,"number":316},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F54\u002F6eb0fd9f79b5cdd64ff60f4411fa7b-25ba1db9cd.76.png","148\n149\nFUROSHIKI\nPouf\u002FPouf\nDesign e–ggs\nLEM\nDivano e poltrona \u002F\nSofa and armchair\nDesign Francesco Beghetto\nStruttura\nStructure\nCuscini\nCushions \nPouf\n85x71x43h\nArmchair\n105x100x88h\nSeat: 46h\nSofa\n210\u002F267x104x88h\nSeat: 46h\nSmall * \n48x48x36h\nMedium\n80x80x36h\nLarge\n130x130x36h\nTessuti\nFabrics\nTwins\nTwins\nTwins\nVelvet\nVelvet\nVelvet\nTramè\nTramè\nTramè\nBubble\nBubble\nBubble\nSponge\nSponge\nSponge\nKvadrat  \nMelange Nap \nKvadrat \nSteelcut \nTrio 3\nKvadrat \nSteelcut \nTrio 3\nKvadrat \nSteelcut \nTrio 3\nBarnum\nBarnum\nBarnum\nKvadrat \nMaharam Merit\nKvadrat \nMaharam Merit\nKvadrat \nMaharam Merit\nEtna\nEtna\nEtna\nShock\nShock\nShock\nModì\nModì\nModì\nMillennial\nVisual\nMillennial\nVisual\nMillennial\nVisual\nTanimo\nTanimo\nTanimo\nMesh\nMesh\nMesh\nBrionne\nBrionne\nBrionne\nRakam\nRakam\nRakam\nRolla\nRolla\nRolla\nLoop\nLoop\nLoop\nCustom COM: \nS. (h1,40x2,2 ml)\nM.(h1,40x3,6 ml)\nL. (h1,40x4,8 ml)\nCustom COM: \nh1,40x4,5ml\nh1,40x8,8ml\nh1,40x12,9ml\nTonalità colori pagina 163\nShades page 163\n \nTonalità colori pagina 163\nShades page 163\n \nEsedra Tricot\nEsedra Tricot\nEsedra Tricot\n* Disponibile bicolore   \n  con lo stesso tessuto\n  \n  Bicolour available \n  in the same fabric\n",76,{"image":318,"text":319,"number":320},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F54\u002F6eb0fd9f79b5cdd64ff60f4411fa7b-25ba1db9cd.77.png","150\n151\nFloor\n215x34x235h\nWall\n119x34x148h\nStruttura\nStructure\nBasamento\nBase\nOZZ\nLampada\u002FLamp\nDesign Paolo Cappello \nCalcestruzzo\nConcrete\nLaccato Nero\nLacquered \nBlack\nSHIKO\nLetto\u002FBed\nDesign e-ggs\nCuscini\nCushions\nGambe\nLegs\nMagnum\n216x220x130h\nWonder\n230x220x112h\nTwins\nVelvet\nTramè\nBubble\nSponge\nKvadrat  \nMelange Nap \nKvadrat \nSteelcut \nTrio 3\nBarnum\nKvadrat \nMaharam Merit\nEtna\nShock\nModì\nMillennial\nVisual\nTanimo\nMesh\nBrionne\nRakam\nRolla\nLoop\nEcoleather\nTonalità colori pagina 163 \nShades page 163\nEsedra Tricot\nFrassino Nero\nBlack Ash\nAnilina Blu \nIntenso\nIntense Blue \nAniline\nAnilina Rosso \nMarsala\nMarsala Red \nAniline\nCOQUE\nSpecchio\u002FMirror\nDesign Alain Gilles\nStruttura\nStructure\nCrema\nPeltro\nTerracotta\nØ65x10 (mirror Ø45)\nØ100x13h (mirror Ø72)\nFrassino\nAsh\nDedar\nAlumnus\n",77,{"image":322,"text":323,"number":324},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F54\u002F6eb0fd9f79b5cdd64ff60f4411fa7b-25ba1db9cd.78.png","152\n153\nCIGALES\nPortapiante\u002FFlowerpot\nDesign Paolo Cappello\nStruttura\nStructure\nMensole\nShelves\nRame\nCopper\nFrassino \nNero\nBlack Ash\nFrassino\nAsh\nLaccato Nero\nLacquered Black\nLow\n28x50x81h\nHigh\n28x32x91h\nFlower Pot\n22x26x57h\nMirror\n85x28x150h\nSODA\nTavolino\u002FCoffee table\nDesign Yiannis Ghikas\nVetro Soffiato\nBlown Glass\nLow\nØ55x30h\nHigh\nØ38x45h\nPetrolio\nPetrol Green\nAmbra\nAmber\nMASTEA\nTavolino\u002FCoffee Table\nDesign Matteo Zorzenoni\nVetro\nGlass\nBase e piano\nBase and Top\nAmbra\nAmber\nBlu Grigio\nBlue Grey\nGrigio\nSmoke Grey\nFrassino\nAsh\nFrassino \nNero\nFrassino \nAntracite \nAnthracite \nAsh\nAnilina Blu \nIntenso \nIntense Blue \nAniline\nLow\nØ49,5x42h\nHigh\nØ35x52h\nNoce \nCanaletto\nCanaletto \nWalnut\nILLO\nTavolino\u002FCoffee Table\nDesign Miniforms Lab\nLaccato\nLacquered\nLaccato\nLacquered\nRame\nCopper\nHigh\nØ45x45,6h\nLow\nØ65x35,6h\nPiano\nTop\nBase\nBase\nFusto\nColumn\nTonalità colori pagina 161\nShades page 161\n \nPalladio Moro\nPalladio Doge\nStatuario \nBianco\nThundernight\nÉtoile Gris\nEmperador\n",78,{"image":326,"text":327,"number":328},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F54\u002F6eb0fd9f79b5cdd64ff60f4411fa7b-25ba1db9cd.79.png","155\nCAMPIONARIO\nSamples – Échantillon – Muster – Muestra\n",79,{"image":330,"text":331,"number":332},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F54\u002F6eb0fd9f79b5cdd64ff60f4411fa7b-25ba1db9cd.80.png","156\n157\nFRASSINO ANTRACITE\nAnthracite Ash \nROVERE VINTAGE\nVintage Oak\nROVERE FIAMMATO\nFlamed Oak\nFRASSINO NERO\nBlack Ash \nFRASSINO\nAsh \nFRASSINO TINTO ROVERE\nAsh Stained Oak\nFRASSINO TINTO NOCE \nAsh Stained Walnut\nNOCE CANALETTO\nCanaletto Walnut\nROVERE TERMOTRATTATO\nHeat-Treated oak\nANILINA NERA\nBlack Aniline\nANILINA VERDE VERONESE\nVeronese Green Aniline\nFAGGIO\nBeech\nANILINA ROSSO MARSALA\nMarsala Red Aniline\nIROKO\nIroko\nANILINA BIANCA\nWhite Aniline\n",80,{"image":334,"text":335,"number":336},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F54\u002F6eb0fd9f79b5cdd64ff60f4411fa7b-25ba1db9cd.81.png","158\n159\nSpessore: 