[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"catalog-felis-soft-living-2022":3,"$f54gFciXR1FznWJVNft3TqcXl0B8GYbPbga8lnvghe78":581},{"id":4,"title":5,"slug":6,"image":7,"source":8,"brand_name":9,"brand":10,"brand_slug":11,"file_size":12,"pages":13,"pages_count":576,"matched_pages":577,"match_count":578,"two_pages":579,"show_text":580},23237,"Soft Living 2022","felis-soft-living-2022","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fbc\u002Fb51335fb40215a766aba391719680b-28e9944562.1.png","http:\u002F\u002F127.0.0.1:8000\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fba\u002Fd121702be12f9df9233a2a313a8892-28e9935b0b.pdf","Felis",1827,"felis","66.1 MB",[14,17,21,25,29,33,37,41,45,49,53,57,61,65,69,73,77,81,85,89,93,97,101,105,109,113,117,121,125,129,133,137,141,145,149,153,157,161,165,169,173,177,181,185,189,193,197,201,205,209,213,217,221,225,229,233,237,241,245,249,253,257,261,265,269,273,277,281,285,289,293,297,301,305,309,313,317,321,325,329,333,337,341,345,349,353,357,361,365,369,373,377,381,385,389,393,397,401,405,409,413,417,421,425,429,433,437,441,445,449,453,457,461,465,469,473,477,481,485,489,493,497,501,505,509,513,517,521,525,529,533,537,541,545,549,553,557,561,565,569,573],{"image":7,"text":15,"number":16},"S O F A  C O L L E C T I O N\nS O F A  C O L L E C T I O N\nH A N D  M A D E  I N  I TA LY  S I N C E  \nH A N D  M A D E  I N  I TA LY  S I N C E  1 9 9 0\n1 9 9 0\n",1,{"image":18,"text":19,"number":20},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fbc\u002Fb51335fb40215a766aba391719680b-28e9944562.2.png","Soft Living è la nostra \ncollezione di divani e \ncomplementi in continua \nevoluzione: comprende \nle ultime proposte e i \nmodelli di maggiore \nsuccesso, aggiornati grazie \na una costante opera di \nmiglioramento tecnico.\nSoft Living è la nostra \nfilosofia: il comfort come \nstile di vita, il prodotto \ncome esperienza, la ricerca \ndelle migliori soluzioni \nper rendere speciali i \npiccoli grandi momenti di \nbenessere quotidiano.\nE, non ultimo, Soft Living \nè la formula che racchiude \nciò che siamo da più di \n30 anni: design, qualità \nMade in Italy, innovazione \nestetica e funzionale \napplicati al mondo degli \nimbottiti.\nSoft Living is our \ncontinuously evolving \ncollection of sofas and \ncomplementary furnishing \nitems: it features our \nlatest offerings and most \nsuccessful models, which \nundergo constant technical \nupgrading.\nSoft Living is our \nphilosophy: comfort in \nterms of lifestyle, product in \nterms of experience and the \nsearch for the best solutions \nto make those great little \neveryday moments special.\nAnd last but not least, \nthe Soft Living formula \nencompasses everything we \nhave stood for over the last \n30 years: design, Made in \nItaly quality and beautiful, \nfunctional innovation \napplied to the world of \nupholstered furniture.\nSoft Living ist unsere sich \nständig weiterentwickelnde \nKollektion von Sofas und \nEinrichtungsobjekte: Sie \numfasst die neuesten \nLösungen und die \nerfolgreichsten Modelle, \ndie durch kontinuierliche \ntechnische Verbesserungen \naktualisiert werden.\nSoft Living ist unsere \nPhilosophie: Komfort als \nLebensart, das Produkt als \nErlebnis, die Suche nach \noptimalen Lösungen, um die \nkleinen großen Momente \ndes täglichen Wohlbefindens \nzu etwas Besonderem zu \nmachen.\nAußerdem ist Soft Living \ndie Formel für das, was \nwir seit mehr als 30 Jahren \nsind: Design, italienische \nQualität, ästhetische und \nfunktionelle Innovation in \nder Polstermöbelwelt.\nSoft Living notre \ncollection de canapés et de \ncompléments qui évoluent \ncontinuellement:\nelle intègre nos dernières \npropositions et derniers \nmodèles ayant eu le plus \ngrand succès, ajournés en \nsuivant une mise en œuvre \nde grande amélioration \ntechnique.\nSoft Living suit notre \nphilosophie: le confort \ncomme style de vie, le \nproduit comme expérience, \nla recherche des meilleures \nsolutions pour rendre \nspéciaux même les petits \ngrands moments de bien-\nêtre quotidien.\nEt, non comme dernier \npoint, Soft Living est la \nformule qui renferme ce que \nnous sommes depuis \n30 ans: design, qualité \nMade in Italy, innovation \nesthétique et fonctionnelle \nappliquées au monde des \nrembourrés.