[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"catalog-itlas-vademecum-2023":3,"$f54gFciXR1FznWJVNft3TqcXl0B8GYbPbga8lnvghe78":251},{"id":4,"title":5,"slug":6,"image":7,"source":8,"brand_name":9,"brand":10,"brand_slug":11,"file_size":12,"pages":13,"pages_count":246,"matched_pages":247,"match_count":248,"two_pages":249,"show_text":250},23375,"Vademecum 2023","itlas-vademecum-2023","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F03\u002F4e96c603a7759acb8ce19890102534-28eb1c1db7.1.png","http:\u002F\u002F127.0.0.1:8000\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F38\u002F87c65b4ece04c18953419f65e6f9a9-28eb1c1db3.pdf","Itlas",2405,"itlas","7.8 MB",[14,17,21,25,29,33,37,41,45,49,53,57,61,65,69,73,77,81,85,89,93,97,101,105,109,113,117,121,125,129,133,137,141,145,149,153,157,161,165,169,173,177,181,185,189,193,197,201,205,209,213,217,221,225,229,233,237,241,244],{"image":7,"text":15,"number":16},"",1,{"image":18,"text":19,"number":20},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F03\u002F4e96c603a7759acb8ce19890102534-28eb1c1db7.2.png","p. 2\nLa mia famiglia\nha radici profonde\nMy family roots\ngo deep\np. 18\nAgenda 2030 \ne Bilancio di Sostenibilità\nAgenda 2030 and \nSustainability Report\np. 33\nAssi del Cansiglio\nParquet prefinito a 3 strati\nPrefinished three-layer \nplanking\np. 5\nDi generazione\nin generazione\nHanded down\nthrough generations\np. 20\nSono legno\nI am wood\np. 23\nVivere a contatto\ncon il legno\nLiving in contact\nwith wood \np. 49\nTavole del Piave\nParquet prefinito a 3 strati\nPrefinished three-layer \nplanking\np. 6\nFondersi\ncon la natura\nMerging \nwith nature\np. 9\nIn perfetta\narmonia\nIn perfect \nharmony\np. 24\nNobile e resistente\nNoble and tough\np. 26\nIl processo\ndi trasformazione\nTransformation\nprocess\np. 65\nLegni del Doge\nParquet prefinito a 2 strati\nPrefinished two-layer \nplanking\np. 13\nSono un prodotto \na impatto zero\nI am a zero-impact\nproduct\np. 88\nSono facile da pulire\nI am easily cleaned\np. 95\nIl tuo compagno \ndi avventure\nYour comrade \nin adventure\np. 10\nSono natura\nI am nature\np. 84\nPer l’ambiente, per la tua \nsalute, per la tua casa\nFriendly to the environment, \nyour health and your home\np. 92\nMi prendo cura di te\nI take care of you\np. 100\nPer tutte le occasioni\nFor all occasions\np. 91\nSono vita\nI am life\np. 96\nUn amore che \ndura nel tempo\nAn everlasting \nlove\np. 99\nSarò il tuo\npavimento\nI wil be\nyour floor\np. 14\nGestione forestale\nper la ricrescita\nSustainable forest \nmanagement for growth\np. 17\nEconomia circolare\nCircular economy\nITLAS.\nIl legno, la tua casa\nInnovazione, rispetto per l'ambiente e attenzione alla comunità di \nappartenenza sono da sempre alla base del progetto di ITLAS. L'azienda, \nche da molti anni ha intrapreso la strada della sostenibilità rendicontandola \nnel report annuale, è Società Benefit. I valori sono stati messi al centro \ndel proprio essere e fare impresa: ITLAS ha scelto di impegnarsi verso \nstandard più elevati di scopo, responsabilità e trasparenza, generando \nvalore condiviso oltre che profitto, impegnandosi a considerare l'impatto \ndell'azienda sulla società e l'ambiente per creare valore sostenibile per \nun lungo periodo per tutti i propri portatori d'interesse e comunicando \nogni anno i risultati raggiunti e gli impegni futuri.\nInnovation, respect for the environment and for the community it \nbelongs to, have always been at the core of ITLAS’ project. The \ncompany, which many years ago undertook the road to sustainability \n(as related in its yearly Sustainability Report) is now a Benefit Society. \nValues have been put at the core of its being and of its way of doing \nbusiness: ITLAS chose to devote itself to more elevated standards of \ngoals, responsibility and transparency, so as to generate shared value \nbeside profit. It committed to think about the impact of the company on \nthe society and the environment, in order to create a sustainable value \nin the long run for all the stakeholders, communicating each year the \nresults and the future commitments.\nIl nostro progetto, uno stile di vita\nOur project, a way of life\nPavimenti in legno\n1\n",2,{"image":22,"text":23,"number":24},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F03\u002F4e96c603a7759acb8ce19890102534-28eb1c1db7.3.png","p. 2\nLa mia famiglia\nha radici profonde\nMy family roots\ngo deep\np. 18\nAgenda 2030 \ne Bilancio di Sostenibilità\nAgenda 2030 and \nSustainability Report\np. 33\nAssi del Cansiglio\nParquet prefinito a 3 strati\nPrefinished three-layer \nplanking\np. 5\nDi generazione\nin generazione\nHanded down\nthrough generations\np. 20\nSono legno\nI am wood\np. 23\nVivere a contatto\ncon il legno\nLiving in contact\nwith wood \np. 49\nTavole del Piave\nParquet prefinito a 3 strati\nPrefinished three-layer \nplanking\np. 6\nFondersi\ncon la natura\nMerging \nwith nature\np. 9\nIn perfetta\narmonia\nIn perfect \nharmony\np. 24\nNobile e resistente\nNoble and tough\np. 26\nIl processo\ndi trasformazione\nTransformation\nprocess\np. 65\nLegni del Doge\nParquet prefinito a 2 strati\nPrefinished two-layer \nplanking\np. 13\nSono un prodotto \na impatto zero\nI am a zero-impact\nproduct\np. 88\nSono facile da pulire\nI am easily cleaned\np. 95\nIl tuo compagno \ndi avventure\nYour comrade \nin adventure\np. 10\nSono natura\nI am nature\np. 84\nPer l’ambiente, per la tua \nsalute, per la tua casa\nFriendly to the environment, \nyour health and your home\np. 92\nMi prendo cura di te\nI take care of you\np. 100\nPer tutte le occasioni\nFor all occasions\np. 91\nSono vita\nI am life\np. 96\nUn amore che \ndura nel tempo\nAn everlasting \nlove\np. 99\nSarò il tuo\npavimento\nI wil be\nyour floor\np. 14\nGestione forestale\nper la ricrescita\nSustainable forest \nmanagement for growth\np. 17\nEconomia circolare\nCircular economy\nITLAS.\nIl legno, la tua casa\nOur corporate project is based on a territory that represents the story of \na family and a work group. Care for the environment, which has always \nunderpinned our philosophy, is necessarily also love and respect for \nthe territory in which we operate. Here we activate dialogue, enhance \nrelationships with local authorities and constant commitment to their \ncommunities, and promote initiatives that will bring wellbeing and \nshared values. A company is truly sound when it can give back to the \nterritory part of what it receives every day.\nUn progetto aziendale che ha posto le proprie basi su un territorio che \nrappresenta la storia di una famiglia e di un intero gruppo di lavoro. \nL’attenzione all’ambiente, su cui l’azienda ha da sempre fondato la \npropria filosofia, è anche necessariamente amore e rispetto per il territorio \nin cui si opera, attraverso il dialogo e la valorizzazione dei rapporti con \nle istituzioni locali, l’impegno costante nei confronti della comunità che \nci vive, la promozione di iniziative capaci di favorire il benessere e la \ncondivisione dei valori. Perché un’azienda è davvero solida quando sa \nrestituire al proprio territorio una parte di quello che ogni giorno riceve.\nSolidi e attenti al territorio\nSound and attentiveto the territory\nPavimenti in legno\n1\n",3,{"image":26,"text":27,"number":28},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F03\u002F4e96c603a7759acb8ce19890102534-28eb1c1db7.4.png","p. 2\nLa mia famiglia\nha radici profonde\nMy family roots\ngo deep\np. 18\nAgenda 2030 \ne Bilancio di Sostenibilità\nAgenda 2030 and \nSustainability Report\np. 33\nAssi del Cansiglio\nParquet prefinito a 3 strati\nPrefinished three-layer \nplanking\np. 5\nDi generazione\nin generazione\nHanded down\nthrough generations\np. 20\nSono legno\nI am wood\np. 23\nVivere a contatto\ncon il legno\nLiving in contact\nwith wood \np. 49\nTavole del Piave\nParquet prefinito a 3 strati\nPrefinished three-layer \nplanking\np. 6\nFondersi\ncon la natura\nMerging \nwith nature\np. 9\nIn perfetta\narmonia\nIn perfect \nharmony\np. 24\nNobile e resistente\nNoble and tough\np. 26\nIl processo\ndi trasformazione\nTransformation\nprocess\np. 65\nLegni del Doge\nParquet prefinito a 2 strati\nPrefinished two-layer \nplanking\np. 13\nSono un prodotto \na impatto zero\nI am a zero-impact\nproduct\np. 88\nSono facile da pulire\nI am easily cleaned\np. 95\nIl tuo compagno \ndi avventure\nYour comrade \nin adventure\np. 10\nSono natura\nI am nature\np. 84\nPer l’ambiente, per la tua \nsalute, per la tua casa\nFriendly to the environment, \nyour health and your home\np. 92\nMi prendo cura di te\nI take care of you\np. 100\nPer tutte le occasioni\nFor all occasions\np. 91\nSono vita\nI am life\np. 96\nUn amore che \ndura nel tempo\nAn everlasting \nlove\np. 99\nSarò il tuo\npavimento\nI wil be\nyour floor\np. 14\nGestione forestale\nper la ricrescita\nSustainable forest \nmanagement for growth\np. 17\nEconomia circolare\nCircular economy\nITLAS.\nIl legno, la tua casa\nEssere il punto di contatto tra uomo e natura diventando l’azienda di \nriferimento per la produzione di pavimenti in legno e complementi \nd’arredo che coniughi design, innovazione e sostenibilità per generare \nun impatto positivo per la comunità e le generazioni future.\nTo be the contact between humans and nature as a benchmark company \nfor the production of wood flooring and interior décor items that combine \ndesign, innovation and sustainability to generate a positive footprint for \nthe communities and generations of the future. \nVISION\nPavimenti in legno\n1\n",4,{"image":30,"text":31,"number":32},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F03\u002F4e96c603a7759acb8ce19890102534-28eb1c1db7.5.png","p. 2\nLa mia famiglia\nha radici profonde\nMy family roots\ngo deep\np. 18\nAgenda 2030 \ne Bilancio di Sostenibilità\nAgenda 2030 and \nSustainability Report\np. 33\nAssi del Cansiglio\nParquet prefinito a 3 strati\nPrefinished three-layer \nplanking\np. 5\nDi generazione\nin generazione\nHanded down\nthrough generations\np. 20\nSono legno\nI am wood\np. 23\nVivere a contatto\ncon il legno\nLiving in contact\nwith wood \np. 49\nTavole del Piave\nParquet prefinito a 3 strati\nPrefinished three-layer \nplanking\np. 6\nFondersi\ncon la natura\nMerging \nwith nature\np. 9\nIn perfetta\narmonia\nIn perfect \nharmony\np. 24\nNobile e resistente\nNoble and tough\np. 26\nIl processo\ndi trasformazione\nTransformation\nprocess\np. 65\nLegni del Doge\nParquet prefinito a 2 strati\nPrefinished two-layer \nplanking\np. 13\nSono un prodotto \na impatto zero\nI am a zero-impact\nproduct\np. 88\nSono facile da pulire\nI am easily cleaned\np. 95\nIl tuo compagno \ndi avventure\nYour comrade \nin adventure\np. 10\nSono natura\nI am nature\np. 84\nPer l’ambiente, per la tua \nsalute, per la tua casa\nFriendly to the environment, \nyour health and your home\np. 92\nMi prendo cura di te\nI take care of you\np. 100\nPer tutte le occasioni\nFor all occasions\np. 91\nSono vita\nI am life\np. 96\nUn amore che \ndura nel tempo\nAn everlasting \nlove\np. 99\nSarò il tuo\npavimento\nI wil be\nyour floor\np. 14\nGestione forestale\nper la ricrescita\nSustainable forest \nmanagement for growth\np. 17\nEconomia circolare\nCircular economy\nITLAS.\nIl legno, la tua casa\nFar conoscere al mondo un nuovo modello di business generato dalla \ncomplicità tra uomo e natura, proponendo soluzioni green, dal design \nunico e innovativo provenienti da una filosofia che ruota attorno al tema \ndella sostenibilità. ITLAS pone attenzione alla cura del patrimonio \nforestale, fonte della materia prima e all’aumento di sensibilità e rispetto \nverso la natura, con il coinvolgimento di tutta la filiera produttiva, gli \nstakeholder e le generazioni future attraverso nuove iniziative e la \ncomunicazione.\nTo show the world a new business model generated by human complicity \nwith nature, proposing green solutions with unique, innovative design \narising from a philosophy that cares about sustainability. We pay \nattention to our forest heritage, the source of our raw materials, and \nstrive to increase sensitivity and respect towards nature, involving \nall our supply chain, stakeholders and future generations through our \ninitiatives and communication.