6mm\nSpessore: 12 mm\nSpessore: 12 mm\nSpessore: 6mm\nSpessore: 6mm\nSpessore: 6mm\nCERAMICA THUNDERNIGHT\nThundernight Ceramic\nPALLADIO MORO\nPalladio Moro Marble\nPALLADIO DOGE\nPalladio Doge Marble\nCERAMICA ÉTOILE GRIS\nÉtoile Gris Ceramic\nCERAMICA BIANCO STATUARIO\nStatuario White Ceramic\nCERAMICA EMPERADOR\nEmperador Ceramic\nVETRO SOFFIATO PETROLIO\nPetrol Green Blown Glass\nVETRO SATINATO BIANCO\nSatin White Glass\nCALCESTRUZZO\nConcrete\nVETRO SOFFIATO AMBRA\nAmber Blown Glass\nVETRO GRIGIO EUROPA\nEurope Grey Glass\nVETRO SOFFIATO BLU\nBlue Grey Blown Glass\nVETRO TRASPARENTE\nTransparent Glass\nVETRO SOFFIATO GRIGIO\nSmoked Grey Blown\n",81,{"image":338,"text":339,"number":340},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F54\u002F6eb0fd9f79b5cdd64ff60f4411fa7b-25ba1db9cd.82.png","161\n160\nRAME\nCopper\nMETALLO ZINCATO\nZinc-coated Metal\nPAGLIA DI VIENNA\nVienna Straw\nPAGLIA DI VIENNA NERA\nBlack Vienna Straw\nPAGLIA DI FIUME\nTraditional Straw\nORO ROSA - OPACO\nRose Gold - Matt\nBRONZÉ\nBronzé\nSpessore: 0,9 mm\nResistenza: Graffi, abrasione, calore secco, \nsolventi acidi, reagenti d’uso domestico\nNote: Anti-impronta, anti-batterico, morbido al \ntatto, idrorepellente, igienico.\nFENIX\nBianco Malè \nWhite Malè\nGrigio Efeso \nEfeso Grey\nGrigio Londra\nLondon Gray\nNero\nBlack\nGrigio Seta\nRal: 7044\nAlbicocca\nNCS S2030 Y40R\nLACCATI\nLacquer\nGrigio Seta\nRal: 7044\nVerde Veronese\nNCS S-5040 \nB-50G\nVisone\nNCS 6010-Y60R\nBianco\nRal: 9016\nBlu Intenso\nNCS S-6020 R-80B\nJuta\nNCS 3005-Y20R\nGrigio Polvere\nRal: 7037\nRosso Marsala\nNCS S4040R\nAntracite\nRal: 7016\nNero\nRal: 9005\nAlbicocca\nNCS S2030 \nY40R\nPOLIPROPILENE\nPolypropylene\nAntracite\nRal: 7016\nCanapa\nNCS 1502-Y\nBlu Intenso\nNCS S-6020 \nR-80B\nRosso Marsala\nNCS S4040R\n",82,{"image":342,"text":343,"number":344},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F54\u002F6eb0fd9f79b5cdd64ff60f4411fa7b-25ba1db9cd.83.png","162\n163\nVerde Veronese\nNCS S-5040 B-50G\nRosso Marsala\nNCS S4040R\nCERAMICA\nCeramic\nBianco\nRal: 9016\nGiada\nNCS S2010G\nBeige\nRal: 3012\nBlu Intenso\nNCS S-6020 R-80B\nGrigio Finestra\nRal: 7040\nGiallo\nRal: 1021\nPeltro\nRame\nAntracite\nRal: 7016\nCorallo\nNCS S1050-Y80R\nCrema \nOro\nTerracotta\n* ceramica smaltata\n   glazed ceramic\n*\n*\n*\nComposizione: 100% Poliestere\nDurabilità: 100.000 Martindale\nPeso: 350 gr\u002Fm2 \nNote: BS 5852 source 0\nTRAMÈ\nCategoria A\nBeige \nBeige\nBlu Elettrico \nElectric Blue\nTortora\nDove Grey\nAntracite \nAnthracite\nNero\nBlack\nArancio\nOrange\nMela\nApple\nPistacchio\nPistachio\nComposizione:  30% CO, 70% PL\nDurabilità: 50.000 Martindale\nPeso: 580 gr\u002Fm2 \nECOPELLE\nCategoria A\nBianco\nWhite\nRosso\nRed\nAvorio\nIvory\nGrigio Scuro\nDark Gray\nTortora\nDove Gray\nNero\nBlack\nBlu Scuro\nDark Blue\nTesta di Moro\nDark Brown\nComposizione:  100% Cuoio\nCUOIO\nBianco\nWhite\nBlu\nBlue\nVinaccia\nBurgundy Red\nNaturale\nNatural\nTesta di Moro\nDark Brown\nRosso\nRed\nTortora\nDove Grey\nNero\nBlack\n",83,{"image":346,"text":347,"number":348},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F54\u002F6eb0fd9f79b5cdd64ff60f4411fa7b-25ba1db9cd.84.png","164\n165\nComposizione: 100% PP\nDurabilità: 50.000 Martindale\nPeso: 525 gr\u002Fm2\nSHOCK\nCategoria A\nGrigio Seta\nSilk Grey \nOltremare\nUltramarine Blue\nPietra\nStone Grey\nNocciola\nNut Brown \nCorallo\nCoral\nComposizione:  100% PL\nDurabilità: 100.000 Martindale\nPeso: 575 gr\u002Fm2 \nNote: Idrorepellente\nTANIMO\nCategoria A\nTortora\nDove Grey\nOltremare\nUltramarine Blue\nNocciola\nNut Brown \nMattone\nBrick Red\nMillennial Pink\nMillennial Pink\nComposizione: 100% Poliestere\nDurabilità: 100.000 Martindale\nPeso: 280 gr\u002Fm2 \nNote: Ignifugo BS 5852 source 0, EN 1021-1\nLOOP\nCategoria A\nGrigio Piombo\nLead Grey\nRosso\nRed\nNero\nBlack\nTortora\nDove Grey\nRosso Bordeaux \nRed Bordeaux\nVerde\nGreen\nBlu Notte\nMidnight Blue\nGiallo\nYellow\nComposizione: 100% Poliestere\nDurabilità: 30.000 Martindale\nPeso: 700 gr\u002Fm2\nNote: Idrorepellente\nComposizione:  75% Cottone, 20% Acrilico, \n5% Poliestere\nDurabilità: 23.000 Martindale\nPeso: 780 gr\u002Fm2 \nSPONGE\nCategoria B\nTWINS\nCategoria B\nGrigio Chiaro\nLight Grey\nGrigio Scuro \nDark Grey\nArancio\nOrange\nBeige\nBeige\nGiallo\nYellow\nBlu\nBlue\nAzzurro\nLight Blue\nVerde\nGreen\nOltremare\nUltramarine Blue \nCenere\nAsh\nTortora\nDove Grey\nJeans\nJeans\nPolvere\nDust Grey\nComposizione: 100% PP\nDurabilità: 25.000 Martindale\nPeso: 325 gr\u002Fm2\nNote:  Ignifugo