\n",2,{"image":22,"text":23,"number":24},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fbc\u002Fb51335fb40215a766aba391719680b-28e9944562.3.png","LA QUALITÀ \nE IL COMFORT\nDELL’ECCELLENZA \nITALIANA\nTHE QUALITY AND COMFORT \nOF THE ITALIAN EXCELLENCE\nDa oltre 30 anni in Felis si incontrano la tradizione \ndei più alti saperi artigiani e la costante ricerca \ndell’innovazione. La nostra è una storia di \nspecialisti, legata in modo esclusivo agli imbottiti \ndi qualità. Una scelta rigorosa, che ci permette di \noffrirvi un’ampia gamma di divani, divani letto e \nletti, curati nel design e duraturi nel tempo. Una \nvera oasi di benessere.\nAt Felis for over 30 years the tradition of the finest craftsmen’s skill has \ngone hand in hand with constant research into innovation. Our story is \none of specialists associated exclusively with high quality upholstery \nproducts. This rigorous choice enables us to offer you a wide range of \nmeticulously designed sofas, sofa beds and beds that last over time. \nA true haven of well-being.\n2\nCOMPANY PROFILE\nSeit mehr als 30 Jahren verbindet Felis die Tradition \nhochwertiger Handwerkskunst mit ständigem Streben \nnach Innovation. Unsere Unternehmensgeschichte \nist die eines Spezialisten, denn wir beschäftigen \nuns ausschließlich mit Qualitätspolstermöbeln. Eine \nkonsequente Entscheidung, die es uns ermöglicht, ein \numfassendes Sortiment Sofas, Schlafsofas und Betten \nanzubieten, die sorgfältig entworfen wurden und lange \nhalten. Eine wahre Oase des Wohlbefi ndens.\nDepuis plus de 30 ans chez Felis vous rencontrez la \ntradition des plus savants artisans et la recherche \nd’innovation constante. Notre histoire est une \nhistoire de spécialistes, liée de façon exclusive aux \nrembourrés de qualité. Un choix rigoureux qui nous \npermet de vous off rir une ample gamme de divans lit \net de lits, soignés dans le design et durables dans le \ntemps. Une vraie oasis de bien-être.\nNasce nel 2020 il nuovo \nstabilimento di oltre 35.000 mq \ndotato delle migliori tecnologie \ndisponibili applicabili \nall'imbottito, con 2.000 mq di \nshowroom aperto al pubblico.\nThe new factory was founded in 2020 and \nwith its 35.000 sqm is equipped with the \nbest available technologies applying to \npadded beds and a showroom of 2.000 sqm \nopen to public.\nLe nouvel établissement de plus de 35.000 \nm² naît en 2020, doté des meilleures \ntechnologies disponibles des rembourrés, \net avec 2000 m² de salle d’exposition \nouverte au public.\nDas neue Werk mit einer Fläche von \n35.000 m² wurde 2020 eröff net; es ist mit \nden besten, für Polstermöbel erhältlichen \nTechnologien ausgestattet und beinhaltet \neinen 2.000 m² großen Ausstellungsbereich, \nder auch der Öff entlichkeit zugänglich ist.\n3\n",3,{"image":26,"text":27,"number":28},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fbc\u002Fb51335fb40215a766aba391719680b-28e9944562.4.png","INDEX\n4\n100\n162\n180\n270\n246\n80\n10\n48\n122\n60\n188\n212\n142\n224\n152\n254\n256\n252\n260\n258\n240\n273\n30\n266\n232\n218\n202\n194\nAll-in\nAngel\nClair\nCushions\nFlamingo\nGlove\nGravity\nIcon\nKensington\nLarson\nLizzie\nLove-Story\nMurakami\nNemesi\nNemo\nPattern - Cento\nPattern - Invaders\nPattern - Tropical\nPattern - Venice\nPattern - Wild\nPills\nPlaid\nPlatform \nPouf\nPrince\nSigmund\nTubes\nWendy\n120\n178\n200\n248\n94\n28\n58\n136\n76\n200\n217\n150\n230\n160\n242\n46\n238\n223\n211\n200\nTech. info.\nTech. info.\nTech. info.\nTech. info.\nTech. info.\nTech. info.\nTech. info.\nTech. info.\nTech. info.\nTech. info.\nTech. info.\nTech. info.\nTech. info.\nTech. info.\nTech. info.\nTech. info.\nTech. info.\nTech. info.\nTech. info.\nTech. info.\nIndice alfabetico \nAlphabetical index \nIndex alphabétique \nAlphabetisches Inhaltsverzeichnis\n5\n",4,{"image":30,"text":31,"number":32},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fbc\u002Fb51335fb40215a766aba391719680b-28e9944562.5.png","Soft Living\nGravity\nIcon\nPlatform\n10\n48\n30\nTech. info. 28\nTech. info. 58\nTech. info. 46\nLarson\nGlove\n60\n80\nTech. info. 76\nTech. info. 94\nAll-in\n100\nTech. info. 120\nMurakami\nKensington\n142\n122\nTech. info. 150\nTech. info. 136\nNemo\n152\nTech. info. 160\nAngel\n162\nTech. info. 178\nClair\nLizzie\n180\n188\nTech. info. 200\nTech. info. 200\nTubes\nLove - Story\n202\n212\nTech. info. 211\nTech. info. 217\nWendy\n194\nTech. info. 200\n6\nINDEX\nNemesi\nSigmund\n224\n218\nTech. info. 230\nTech. info. 223\nPrince\n232\nTech. info. 238\nPills\nFlamingo\n240\n246\nTech. info. 242\nTech. info. 248\nPouf & Cushions\nPouf\nPlaid\n266\n273\nCushions\n270\nPattern