\nMISSION\nPavimenti in legno\n1\n",5,{"image":34,"text":35,"number":36},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F03\u002F4e96c603a7759acb8ce19890102534-28eb1c1db7.6.png","p. 2\nLa mia famiglia\nha radici profonde\nMy family roots\ngo deep\np. 18\nAgenda 2030 \ne Bilancio di Sostenibilità\nAgenda 2030 and \nSustainability Report\np. 33\nAssi del Cansiglio\nParquet prefinito a 3 strati\nPrefinished three-layer \nplanking\np. 5\nDi generazione\nin generazione\nHanded down\nthrough generations\np. 20\nSono legno\nI am wood\np. 23\nVivere a contatto\ncon il legno\nLiving in contact\nwith wood \np. 49\nTavole del Piave\nParquet prefinito a 3 strati\nPrefinished three-layer \nplanking\np. 6\nFondersi\ncon la natura\nMerging \nwith nature\np. 9\nIn perfetta\narmonia\nIn perfect \nharmony\np. 24\nNobile e resistente\nNoble and tough\np. 26\nIl processo\ndi trasformazione\nTransformation\nprocess\np. 65\nLegni del Doge\nParquet prefinito a 2 strati\nPrefinished two-layer \nplanking\np. 13\nSono un prodotto \na impatto zero\nI am a zero-impact\nproduct\np. 88\nSono facile da pulire\nI am easily cleaned\np. 95\nIl tuo compagno \ndi avventure\nYour comrade \nin adventure\np. 10\nSono natura\nI am nature\np. 84\nPer l’ambiente, per la tua \nsalute, per la tua casa\nFriendly to the environment, \nyour health and your home\np. 92\nMi prendo cura di te\nI take care of you\np. 100\nPer tutte le occasioni\nFor all occasions\np. 91\nSono vita\nI am life\np. 96\nUn amore che \ndura nel tempo\nAn everlasting \nlove\np. 99\nSarò il tuo\npavimento\nI wil be\nyour floor\np. 14\nGestione forestale\nper la ricrescita\nSustainable forest \nmanagement for growth\np. 17\nEconomia circolare\nCircular economy\nITLAS.\nIl legno, la tua casa\nPavimenti in legno\n1\n",6,{"image":38,"text":39,"number":40},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F03\u002F4e96c603a7759acb8ce19890102534-28eb1c1db7.7.png","Eccellenza italiana\nSono un pavimento in legno. Ho una storia che parte da lontano, da una famiglia con \nradici profonde nella tradizione della lavorazione artigianale che nasce dalla passione \nper il legno, dall’amore per la natura e dal desiderio di continuare a creare ogni giorno \nprodotti che sono sinonimo di bellezza. Non solo Made in Italy, ma 100% Made in Italy. \nUn’eccellenza fatta di ricerca, progettazione, manualità e profonda conoscenza della \nmateria prima, a cui si unisce la garanzia costante che ogni fase della mia produzione viene \neseguita totalmente in Italia da maestranze specializzate che da decenni custodiscono i \nsegreti di un mestiere negli anni trasformato in arte. \nItalian excellence\nI am a wood floor. My story began a long time ago, with a family deeply rooted in traditional \ncraftsmanship, boosted by a passion for wood, a love of nature and a desire to continue \ncreating products synonymous with beauty every day. Not just Made in Italy, 100% Made \nin Italy. Excellence embraces research, design, manual skills and vast knowledge of raw \nmaterials, and a guarantee that every stage of my production is carried out entirely in Italy \nby skilled craftsmen who for many years have held the secrets of a trade that has become \nan art. \nLa mia famiglia ha radici profonde\nMy family roots go deep\nWood flooring\nLa mia storia, \nfra tradizione e futuro\nMy story, \ntradition and future\n13\n",7,{"image":42,"text":43,"number":44},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F03\u002F4e96c603a7759acb8ce19890102534-28eb1c1db7.8.png","La mia famiglia\nha radici profonde\nMy family\nroots go deep\n14\nDi generazione in generazione\nHanded down through generations\nPavimenti in legno\nUna tradizione che si tramanda di generazione in generazione\nUna passione per il lavoro e l’artigianalità che continua a passare il proprio testimone \ndi padre in figlio, di nonno in nipote. Senza mai dimenticare le origini e la storia che \nhanno consentito di costruire un’azienda solida e costantemente alla ricerca di nuove \nsoluzioni, proposte e progetti da immettere su un mercato in evoluzione e crescita. Con \nlo stesso spirito, chi oggi è chiamato a progettare il mio futuro è consapevole di avere \ndalla propria parte un ricco bagaglio di conoscenza, professionalità, esperienza.\nTradition has been handed down through generations\nDedication to work and craftsmanship continuously handed down from father to son, \ngrandfather to grandson. We have never forgotten our origins and the story that has \nallowed us to build a solid business by constantly seeking new solutions, propositions and \nprojects to place on a growing market. In this same spirit, those who are now planning my \nfuture have the benefit of abundant knowledge, professionalism and experience.\n",8,{"image":46,"text":47,"number":48},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F03\u002F4e96c603a7759acb8ce19890102534-28eb1c1db7.9.png","Stile di vita\nC’è un filo conduttore nella narrazione della mia storia. È l’amore per la materia prima: il \nlegno. Che fin dall’inizio è diventato parte integrante dello stile di vita di chi mi produce. \nDire legno significa dire natura e rispetto per l’ambiente. Perché è una materia prima \nche ricresce continuamente e il cui utilizzo va a incrementare una fonte rinnovabile con \nun ciclo ecologico proprio e ben definito. Amore per il legno che diventa un fondersi e \nconfondersi con la natura, per entrare in contatto con se stessi e sentirsi completi. Una \nnecessità che aiuta a ristabilire il proprio equilibrio interiore.\nLifestyle\nThere is a thread running through my story. It is a love for wood as a raw material, which \nhas always been an integral part of the lifestyle of those who produce me. Wood is \nsynonymous with nature and environmental friendliness because it is a raw material \nthat grows again and its use increases a renewable resource through a well-defined \necological cycle. A love for wood lets us merge and blend with nature, bringing us into \ncontact with ourselves and making us feel more complete and at peace.\nFondersi con la natura\nMerging with nature\nForesta\ndel Cansiglio\nCansiglio\nForest \nWood flooring\n17\n",9,{"image":50,"text":51,"number":52},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F03\u002F4e96c603a7759acb8ce19890102534-28eb1c1db7.10.png","Rovere\nBorgo Luna\nOak\nBorgo Luna \n18\nIn perfetta armonia\nIn perfect harmony\nScelta consapevole\nChi mi sceglie ha la certezza di essersi ritagliato una posizione attiva nella salvaguardia \nambientale. Ma soprattutto si affida ad un progetto ecocompatibile di totale garanzia \nanche dentro la propria casa, optando per un pavimento in legno sostenibile e sano che \npermette a tutta la famiglia un sistema di vita in armonia con la natura. Il consumatore-\ncliente della nuova generazione è esigente e vuole certezze. La mia risposta è la qualità \ncertificata del prodotto da acquistare. I pannelli del mio multistrato sono certificati CARB2 \n(California Air Resource Board), etichetta che garantisce il rispetto del limite di emissioni \ndi formaldeide per il compensato pari a 0,05 ppm. Il tutto nell’ottica di un’architettura e un \ndesign che abbiano davvero la capacità di integrarsi con l’ambiente in cui viviamo e con \nl’ecosistema circostante. \nA well-informed choice\nWhoever chooses me can be sure of safeguarding the environment, but above all of \nespousing an eco-compatible project that also extends to their own home. Opting for a \nsustainable, healthy wood floor helps to give the entire family a lifestyle in harmony with \nnature. New generation consumers-customers are demanding and require certainty. My \nresponse is a product with certified quality, ideal for architecture and design that are truly \nable to integrate with our surroundings and the ecosystem in which we live. My plywood \npanels are CARB2 (California Air Resource Board) certified, a label that guarantees I will \nobserve the limit of 0.05 ppm regarding formaldehyde emissions for plywood. I do this in \nthe pursuit of architecture and design that are truly able to integrate with the environment \nin which we live and the surrounding ecosystem.\nPavimenti in legno\n",10,{"image":54,"text":55,"number":56},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F03\u002F4e96c603a7759acb8ce19890102534-28eb1c1db7.11.png","Catena di custodia\nIl legno è un materiale straordinario. Una risorsa che cresce in abbondanza e che è capace \ndi rinnovarsi naturalmente. Una materia prima versatile che, al termine del primo ciclo \ndi vita, può essere riutilizzata, riciclata. Nella produzione di pavimenti in legno, inoltre, i \nresidui sono riutilizzati per la produzione di calore e di energia. Tutto viene recuperato, \nperché il legno è una risorsa preziosa.\nChain of Custody\nWood is an extraordinary, plentiful resource that renews itself naturally. It is a versatile \nraw material which at the end of its first life cycle can be re-used, recycled. Residue from \nthe production of wood flooring is re-used to produce heat and energy. Everything is \nsalvaged because wood is a renewable resource.\nSono natura\nI am nature\nIl legno, risorsa \nrinnovabile\nWood, a renewable \nresource\nWood flooring\n21\n",11,{"image":58,"text":59,"number":60},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F03\u002F4e96c603a7759acb8ce19890102534-28eb1c1db7.12.png","Foresta del Cansiglio\nPh. Galifi\nCansiglio Forest\nPh. Galifi\n22\nTutela dell’ambiente\nIl legno riveste un ruolo fondamentale nella battaglia per frenare il cambiamento \nclimatico. Se le foreste contribuiscono a ridurre la quantità di anidride carbonica presente \nnell’atmosfera, l’utilizzo dei prodotti in legno aiuta a risparmiare CO2. Immagazzinando il \ncarbonio inizialmente incorporato negli alberi, un pavimento in legno prolunga il periodo \ndurante il quale l’anidride carbonica è tenuta al di fuori dell’atmosfera. Aumentare l’utilizzo \ndel legno è un modo semplice per aiutare a ridurre il riscaldamento globale.\nEnvironmental friendliness\nWood plays a fundamental role in the battle against climate change. If forests contribute \nto reducing the amount of carbon dioxide in the atmosphere, using wood for products \nhelps to save CO2. By storing the carbon incorporated in trees, a wood floor prolongs the \nperiod in which carbon dioxide is withheld from the atmosphere. Increasing the use of \nwood is a simple way to help reduce global warming. \nSono un prodotto a impatto zero\nI am a zero-impact product\nPavimenti in legno\n",12,{"image":62,"text":63,"number":64},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F03\u002F4e96c603a7759acb8ce19890102534-28eb1c1db7.13.png","Sicurezza e garanzia\nSono un prodotto che nasce in un’organizzazione attenta da sempre alle proprie materie \nprime e all’utilizzo del legname. L’applicazione e il rispetto dei requisiti della catena \ndi custodia garantisce al cliente la provenienza del legname di origine certificata, \nnel pieno rispetto dell’ambiente e delle sue risorse rinnovabili. Tutto questo significa \nperseguire una politica ambientale che si oppone al taglio illegale delle foreste e alla \ndistruzione delle foreste da preservare, utilizzando invece sempre legname che proviene \nda fonti rinnovabili e da foreste gestite in modo sostenibile. A garanzia del consumatore \nfinale che la materia prima utilizzata per la mia realizzazione provenga da foreste gestite \nlegalmente, l’azienda si è dotata di un Sistema di Gestione Timber Regulation certificato \nda un organismo esterno e rispondente al Regolamento dell’Unione europea introdotto \nnel 2010 (EUTR).\nSafety and guarantee\nI am a product that comes from careful organisation of raw materials and the way timber \nis used. Application and observance of the chain of custody guarantees customers \ncertified origin that’s absolutely friendly to the environment and its renewable \nresources. All this means pursuing an environmental policy to use only legally felled \ntrees, timber from renewable resources and sustainably managed forests. To ensure \nconsumers that the raw materials used in my production come from legally managed \nforests, my company has adopted a Timber Regulation Management System certified by \nan outsourced body responding to the EU Regulation introduced in 2010 (EUTR).