Classe 1 IM\nBS 5852 part 1 and 2\nETNA\nCategoria B\nMiele\nHoney\nSale e Pepe\nSalt and Pepper\nBlu Notte\nMidnight Blue\n",84,{"image":350,"text":351,"number":352},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F54\u002F6eb0fd9f79b5cdd64ff60f4411fa7b-25ba1db9cd.85.png","166\n167\nComposizione: 80%PC, 20%YU\nDurabilità: 40.000 Martindale\nPeso: 530 gr\u002Fm2\nMODÌ\nCategoria B\nMandorla\nAlmond\nZafferano\nSaffron Yellow\nSale e Pepe\nSalt and Pepper\nCiliegia\nCherry\nPietra\nStone Grey\nBlu Notte\nMidnight Blue\nComposizione: 100% PES\nDurabilità: 60.000 Martindale\nPeso: 440 gr\u002Fm2\nNote:  Ignifugo classe 1 IM, BS 5852-1, BS 5852 \nCRIB5, EN 1021-1\u002F2, DIN 4102-1 B1\nComposizione: 100% Poliestere\nDurabilità: 30.000 Martindale\nPeso: 550 gr\u002Fm2\nNote:  Ignifugo classe 1 IM, BS 5852-1, BS 5852 \nCRIB5, EN 1021-1\u002F2\nMILLENNIAL VISUAL\nCategoria B\nMESH\nCategoria B\n315\nFoglia di tè\nTeal\n319\n327\nBlu Neon\nNeon Blue\n328\nMiele\nHoney\n313\nComposizione: 68% PVC, 30% PES, 2% Poliestere\nDurabilità: 20.000 Martindale\nPeso: 720 gr\u002Fm2 \nNote: Ignifugo classe 1IM, BS 5852-1, BS 5852 \nCRIB5, EN 1021-2\nECONABUK\nCategoria C\nNocciola\nLight Brown\nAntracite\nAnthracite\nMarrone\nBrown\nSeppia\nSepia\nGrigio\nGrey\nComposizione: 100% Poliestere\nDurabilità: 35.000 Martindale\nPeso: 420 gr\u002Fm2 \nNote: Ignifugo Classe 1 IM, BS5852:2006\nCRIB5, EN 1021-1, EN 1021-2\nBUBBLE\nCategoria C\nVELVET\nCategoria C\nGrigio\nGrey\nNero\nBlack\nRosa\nPink\nAzzurro\nLight Blue\nBlue Intenso\nIntense Blue\nComposizione:  100% Poliestere\nDurabilità: 100.000 Martindale\nPeso: 756 gr\u002Fmtl\nNote: Ignifugo Classe 1 IM, BS 5852 1-2, \nEN 1021-1, EN 1021-2\nVerde Foresta\nForest Green\nCammello\nCamel\nBeige\nBeige\nTerra di Siena\nBurnt Siena\nMuschio\nMusk\nFoglia di tè\nTeal\nBlu Notte\nMidnight Blue\nRosa Antico\nAntique Pink\n",85,{"image":354,"text":355,"number":356},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F54\u002F6eb0fd9f79b5cdd64ff60f4411fa7b-25ba1db9cd.86.png","168\n169\nTORRILANA BRIONNE\nCategoria D\nComposizione: 100% Poliestere\nDurabilità: 50.000 Martindale\nPeso: 775 gr\u002Fm2\nNote: Ignifugo BS 5852 part 1, BS 5852 Crib 5 \nEN 1021-1\u002F2, Classe 1IM\nComposizione: 18% Co, 31% Pl, 26% Wo, \n22% Pc, 3% Pa\nDurabilità: 40.000 Martindale\nPeso: 529 gr\u002Fm2\nVESCOM ROLLA\nCategoria D\nBlu Notte\nMidnight Blue\nCiliegia\nCherry\n385.040\nBlu Pavone\nPeacock\nGrafite\nGraphite\nLatte\nSteamed Milk\nMostarda\nMustard\nComposizione: 72% Co, 8% Li, 15% Vi, 5%Pa\nDurabilità: 30.000 Martindale\nPeso: 630 gr\u002Fm2\nTORRILANA RAKAM\nCategoria C\nBacca\u002FBerry\nComposizione: 97% New Wool, 3% Nylon\nDurabilità: 60.000 Martindale\nPeso: 440 gr\u002Fm2\nNote: Ignifugo BS 5852 CRIB 5, BS 5852 part \n1, EN 1021-1\u002F2 Classe 1 IM\nComposizione: 76% Poliestere riciclato, 24% \nPoliestere\nDurabilità: 85.000 Martindale\nPeso: 500 gr\u002Fm2\nNote: Ignifugo BS 5852 CRIB 5, BS 5852 part \n1, EN 1021-1\u002F2\n461\n035\n221\n023\n321\n037\n003\n711\n039\n008\n951\n033\n025\nComposizione: 45%Co, 15% Wo, 13%Ac, 19%Vi, \n8 %Ny\nDurabilità: 60.000 Martindale\nPeso: 950 gr\u002Fm2\nNote: Ignifugo BS 5852-1, TB 117:2013\nCrema\nCream\nFoglia di tè\nTeal\nMandorla\nAlmond\nSabbia\nSand\nForesta\nForest\nBARNUM\nCategoria D\nKVADRAT - MELANGE NAP\nCategoria D\nKVADRAT - MAHARAM MERIT\nCategoria D\n",86,{"image":358,"text":359,"number":360},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F54\u002F6eb0fd9f79b5cdd64ff60f4411fa7b-25ba1db9cd.87.png","170\n171\nNavy\nDEDAR – ALUMNUS\nCategoria E\nComposizione: 80% PES FR – 20% PA\nDurabilità: 60.000 Martindale\nPeso: 870 gr\u002Fm2\nNote: Ignifugo  EN 1021 part. 1-2, Classe 1 IM\nComposizione: 100% PES Trevira CS\nPeso: 532 g\u002Fm2\nNote: Ignifugo Classe 1 IM\nESEDRA TRICOT\nCategoria E\n4035-Borbogna\n4035-Burgundy \nRed\nCeladon\n405-Sabbia\n405-Sand\n4018-Niagara\n4018-Niagara Blue\nSorbet \nPastèque\nTomato Soup\nBordeaux\nComposizione: 90% New Wool, 10% Nylon\nDurabilità: 100.000 Martindale\nPeso: 770 gr\u002Fm2\nNote:  Ignifugo BS 5852 part 1, BS 5852 Crib 5 \nEN 1021-1\u002F2, Classe 1 IM\nKVADRAT – STEELCUT TRIO 3\nCategoria E\n806\n526\n983\n616\n515\n",87,{"image":362,"text":363,"number":364},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F54\u002F6eb0fd9f79b5cdd64ff60f4411fa7b-25ba1db9cd.88.png","172\n173\nMANTENIMENTO E PULIZIA \nLegno\nPer la pulizia quotidiana utilizza un panno morbido \ninumidito con un detergete liquido neutro. Le macchie \npiù ostinate possono essere eliminate impiegando, con \ncautela, ammoniaca diluita con molta acqua. Evita \nl’uso di detergenti aggressivi.