Collection\nTropical\nCento\nInvaders\nWild\nVenice\n252\n254\n256\n258\n260\n7\n",5,{"image":34,"text":35,"number":36},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fbc\u002Fb51335fb40215a766aba391719680b-28e9944562.6.png","8\nSoft \nLiving\nPer ogni modello, un programma completo composto da divani, poltrone \ne pouf tutti completamente sfoderabili, con la possibilità di scegliere \ntra oltre 500 varianti di tessuto: dalla microfibra alle fibre naturali, \ndagli antimacchia al trattamento EasyClean, dalle fantasie stampate \nalle trame complesse. Grazie a un’ampia gamma di soluzioni tecniche, \ntecnologiche, estetiche e funzionali, gli imbottiti Felis offrono la risposta \nper ogni esigenza.\nEach model features a complete program consisting of sofas, armchairs \nand ottomans, all with completely removable covers, and a choice \nof more than 500 different fabrics: from microfiber to natural fibers, \nfrom stain resistant to EasyClean treatment, from printed patterns to \ncomplex weaves. A wide range of technical, technological, aesthetic and \nfunctional solutions makes Felis padded furniture the answer to all your \nrequirements.\nPour chaque modèle, un programme complet composé de canapés, \nchaises longues et poufs tous entièrement déhoussables, avec la \npossibilité de choisir entre 500 variantes de tissus : de la microfibre aux \nfibres naturelles, des anti tâches au traitement EasyClean, des fantaisies \nimprimées aux tissages complexes.\nGrâce à une ample gamme de solutions techniques, technologiques, \nesthétiques et fonctionnelles, les rembourrés Felis offrent la réponse à \nchaque exigence.\nFür jedes Modell ein komplettes Sortiment an Sofas, Sesseln und \nPoufs mit völlig abnehmbaren Bezügen, mit der Möglichkeit, aus über \n500 Stoffvarianten zu wählen: von Mikrofaser bis zu Naturfasern, von \nschmutzabweisend bis zu EasyClean-Behandlung, von gedruckten \nMustern bis zu komplexen Texturen. Ein breites Spektrum an technischen, \ntechnologischen, ästhetischen und funktionellen Lösungen gewährleistet, \ndass die Polstermöbel Felis allen Anforderungen gerecht werden.\n9\n",6,{"image":38,"text":39,"number":40},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fbc\u002Fb51335fb40215a766aba391719680b-28e9944562.7.png","Gravity\nThe idea of relaxation suspended \nin time and in the air. Gravity is a \nsectional sofa featuring various \nmodules and movable weighted \nbackrests to create ever new \narrangements. Designed with glass \nfeet but also available with metal \nversion.\nL’idée d’un relax suspendu dans le \ntemps et dans l’air. Gravity est le \ncanapé modulaire doté de différents \nmodules et de dossiers lestés \nmobiles afin de créer toujours de \nnouvelles configurations.\nIdéalisé avec des petits pieds en \nverre, mais également disponible \navec la variante en métal.\nDie Vorstellung von Entspannung, \ndie in der Zeit und in der Luft \nschwebt. Gravity ist das modulare \nSofa aus mehreren Modulen \nmit beweglichen, ballastierten \nRückenlehnen, die neue \nKonfigurationen ermöglichen. Mit \nGlasfüßen ausgestattet, aber auch \nmit Metallfüßen erhältlich.\nL’idea di un relax sospeso nel \ntempo e nell’aria. Gravity è il divano \ncomponibile dotato di diversi \nmoduli e di schienali zavorrati \nmobili per creare sempre nuove \nconfigurazioni. Pensato con i \npiedini in vetro, ma disponibile \nanche nella variante in metallo.\n10\n11\n",7,{"image":42,"text":43,"number":44},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fbc\u002Fb51335fb40215a766aba391719680b-28e9944562.8.png","12\n13\n",8,{"image":46,"text":47,"number":48},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fbc\u002Fb51335fb40215a766aba391719680b-28e9944562.9.png","14\nSeduti o sdraiati, il comfort \nsu Gravity non ha limiti: il \ncuscino Snake assume la \nforma che preferisci in ogni \nsituazione.\nWhether seated or lying \ndown, comfort on Gravity \nhas no limits: the Snake \ncushion takes on your \npreferred shape, adapting \nto any situation.\nAssis ou allongés, le confort \nsur Gravity n’a aucune limite:\nle coussin Snake prend la \nforme que vous préférez \ndans quelconque situation.\nOb im Sitzen oder im \nLiegen, dem Komfort auf \nGravity sind keine Grenzen \ngesetzt: Das Kissen Snake \nnimmt in jeder Situation \ndie von Ihnen bevorzugte \nForm an.