\nGestione forestale per la ricrescita\nSustainable forest management for growth\nForesta del Cansiglio\nPh. Galifi\nCansiglio Forest\nPh. Galifi\nWood flooring\n25\n",13,{"image":66,"text":67,"number":68},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F03\u002F4e96c603a7759acb8ce19890102534-28eb1c1db7.14.png","Online Industriale Ecos \nRovere\u002FOak Borgo Plus\nLe Righe Fineline Ecos \nRovere\u002FOak Blond\n26\nL’economia circolare è un nuovo modo di fare impresa.\nI suoi obiettivi principali sono:\n1) Contribuire a risolvere il problema dell’approvvigionamento delle materie prime di \ndifficile accesso, con costi crescenti e variabili.\n2) Limitare la produzione di rifiuti da parte del sistema industriale,  innescando un circolo \nvirtuoso.\nProprio dalla volontà di creare prodotti capaci di limitare al massimo la produzione degli \nscarti di lavorazione del legno nasce la collezione ECOS, che propone un prodotto \ncreato interamente nel rispetto del tema della sostenibilità, grazie a un utilizzo virtuoso \ndella materia prima. Recuperando i piccoli ritagli di legno, vengono creati nuovi prodotti \ndall'estetica originale ed esclusiva: il pavimento a due strati Online, Online Industriale e il \nrivestimento Le Righe. Un progetto che, unendo design e innovazione, si basa sul principio \nche nulla va buttato e quindi sprecato, perché il legno da cui nasco è una materia prima \npreziosa, nobile, rigenerabile, riutilizzabile.\nCircular economy is a new way to do business.\nIts main aims are:\n1) To help solve the problem of raw materials supplies, such as difficult access and \nvariable, increasing costs.\n2) To limit the waste produced by industry and create a virtuous circle.\nBecause we want to make products that can limit waste from wood processing as much as \npossible, we have created the ECOS collection, which provides a product designed in the \ninterests of sustainability, thanks to virtuous use of raw materials. We reclaim small wood \noffcuts to create new exclusive original products: Online and Online Industriale two-layer \nflooring and Le Righe cladding. This project brings together design and innovation and \nis based on the principle that nothing must be discarded and therefore wasted, because \nthe timber that gave me birth is a precious, noble raw material that can be regenerated \nand re-used. \nEconomia circolare\nCircular economy\nPavimenti in legno\n",14,{"image":70,"text":71,"number":72},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F03\u002F4e96c603a7759acb8ce19890102534-28eb1c1db7.15.png","Ho degli obiettivi e li rendiconto\nPer concorrere allo sviluppo sostenibile, anche la mia realizzazione è strettamente \nlegata al raggiungimento degli obiettivi dell’Agenda 2030, documento programmatico \nredatto dai leader dei governi di 193 Paesi dell’ONU in occasione del summit del 2015 \na Parigi. L’Agenda è formata da 17 obiettivi globali (Sustainable Development Goals) \narticolati in oltre 160 specifici target. Per dialogare e comunicare in modo trasparente \ncon gli stakeholder, tutte le attività vengono rendicontate annualmente nel Bilancio di \nSostenibilità, nonostante ITLAS non sia obbligata a farlo (Decreto legislativo 254 del 2016).\nI have goals and am prepared to state them\nTo take part in sustainable development, my production is strictly linked to achieving the \naims of Agenda 2030, a programmatic document drawn up by the government leaders \nof 193 UN-member countries during the 2015 summit in Paris. The Agenda comprises 17 \nglobal objectives (Sustainable Development Goals) divided into over 160 specific targets. \nTo exchange opinions and communicate transparently with stakeholders, all our activities \nare reported annually in a Sustainability Report, although ITLAS has no obligation to do \nso (Italian Legislative Decree 254\u002F2016). \nAgenda 2030 e Bilancio di Sostenibilità\nAgenda 2030 and Sustainability Report \nContribuire a una produzione responsabile, \nattenta alla riduzione degli sprechi e rispettosa \ndell’ambiente, \ngarantendo \nanche \nla \nmia \nsalubrità.\nCollaborare attivamente con il territorio e le \nistituzioni per investire e crescere assieme \nalla nostra comunità anche aumentando la \ntrasparenza nelle comunicazioni interne ed \nesterne.\nCreare prosperità diffuse per il benessere \ndella comunità e delle persone, a partire dalla \ngaranzia della qualità dell’ambiente di lavoro e \ndallo sviluppo delle competenze.\nContributing to responsible production, paying \nattention to reducing waste and protecting the \nenvironment, and in so doing ensuring my own \nhealthiness.\nCooperating actively with the territory and \ninstitutions to invest in and grow together \nwith our community, also through increased \ntransparency \nin \nin-house \nand \nexternal \ncommunications. \nCreating \nwide-spread \nprosperity \nfor \nthe \nwellbeing of the community and people, starting \nwith guaranteed quality of the workplace and \ndevelopment of skills.\nITLAS ha scelto di perseguire alcune tematiche, \naffini e coerenti al proprio core business e \nalle linee strategiche aziendali, coinvolgendo \nin questo processo anche i suoi portatori di \ninteresse:\nITLAS has chosen to pursue certain themes that \nare in tune and coherent with its core business \nand corporate strategy lines, also involving its \nown stakeholders in the process by: \nTematiche\nESG\nESG\nissues\nWood flooring\n29\n",15,{"image":74,"text":75,"number":76},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F03\u002F4e96c603a7759acb8ce19890102534-28eb1c1db7.16.png","Solide certezze\nÈ il più antico materiale da costruzione. Un materiale straordinario, una risorsa che si \nrinnova continuamente: il legno è vivo e ricco di segreti.\nLeggero, resistente, capace di emanare calore e una sensazione particolare di \naccoglienza e benessere. Proprio perché il legno è un materiale vivo, la sua struttura può \nessere modificata o alterata da alcuni agenti esterni cui viene sottoposto: la luce del sole, \nla temperatura, l’umidità, l’utilizzo quotidiano. E proprio perché il legno è un materiale \nvivo, la bellezza e la naturalezza di un pavimento in legno sono garantiti dalla presenza di \nnodi, alterazioni cromatiche e fiammature. \nSolid Certainty\nWood is the most ancient building material, an extraordinary resource that continually \nrenews itself: wood is alive and full of secrets.\nLight-weight and tough, it exudes warmth and a special sensation of cosiness and \nwellbeing. Because wood is a living material, its structure can be modified or altered by \nexternal agents: sunlight, temperature, humidity and daily use. And because wood is a \nliving material, the beauty and naturalness of wood flooring are encapsulated in its knots, \ncolour variations and grain.\nSono legno\nI am wood\nMateria viva,\nricca di segreti\nA living material, \nfull of secrets\n31\nPavimenti in legno\n",16,{"image":78,"text":79,"number":80},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F03\u002F4e96c603a7759acb8ce19890102534-28eb1c1db7.17.png","Spina ungherese\nRovere Natura\nChevron 45°\nOak Natura\n32\nI benefici per l’uomo e per l’ambiente\nL’Associazione Italiana Medici per l’Ambiente (ISDE) ha condotto per conto di ITLAS uno \nstudio sui vantaggi della scelta del legno nell’arredamento. I vantaggi sono molti e vanno in \npiù direzioni, sia per l’ambiente che per la salute dell’uomo. Il legno aumenta l’isolamento \ntermico e l’efficienza energetica. Grazie alla moderazione dell’umidità consentita dal legno \nsi ottiene un miglioramento della qualità dell’aria. Il legno agisce da schermo naturale \ncontro le radiazioni elettromagnetiche e ha buone proprietà di assorbimento acustico. \nUno dei benefici maggiori è l’abbattimento delle emissioni di CO2, per la capacità del \nlegno di stoccare a lungo termine al suo interno il carbonio. Produrre con il legno, inoltre, \nrichiede un bassissimo consumo di energia rispetto alla produzione di materiali sintetici \no compositi. Lo studio ha dimostrato anche che un ambiente realizzato con il legno porta \nbenefici psico-fisici a chi lo abita: riduce la pressione sanguigna e i livelli di stress, migliora \nlo stato emotivo e il livello di self-expression, aumenta la percezione di comfort e calore.\nThe benefits for humanity and the environment \nThe Italian Association of Doctors for the Environment (ISDE) has carried out on ITLAS’s \nbehalf a study into the advantages of choosing wood for furniture. There are many \nadvantages in many directions, for both the environment and people’s health. Wood \nincreases heat insulation and energy efficiency. Moderating humidity through the use of \nwood improves the quality of the air. Wood acts as a natural shield against electromagnetic \nradiation and has very good sound absorption qualities. One of its major benefits is a \nreduction in CO2 emissions, because wood is able to store carbon in its fibres for a long \ntime. Producing with wood also requires very low energy consumption compared to the \nproduction of synthetic or composite materials. The survey also demonstrates that a \nhome in which wood is used brings psycho-physical benefits to those who live there: \nit reduces blood pressure and degrees of stress, improves emotional state and self-\nexpression, and increases perception of comfort and warmth. \nVivere a contatto con il legno\nLiving in contact with wood\nWood flooring\n",17,{"image":82,"text":83,"number":84},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F03\u002F4e96c603a7759acb8ce19890102534-28eb1c1db7.18.png","Vivere con il legno\nIl legno è un’emozione senza tempo, un dono prezioso della natura e una delle più antiche \nmaterie prime a disposizione dell’umanità. In base alle più recenti ricerche scientifiche, \nil legno è il miglior materiale anche per le pavimentazioni: per le sue origini naturali, \nper le sue proprietà isolanti, per i bassi livelli di deformazione in caso di sbalzi termici \ne per l’innata elevata stabilità e durabilità naturale. Un materiale nobile impareggiabile \nperché è in grado di abbinare elevate prestazioni a una notevole eleganza decorativa. \nPerché è completamente naturale ed ecologico, considerato che richiede una ridotta \nquantità di energia sia per essere prodotto che per essere lavorato.\nLiving with wood \nWood gives timeless emotion, a precious gift of nature and one of the oldest raw materials \nknown to humanity. According to recent scientific research, wood is the best material for \nflooring due to its natural origins, insulating properties, very little deformation in the \nevent of sudden changes in temperature and innate natural stability and durability. \nThis unbeatable noble material combines high performance and decorative elegance. \nIt is entirely natural and ecological, as it requires only small quantities of energy for its \nproduction and processing.\nNobile e resistente\nNoble and tough\nTavole\ndi rovere\nOak\nboards\n35\nPavimenti in legno\n",18,{"image":86,"text":87,"number":88},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F03\u002F4e96c603a7759acb8ce19890102534-28eb1c1db7.19.png","Nasco e cresco in una foresta, dove ITLAS, in collaborazione con le aziende e gli enti \npreposti alla mia cura, valuta direttamente la materia prima nel rispetto dei protocolli di \ngestione delle foreste. \nI was born and I am growing in a forest, where ITLAS cooperates with the companies \nand authorities in charge of looking after me to assess raw materials according to forest \nmanagement protocols.\nIl processo di trasformazione\nTransformation process\nSelezione e stoccaggio\nIl tronco, dopo il taglio in foresta che avviene da settembre ad aprile, viene portato in \nsegheria. Qui avviene la prima lavorazione: il taglio in tavole con la listellatura e la \nconseguente stagionatura, per la quale è necessario un tempo di attesa anche fino a un \nanno perché il tavolame sia pronto agli step successivi del processo di produzione.\nUna media di un anno e mezzo fra la scelta del tronco e la mia vendita, che comporta una \ngestione operativa sostenibile ma anche un’organizzazione aziendale particolare, con la \nnecessità di un magazzino di notevole entità: una sorta di “banca del legno” dalla quale \nattingere di volta in volta a seconda delle richieste di mercato e dei tempi dettati dalla \nnatura.