\nCeramica\u002FMarmo\nPer la regolare pulizia della superficie è sufficiente \nutilizzare un panno in microfibra umido. Puoi anche \naiutarti con un detergente  liquido neutro, da utilizzare \ncon spugna morbida o panno in microfibra. Per macchie \npersistenti, strofina una spugna poco abrasiva sui \nresidui. Se liquidi macchianti e sostanze acide vengono \nrovesciate sul piano, rimuovi \ne risciacqua immediatamente la superficie.\nFenix\nPer le macchie comuni è sufficiente pulire \nla superficie con acqua calda, utilizzando un panno non \nabrasivo. Le macchie ostinate possono essere rimosse \ncon detergenti domestici o solventi, sciacquando poi \ncon acqua calda. Per graffi strofina una spugna \ndi melamina, leggermente inumidita, sull’area rovinata. \nNon trattare mai la superficie con prodotti abrasivi, \nsbiancanti e utensili metallici per rimuovere le macchie. \nEvita gli acidi.\nCotone\nEstremamente versatile, il cotone può essere lavato \nad alte temperature senza danneggiarne le qualità. \nConsigliamo la regolare pulizia per rimuovere la polvere \ne lo sporco che con il tempo possono compromettere il \ncolore del tessuto e indebolire le sue caratteristiche.\nTrevira\nIl Trevira CS è un tessuto altamente ignifugo\nche mantiene le sue qualità con l’invecchiamento\n e dopo il lavaggio sia a secco che in acqua. Per il \ncorretto mantenimento, rimuovi rapidamente le \nmacchie con un panno umido. Non asciugarlo.\nLana\nLa regolare pulizia della lana è fondamentale \nper mantenerne le qualità e la durata. Elimina \nimmediatamente eventuali macchie sul tessuto, \nasciugando i liquidi con un panno assorbente e i residui \ncon una spugna bagnata in acqua calda \ne ben strizzata. Non strofinare il tessuto in modo \naggressivo, perché si potrebbe rovinare il pelo. Evita \ndi bagnare completamente la seduta in lana e prima di \nusarla, accertati che sia ben asciutta. Non utilizzare \nmai candeggina, ammoniaca o sapone destinati alle \nsuperfici dure.\nPRODUCT CARE AND CLEANING\nWood \nFor everyday cleaning, use a soft cloth, slightly \nmoistened with a neutral liquid detergent. Stubborn \nstains can be removed by careful use of ammonia \ndiluted with plenty of water. Do not use aggressive \ndetergents.\nCeramic\u002FMarble\nFor normal surface cleaning, just use a damp\nmicrofibre cloth. You can also use a neutral liquid \ndetergent on a soft sponge or a microfibre cloth. For \nstubborn stains, gently rub with a slightly abrasive \nsponge. If staining liquids or acidic substances are \nspilled on the surface, remove them immediately and \nrinse the surface with water. \nFenix\nFor everyday stains, clean the surface with hot water \nand a non-abrasive cloth. Stubborn stains can be \nremoved with domestic detergents or solvents and then \nrinsed with hot water. For scratches, rub with a slightly \ndamp melamine sponge. Never use abrasive products, \nbleaching agents or metal tools on the surface. Avoid \nacids. \nCotton\nExtremely versatile, cotton can be washed at high \ntemperatures without damaging its qualities. We \nrecommend regular cleaning to remove dust and dirt \nwhich, over time, can compromise the fabric’s colour \nand weaken the material’s characteristics. \nTrevira\nTrevira CS is a highly fire-retardant material that keeps \nits qualities as it ages and after washing, whether dry \ncleaned or in water. For proper maintenance, quickly \nremove any stains with a damp cloth. Do not dry. \nWool\nCleaning wool regularly is essential to maintaining its \nqualities and durability. Immediately remove any stains \nfrom the fabric: mop liquids with an absorbent cloth \nand use a sponge soaked in hot water and then well \nwrung out to remove any residue. Do not rub the fabric \naggressively. This can damage the wool. Avoid over-\nwetting the wool seat. After cleaning and before use,\nmake sure the wool is completely dry. Never use bleach, \nammonia or soaps for hard surfaces. \nPoliestere\nScegliamo tessuti in poliestere studiati per il mobile \nimbottito, ignifughi e resistenti alla lacerazione. Essendo \nuna fibra sintetica, il poliestere è di facile manutenzione. \nPer rimuovere le macchie è sufficiente spazzolare il \ntessuto con un detergente neutro e successivamente \nlavarlo in lavatrice.\nVelluto\nIl velluto è tessuto nobile ed elegante, per questo\nla sua regolare pulizia e il suo corretto mantenimento sono \nfondamentali per mantenerne le raffinate qualità. Evita \ndi lasciare il tessuto sotto la luce del sole e stai attento a \nnon bagnarlo con troppa acqua. Per ripristinarlo, soffia \ndel vapore sulla superficie utilizzando un ferro da stiro \nfacendo attenzione a non toccare il tessuto. Quando \nasciutto, pettinalo con le mani. Non strofinare mail il \nvelluto con forza \ne non stirarlo.