\n15\n",9,{"image":50,"text":51,"number":52},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fbc\u002Fb51335fb40215a766aba391719680b-28e9944562.10.png","Il programma Gravity off re \ngrande libertà compositiva \ngrazie a moduli di forme \ne dimensioni diff erenti \ncombinabili tra loro.\nThe Gravity program off ers \ngreat freedom in terms of \narrangement, as sections \nare available in diff erent \nshapes and sizes and can \nbe mixed and matched.\nLa programme Gravity \noff re une grande liberté \nde compositions grâce \naux modules de formes \net dimensions diff érentes \ncombinables entre eux.\nDas Programm Gravity \nbietet eine große \nGestaltungsfreiheit, da die \nModule in verschiedenen \nFormen und Größen \nmiteinander kombiniert \nwerden können.\n16\n17\n",10,{"image":54,"text":55,"number":56},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fbc\u002Fb51335fb40215a766aba391719680b-28e9944562.11.png","18\n19\n",11,{"image":58,"text":59,"number":60},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fbc\u002Fb51335fb40215a766aba391719680b-28e9944562.12.png","20\n21\n",12,{"image":62,"text":63,"number":64},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fbc\u002Fb51335fb40215a766aba391719680b-28e9944562.13.png","22\n23\n",13,{"image":66,"text":67,"number":68},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fbc\u002Fb51335fb40215a766aba391719680b-28e9944562.14.png","24\n25\n",14,{"image":70,"text":71,"number":72},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fbc\u002Fb51335fb40215a766aba391719680b-28e9944562.15.png","Gravity infrange la regola dello schienale \nfisso: i cuscini dotati di pesi interni possono \nessere spostati a piacere, diventando di \nvolta in volta anche comodi braccioli o \npoggiatesta.\nGravity breaks the rule of the fixed backrest: \nthe cushions fitted with internal weights \ncan be moved around as wished, forming \ncomfortable armrests or headrests to suit \nindividual requirements.\nGravity brise la règle du dossier fixe: les \ncoussins dotés de poids internes peuvent \nêtre déplacés au plaisir, en devenant \négalement tour à tour de confortables \naccoudoirs ou appui-têtes.\nDie Schwerkraft bricht die Regel der festen \nRückenlehne: Die Kissen mit Innengewichten \nlassen sich nach Belieben verstellen und \nwerden zu komfortablen Armlehnen oder \nKopfstützen.\n26\nUn’aggiunta di comfort: con il cuscino \nschienale dalla morbida bombatura è ancora \npiù rilassante abbandonarsi alla lettura di un \nlibro o alla propria serie tv preferita.\nAdded comfort: the smooth dome-shaped \ncushion makes indulging in reading a book or \nwatching your favorite TV series even more \nrelaxing.\nUn confort supplémentaire: avec le coussin \ndossier au bombage souple c’est encore plus \nrelaxant de s’abandonner à la lecture d’un livre \nou à la propre série Télé préférée.\nZusätzlicher Komfort: Mit dem sanft \ngeschwungenen Rückenkissen ist es noch \nentspannender, ein Buch zu lesen oder seine \nLieblingsserie zu schauen.\n27\n",15,{"image":74,"text":75,"number":76},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fbc\u002Fb51335fb40215a766aba391719680b-28e9944562.16.png","TECHNICAL INFORMATION\n426\n276\n185\n358\n397\n225\n128\n317\n128\n219\nArt. S01\nIsola Standard Mini\nMini Standard island\nMini îlot Standard\nMini-Standardinsel\nArt. C20\nArt. C07\nArt. C03\nArt. SSP\nArt. SSS\nArt. SSG\nArt. SCR\nIsola Comfort Large\nLarge Comfort island\nLarge îlot de Confort\nLarge-Komfortinsel\nArt. C01\nIsola Comfort Mini\nMini Comfort island\nMini îlot de Confort\nMini-Komfortinsel\nArt. C02\nIsola Comfort Small\nSmall Comfort island\nSmall îlot de Confort\nSmall-Komfortinsel\nIsola Comfort Midi\nMidi Comfort island\nMidi îlot de Confort\nMidi-Komfortinsel\nArt. SX CCL - Art. DX CLC \nChaise Longue Comfort SX-DX\nComfort chaise longue LH - RH\nChaise longue Confort GA - DR\nKomfort-Chaiselongue LI - RE\nIsola Comfort Maxi\nMaxi Comfort island\nMaxi îlot de Confort\nMaxi-Komfortinsel\nSchiena Grande\nLarge Backrest\nGrand dossier\nGroße Rückenlehne\nSchiena Piccola\nSmall backrest\nPetit dossier\nKleine Rückenlehne\nSchiena Snake\nSnake Backrest\nSnake dos\nSnake Rücken\nCuscino schiena relax\nRelax back cushion\nCoussin de dos relax\nRelaxkissen für die Rückenlehne\nArt. S02\nIsola Standard Small\nSmall Standard island\nSmall îlot Standard\nSmall-Standardinsel\nArt. S20\nIsola Standard Midi\nMidi Standard island\nMidi îlot Standard\nMidi-Standardinsel\nIsola Standard Large\nLarge Standard island\nLarge îlot Standard\nLarge-Standardinsel\nArt. S03\nIsola Standard Maxi\nMaxi Standard