\nSelection and storage \nAfter the tree is felled in the forest, between September and April, the trunk is taken to \nthe sawmill. The first operations take place here: cutting into planks, then boards, which \nundergo seasoning that can last as long as one year to prepare the boards for the next \nsteps in the production process. On average, a year and a half passes from choosing \nthe trunk to my sale. This period requires sustainable operational management but also \nspecial company organisation that involves a large storage facility: a sort of ‘wood bank’ \nfrom which to withdraw material as and when needed to meet the requirements of the \nmarket and observe the rhythm of nature.\nPiazzale\ntronchi\nLumber\nstorage yard \n37\nWood flooring\n",19,{"image":90,"text":91,"number":92},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F03\u002F4e96c603a7759acb8ce19890102534-28eb1c1db7.20.png","Trasformazione della materia prima\nIl processo avviene direttamente all’interno dell’azienda rispettando il ritmo naturale \ndell’albero: il taglio del tronco in tavole, la stagionatura del legno, l’ottimizzazione in \nsemilavorati, l’essiccazione, la realizzazione delle lamelle, l’incollaggio vinilico delle \nlamelle sui supporti, la levigatura e la scorniciatura, la stuccatura e il restauro, le lavorazioni \nstrutturali superficiali e, a conclusione del processo, la finitura con vernici a base d’acqua, \nolio e cere naturali.\nRaw material transformation\nThis process is carried out directly in-house, observing the tree’s natural rhythm: cutting \nthe lumber into planks, seasoning the wood, sorting for semi-finished products, drying, \nmanufacturing slats, fixing the slats to supports with vinyl glue, planing and edging, filling \nand repairing, and structural operations to the surfaces, ending the process by finishing \nwith water-based varnish, oil or natural wax.\nIl processo di trasformazione\nTransformation process\nRifilatrice\ntavole\nBoard\ntrimmer\n39\nPavimenti in legno\n",20,{"image":94,"text":95,"number":96},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F03\u002F4e96c603a7759acb8ce19890102534-28eb1c1db7.21.png","Assemblaggio e lavorazione\nDal tavolame stagionato ed essiccato si ricavano le lamelle, che vengono incollate con \nprodotti vinilici su un supporto in multistrato di betulla e nel caso di un pavimento a \ntre strati la controfaccia di bilanciamento è in legno massiccio di abete. All’incollaggio \nseguono le fasi di pressatura, levigatura, scorniciatura delle tavole, la stuccatura e il \nrestauro artigianale della superficie, per poi passare alla lavorazione strutturale, che può \nessere artigianale con la piallatura a mano, la seghettatura oppure la spazzolatura.\nAssembly and operations \nThe seasoned, dried planks are used to make thin slats, which are attached with vinyl glue \nto birch wood backing and then, in the case of three-layer flooring, to fir wood backing. \nThe next stages after gluing are pressing, planing and edging the boards, filling and \nhand-crafted repair of the surface. These are followed by structural operations, which \nmay include manual planing, serrating or brushing.\nScelta materiale\ne controllo qualità\nMaterials selection\nand quality control \n41\nWood flooring\nIl processo di trasformazione\nTransformation process\n",21,{"image":98,"text":99,"number":100},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F03\u002F4e96c603a7759acb8ce19890102534-28eb1c1db7.22.png","La foresta del Cansiglio, conosciuta anche come Grande Bosco da Reme della Repubblica \ndi Venezia, sorge sull'altipiano delle Prealpi Orientali, a cavallo fra le province di Treviso, \nBelluno e Pordenone, incrocio di territori tra Veneto e Friuli-Venezia Giulia. La foresta, \nche dista circa 25 chilometri dalla sede produttiva di ITLAS, ospita una delle più antiche \nfaggete autoctone d'Italia.\nThe Cansiglio Forest, also named the Grand Forest of Oars for the Republic of Venice, \nlies on a plateau of the Eastern Prealps, straddling the provinces of Treviso, Belluno and \nPordenone, the junction of territories in Veneto and Friuli-Venezia Giulia. The forest is just \n25 km from the ITLAS production facilities and is home to one of the oldest indigenous \nbeech woods in Italy. \nAssi del Cansiglio\nPavimento in faggio a chilometri zero\nLocally sourced beech wood flooring \nLa foresta del Cansiglio\nCansiglio Forest \n",22,{"image":102,"text":103,"number":104},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F03\u002F4e96c603a7759acb8ce19890102534-28eb1c1db7.23.png","p. 38\nStruttura  \nStructure\np. 36\nIntroduzione\nIntroduction\np. 40\nCaratteristiche \nFeatures\np. 42\nFormati\nSizes\np. 44\nRealizzazioni\nRealisations\nPavimenti in legno\n45\nFaggio\nDel Bosco\nBeech\nDel Bosco\n",23,{"image":106,"text":107,"number":108},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F03\u002F4e96c603a7759acb8ce19890102534-28eb1c1db7.24.png","Assi del Cansiglio è un listone prefinito di grandi dimensioni a 3 strati, per pavimenti, \ncontrosoffitti e rivestimenti, lavorato in maniera artigianale e trattato con vernici e colle \necologiche a base d’acqua. Lo strato a vista è in legno nobile di faggio italiano della \nforesta del Cansiglio, certificata PEFC. Si tratta di un progetto totalmente italiano, dalla \nmateria prima alla produzione. Un prodotto a chilometro zero, perché la foresta del \nCansiglio è situata a soli 25 chilometri dalla sede produttiva di ITLAS, che ha fortemente \nvoluto questo progetto, sfida imprenditoriale molto ambiziosa che nasce da una sinergia \nfra un’azienda privata e l’ente pubblico che sovrintende le foreste del Veneto.\nAssi del Cansiglio is a large, pre-finished, 3-layer board for floors, false ceilings and \ncladding, hand crafted and finished with ecological, water-based varnish and glue. The \nvisible layer is in PEFC certified Italian solid beech wood from the Cansiglio Forest. The \nproject is entirely Italian, from raw materials to production. This is a locally sourced \nproduct because the Cansiglio Forest is situated just 25 km from the ITLAS production \nfacilities. The company strongly believes in the project, which it sees as an ambitious \nbusiness challenge arising from the commitment of a private enterprise and the public \nagency that presides over the management of the forests in Veneto.\nBeech Campiello \nPh. Ezio Manciucca\nwork of art by artist Alberto Biasi \nWood flooring\n47\nIntroduzione\nIntroduction\nAssi del Cansiglio\nFaggio Campiello \nPh. Ezio Manciucca\nopere dell'artista Alberto Biasi\n",24,{"image":110,"text":111,"number":112},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F03\u002F4e96c603a7759acb8ce19890102534-28eb1c1db7.25.png","Resistente grazie alle \nlavorazioni strutturali \nsuperficiali e al \nsuccessivo ciclo di \npigmentazione e finitura \nprotettiva\nThanks to the methods \nthrough which \nmanufacture is carried on, \nas well as the protective \nwater-based finishing\ncycle the floor guarantees \noptimal performance\n16 mm (±0,5)\n16 mm (±0,5)\nLegno nobile pregiato \nspessore 5 mm ±0,5\nNoble hardwood\nthickness 5 mm ±0,5\n1° Strato\n1st Layer\nFinitura superficiale\nSuperficial finishing\nSpessore\nThickness\n2° Strato\n2nd Layer\nSupporto centrale in \ncompensato di betulla \ncon incollaggio vinilico\nin classe D3\nCentral support in birch \nplywood with vinyl glue\nin D3 class\nStruttura\nStructure\nAssi del Cansiglio\n3° Strato\n3rd Layer\nControfaccia di \nbilanciamento in \nmassiccio di abete con \nfibra ortogonale rispetto \nalla faccia\nBalancing counterface \nin solid fir, fibers are \northogonal with respect\nto first layer for better \nstability\nIncisoni trasversali\nOrthogonal woodcuts\nIncastro\nBisellatura\nTongue-and-groove\nBevel\nMigliorano la flessibilità \nlongitudinale del supporto \nin modo da adeguarsi \nperfettamente al \nsottofondo e migliorare la \nstabilità dimensionale\nEnhance the longitudinal \nflexibility of the support\nto adjust perfectly to the \nscreed and improve the \ndimensional stability\nMaschio e femmina \nsui 4 lati\nSu tutti 4 i lati\nOn four sides\nOn four sides\nParquet prefinito\na 3 strati\nPre-finished 3-layer\nwood flooring\nPavimenti in legno\n49\n",25,{"image":114,"text":115,"number":116},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F03\u002F4e96c603a7759acb8ce19890102534-28eb1c1db7.26.png","Supporto in betulla\nBirch plywood\nCollante vinilico\nVinyl glue\nFormaldeide E1\nFormaldehyde E1\nFinitura a base d’acqua\nWater-based finish\nFinitura protettiva igienizzante\nSanitizing protective finish\nCondizioni per il mantenimento\nConditions for maintenance\nAdatto a pavimenti riscaldati\nFit for underfloor heating\nProdotto da fonti rinnovabili\nProduced using renewable sources\nCaratteristiche\nFeatures\nAssi del Cansiglio\nIl listone multistrato in \nlegno per pavimenti, \ncontrosoffitti e rivestimenti \nTavole del Piave e Assi \ndel Cansiglio è brevettato \ncome invenzione \nindustriale con attestato\nN° 0001399111 rilasciato \ndall’Ufficio Italiano Brevetti \ne Marchi del Ministero \ndello Sviluppo Economico.\nTavole del Piave and Assi \ndel Cansiglio wooden \nmulti-layer boards for \nfloors, counter ceilings \nand cladding are patented \nas an industrial invention \nwith patent N° 0001399111 \nissued by the Italian Patent \nand Trademark Office.\nStruttura\nbrevettata\nPatented\nstructure\nStruttura brevettata\nPatented structure\nWood flooring\n51\n",26,{"image":118,"text":119,"number":120},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F03\u002F4e96c603a7759acb8ce19890102534-28eb1c1db7.27.png"," \n \n \nLarghezza\nWidth\n210\u002F230 mm\n-\nLunghezza\nLength\n10% (600\u002F1200)\n40% (1200\u002F1800)\n50% (1800\u002F3800)\nLarghezza\nWidth\n270\u002F290 mm\n-\nLunghezza\nLength\n10% (600\u002F1200)\n40% (1200\u002F1800)\n50% (1800\u002F3800)\nLarghezza\nWidth\n175\u002F185 mm\n-\nLunghezza\nLength\n10% (600\u002F1200)\n40% (1200\u002F1800)\n50% (1800\u002F3800)\nLarghezza\nWidth\n95\u002F140 mm\n-\nLunghezza\nLength\n10% (600\u002F1200)\n40% (1200\u002F1800)\n50% (1800\u002F3000)\nFormati\nLarge\n3800\n3800\n3800\n1800\n1800\n1800\n1800\n3000\n1200\n1200\n1200\n1200\n600\n600\n600\n600\nExtra\nMedium\nMedium\nSmall\nAssi del Cansiglio\nSizes\nFaggio\nLa Fenice\nBeech\nLa Fenice\nPavimenti in legno\n53\n",27,{"image":122,"text":123,"number":124},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F03\u002F4e96c603a7759acb8ce19890102534-28eb1c1db7.28.png","Realizzazioni\nRealisations\nAssi del Cansiglio\nFaggio\nFinitura personalizzata\nBeech\nCustomised finish \nWood flooring\n55\n",28,{"image":126,"text":127,"number":128},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F03\u002F4e96c603a7759acb8ce19890102534-28eb1c1db7.29.png","Assi del Cansiglio\nRealizzazioni\nRealisations\nFaggio\nLa Fenice\nBeech\nLa Fenice\nPavimenti in legno\n57\n",29,{"image":130,"text":131,"number":132},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F03\u002F4e96c603a7759acb8ce19890102534-28eb1c1db7.30.png","Tavole del Piave\nDalla foresta alla laguna\nFrom the forest to the lagoon \nLa Serenissima ha costruito la sua flotta e la sua città, Venezia, con i tronchi delle Dolomiti \nche sono stati trasportati per secoli fino alla laguna lungo il fiume Piave dagli zattieri, \nriconosciuti dall'UNESCO Patrimonio Culturale Immateriale dell'Umanità. \nThe Venetian Serenissima Republic built its fleet and city of Venice with tree trunks from \nthe Dolomites, for centuries transported to the Lagoon on rafts along the River Piave.\nThe zattieri, the men who sailed the rafts down the river, are now a UNESCO Intangible \nCultural Heritage of Humanity.