\nPolyester\nWe select polyester fabrics designed for upholstered \nfurniture. They are fire-retardant and resistant to \ntearing. Being a synthetic\n fibre, polyester is easy to maintain. To remove stains, \nsimply brush the fabric with a neutral detergent and \nthen machine wash. \nVelvet\nVelvet is a noble, elegant fabric which is why regularly \ncleaning and proper maintenance are essential for \nmaintaining its refined qualities. Do not expose the \nfabric to direct sunlight. Be careful when wetting the \nfabric: do not use too much water. To restore the fabric, \nblow steam over the surface with a steam iron, being \ncareful not to touch the fabric. When dry, comb with \nyour hands. Never rub the velvet forcibly. Never iron \nvelvet.\n",88,{"image":366,"text":367,"number":368},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F54\u002F6eb0fd9f79b5cdd64ff60f4411fa7b-25ba1db9cd.89.png","174\n175\n",89,{"image":370,"text":371,"number":372},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F54\u002F6eb0fd9f79b5cdd64ff60f4411fa7b-25ba1db9cd.90.png","CREDITS\nArt Direction\nMiniforms Lab\nPhoto \nAlessandro Di Bon\nInterior Styling\nLaura Pozzi\nGraphic Design\nMiniforms Lab\nColor reproduction \nGM Studio\nPrint\nGrafiche Antiga\nThanks to\nAdelaide Cioni\nBesana Moquette\nCC Tapis\nClinica Urbana\nH-Farm\nLe Morandine\nLocatelliPepato \nP420 Gallery\nVic Wright\nTutte le immagini sono inserite a scopo illustrativo. I prodotti possono subire modifiche. \nLe tonalità dei colori e le texture dei materiali fotografati posso essere differenti dalla realtà.\nAll images are for illustrative purposes only. Products might be subject to changes. \nColors and texture of materials can be different from reality.\nMiniforms srl\nVia Ca’ Corner Nord 4\n30020 Meolo, Venezia\nItaly\nt. +39 0421 618255\ninfo@miniforms.com\nwww.miniforms.com\n",90,{"image":374,"text":15,"number":375},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F54\u002F6eb0fd9f79b5cdd64ff60f4411fa7b-25ba1db9cd.91.png",91,[],0,false,true,{"success":379,"data":381,"meta":594,"count":595,"next":596,"previous":597,"results":630,"brand_chips":691},[382,395,404,413,422,431,441,451,461,473,485,498,508,521,533,543,553,562,572,584],{"id":383,"title":384,"slug":385,"image":386,"source":387,"brand_name":388,"brand":389,"brand_slug":390,"file_size":391,"pages":392,"pages_count":393,"matched_pages":394,"match_count":377,"two_pages":378,"show_text":379},26607,"Working 2026","leds-c4-working-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F3a\u002F295e58aee952a0d50352f22925106a-29704a6e39.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fad\u002F06804e7560a395bf4a98c17bd40b17-29704a6af8.pdf","Leds C4",2502,"leds-c4","106.7 MB",[],1218,[],{"id":396,"title":397,"slug":398,"image":399,"source":400,"brand_name":388,"brand":389,"brand_slug":390,"file_size":401,"pages":402,"pages_count":288,"matched_pages":403,"match_count":377,"two_pages":378,"show_text":379},26606,"Architectural Systems  2024","leds-c4-architectural-systems-2024","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F51\u002F09aeb60ab959f350ec981e0505723e-29704a6b8a.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F83\u002F262b965f0abfc6d48b82d634f2e274-29704a691b.pdf","18.2 MB",[],[],{"id":405,"title":406,"slug":407,"image":408,"source":409,"brand_name":388,"brand":389,"brand_slug":390,"file_size":410,"pages":411,"pages_count":260,"matched_pages":412,"match_count":377,"two_pages":378,"show_text":379},26605,"Retail lighting 2022","leds-c4-retail-lighting-2022","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff3\u002Fc24fa5a9058975063fe2d2d796e342-29704a6938.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F16\u002F6eb9b9377eb47e68ed8020f49667e4-29704a6761.pdf","11.3 MB",[],[],{"id":414,"title":415,"slug":416,"image":417,"source":418,"brand_name":388,"brand":389,"brand_slug":390,"file_size":419,"pages":420,"pages_count":284,"matched_pages":421,"match_count":377,"two_pages":378,"show_text":379},26603,"News 2026","leds-c4-news-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002F08ef85e9ab5f20b8e36d39db23903e-29704a66c9.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F14\u002F3d18f95b3c5bf1476f17e79ade1c39-29704a6417.pdf","9.7 MB",[],[],{"id":423,"title":424,"slug":425,"image":426,"source":427,"brand_name":388,"brand":389,"brand_slug":390,"file_size":428,"pages":429,"pages_count":144,"matched_pages":430,"match_count":377,"two_pages":378,"show_text":379},26604,"Play Super Comfort","leds-c4-play-super-comfort","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fb0\u002Fca782a57ca8c5561108856c084a962-29704a677d.