island\nMaxi îlot Standard\nMaxi-Standardinsel\nArt. S07\nArt. SX SGS - Art. DX SGD\nLaterale Standard Midi SX-DX\nMidi Standard side element LH - RH\nLatéral Midi Standard GA - DR\nStandard-Midi-Seitenelement LI - RE\nArt. SX S3S - Art. DX S3D\nLaterale Standard Large SX-DX\nLarge Standard side element LH - RH\nLatéral Large Standard GA - DR\nStandard-Large-Seitenelement LI - RE\nChaise Longue Standard SX-DX\nStandard chaise longue LH - RH\nChaise longue Standard GA - DR\nStandard-Chaiselongue LI - RE\nArt. SX SCL - Art. DX SLC\nArt. SX SOM - Art. DX SMO\nModular SX-DX\nModular LH - RH\nModulaire GA - DR\nModular LI - RE\nArt. SX C3S - Art. DX C3D\nLaterale Comfort Large SX-DX\nLarge Comfort side element LH - RH\nLatéral Large Confort GA - DR\nKomfort-Large-Seitenelement LI - RE\nArt. SX CGS - Art. DX CGD\nLaterale Comfort Midi SX-DX\nMidi Comfort side element LH - RH\nLatéral Midi Confort GA - DR\nKomfort-Midi-Seitenelement LI - RE\n108\n108\n44\n108\n108\n44\n44\n108\n44\n108\n44\n159\n189\n219\n249\n128\n128\n44\n128\n128\n128\n128\n44\n44\n44\n44\n159\n189\n219\n249\n44\n128\n108\n128\n213\n185\n108\n426\n453\n276\n276\n128\n128\n108\n108\n108\n189\n219\n168\n108\n202\n44\n108\n44\n44\n178\n128\n225\n44\n219\n189\n128\n44\n128\n44\n75\n40\n38\n92\n40\n38\n205\n40\n38\n60\n12\n60\n54\nPiede in vetro \u002F Glass feet \n\u002F Pied en verre \u002F Fuß aus Glas \nPiedi neri \u002F Black feet \n\u002F Pieds noirs \u002F Schwarze Füße\nPiedi satinati \u002F Brushed feet\n\u002F Pieds satinés \u002F Satinierte Füße\nGRAVITY\nSTRUTTURA\nSedute realizzate con pannelli in \nmultistrato da 18mm rinforzate con \nmasselli portanti in legno di abete \nmassiccio di spessore 30mm.\nSchiene realizzate in agglomerato di \nlegno da 18mm.\nIl tutto in classe E1, pertanto a \nbassa emissione di formaldeide.\nIMBOTTITURA\nSedute in espanso indeformabile \n30SR ricoperto con resinato da \n200 gr. accoppiato a maglina 100% \npoliestere.\nSchiene in espanso indeformabile \nFEE21 ricoperto con resinato da \n200 gr. accoppiato a maglina 100% \npoliestere.\nCuscini schiena in “pelle d’uovo”, \ncotone, poliestere a camere \nseparate riempite con misto piuma \nsterilizzata e fi occo di poliestere \nvergine 100%.\nPIEDI\nIn metallo pressofuso H.14 in due \nfi niture: Nero opaco e Acciaio \nsatinato. Dotato di gommino \nantiscivolo.\nPiede in vetro trasparente H.14 \nfi ssato alla struttura tramite \napposito sistema a staff e. Dotato di \npolimero trasparente fungente da \nantiscivolo e antigraffi  o.\nFRAME\nSeats made from 18 mm multi-\nlayered panels reinforced with 30 \nmm thick solid fi r wood supporting \nframe.\nBacks made of 18mm particleboard.\nAll in Class E1, therefore with low \nformaldehyde emissions.\nPADDING\nSeats made of 30SR non-\ndeformable foam covered with 200 \ng resin bonded to 100% polyester \njersey.\nBacks made of FEE21 non-\ndeformable foam covered with 200 \ng resin bonded to 100% polyester \njersey.\nMuslin back cushions made of \ncotton and polyester in separate \nchambers stuff ed with sterilised \nmixed feather padding and 100% \nvirgin polyester fl ock.\nFEET\nDie-cast H 14 metal foot available in \ntwo fi nishes: matt Black and satin-\nfi nished Steel. Fitted with non-slip \nrubber pad.\nTransparent glass foot H.14 fi xed \nto the frame by means of special \nbracket. Fitted with transparent non-\nslip, non-scratch polymer pad.\nSTRUCTURE\nAssises réalisées avec des \npanneaux en multicouches de 18mm \nrenforcées par du pin massif portant \nd’épaisseur 30mm. Dossiers réalisés \nen bois aggloméré de 18mm. Le tout \nen classe E1, donc à basse émission \nde formaldéhyde.\nREMBOURRAGE\nAssises en expansé indéformable \n30SR recouvert par 200gr de résiné \naccouplé à une petite maille 100% \npolyester.\nDossiers en expansé indéformable \nFEE21 recouvert par 200gr de résiné \naccouplé à une petit maille 100% \npolyester.\nCoussins du dossier en “peau \nd’œuf“, coton, polyester à chambres \nséparées rembourrées par un mixte \nde plume stérilisée et de fl ocon de \npolyester 100% vierge.\nPIEDS\nEn métal moulé sous pression H. 14 \nen deux fi nitions : Noir opaque et \nAcier satiné. Équipé de caoutchouc \nantidérapant. Pied en verre \ntransparent H. 14 fi xé à la structure \npar un système à supports spécial. \nÉquipé de polymère transparent \nagissant en tant qu’antidérapant et \nanti-rayures.\nKORPUS\nSitzfl ächen aus 18mm \nSperrholzplatten, verstärkt mit 30mm \nMassivholz aus Tanne als tragendes \nElement.