\nIl fiume Piave\nThe River Piave \n",30,{"image":134,"text":135,"number":136},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F03\u002F4e96c603a7759acb8ce19890102534-28eb1c1db7.31.png","Rovere\nspazzolato Murano\nOak \nMurano brushed\np. 54\nStruttura  \nStructure\np. 52\nIntroduzione\nIntroduction\np. 56\nCaratteristiche \nFeatures\np. 58\nFormati\nSizes\np. 60\nRealizzazioni\nRealisations\nWood flooring\n61\n",31,{"image":138,"text":139,"number":140},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F03\u002F4e96c603a7759acb8ce19890102534-28eb1c1db7.32.png","Tavole del Piave è un listone prefinito di grandi dimensioni a 3 strati, per pavimenti, \ncontrosoffitti e rivestimenti. Lo strato a vista è in legno nobile, disponibile in varie essenze \ne finiture. Si tratta di un progetto che nasce dal culto per la tradizione, dall’amore per il \nlavoro artigianale: un assito prestigioso con il quale ITLAS ha riscoperto i pavimenti di un \ntempo, riproponendoli con lo stesso pregio e la stessa emozione. La struttura è composta \nda uno strato a vista in legno nobile, la controfaccia di bilanciamento in legno massiccio \ndi abete e l’anima centrale in multistrato di betulla che danno equilibrio e stabilità.\nTavole del Piave is a large, pre-finished, 3-layer board for floors, false ceilings and cladding. \nThe visible layer is in solid wood, available in several species and finishes. The project is \nbased on a cult for tradition, a love of wood and a predilection for craftsmanship: prestige \nfloor boarding with which ITLAS has revived the flooring of days gone by, proposing the \nsame quality and the same sensations. The structure comprises a solid wood visible layer, \nsolid fir backing and a birch plywood core, which give balance and stability. \nTavole del Piave\nIntroduzione\nIntroduction\nRovere\nMateria\nOak\nMateria\nPavimenti in legno\n63\n",32,{"image":142,"text":143,"number":144},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F03\u002F4e96c603a7759acb8ce19890102534-28eb1c1db7.33.png","Resistente grazie alle \nlavorazioni strutturali \nsuperficiali e al \nsuccessivo ciclo di \npigmentazione e finitura \nprotettiva\n16 mm (±0,5)\n16 mm (±0,5)\nLegno nobile pregiato \nspessore 5 mm ±0,5\n1° Strato\nFinitura superficiale\nSpessore\n2° Strato\nSupporto centrale in \ncompensato di betulla \ncon incollaggio vinilico\nin classe D3\nStruttura\nStructure\nTavole del Piave\n1st Layer\nSuperficial finishing\nThickness\n2nd Layer\nThanks to the methods \nthrough which \nmanufacture is carried on, \nas well as the protective \nwater-based finishing\ncycle the floor guarantees \noptimal performance\nNoble hardwood\nthickness 5 mm ±0,5\nCentral support in birch \nplywood with vinyl glue\nin D3 class\n3° Strato\nControfaccia di \nbilanciamento in \nmassiccio di abete con \nfibra ortogonale rispetto \nalla faccia a vista\nIncisoni trasversali\nIncastro\nBisellatura\nMigliorano la flessibilità \nlongitudinale del \nsupporto in modo da \nadeguarsi perfettamente \nal sottofondo e migliorare \nla stabilità dimensionale\nMaschio e femmina \nsui 4 lati\nSu tutti 4 i lati\nParquet prefinito\na 3 strati\nPre-finished 3-layer\nwood flooring\n3rd Layer\nOrthogonal woodcuts\nTongue-and-groove\nBevel\nBalancing counterface \nin solid fir, fibers are \northogonal with respect\nto first layer for better \nstability\nEnhance the longitudinal \nflexibility of the support\nto adjust perfectly to the \nscreed and improve the \ndimensional stability\nOn four sides\nOn four sides\nWood flooring\n65\n",33,{"image":146,"text":147,"number":148},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F03\u002F4e96c603a7759acb8ce19890102534-28eb1c1db7.34.png","Caratteristiche\nFeatures\nSupporto in betulla\nBirch plywood\nCollante vinilico\nVinyl glue\nFormaldeide E1\nFormaldehyde E1\nFinitura a base d’acqua\nWater-based finish\nFinitura protettiva igienizzante\nSanitizing protective finish\nCondizioni per il mantenimento\nConditions for maintenance\nAdatto a pavimenti riscaldati\nFit for underfloor heating\nProdotto da fonti rinnovabili\nProduced using renewable sources\nTavole del Piave\nIl listone multistrato in \nlegno per pavimenti, \ncontrosoffitti e rivestimenti \nTavole del Piave e Assi \ndel Cansiglio è brevettato \ncome invenzione \nindustriale con attestato \nN° 0001399111 rilasciato \ndall’Ufficio Italiano Brevetti \ne Marchi del Ministero \ndello Sviluppo Economico.\nTavole del Piave and Assi \ndel Cansiglio wooden \nmulti-layer boards for \nfloors, counter ceilings \nand cladding are patented \nas an industrial invention \nwith patent N° 0001399111 \nissued by the Italian Patent \nand Trademark Office.\nRovere\nProsecco\nPh. Mattia Aquila\nOak\nProsecco\nPh. Mattia Aquila\nStruttura brevettata\nPatented structure\nPavimenti in legno\n67\n",34,{"image":150,"text":151,"number":152},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F03\u002F4e96c603a7759acb8ce19890102534-28eb1c1db7.35.png"," \n \n \nLarghezza\nWidth\n360\u002F390 mm\n-\nLunghezza\nLength\n10% (600\u002F1200)\n40% (1200\u002F1800)\n50% (1800\u002F3800)\nLarghezza\nWidth\n270\u002F290 mm\n-\nLunghezza\nLength\n10% (600\u002F1200)\n40% (1200\u002F1800)\n50% (1800\u002F3800)\nLarghezza\nWidth\n210\u002F230 mm\n-\nLunghezza\nLength\n10% (600\u002F1200)\n40% (1200\u002F1800)\n50% (1800\u002F3800)\nLarghezza\nWidth\n175\u002F185 mm\n-\nLunghezza\nLength\n10% (600\u002F1200)\n40% (1200\u002F1800)\n50% (1800\u002F3800)\nFormati\nExtreme\n3800\n3800\n3800\n3800\n1800\n1800\n1800\n1800\n1200\n1200\n1200\n1200\n600\n600\n600\n600\nLarge\nExtra\nmedium\nMedium\nTavole del Piave\nSizes\nLarghezza\nWidth\n130\u002F140 mm\n-\nLunghezza\nLength\n10% (600\u002F1200)\n40% (1200\u002F1800)\n50% (1800\u002F3000)\nLarghezza\nWidth\n65\u002F100 mm\n-\nLunghezza\nLength\n10% (600\u002F1200)\n40% (1200\u002F1400)\n50% (1400\u002F1800)\nLarghezza\nWidth\n45 mm\n-\nLunghezza\nLength\n400\u002F1600\n3000\n1800\n1800\n1200\n1200\n1400\n400\n400\n1600\n600\nSmall\nExtra\nsmall\nBaby\n \nWood flooring\n69\n",35,{"image":154,"text":155,"number":156},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F03\u002F4e96c603a7759acb8ce19890102534-28eb1c1db7.36.png","Realizzazioni\nRealisations\nTavole del Piave\nRovere finitura personalizzata\nPh. Paolo Stroppa\nOak with customised finish\nPh. Paolo Stroppa\nPavimenti in legno\n71\n",36,{"image":158,"text":159,"number":160},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F03\u002F4e96c603a7759acb8ce19890102534-28eb1c1db7.37.png","Tavole del Piave\nRealizzazioni\nRealisations\nRovere Piallato Murano\nPh. Ezio Manciucca\nOak Piallato Murano\nPh. Ezio Manciucca\nWood flooring\n73\n",37,{"image":162,"text":163,"number":164},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F03\u002F4e96c603a7759acb8ce19890102534-28eb1c1db7.38.png","Legni del Doge\nUn valore inestimabile\nInestimable value \nNel governo della Repubblica di Venezia, il doge era il capo di stato. Una figura politica \ndurata 1100 anni, durante i quali a Palazzo Ducale si sono succeduti 120 dogi. L'ultimo è \nstato Ludovico Manin, deposto nel 1797 da Napoleone. \nThe Doge was the head of state in the government of the Venice Republic. This political \nfigure existed for 1100 years, over which time 120 doges succeeded each other in the \nDoge’s Palace. The last one was Ludovico Manin, deposed by Napoleon in 1797. \nLa Serenissima\n",38,{"image":166,"text":167,"number":168},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F03\u002F4e96c603a7759acb8ce19890102534-28eb1c1db7.39.png","Rovere Natura\nPh. Pietro Savorelli\nOak Natura\nPh. Pietro Savorelli\np. 70\nStruttura  \nStructure\np. 68\nIntroduzione\nIntroduction\np. 72\nCaratteristiche \nFeatures\np. 74\nFormati\nSizes\np. 76\nEcos\nEcos\np. 80\nRealizzazioni\nRealisations\nPavimenti in legno\n77\n",39,{"image":170,"text":171,"number":172},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F03\u002F4e96c603a7759acb8ce19890102534-28eb1c1db7.40.png","Legni del Doge è un listone prefinito a 2 strati composto da uno strato a vista in legno \nnobile e da uno strato inferiore in multistrato di betulla.\nLegni del Doge is a pre-finished, two-layer board comprising a visible solid wood layer on \na birch plywood backing.\nLegni del Doge\nIntroduzione\nIntroduction\nRovere\nNatura\nOak\nNatura\nWood flooring\n79\n",40,{"image":174,"text":175,"number":176},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F03\u002F4e96c603a7759acb8ce19890102534-28eb1c1db7.41.png","Resistente grazie alle \nlavorazioni strutturali \nsuperficiali e al \nsuccessivo ciclo di \npigmentazione e finitura \nprotettiva\nThanks to the methods \nthrough which \nmanufacture is carried on, \nas well as the protective \nwater-based finishing\ncycle the floor guarantees \noptimal performance\n10 mm (±0,5)\n12 mm (±0,5)\n10 mm (±0,5)\n12 mm (±0,5)\nLegno nobile pregiato \nspessore 3 mm ±0,5\n1° Strato\nFinitura superficiale\nSpessore\n2° Strato\nSupporto centrale in \ncompensato di betulla \ncon incollaggio vinilico\nin classe D3\nStruttura\nStructure\nLegni del Doge\n1st Layer\nSuperficial finishing\nThickness\n2nd Layer\nNoble hardwood\nthickness 5 mm ±0,5\nCentral support in birch \nplywood with vinyl glue\nin D3 class\nIncisoni trasversali\nIncastro\nBisellatura\nMigliorano la flessibilità \nlongitudinale del \nsupporto in modo da \nadeguarsi perfettamente \nal sottofondo e \nmigliorare la stabilità \ndimensionale\nMaschio e femmina \nsui 4 lati\nSui lati lunghi nei formati \nTavola 2 strati e rovere ML\nOn four sides\nOn longest sides on Tavola \n2 Strati and Oak ML\nParquet prefinito\na 2 strati\nPre-finished 2-layer\nwood flooring\nOrthogonal woodcuts\nTongue-and-groove\nBevel\nBalancing counterface \nin solid fir, fibers are \northogonal with respect\nto first layer for better \nstability\nPavimenti in legno\n81\n",41,{"image":178,"text":179,"number":180},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F03\u002F4e96c603a7759acb8ce19890102534-28eb1c1db7.42.png","Caratteristiche\nFeatures\nSupporto in betulla\nBirch plywood\nCollante vinilico\nVinyl glue\nFormaldeide E1\nFormaldehyde E1\nFinitura a base d’acqua\nWater-based finish\nFinitura protettiva igienizzante\nSanitizing protective finish\nCondizioni per il mantenimento\nConditions for maintenance\nAdatto a pavimenti riscaldati\nFit for underfloor heating\nProdotto da fonti rinnovabili\nProduced using renewable sources\nLegni del Doge\nSpina ungherese \nRovere Natura\nPh. Mattia Aquila\nChevron\nOak Natura\nPh. Mattia Aquila\nWood flooring\n83\n",42,{"image":182,"text":183,"number":184},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F03\u002F4e96c603a7759acb8ce19890102534-28eb1c1db7.43.png","Formati\nSizes\n3800\n1800\n1200\n600\n3800\n1800\n1200\n600\n1200\n400\n1600\n3800\n1800\n1200\n600\n1800\n2400\n1200\n600\n \n \nLarghezza\nWidth\n210\u002F230 mm\n-\nLunghezza\nLength\n10% (600\u002F1200)\n40% (1200\u002F1800)\n50% (1800\u002F3800)\nSpessore 12 mm (±0,5)\nThickness 12 mm (±0,5)\n \nLarghezza\nWidth\n120\u002F140 mm\n-\nLunghezza\nLength\n10% (400\u002F1200)\n40% (1200\u002F1800)\n50% (1800\u002F2400)\nMaxi tavola\n2 strati\n \nLarghezza\nWidth\n160\u002F185 mm\n-\nLunghezza\nLength\n10% (600\u002F1200)\n40% (1200\u002F1800)\n50% (1800\u002F3800)\nTavola\n2 strati\nML\nLarghezza\nWidth\n45 mm\n-\nLunghezza\nLength\n400\u002F1600\nLarghezza\nWidth\n130\u002F140 mm\nBaby\nLarghezza\nWidth\n160\u002F185 mm\n-\nLunghezza\nLength\n10% (600\u002F1200)\n40% (1200\u002F1800)\n50% (1800\u002F3800)\nImpero\nImpero maxi\nLegni del Doge\n \n1800\n1400\n1200\n1000\n600\n600\n600\n800\n500\n400\n300\n300\n300\n1800\n2400\n1200\n600\nSpessore 10 mm (±0,5)\nThickness 10 mm (±0,5)\n \n \nLarghezza\nWidth\n175\u002F185 mm\n-\nLunghezza\nLength\n10% (600\u002F1200)\n20% (1200\u002F1800)\n70% (1800\u002F2400)\n \nLarghezza\nWidth\n85\u002F100 mm\n-\nLunghezza\nLength\n10% (300\u002F400)\n40% 400\u002F600)\n50% 600\u002F1000)\nOnline\nindustriale\n \nLarghezza\nWidth\n130\u002F140 mm\n-\nLunghezza\nLength\n60% (600\u002F1200)\n80% (1400\u002F1800)\nOnline\nRL\nLarghezza\nWidth\n60\u002F70 mm\n-\nLunghezza\nLength\n10% (300\u002F400)\n40% 400\u002F500)\n50% 600\u002F100)\nRM\nLarghezza\nWidth\n80\u002F90 mm\n-\nLunghezza\nvariabile\nVariable Length\n300\u002F600\nTecno\nsmart\nPavimenti in legno\n85\n",43,{"image":186,"text":187,"number":188},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F03\u002F4e96c603a7759acb8ce19890102534-28eb1c1db7.44.png","Ecos\nECOS è un progetto ecosostenibile unico al mondo\nLa collezione propone un prodotto che nasce interamente nel rispetto del tema della \nsostenibilità e dell'utilizzo virtuoso della materia prima. Grazie al recupero di piccoli ritagli \ndi legno vengono creati nuovi prodotti dall'estetica originale ed esclusiva: il pavimento a \ndue strati Online, Online Industriale, Tecno Smart e il rivestimento Le Righe.