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F98\u002F33f678484c91d595e9119acf1423df-29704a66ac.pdf","16.3 MB",[],[],{"id":432,"title":433,"slug":434,"image":435,"source":436,"brand_name":388,"brand":389,"brand_slug":390,"file_size":437,"pages":438,"pages_count":439,"matched_pages":440,"match_count":377,"two_pages":378,"show_text":379},26602,"New offices","leds-c4-new-offices","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F9a\u002F46aad607ed8b7215cb0b320b2ef927-29704a5a00.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fc5\u002F29e40b9906e7faa25be87c0ea8b1f2-29704a59e1.pdf","45.7 MB",[],110,[],{"id":442,"title":443,"slug":444,"image":445,"source":446,"brand_name":388,"brand":389,"brand_slug":390,"file_size":447,"pages":448,"pages_count":449,"matched_pages":450,"match_count":377,"two_pages":378,"show_text":379},26600,"Architectural Outdoor 2026","leds-c4-architectural-outdoor-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff2\u002Fcfbdb393ada4c94d6166515df0f816-29704a2b35.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F08\u002Fb85660b3a873b3edddf6e44c5dbab0-29704a2b01.pdf","45.4 MB",[],772,[],{"id":452,"title":453,"slug":454,"image":455,"source":456,"brand_name":388,"brand":389,"brand_slug":390,"file_size":457,"pages":458,"pages_count":459,"matched_pages":460,"match_count":377,"two_pages":378,"show_text":379},26601,"Decorative Fans 2026","leds-c4-decorative-fans-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F1a\u002Fc77cfd6dbd7c92c0df3eb82941c547-29704a2b2b.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F93\u002F11c88fe4138c754832a3484128207f-29704a2b01.pdf","41.5 MB",[],450,[],{"id":462,"title":415,"slug":463,"image":464,"source":465,"brand_name":466,"brand":467,"brand_slug":468,"file_size":469,"pages":470,"pages_count":471,"matched_pages":472,"match_count":377,"two_pages":378,"show_text":379},26599,"porada-news-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fce\u002Fd99f531b06a46fd5bee10f83389e8c-296fcd1b7e.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fc2\u002F62a24ea3de0c50ca2a88817e98c8e9-296fcd1b61.pdf","Porada",394,"porada","9.3 MB",[],100,[],{"id":474,"title":475,"slug":476,"image":477,"source":478,"brand_name":479,"brand":480,"brand_slug":481,"file_size":482,"pages":483,"pages_count":200,"matched_pages":484,"match_count":377,"two_pages":378,"show_text":379},26598,"Second Life Contract 2026","slide-second-life-contract-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff3\u002F13dd76d3e357545fc9c73d1730cc16-296dd67b83.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F60\u002F2ed17461507e1c6defb90fc3af7f6b-296dd67b81.pdf","Slide",401,"slide","8.0 MB",[],[],{"id":486,"title":487,"slug":488,"image":489,"source":490,"brand_name":491,"brand":492,"brand_slug":493,"file_size":494,"pages":495,"pages_count":496,"matched_pages":497,"match_count":377,"two_pages":378,"show_text":379},26597,"General 2025","edition-bougainville-general-2025","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F20\u002F9482f96b2ff16c3751dc0bf38106ee-296be38596.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fc0\u002Fa8bc3710f63d3f9c918648acc349bf-296be38521.pdf","Edition Bougainville",2197,"edition-bougainville","1337.1 MB",[],326,[],{"id":499,"title":500,"slug":501,"image":502,"source":503,"brand_name":491,"brand":492,"brand_slug":493,"file_size":504,"pages":505,"pages_count":506,"matched_pages":507,"match_count":377,"two_pages":378,"show_text":379},26596,"General new 2026","edition-bougainville-general-new-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F70\u002Fd61873e1175db61f2e03ca6c34fbef-296be3853e.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fe3\u002F31e29b6f8f4e9d6bf34b5e02b7af8b-296be38521.pdf","14.6 MB",[],109,[],{"id":509,"title":510,"slug":511,"image":512,"source":513,"brand_name":514,"brand":515,"brand_slug":516,"file_size":517,"pages":518,"pages_count":519,"matched_pages":520,"match_count":377,"two_pages":378,"show_text":379},26595,"Outdoor Decor 2026","ethimo-outdoor-decor-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F06\u002Fe01cc9faac107000b2d52f32269655-296bd1e75f.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F55\u002Fb1013d3410d0dab58c0b01c63c83d2-296bd1e759.pdf","Ethimo",1796,"ethimo","56.9 MB",[],324,[],{"id":522,"title":523,"slug":524,"image":525,"source":526,"brand_name":527,"brand":528,"brand_slug":529,"file_size":530,"pages":531,"pages_count":264,"matched_pages":532,"match_count":377,"two_pages":378,"show_text":379},26576,"Francesco Balzano 2026","giobagnara-francesco-balzano-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fa3\u002F4b32a3ff2d18cecd6a14375150eeea-292d0fd09a.