\nRückenlehnen aus 18 mm \nSpanplatte.\nAlles entspricht der Klasse E1, also \nmit geringer Formaldehydabgabe.\nPOLSTERUNG\nSitzfl ächen aus formstabilem \nSchaumstoff  in 30SR, bezogen mit \ngeharztem Material zu 200g, auf das \n100% Polyester-Jersey aufkaschiert \nist.\nRückenlehnen aus formstabilem \nSchaumstoff  in FEE21, bezogen mit \ngeharztem Material zu 200g, auf das \n100% Polyester-Jersey aufkaschiert \nist.\nRückenkissen mit Musselinbezug, \nBaumwolle, Polyester, mit getrennten \nKammern, die mit sterilisierten \nFedern und 100% Polyester-\nStapelfaser gefüllt sind.\nFÜSSE\nAus druckgegossenem Metall, H.14 \nmit zwei Finishs: Mattschwarz und \nStahl satiniert. Ausgestattet mit \nrutschfestem Gummi.\nDer transparente Glasfuß \nH.14 wird mit einem speziellen \nHalterungssystem an der \nStruktur befestigt. Ausgestattet \nmit transparentem Polymer, das \nrutschfest und kratzfest ist.\nComposizione 3\nArrangement 3\nComposition 3\nKomposition 3\nComposizione 1 \nArrangement 1\nComposition 1\nKomposition 1\nComposizione 2\nArrangement 2\nComposition 2\nKomposition 2\nPIEDE KRYSTAL H 14 \nKrystal H 14 foot \u002F Pied Krystal \nH 14 \u002F Fuss Krystal H 14\nPIEDE JADE H 14\nJade H 14 foot \u002F Pied Jade H 14 \n\u002F Fuss Jade H 14\nPIEDE JADE H 14\nJade H 14 foot \u002F Pied Jade H 14 \n\u002F Fuss Jade H 14\n28\n29\nCOMPLETAMENTE SFODERABILE \u002F COMPLETELY REMOVABLE FABRIC \u002F COMPLÈTEMENT DÉHOUSSABLE \u002F VOLLSTÄNDIG ENTFERNBAR\n",16,{"image":78,"text":79,"number":80},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fbc\u002Fb51335fb40215a766aba391719680b-28e9944562.17.png","Imagine a modular system \nthat changes as your comfort \nrequirements change. Platform is a \nprogram of mix-and-match bases \nsporting minimal-chic style offering \nplenty of arrangement solutions \nand the opportunity to position the \ncushion as you like for tailor-made \ncomfort.\nImaginez un système modulaire \nqui change, comme changent \nles exigences de bien-être. C’est \nPlatform, le programme de bases \nmodulables aux lignes minimalistes \nchic: autant de solutions de \nconfiguration et la possibilité de \npositionner les coussins et les \ndossiers au plaisir pour un confort \nsur mesure.\nStellen Sie sich ein modulares \nSystem vor, das sich an die \nsich ändernden Anforderungen \nan Ihr Wohlbefinden \nanpasst. Es handelt sich um \nPlatform, das kombinierbare \nUnterschrankprogramm mit \nminimalistischen Linien: viele \nKonfigurationslösungen \nund die Möglichkeit, Kissen \nund Rückenlehnen nach \nBelieben zu positionieren, für \nmaßgeschneiderten Komfort.\nImmagina un sistema modulare \nche cambia, come cambiano le \nesigenze di benessere. È Platform, \nil programma di basi combinabili \ndalle linee minimal-chic: tante \nsoluzioni di configurazione e la \npossibilità di posizionare i cuscini \ne gli schienali a piacere per un \ncomfort su misura.\nPlatform\n30\n31\n",17,{"image":82,"text":83,"number":84},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fbc\u002Fb51335fb40215a766aba391719680b-28e9944562.18.png","32\n33\n",18,{"image":86,"text":87,"number":88},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fbc\u002Fb51335fb40215a766aba391719680b-28e9944562.19.png","34\nIl tavolino, con piano in \nvetro o in diverse finiture, \nconsente di creare \ncomposizioni a L ideali \nanche a centro stanza.\nThis coffee table with top \navailable in glass or various \nfinishes creates ideal \nL-shaped arrangements, \neven in the center of the \nroom.\nLa petite table, avec plan \nen verre ou en différentes \nfinitions, permet de créer \ndes compositions à L \nidéales également au \ncentre de la salle.\nDer Couchtisch mit Glasplatte \noder in verschiedenen \nAusführungen ermöglicht es, \nL-förmige Kompositionen zu \nerhalten, die auch in der Mitte \ndes Raumes eingesetzt werden \nkönnen.\n35\n",19,{"image":90,"text":91,"number":92},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fbc\u002Fb51335fb40215a766aba391719680b-28e9944562.20.png","36\n37\n",20,{"image":94,"text":95,"number":96},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fbc\u002Fb51335fb40215a766aba391719680b-28e9944562.21.png","Gli schienali trapezoidali \npossono essere spostati \nin qualsiasi posizione per \nassecondare richieste di \ncomfort sempre diverse.\nThe trapezoidal backrests \ncan be moved to any \nposition to accommodate \nyour ever-changing comfort \nrequirements.