\nECOS is a unique eco-sustainable project \nThis collection proposes a product that entirely epitomises the issue of sustainability, by \na virtuous use of a raw material. Reclaimed small wood offcuts bring to life a new board: \nOnline and Tecno Smart two-layer flooring and Le Righe cladding.\nLegni del Doge\nRovere Online Industriale\nBorgo Plus Ecos\nOak Online Industriale\nBorgo Plus Ecos\nWood flooring\n87\n",44,{"image":190,"text":191,"number":192},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F03\u002F4e96c603a7759acb8ce19890102534-28eb1c1db7.45.png","Il recupero di piccoli ritagli di legno dà vita ad una nuova tavola ecosostenibile, rispettosa \ndell'ambiente.\nReclaimed small wood offcuts bring to life a new eco-sustainable board that’s \nenvironmentally friendly. \nLavorazione\nProcessing\nRecupero\nRecovery\nTronco\nTree trunk\nRitagli di lavorazione\nOffcuts from the production line \nRitagli di lavorazione\nOffcuts from the production process \nCorteccia\nBark\nTavola rifilata\nTrimmed board \nEcos\nLegni del Doge\nChi sceglie Ecos ha \nla certezza di essersi \nritagliato una posizione \nattiva nella salvaguardia\nambientale, affidandosi\na un progetto \necocompatibile di \ntotale garanzia anche \ndentro la propria casa.\nThose who decide on \nEcos can be sure they \nare playing an active \npart in safeguarding the \nenvironment because \nthey have chosen to \nadopt a guaranteed \neco-compatible project \nin their homes. \nOnline\nRovere Natura Plus Ecos\nPh. Comuzzi\nOnline\nOak Natura Plus Ecos\nPh. Comuzzi\nPavimenti in legno\n89\n",45,{"image":194,"text":195,"number":196},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F03\u002F4e96c603a7759acb8ce19890102534-28eb1c1db7.46.png","Realizzazioni\nRealisations\nLegni del Doge\nSpina Rovere\nCity\nChevron Oak\nCity\n91\nWood flooring\n",46,{"image":198,"text":199,"number":200},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F03\u002F4e96c603a7759acb8ce19890102534-28eb1c1db7.47.png","Realizzazioni\nRealisations\nLegni del Doge\nRovere City\nPh. Ezio Manciucca\nOak City\nPh. Ezio Manciucca\nPavimenti in legno\n93\n",47,{"image":202,"text":203,"number":204},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F03\u002F4e96c603a7759acb8ce19890102534-28eb1c1db7.48.png","Per l’ambiente, per la tua salute, per la tua casa\nFriendly to the environment, your health and your home\nPROGRAMME FOR ENDORSEMENT\nOF FOREST CERTIFICATION\nAttesta che la materia prima legno utilizzata \nproviene da foreste gestite in modo conforme\nai requisiti PEFC. La prima certificazione è \nstata ottenuta nel 2007.\nFOREST STEWARDSHIP COUNCIL\nAttesta che la materia prima legno utilizzata \nproviene da foreste gestite secondo gli \nstandard FSC®. La prima certificazione è stata \nottenuta nel 2010.\nSISTEMA DI GESTIONE AMBIENTALE\nAttesta l’impegno alla tutela dell’ambiente \ntramite l’applicazione e il mantenimento nel \ntempo di un Sistema di Gestione Ambientale \nconforme ai requisiti contenuti nella norma \nUNI EN ISO 14001. La prima certificazione è \nstata ottenuta nel 2013.\nENVIRONMENTAL MANAGEMENT SYSTEM \nAttests \ncommitment \nto \nprotecting \nthe \nenvironment by applying and maintaining an \nEnvironmental Management System to UNI \nEN ISO 14001 standards. Our first certification \ndates back to 2013. \nPROGRAMME FOR ENDORSEMENT\nOF FOREST CERTIFICATION\nAttests that the raw materials we use come \nfrom forests managed to PEFC standards.\nWe first achieved certification in 2007. \nFOREST STEWARDSHIP COUNCIL\nAttests that the raw materials we use come \nfrom forests managed to FSC® standards.\nWe first achieved certification in 2010.\nCertificazioni\nCertifications\nFRENCH VOC LABEL\nI pavimenti in legno di ITLAS sono in Classe \nA+ secondo il Decreto 2011-321 del 23 marzo \n2011 del Ministero francese dell’Ecologia, \ndello Sviluppo sostenibile, dei Trasporti e \ndella Casa. La marcatura misura in classi (da \nA+ a C) i risultati delle analisi sul prodotto, nel \nquale viene ricercata la presenza delle dieci \nsostanze organiche volatili. La marcatura è \nstata attestata per la prima volta nel 2014.\nEUROPEAN UNION TIMBER REGULATION\nITLAS dal 2017 opera con un Sistema di \nGestione \nTimber \nRegulation, \ndi \ndovuta \ndiligenza (DDS) certificato da un organismo \nesterno, che permette di documentare che il \nlegno o i prodotti derivati sono di provenienza \nlegale.\n100% MADE IN ITALY\nL’Istituto per la Tutela dei Produttori Italiani \nattesta che i prodotti ITLAS sono certificati e \nrispondenti ai requisiti del Sistema IT01 – 100% \nQualità Origine Italiana: tutti i pavimenti sono \nfabbricati interamente in Italia, costruiti con \nmateriali naturali di qualità e di prima scelta, \nrealizzati con modelli esclusivi dell’azienda e \nadottando le lavorazioni artigianali tradizionali \ntipiche italiane. La prima certificazione è stata \nottenuta nel 2009.\nFRENCH VOC LABEL\nITLAS wood flooring is in CLASS A+, as per \nDecree No. 2011-321 of 23 March 2011 issued\nby the French Ministry for Ecology, Sustainable \nDevelopment, Transport and Housing. This \nlabel classifies the results of product analyses \n(A+ to C) that look for the presence of ten \nvolatile organic substances. The label was \nachieved for the first time in 2014. \nEUROPEAN UNION TIMBER REGULATION\nFrom 2017 ITLAS operates with a Timber \nregulation \nmanagement \nsystem, \nof \ndue \ndiligence certified by an accredited external \nboard, with which we are able to document that \nthe wood we use and its derivatives are legally \nsourced.\n100% MADE IN ITALY\nThe Institute for the Protection of Italian\nManufacturers attests that ITLAS products are\ncertified to meet the requirements of the IT01\nSystem – 100% Original Italian Quality: all our \nflooring is made entirely in Italy using high-\ngrade, natural quality materials, comprising \npatterns exclusive to our company and adopting \ntypically Italian traditional artisan methods. We \nachieved the first certification in 2009.\n95\nWood flooring\n",48,{"image":206,"text":207,"number":208},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F03\u002F4e96c603a7759acb8ce19890102534-28eb1c1db7.49.png","ISO 9001\nSISTEMA DI GESTIONE DELLA QUALITÁ\nAttesta che ogni attività o processo produttivo di \nITLAS sono finalizzati a determinare il massimo \nsoddisfacimento del cliente. L’ottenimento \ndella certificazione è avvenuto nel giugno 2021.\nCARB2\u002FTSCA TITLE VI\nI pannelli multistrato di legno utilizzati per \nla realizzazione dei pavimenti rispondono \nai requisiti stabiliti dagli standard US TSCA \nTitle VI e CARB phase 2 per le emissioni di \nformaldeide.\nCARB2\u002FTSCA TITLE VI\nAll plywood used for ITLAS floorings comply\nto requirements of CARB standards for \nformaldehide emissions.\nMARCATURA CE\nTutti i pavimenti in legno ITLAS rispondono ai \nrequisiti dettati dalla normativa europea sulla \nmarcatura CE.\nMARCHI REGISTRATI\nI progetti ITLAS sono protetti dal rischio di \ncontraffazione dalla registrazione dei marchi.\nSTRUTTURA BREVETTATA\nIl listone multistrato in legno a tre strati è \nbrevettato come invenzione industriale con \nattestato n. 0001399111, rilasciato dall’Ufficio \nItaliano Brevetti e Marchi del Ministero dello \nSviluppo Economico.\nREGISTERED TRADEMARKS \nRegistered trademarks protect ITLAS projects \nfrom the risk of imitation. \nPATENTED STRUCTURE \nOur three-layer plywood floorboard is patented \nas an industrial invention with patent No. \n0001399111 issued by the Italian Patent and \nTrademark Office.\nISO 9001\nQUALITY MANAGEMENT SYSTEM \nAttests that every activity or production process \nis designed to bring about maximum customer \nsatisfaction. Certification was obtained in June \n2021.\nCE LABEL \nAll ITLAS wood flooring complies with EU \nrequirements regarding CE labelling. \nCertificazioni\nCertifications\nCertificazioni\nCertifications\nJIS A 1460:2001 F 4 STARS\nPer alcuni pavimenti ITLAS le prove di laboratorio \neseguite con il metodo JIS A 1460:2001 fanno \nemergere valori di emissione di formaldeide \nsecondo gli standard giapponesi (valori più \nrestrittivi rispetto a quelli consentiti nei paesi \neuropei).\nFORMALDEIDE CLASSE E1\nTutti i prodotti ITLAS rispettano pienamente i \nlimiti imposti dalla classe E1, la più restrittiva \ntra le classi definite dalla normativa europea in \nvigore (UNI EN 14342).\nREAZIONE AL FUOCO\nI pavimenti in legno ITLAS sono certificati in \nclasse Cfl-s1, la più alta resistenza al fuoco \ndel prodotto, secondo i requisiti dettati dalla \nnorma EN 14342 sulla marcatura CE.\nFIRE RESISTANCE CERTIFICATION \nITLAS wood flooring is certified in class \nCfl-s1, the class that certifies the highest \nfire resistance for products, to EN14342 \nrequirements regarding CE labelling.\nENERGIA CERTIFICATA DA FONTI RINNOVABILI\nITLAS acquista energia elettrica certificata \nverde, che va ad aggiungersi a quella prodotta \nda parte dei pannelli fotovoltaici installati sul \ntetto dello stabilimento produttivo.\nJIS A 1460:2001 F 4 STARS\nLaboratory tests on some ITLAS flooring, \ncarried out using the JIS A 1460:2001 method, \nshow formaldehyde emissions to Japanese \nstandards (stricter values than those adopted \nin Europe).\nFORMALDEHYDE CLASS E1 \nAll ITLAS products fully comply with the terms \nof class E1, the most restrictive of the classes \ndefined by current European standards\n(UNI EN 14342).\nCERTIFIED ENERGY FROM RENEWABLE SOURCES\nITLAS purchases certified green electricity \nin addition to that produced by photovoltaic \npanels installed on the roof of its production \nfacilities.\n97\nPavimenti in legno\n96\n",49,{"image":210,"text":211,"number":212},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F03\u002F4e96c603a7759acb8ce19890102534-28eb1c1db7.50.png","I nostri prodotti\nLa finitura superficiale è una protezione importante per il pavimento in legno. Per \nmantenerla in buono stato è sufficiente rimuovere con una aspirapolvere i piccoli detriti \nche si depositano quotidianamente, che possono essere causa di piccole abrasioni. \nPer la manutenzione settimanale è disponibile una linea completa per la pulizia e \nmantenimento della finitura.\nOur products \nThe surface finish is important to protect wood flooring. To keep it in good condition, just \nvacuum the dust and dirt that accumulate every day and can cause slight scuffing. A full \nline of products for weekly cleaning and surface maintenance is available. \nSono facile da pulire\nI am easily cleaned\nRovere\nBorgo Luna\nOak\nBorgo Luna \n99\nWood flooring\n",50,{"image":214,"text":215,"number":216},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F03\u002F4e96c603a7759acb8ce19890102534-28eb1c1db7.51.png","Insieme,\npasso dopo passo\nTogether, \nstep by step\n100\nIn perfetta armonia\nSono un compagno di vita. Capace di regalare bellezza all’ambiente in cui vengo posato e \nbenessere a coloro che, passo dopo passo, accompagnerò nella mia lunga avventura. La \nmia presenza attiva positivamente ogni senso. Perché un pavimento in legno è bello da \nvedere, con un’esteticità garantita dalla materia prima ma anche da lavorazioni esperte \nfrutto di una tradizione artigianale sapiente. Perché un pavimento in legno è bello al tatto: \ntoccarlo o camminarci sopra a piedi nudi regala una sensazione di calore, di natura, \ndi casa. Perché un pavimento in legno profuma di bosco, migliorando la percezione di \ncomfort dell’ambiente nel quale viviamo.\nIn perfect harmony\nI am a companion for life. I can donate beauty to the places where I am used and wellbeing \nto those who, step by step, will stay with me in my long adventure. My presence activates the \nsenses positively because a wood floor is a beauty to behold, with good looks guaranteed \nnot only by the raw material, but also by skilled processing by clever craftsmen. A wood \nfloor is also lovely to touch: touching or walking barefoot on it is a warm, natural and \ncosy sensation. A wood floor emanates the smell of forests, enhancing the perception of \ncomfort wherever it is used.