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F57\u002Fcfa9eaed024c0b9900e8fe56aad231-292d0f5b38.pdf","GioBagnara",2329,"giobagnara","40.4 MB",[],[],{"id":534,"title":535,"slug":536,"image":537,"source":538,"brand_name":527,"brand":528,"brand_slug":529,"file_size":539,"pages":540,"pages_count":541,"matched_pages":542,"match_count":377,"two_pages":378,"show_text":379},26577,"Rabitti1969 2026","giobagnara-rabitti1969-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fc5\u002F704db07c2e74d60a1833dd93dc3967-292d146463.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fcc\u002F74a628f430699a1576927d6a5c43f0-292d121a8c.pdf","106.6 MB",[],182,[],{"id":544,"title":545,"slug":546,"image":547,"source":548,"brand_name":527,"brand":528,"brand_slug":529,"file_size":549,"pages":550,"pages_count":551,"matched_pages":552,"match_count":377,"two_pages":378,"show_text":379},26578,"Stephane Parmentier 2026","giobagnara-stephane-parmentier-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Faa\u002F75a74fb0948097cf84e6c5693fc962-292d13ef2c.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fb1\u002Fcc1cbee33e9c8c6513a907bd065ac5-292d121a97.pdf","191.0 MB",[],207,[],{"id":554,"title":555,"slug":556,"image":557,"source":558,"brand_name":527,"brand":528,"brand_slug":529,"file_size":559,"pages":560,"pages_count":184,"matched_pages":561,"match_count":377,"two_pages":378,"show_text":379},26579,"Kelly Wearstler 2026","giobagnara-kelly-wearstler-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F64\u002Fa1d46bc2d33136e7f1f59853d5b272-292d137a16.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F50\u002Ffbc23bd4891257c38e3a49f93fd0c6-292d121aaa.pdf","27.8 MB",[],[],{"id":563,"title":564,"slug":565,"image":566,"source":567,"brand_name":527,"brand":528,"brand_slug":529,"file_size":568,"pages":569,"pages_count":570,"matched_pages":571,"match_count":377,"two_pages":378,"show_text":379},26580,"Glenn Sestig 2026","giobagnara-glenn-sestig-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fd3\u002F130de4d10ed29d4fd25cb84db70291-292d1304b6.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fb9\u002Fc5c7c0b5ffb8e2ea735f61cd5fbdf6-292d121aae.pdf","91.8 MB",[],146,[],{"id":573,"title":574,"slug":575,"image":576,"source":577,"brand_name":578,"brand":579,"brand_slug":580,"file_size":581,"pages":582,"pages_count":80,"matched_pages":583,"match_count":377,"two_pages":378,"show_text":379},26581,"Inspiring Excellence 2025","roberto-giovannini-inspiring-excellence-2025","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F71\u002F318a1f5e60ccc5acfdcc1ae5be5060-292d128f9c.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F87\u002F5e0b076f595f5160ca7a5f7458849b-292d121abb.pdf","Roberto Giovannini",1388,"roberto-giovannini","8.1 MB",[],[],{"id":585,"title":586,"slug":587,"image":588,"source":589,"brand_name":527,"brand":528,"brand_slug":529,"file_size":590,"pages":591,"pages_count":592,"matched_pages":593,"match_count":377,"two_pages":378,"show_text":379},26582,"Elie Saab 2026","giobagnara-elie-saab-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6b\u002F81da6c9cdf7b4edff952a62ef7b9ca-292d16ae2e.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F79\u002Fcb5cd133e6f07379794938ed005de3-292d14d9af.pdf","58.4 MB",[],101,[],{"count":595,"next":596,"previous":597,"brand_chips":598},14125,"\u002Fapi\u002Fv1\u002Fcatalogs\u002F?page=2",null,[599,603,606,609,612,615,618,621,624,627],{"title":600,"slug":601,"count":602},"SICIS","sicis",92,{"title":604,"slug":605,"count":320},"La Fabbrica AVA","la-fabbrica-ava",{"title":607,"slug":608,"count":320},"Terratinta","terratinta",{"title":610,"slug":611,"count":320},"Magis","magis",{"title":613,"slug":614,"count":268},"True Design","true-design",{"title":616,"slug":617,"count":256},"Covet House","covet-house",{"title":619,"slug":620,"count":244},"Ares Line","ares-line",{"title":622,"slug":623,"count":244},"Poltrona