\nLes dossiers trapézoïdaux \npeuvent être déplacés en \nquelconque position afin de \nsatisfaire les exigences de \nconfort toujours différentes.\nDie trapezförmigen \nRückenlehnen können in \njede beliebige Position \nverstellt werden, um den \nsich ständig ändernden \nKomfortbedürfnissen \ngerecht zu werden.\n38\nOgni elemento è studiato \nper la massima comodità: \ncome i morbidi cuscinoni, \nperfetti sia da seduti che \nda sdraiati.\nEvery element is designed \nfor maximum comfort: like \nthe soft jumbo cushions, \nperfect for both sitting and \nlying down.\nChaque élément est étudié \npour le maximum confort:\ntels que les grands \ncoussins souples, parfaits \nque ce soit pour s’assoir \nque pour s’y allonger.\nJedes Element ist auf \nmaximalen Komfort \nausgelegt: beispielsweise \ndie weichen Kissen, die \nsowohl zum Sitzen als auch \nzum Liegen geeignet sind.\n39\n",21,{"image":98,"text":99,"number":100},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fbc\u002Fb51335fb40215a766aba391719680b-28e9944562.22.png","Schienali, cuscini, \nbraccioli: combinazioni in \ncontinua evoluzione per \nassecondare la propria \npersonale ricerca di \ncomfort.\nRückenlehnen, Kissen, \nArmlehnen: immer wieder \nneue Kombinationen, um \ndie persönliche Suche nach \nKomfort zu erfüllen.\nBackrests, cushions, \narmrests: continuously \nevolving combinations \nto indulge your very \nown personal search for \ncomfort.\nDossiers, coussins, \naccoudoirs: combinaisons \ncontinuellement en \névolution afi n de satisfaire \nla propre recherche \npersonnelle de confort.\n40\n41\n",22,{"image":102,"text":103,"number":104},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fbc\u002Fb51335fb40215a766aba391719680b-28e9944562.23.png","42\n43\n",23,{"image":106,"text":107,"number":108},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fbc\u002Fb51335fb40215a766aba391719680b-28e9944562.24.png","Diverse interpretazioni \ndi Platform: bracciolo \ne tavolino si possono \ninserire sia a chiusura \nche come collegamento \ntra i moduli.\nDiff erent interpretations \nof Platform: armrests \nand coff ee table can \nbe inserted at the ends \nor as a link between \nsections.\nDiff érentes \ninterprétations de \nPlatform: accoudoir et \npetite table peuvent \ns’intégrer que ce soit \nen position terminale \nqu’en connexion entre \nmodules.\nVerschiedene \nInterpretationen von \nPlatform: Armlehne und \nTisch können entweder \nals Abschluss oder als \nVerbindung zwischen \nModulen benutzt \nwerden.\n44\nIl cuscino schienale con \nrisvolto ad altezza testa \nva in appoggio dei cuscini \nzavorrati per un’esperienza \ndi relax completa.\nThe backrest cushion with \nflap at head height provides \nsupports for the weighted \ncushions for a complete \nrelaxation experience.\nLe coussin dossier avec \nrevers à hauteur de la \ntête va en appui des \ncoussins lestés pour avoir \nune expérience de relax \ncomplète.\nDas Rückenlehnenkissen \nmit Kopfstützklappe \nstützt die ballastierten \nKissen für ein absolutes \nEntspannungserlebnis.\n45\n",24,{"image":110,"text":111,"number":112},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fbc\u002Fb51335fb40215a766aba391719680b-28e9944562.25.png","TECHNICAL INFORMATION\nModalità di aggancio degli elementi.\nCoupling system method.\nModalité d’accrochage des éléments.\nVerbindungsmodus der Elemente.\nTutti gli elementi sono rifi niti in ogni parte, in modo da poter essere \nutilizzati sia in composizione sia singolarmente.\nAll the elements are fi nished in all parts so that they can be used both \njointly or individually.\nTous les éléments sont fi nis de tous les côtés, de façon à être utilisés \nque ce soit en composition que séparément.\nAlle Elemente sind komplett fertiggestellt, so dass sie  sowohl in \nKombinationen als auch einzeln verwendet werden können.\n+\n+\n+\n+\nPLATFORM\nSTRUTTURA\nSedute realizzate con pannelli in \nmultistrato da 18mm rinforzate con \nmasselli portanti in legno di abete \nmassiccio vario spessore.\nSchiene realizzate in agglomerato di \nlegno da 18mm.\nIl tutto in classe E1, pertanto a \nbassa emissione di formaldeide.\nIMBOTTITURA\nSedute in espanso indeformabile \n30SR ricoperto con resinato da \n200 gr. accoppiato a maglina 100% \npoliestere.\nSchiene in espanso indeformabile \nFEE21 ricoperto con resinato da \n200 gr. accoppiato a maglina 100% \npoliestere.\nCuscini schiena in “pelle d’uovo”, \ncotone, poliestere a camere \nseparate riempite con misto piuma \nsterilizzata e fi occo di poliestere \nvergine 100%.