\nSono vita\nI am life\nPavimenti in legno\n",51,{"image":218,"text":219,"number":220},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F03\u002F4e96c603a7759acb8ce19890102534-28eb1c1db7.52.png","Legno è vita, calore, accoglienza, bellezza\nLegno è anche benessere e salute. Vivere a contatto con un pavimento in legno realizzato \nda un’azienda che sceglie di privilegiare le strategie di tutela ambientale significa mettersi \nnelle condizioni di avere dei benefici per sé e per il mondo nel quale viviamo. La mia è una \npresenza sana per tutta la famiglia. Per i più piccoli, che possono giocare in un pavimento \nsicuro. Per gli adulti, che nel legno trovano il comfort necessario a ritrovare il proprio \nequilibrio psicofisico all’interno dello spazio abitativo. Per abbattere la formazione di flore \nbatteriche sulla mia superficie viene utilizzato uno specifico additivo igienizzante nella \nfinitura finale a base d’acqua. \nWood is life, warmth, cosiness and beauty\nWood is also wellbeing and good health. To live in contact with a wood floor made by \na company that chooses to privilege environmentally friendly strategies means reaping \nbenefits for oneself and for the world in which we live. I bring good health to the entire \nfamily. To toddlers, who can safely play on a harmless floor. To adults, who find the comfort \nthey need to retrieve psycho-physical equilibrium in their homes. The inclusion of a special \nhygienic additive in the final water-based finish prevents the formation of bacterial flora \non my surface. \nMi prendo cura di te\nI take care of you\nRovere\nBorgo Luna\nOak\nBorgo Luna \n103\nWood flooring\n",52,{"image":222,"text":223,"number":224},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F03\u002F4e96c603a7759acb8ce19890102534-28eb1c1db7.53.png","Vicino\na te\nClose\nto you\n104\nUn pavimento in legno è per sempre\nÈ compagno di avventure, di storie, di vita. Da quando nasci a quando cresci, sa essere \nuna presenza costante e fedele nelle fasi più importanti e significative. Ecco perché la \nscelta di un pavimento in legno è legata alla sua qualità: la scelta della materia prima \ne della sua provenienza, il modo in cui viene prodotto, i materiali utilizzati per la sua \nrealizzazione sono punti essenziali che concorrono a far sì che il pavimento in legno sia \nun compagno di avventure sicuro, affidabile e bello.\nA wood floor is forever\nIt is a comrade in adventures, stories and life. From the moment you are born to your \nadulthood it is constant and faithful at the most important, significant stages. That’s why \nchoosing a wood floor is based on quality: the choice of raw materials and their origins, \nthe way it is manufactured and the materials used in making it are essential elements \nthat come together to make your wood floor a safe, reliable and beautiful comrade in \nadventure.\nIl tuo compagno di avventure\nYour comrade in adventure\nPavimenti in legno\n",53,{"image":226,"text":227,"number":228},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F03\u002F4e96c603a7759acb8ce19890102534-28eb1c1db7.54.png","Con te per sempre\nSono un pavimento in legno di qualità. Se vengo posato in modo professionale, divento \nuna scelta che dura nel tempo. Il legno con il passare degli anni mantiene infatti intatte \ntutte le sue peculiarità, la sua bellezza, quel calore e quel senso di accoglienza che aveva \nil primo giorno. Un amore che è per sempre e che anzi con il tempo può solo diventare più \nricco, più forte, più duraturo. Sono pavimento in legno e sono una scelta di vita.\nWith you forever\nI am a quality wood floor. When I am handled professionally I am a choice that lasts \na lifetime. As years go by I maintain intact all my characteristics, my beauty and the \nsensation of cosiness I have had from the start. It’s a love story forever that will be enriched, \nstrengthened and durable over time. I am a wood floor and the choice of a lifetime.\nUn amore che dura nel tempo\nAn everlasting love\nMuseo della Battaglia\nVittorio Veneto\nMuseo della Battaglia\nVittorio Veneto\n107\nWood flooring\n",54,{"image":230,"text":231,"number":232},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F03\u002F4e96c603a7759acb8ce19890102534-28eb1c1db7.55.png","Bello da vedere,\nfacile da amare\nLovely to look at, \neasy to love\n108\nSono attuale\nÈ impossibile non innamorarsi di me. La qualità dei materiali utilizzati per la mia \nrealizzazione, la progettualità e le lavorazioni artigianali tipiche italiane che sono alla \nbase della mia ideazione, i modelli esclusivi in cui vengo proposto, le finiture originali e \ndi tendenza che mi contraddistinguono, le geometrie di posa e i formati a disposizione \nfanno di me un pavimento in legno unico per stile e qualità. Sono bello da vedere, ma allo \nstesso tempo facile da amare.\nI am modern\nYou can’t help falling in love with me. The quality of the materials used to manufacture me, \nmy design and the typically Italian craftsmanship underlying my styling, together with the \nexclusive models available, the original, trendy finishes that distinguish me, the patterns \nand sizes available, make me a wood floor whose style and quality are unique. I am a feast \nfor the eyes and so easy to love.\nSarò il tuo pavimento\nI wil be your floor\nPavimenti in legno\n",55,{"image":234,"text":235,"number":236},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F03\u002F4e96c603a7759acb8ce19890102534-28eb1c1db7.56.png","Non ci sono limiti al mio utilizzo\nHo una struttura brevettata che permette la massima stabilità e sicurezza in qualsiasi \nambiente, sia domestico che lavorativo. Le finiture adottate per la mia lavorazione \npermettono di posarmi in ogni stanza, dalla cucina al bagno, in ogni superficie anche di \ngrande calpestio. Senza alcun timore che la mia bellezza possa essere compromessa \ndalla quotidianità.\nThere are no limits to my use\nI have a patented structure that provides maximum stability and safety in any environment, \nbe it at home or at work. The finishes adopted are suitable for any room, from the kitchen \nto the bathroom, on any surface, even exposed to heavy wear and tear, with no fear of my \nbeauty being compromised by daily use.\nPer tutte le occasioni\nFor all occasions\nRovere\nMateria\nOak\nMateria\n111\nWood flooring\n",56,{"image":238,"text":239,"number":240},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F03\u002F4e96c603a7759acb8ce19890102534-28eb1c1db7.57.png","Pubblicato da \nITLAS srl\nSocietà Benefit\nVia del Lavoro\nZona industriale \n31016 - Cordignano\nItalia\n© 2023 ITLAS srl\nSocietà Benefit\nTutti i diritti riservati\nStampato da Imoco\nMaggio 2023\nDirezione artistica \nWABi \nTesti \nITLAS srl \nSara Salin\nCrediti \u002F Fotografia \nCittà di Vittorio Veneto\nMuseo della Battaglia\nEnrico dal Zotto\nClaudio Comuzzi\nPietro Savorelli\nEzio Manciucca\nStudio Malisan\nNudesign\nGalifi Francesco\nAquila Mattia\nSi consiglia di seguire gli \neventuali aggiornamenti \ntecnici e di approfondire \ngli argomenti trattati su: \nitlas.com\nPublished by \nITLAS srl\nSocietà Benefit\nVia del Lavoro \nZona industriale \n31016 - Cordignano\nItaly\n© 2023 ITLAS srl\nSocietà Benefit\nAll rights reserved\nPrinted by Imoco\nMay 2023\nArt direction \nWABi \nTexts \nITLAS srl \nSara Salin\nCredits \u002F Photography \nCittà di Vittorio Veneto\nMuseo della Battaglia\nEnrico dal Zotto\nClaudio Comuzzi\nPietro Savorelli\nEzio Manciucca\nStudio Malisan\nNudesign\nGalifi Francesco\nAquila Mattia\nPlease see technical \nupdates and \nlook for further \ninformation on: \nitlas.com\nNella stampa su carta la tonalità dei colori non può \nessere riprodotta fedelmente. ITLAS si riserva la facoltà \ndi apportare modifiche in qualsiasi momento e senza \npreavviso. \nPrinting on paper may cause the shades of colours to differ \nslightly from the actual ones. ITLAS reserves the right to \nmodify its products at any time, without notice.\n",57,{"image":242,"text":15,"number":243},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F03\u002F4e96c603a7759acb8ce19890102534-28eb1c1db7.58.png",58,{"image":245,"text":15,"number":246},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F03\u002F4e96c603a7759acb8ce19890102534-28eb1c1db7.59.png",59,[],0,false,true,{"success":250,"data":252,"meta":468,"count":469,"next":470,"previous":471,"results":507,"brand_chips":568},[253,266,278,291,301,314,327,337,347,356,366,378,388,398,407,417,430,439,449,459],{"id":254,"title":255,"slug":256,"image":257,"source":258,"brand_name":259,"brand":260,"brand_slug":261,"file_size":262,"pages":263,"pages_count":264,"matched_pages":265,"match_count":248,"two_pages":249,"show_text":250},26599,"News 2026","porada-news-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fce\u002Fd99f531b06a46fd5bee10f83389e8c-296fcd1b7e.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fc2\u002F62a24ea3de0c50ca2a88817e98c8e9-296fcd1b61.pdf","Porada",394,"porada","9.3 MB",[],100,[],{"id":267,"title":268,"slug":269,"image":270,"source":271,"brand_name":272,"brand":273,"brand_slug":274,"file_size":275,"pages":276,"pages_count":200,"matched_pages":277,"match_count":248,"two_pages":249,"show_text":250},26598,"Second Life Contract 2026","slide-second-life-contract-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff3\u002F13dd76d3e357545fc9c73d1730cc16-296dd67b83.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F60\u002F2ed17461507e1c6defb90fc3af7f6b-296dd67b81.pdf","Slide",401,"slide","8.0 MB",[],[],{"id":279,"title":280,"slug":281,"image":282,"source":283,"brand_name":284,"brand":285,"brand_slug":286,"file_size":287,"pages":288,"pages_count":289,"matched_pages":290,"match_count":248,"two_pages":249,"show_text":250},26597,"General 2025","edition-bougainville-general-2025","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F20\u002F9482f96b2ff16c3751dc0bf38106ee-296be38596.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fc0\u002Fa8bc3710f63d3f9c918648acc349bf-296be38521.pdf","Edition Bougainville",2197,"edition-bougainville","1337.1 MB",[],326,[],{"id":292,"title":293,"slug":294,"image":295,"source":296,"brand_name":284,"brand":285,"brand_slug":286,"file_size":297,"pages":298,"pages_count":299,"matched_pages":300,"match_count":248,"two_pages":249,"show_text":250},26596,"General new 2026","edition-bougainville-general-new-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F70\u002Fd61873e1175db61f2e03ca6c34fbef-296be3853e.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fe3\u002F31e29b6f8f4e9d6bf34b5e02b7af8b-296be38521.pdf","14.6 MB",[],109,[],{"id":302,"title":303,"slug":304,"image":305,"source":306,"brand_name":307,"brand":308,"brand_slug":309,"file_size":310,"pages":311,"pages_count":312,"matched_pages":313,"match_count":248,"two_pages":249,"show_text":250},26595,"Outdoor Decor 2026","ethimo-outdoor-decor-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F06\u002Fe01cc9faac107000b2d52f32269655-296bd1e75f.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F55\u002Fb1013d3410d0dab58c0b01c63c83d2-296bd1e759.pdf","Ethimo",1796,"ethimo","56.9 MB",[],324,[],{"id":315,"title":316,"slug":317,"image":318,"source":319,"brand_name":320,"brand":321,"brand_slug":322,"file_size":323,"pages":324,"pages_count":325,"matched_pages":326,"match_count":248,"two_pages":249,"show_text":250},26576,"Francesco Balzano 2026","giobagnara-francesco-balzano-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fa3\u002F4b32a3ff2d18cecd6a14375150eeea-292d0fd09a.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F57\u002Fcfa9eaed024c0b9900e8fe56aad231-292d0f5b38.pdf","GioBagnara",2329,"giobagnara","40.4 MB",[],63,[],{"id":328,"title":329,"slug":330,"image":331,"source":332,"brand_name":320,"brand":321,"brand_slug":322,"file_size":333,"pages":334,"pages_count":335,"matched_pages":336,"match_count":248,"two_pages":249,"show_text":250},26577,"Rabitti1969 2026","giobagnara-rabitti1969-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fc5\u002F704db07c2e74d60a1833dd93dc3967-292d146463.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fcc\u002F74a628f430699a1576927d6a5c43f0-292d121a8c.pdf","106.6 MB",[],182,[],{"id":338,"title":339,"slug":340,"image":341,"source":342,"brand_name":320,"brand":321,"brand_slug":322,"file_size":343,"pages":344,"pages_count":345,"matched_pages":346,"match_count":248,"two_pages":249,"show_text":250},26578,"Stephane Parmentier 2026","giobagnara-stephane-parmentier-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Faa\u002F75a74fb0948097cf84e6c5693fc962-292d13ef2c.