Frau","poltrona-frau",{"title":625,"slug":626,"count":236},"Karpenter","karpenter",{"title":628,"slug":629,"count":236},"Visionnaire","visionnaire",[631,634,637,640,643,646,649,652,655,658,661,664,667,670,673,676,679,682,685,688],{"id":383,"title":384,"slug":385,"image":386,"source":387,"brand_name":388,"brand":389,"brand_slug":390,"file_size":391,"pages":632,"pages_count":393,"matched_pages":633,"match_count":377,"two_pages":378,"show_text":379},[],[],{"id":396,"title":397,"slug":398,"image":399,"source":400,"brand_name":388,"brand":389,"brand_slug":390,"file_size":401,"pages":635,"pages_count":288,"matched_pages":636,"match_count":377,"two_pages":378,"show_text":379},[],[],{"id":405,"title":406,"slug":407,"image":408,"source":409,"brand_name":388,"brand":389,"brand_slug":390,"file_size":410,"pages":638,"pages_count":260,"matched_pages":639,"match_count":377,"two_pages":378,"show_text":379},[],[],{"id":414,"title":415,"slug":416,"image":417,"source":418,"brand_name":388,"brand":389,"brand_slug":390,"file_size":419,"pages":641,"pages_count":284,"matched_pages":642,"match_count":377,"two_pages":378,"show_text":379},[],[],{"id":423,"title":424,"slug":425,"image":426,"source":427,"brand_name":388,"brand":389,"brand_slug":390,"file_size":428,"pages":644,"pages_count":144,"matched_pages":645,"match_count":377,"two_pages":378,"show_text":379},[],[],{"id":432,"title":433,"slug":434,"image":435,"source":436,"brand_name":388,"brand":389,"brand_slug":390,"file_size":437,"pages":647,"pages_count":439,"matched_pages":648,"match_count":377,"two_pages":378,"show_text":379},[],[],{"id":442,"title":443,"slug":444,"image":445,"source":446,"brand_name":388,"brand":389,"brand_slug":390,"file_size":447,"pages":650,"pages_count":449,"matched_pages":651,"match_count":377,"two_pages":378,"show_text":379},[],[],{"id":452,"title":453,"slug":454,"image":455,"source":456,"brand_name":388,"brand":389,"brand_slug":390,"file_size":457,"pages":653,"pages_count":459,"matched_pages":654,"match_count":377,"two_pages":378,"show_text":379},[],[],{"id":462,"title":415,"slug":463,"image":464,"source":465,"brand_name":466,"brand":467,"brand_slug":468,"file_size":469,"pages":656,"pages_count":471,"matched_pages":657,"match_count":377,"two_pages":378,"show_text":379},[],[],{"id":474,"title":475,"slug":476,"image":477,"source":478,"brand_name":479,"brand":480,"brand_slug":481,"file_size":482,"pages":659,"pages_count":200,"matched_pages":660,"match_count":377,"two_pages":378,"show_text":379},[],[],{"id":486,"title":487,"slug":488,"image":489,"source":490,"brand_name":491,"brand":492,"brand_slug":493,"file_size":494,"pages":662,"pages_count":496,"matched_pages":663,"match_count":377,"two_pages":378,"show_text":379},[],[],{"id":499,"title":500,"slug":501,"image":502,"source":503,"brand_name":491,"brand":492,"brand_slug":493,"file_size":504,"pages":665,"pages_count":506,"matched_pages":666,"match_count":377,"two_pages":378,"show_text":379},[],[],{"id":509,"title":510,"slug":511,"image":512,"source":513,"brand_name":514,"brand":515,"brand_slug":516,"file_size":517,"pages":668,"pages_count":519,"matched_pages":669,"match_count":377,"two_pages":378,"show_text":379},[],[],{"id":522,"title":523,"slug":524,"image":525,"source":526,"brand_name":527,"brand":528,"brand_slug":529,"file_size":530,"pages":671,"pages_count":264,"matched_pages":672,"match_count":377,"two_pages":378,"show_text":379},[],[],{"id":534,"title":535,"slug":536,"image":537,"source":538,"brand_name":527,"brand":528,"brand_slug":529,"file_size":539,"pages":674,"pages_count":541,"matched_pages":675,"match_count":377,"two_pages":378,"show_text":379},[],[],{"id":544,"title":545,"slug":546,"image":547,"source":548,"brand_name":527,"brand":528,"brand_slug":529,"file_size":549,"pages":677,"pages_count":551,"matched_pages":678,"match_count":377,"two_pages":378,"show_text":379},[],[],{"id":554,"title":555,"slug":556,"image":557,"source":558,"brand_name":527,"brand":528,"brand_slug":529,"file_size":559,"pages":680,"pages_count":184,"matched_pages":681,"match_count":377,"two_pages":378,"show_text":379},[],[],{"id":563,"title":564,"slug":565,"image":566,"source":567,"brand_name":527,"brand":528,"brand_slug":529,"file_size":568,"pages":683,"pages_count":570,"matched_pages":684,"match_count":377,"two_pages":378,"show_text":379},[],[],{"id":573,"title":574,"slug":575,"image":576,"source":577,"brand_name":578,"brand":579,"brand_slug":580,"file_size":581,"pages":686,"pages_count":80,"matched_pages":687,"match_count":377,"two_pages":378,"show_text":379},[],[],{"id":585,"title":586,"slug":587,"image":588,"source":589,"brand_name":527,"brand":528,"brand_slug":529,"file_size":590,"pages":689,"pages_count":592,"matched_pages":690,"match_count":377,"two_pages":378,"show_text":379},[],[],[692,693,694,695,696,697,698,699,700,701],{"title":600,"slug":601,"count":602},{"title":604,"slug":605,"count":320},{"title":607,"slug":608,"count":320},{"title":610,"slug":611,"count":320},{"title":613,"slug":614,"count":268},{"title":616,"slug":617,"count":256},{"title":619,"slug":620,"count":244},{"title":622,"slug":623,"count":244},{"title":625,"slug":626,"count":236},{"title":628,"slug":629,"count":236}]