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fb1\u002Fcc1cbee33e9c8c6513a907bd065ac5-292d121a97.pdf","191.0 MB",[],207,[],{"id":348,"title":349,"slug":350,"image":351,"source":352,"brand_name":320,"brand":321,"brand_slug":322,"file_size":353,"pages":354,"pages_count":184,"matched_pages":355,"match_count":248,"two_pages":249,"show_text":250},26579,"Kelly Wearstler 2026","giobagnara-kelly-wearstler-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F64\u002Fa1d46bc2d33136e7f1f59853d5b272-292d137a16.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F50\u002Ffbc23bd4891257c38e3a49f93fd0c6-292d121aaa.pdf","27.8 MB",[],[],{"id":357,"title":358,"slug":359,"image":360,"source":361,"brand_name":320,"brand":321,"brand_slug":322,"file_size":362,"pages":363,"pages_count":364,"matched_pages":365,"match_count":248,"two_pages":249,"show_text":250},26580,"Glenn Sestig 2026","giobagnara-glenn-sestig-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fd3\u002F130de4d10ed29d4fd25cb84db70291-292d1304b6.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fb9\u002Fc5c7c0b5ffb8e2ea735f61cd5fbdf6-292d121aae.pdf","91.8 MB",[],146,[],{"id":367,"title":368,"slug":369,"image":370,"source":371,"brand_name":372,"brand":373,"brand_slug":374,"file_size":375,"pages":376,"pages_count":80,"matched_pages":377,"match_count":248,"two_pages":249,"show_text":250},26581,"Inspiring Excellence 2025","roberto-giovannini-inspiring-excellence-2025","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F71\u002F318a1f5e60ccc5acfdcc1ae5be5060-292d128f9c.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F87\u002F5e0b076f595f5160ca7a5f7458849b-292d121abb.pdf","Roberto Giovannini",1388,"roberto-giovannini","8.1 MB",[],[],{"id":379,"title":380,"slug":381,"image":382,"source":383,"brand_name":320,"brand":321,"brand_slug":322,"file_size":384,"pages":385,"pages_count":386,"matched_pages":387,"match_count":248,"two_pages":249,"show_text":250},26582,"Elie Saab 2026","giobagnara-elie-saab-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6b\u002F81da6c9cdf7b4edff952a62ef7b9ca-292d16ae2e.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F79\u002Fcb5cd133e6f07379794938ed005de3-292d14d9af.pdf","58.4 MB",[],101,[],{"id":389,"title":390,"slug":391,"image":392,"source":393,"brand_name":320,"brand":321,"brand_slug":322,"file_size":394,"pages":395,"pages_count":396,"matched_pages":397,"match_count":248,"two_pages":249,"show_text":250},26583,"Pigment France 2026","giobagnara-pigment-france-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F00\u002F394bcaf5adfa23d7243aa512a0dd67-292d16393c.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fc4\u002F485c540ca42207213690262e6468a2-292d14d9b5.pdf","127.5 MB",[],151,[],{"id":399,"title":400,"slug":401,"image":402,"source":403,"brand_name":320,"brand":321,"brand_slug":322,"file_size":404,"pages":405,"pages_count":345,"matched_pages":406,"match_count":248,"two_pages":249,"show_text":250},26584,"Rudi 2026","giobagnara-rudi-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F7e\u002F4dd524b56e79aeda431f14f4fe1069-292d15c3f9.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F14\u002Fc19ea3b6cbea78f50140a3e5f872d8-292d14d9c0.pdf","134.0 MB",[],[],{"id":408,"title":409,"slug":410,"image":411,"source":412,"brand_name":320,"brand":321,"brand_slug":322,"file_size":413,"pages":414,"pages_count":415,"matched_pages":416,"match_count":248,"two_pages":249,"show_text":250},26585,"Riviere 2026","giobagnara-riviere-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fed\u002F017702644dc149d47ca54e182c820b-292d154e96.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F8c\u002F4afc407dc4db9e13219e5295f76976-292d14d9cb.pdf","127.3 MB",[],202,[],{"id":418,"title":419,"slug":420,"image":421,"source":422,"brand_name":423,"brand":424,"brand_slug":425,"file_size":426,"pages":427,"pages_count":428,"matched_pages":429,"match_count":248,"two_pages":249,"show_text":250},26586,"Outdoor 2026","atmosphera-outdoor-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fd6\u002Fab855609f1a95186f6ccd83055cc20-292d18f82f.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F90\u002Fb7983122cc2d6cabbb384898663939-292d179899.pdf","Atmosphera",977,"atmosphera","39.2 MB",[],235,[],{"id":431,"title":432,"slug":433,"image":434,"source":435,"brand_name":320,"brand":321,"brand_slug":322,"file_size":436,"pages":437,"pages_count":243,"matched_pages":438,"match_count":248,"two_pages":249,"show_text":250},26587,"Giobagnara x PoltronaFrau 2026","giobagnara-x-poltronafrau-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fd0\u002F6899938ad0400f5dbea066e0d861fc-292d1882ea.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F4c\u002Faac20af747b8da46542a7f50bb0c42-292d17989d.pdf","46.7 MB",[],[],{"id":440,"title":441,"slug":442,"image":443,"source":444,"brand_name":320,"brand":321,"brand_slug":322,"file_size":445,"pages":446,"pages_count":447,"matched_pages":448,"match_count":248,"two_pages":249,"show_text":250},26588,"Design Editions 2026","giobagnara-design-editions-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F94\u002F9e001b70b82b057a99547b62a5cd72-292d180db9.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F85\u002F8b7fba451e37f0288f2fd06246bf47-292d1798a2.pdf","331.6 MB",[],446,[],{"id":450,"title":451,"slug":452,"image":453,"source":454,"brand_name":320,"brand":321,"brand_slug":322,"file_size":455,"pages":456,"pages_count":457,"matched_pages":458,"match_count":248,"two_pages":249,"show_text":250},26589,"Encyclopedia 2026","giobagnara-encyclopedia-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff5\u002F8ff500491988ed2c8c49351db1fff5-292d1bb78a.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F6f\u002F7bb3601e56ae4fefdd94a2f11b57e2-292d1a57a1.pdf","358.6 MB",[],1981,[],{"id":460,"title":255,"slug":461,"image":462,"source":463,"brand_name":320,"brand":321,"brand_slug":322,"file_size":464,"pages":465,"pages_count":466,"matched_pages":467,"match_count":248,"two_pages":249,"show_text":250},26590,"giobagnara-news-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fc9\u002F77e2d4731c2643875d7adc77b62a46-292d1b4203.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fa6\u002F3fbc6e2e56d402392537b12f6edab9-292d1a57c5.pdf","85.8 MB",[],125,[],{"count":469,"next":470,"previous":471,"brand_chips":472},14117,"\u002Fapi\u002Fv1\u002Fcatalogs\u002F?page=2",null,[473,477,481,484,487,491,495,498,501,504],{"title":474,"slug":475,"count":476},"SICIS","sicis",92,{"title":478,"slug":479,"count":480},"La Fabbrica AVA","la-fabbrica-ava",77,{"title":482,"slug":483,"count":480},"Terratinta","terratinta",{"title":485,"slug":486,"count":480},"Magis","magis",{"title":488,"slug":489,"count":490},"True Design","true-design",64,{"title":492,"slug":493,"count":494},"Covet House","covet-house",61,{"title":496,"slug":497,"count":243},"Ares Line","ares-line",{"title":499,"slug":500,"count":243},"Poltrona Frau","poltrona-frau",{"title":502,"slug":503,"count":236},"Karpenter","karpenter",{"title":505,"slug":506,"count":236},"Visionnaire","visionnaire",[508,511,514,517,520,523,526,529,532,535,538,541,544,547,550,553,556,559,562,565],{"id":254,"title":255,"slug":256,"image":257,"source":258,"brand_name":259,"brand":260,"brand_slug":261,"file_size":262,"pages":509,"pages_count":264,"matched_pages":510,"match_count":248,"two_pages":249,"show_text":250},[],[],{"id":267,"title":268,"slug":269,"image":270,"source":271,"brand_name":272,"brand":273,"brand_slug":274,"file_size":275,"pages":512,"pages_count":200,"matched_pages":513,"match_count":248,"two_pages":249,"show_text":250},[],[],{"id":279,"title":280,"slug":281,"image":282,"source":283,"brand_name":284,"brand":285,"brand_slug":286,"file_size":287,"pages":515,"pages_count":289,"matched_pages":516,"match_count":248,"two_pages":249,"show_text":250},[],[],{"id":292,"title":293,"slug":294,"image":295,"source":296,"brand_name":284,"brand":285,"brand_slug":286,"file_size":297,"pages":518,"pages_count":299,"matched_pages":519,"match_count":248,"two_pages":249,"show_text":250},[],[],{"id":302,"title":303,"slug":304,"image":305,"source":306,"brand_name":307,"brand":308,"brand_slug":309,"file_size":310,"pages":521,"pages_count":312,"matched_pages":522,"match_count":248,"two_pages":249,"show_text":250},[],[],{"id":315,"title":316,"slug":317,"image":318,"source":319,"brand_name":320,"brand":321,"brand_slug":322,"file_size":323,"pages":524,"pages_count":325,"matched_pages":525,"match_count":248,"two_pages":249,"show_text":250},[],[],{"id":328,"title":329,"slug":330,"image":331,"source":332,"brand_name":320,"brand":321,"brand_slug":322,"file_size":333,"pages":527,"pages_count":335,"matched_pages":528,"match_count":248,"two_pages":249,"show_text":250},[],[],{"id":338,"title":339,"slug":340,"image":341,"source":342,"brand_name":320,"brand":321,"brand_slug":322,"file_size":343,"pages":530,"pages_count":345,"matched_pages":531,"match_count":248,"two_pages":249,"show_text":250},[],[],{"id":348,"title":349,"slug":350,"image":351,"source":352,"brand_name":320,"brand":321,"brand_slug":322,"file_size":353,"pages":533,"pages_count":184,"matched_pages":534,"match_count":248,"two_pages":249,"show_text":250},[],[],{"id":357,"title":358,"slug":359,"image":360,"source":361,"brand_name":320,"brand":321,"brand_slug":322,"file_size":362,"pages":536,"pages_count":364,"matched_pages":537,"match_count":248,"two_pages":249,"show_text":250},[],[],{"id":367,"title":368,"slug":369,"image":370,"source":371,"brand_name":372,"brand":373,"brand_slug":374,"file_size":375,"pages":539,"pages_count":80,"matched_pages":540,"match_count":248,"two_pages":249,"show_text":250},[],[],{"id":379,"title":380,"slug":381,"image":382,"source":383,"brand_name":320,"brand":321,"brand_slug":322,"file_size":384,"pages":542,"pages_count":386,"matched_pages":543,"match_count":248,"two_pages":249,"show_text":250},[],[],{"id":389,"title":390,"slug":391,"image":392,"source":393,"brand_name":320,"brand":321,"brand_slug":322,"file_size":394,"pages":545,"pages_count":396,"matched_pages":546,"match_count":248,"two_pages":249,"show_text":250},[],[],{"id":399,"title":400,"slug":401,"image":402,"source":403,"brand_name":320,"brand":321,"brand_slug":322,"file_size":404,"pages":548,"pages_count":345,"matched_pages":549,"match_count":248,"two_pages":249,"show_text":250},[],[],{"id":408,"title":409,"slug":410,"image":411,"source":412,"brand_name":320,"brand":321,"brand_slug":322,"file_size":413,"pages":551,"pages_count":415,"matched_pages":552,"match_count":248,"two_pages":249,"show_text":250},[],[],{"id":418,"title":419,"slug":420,"image":421,"source":422,"brand_name":423,"brand":424,"brand_slug":425,"file_size":426,"pages":554,"pages_count":428,"matched_pages":555,"match_count":248,"two_pages":249,"show_text":250},[],[],{"id":431,"title":432,"slug":433,"image":434,"source":435,"brand_name":320,"brand":321,"brand_slug":322,"file_size":436,"pages":557,"pages_count":243,"matched_pages":558,"match_count":248,"two_pages":249,"show_text":250},[],[],{"id":440,"title":441,"slug":442,"image":443,"source":444,"brand_name":320,"brand":321,"brand_slug":322,"file_size":445,"pages":560,"pages_count":447,"matched_pages":561,"match_count":248,"two_pages":249,"show_text":250},[],[],{"id":450,"title":451,"slug":452,"image":453,"source":454,"brand_name":320,"brand":321,"brand_slug":322,"file_size":455,"pages":563,"pages_count":457,"matched_pages":564,"match_count":248,"two_pages":249,"show_text":250},[],[],{"id":460,"title":255,"slug":461,"image":462,"source":463,"brand_name":320,"brand":321,"brand_slug":322,"file_size":464,"pages":566,"pages_count":466,"matched_pages":567,"match_count":248,"two_pages":249,"show_text":250},[],[],[569,570,571,572,573,574,575,576,577,578],{"title":474,"slug":475,"count":476},{"title":478,"slug":479,"count":480},{"title":482,"slug":483,"count":480},{"title":485,"slug":486,"count":480},{"title":488,"slug":489,"count":490},{"title":492,"slug":493,"count":494},{"title":496,"slug":497,"count":243},{"title":499,"slug":500,"count":243},{"title":502,"slug":503,"count":236},{"title":505,"slug":506,"count":236}]