\nPIEDI\nPiedi in ABS nero H40mm non \nvisibile.\nFRAME\nSeats made from 18 mm multi-\nlayered panels reinforced with solid \nfi r wood supporting frame of various \nthicknesses.\nBacks made of 18mm particleboard.\nAll in Class E1, therefore with low \nformaldehyde emissions.\nPADDING\nSeats made of 30SR non-\ndeformable foam covered with 200 \ng resin bonded to 100% polyester \njersey.\nBacks made of FEE21 non-\ndeformable foam covered with 200 \ng resin bonded to 100% polyester \njersey.\nMuslin back cushions made of \ncotton and polyester in separate \nchambers stuff ed with sterilised \nmixed feather padding and 100% \nvirgin polyester fl ock.\nFEET\nBlack ABS feet H40 mm not visible.\nSTRUCTURE\nAssises réalisées avec des \npanneaux en multicouches de 18mm \nrenforcées par du pin massif portant \nd’épaisseur variable.\nDossiers réalisés en bois aggloméré \nde 18mm.\nLe tout en classe E1, donc à basse \némission de formaldéhyde.\nREMBOURRAGE\nAssises en expansé indéformable \n30SR recouvert par 200gr de résiné \naccouplé à une petite maille 100% \npolyester.\nDossiers en expansé indéformable \nFEE21 recouvert par 200gr de résiné \naccouplé à une petit maille 100% \npolyester.\nCoussins du dossier en “peau \nd’œuf“, coton, polyester à chambres \nséparées rembourrées par un mixte \nde plume stérilisée et de fl ocon de \npolyester 100% vierge.\nPIEDS\nPieds en ABS noir H. 40mm non \nvisible.\nKORPUS\nSitzfl ächen aus 18mm \nSperrholzplatten, verstärkt mit \nMassivholz aus Tanne als tragendes \nElement in verschiedenen Stärken.\nRückenlehnen aus 18 mm \nSpanplatte.\nAlles entspricht der Klasse E1, also \nmit geringer Formaldehydabgabe.\nPOLSTERUNG\nSitzfl ächen aus formstabilem \nSchaumstoff  in 30SR, bezogen mit \ngeharztem Material zu 200g, auf das \n100% Polyester-Jersey aufkaschiert \nist.\nRückenlehnen aus formstabilem \nSchaumstoff  in FEE21, bezogen mit \ngeharztem Material zu 200g, auf das \n100% Polyester-Jersey aufkaschiert \nist.\nRückenkissen mit Musselinbezug, \nBaumwolle, Polyester, mit getrennten \nKammern, die mit sterilisierten \nFedern und 100% Polyester-\nStapelfaser gefüllt sind.\nFÜSSE\n40mm hohe Füsseaus nicht \nsichtbarem ABS in Schwarz.\nVenice\nCalacatta\nEmperador\nMarquinia\nSahara Noir\nAgata Black\nWave Glass\n46\nCOMPLETAMENTE SFODERABILE \u002F COMPLETELY REMOVABLE FABRIC \u002F COMPLÈTEMENT DÉHOUSSABLE \u002F VOLLSTÄNDIG ENTFERNBAR\nArt. S01\nArt. S02\nArt. S20\nArt. C07\nArt. SCR\n60\n12\n60\n54\nCuscino schiena relax\nRelax back cushion\nCoussin de dos relax\nRelaxkissen für die Rückenlehne\nArt. SX SMO - Art. DX SOM\nArt. SSP\nArt. SCP\nArt. SCG\n75\n65\n34\n30\n59\n76\n15\n15\n50\n50\nSchiena Piccola\nSmall backrest\nPetit dossier\nKleine Rückenlehne\nCuscino schiena piccolo\nSmall back cushion\nPetit coussin de dos\nKleines Rückenkissen\nCuscino schiena grande\nLarge back cushion\nGrand coussin de dos\nGroßes Rückenkissen\nArt. S03\nArt. S07\nArt. SPS\nPouf servetto Standard\nServetto pouf\nPouf servetto\nServito-Hocker\nArt. SBR\nBracciolo Standard\nStandard armrest\nAccoudoir Standard\nStandard-Armlehne\nArt. CBR\nBracciolo Comfort\nComfort armrest\nAccoudoir Confort\nKomfort-Armlehne\nArt. SPT \nPouf table \nTable pouf\nTable pouf\nHocker Tisch\nArt. C01\nArt. C02\nArt. C20\nArt. C03\nArt. SSG\n82\n92\n34\n30\nSchiena Grande\nLarge Backrest\nGrand dossier\nGroße Rückenlehne\nIsola Standard Mini\nMini Standard island\nMini îlot Standard\nMini-Standardinsel\nIsola Comfort Large\nLarge Comfort island\nLarge îlot de Confort\nLarge-Komfortinsel\nIsola Comfort Mini\nMini Comfort island\nMini îlot de Confort\nMini-Komfortinsel\nIsola Comfort Small\nSmall Comfort island\nSmall îlot de Confort\nSmall-Komfortinsel\nIsola Comfort Midi\nMidi Comfort island\nMidi îlot de Confort\nMidi-Komfortinsel\nIsola Comfort Maxi\nMaxi Comfort island\nMaxi îlot de Confort\nMaxi-Komfortinsel\nIsola Standard Small\nSmall Standard island\nSmall îlot Standard\nSmall-Standardinsel\nIsola Standard Midi\nMidi Standard island\nMidi îlot Standard\nMidi-Standardinsel\nIsola Standard Large\nLarge Standard island\nLarge îlot Standard\nLarge-Standardinsel\nIsola Standard Maxi\nMaxi Standard island\nMaxi îlot Standard\nMaxi-Standardinsel\n108\n44\n108\n159\n44\n108\n189\n44\n108\n219\n44\n108\n249\n44\n108\n128\n44\n128\n128\n128\n128\n128\n159\n44\n189\n44\n219\n44\n249\n44\n128\n108\n44\n42\n54\n108\n108\n87\n87\n87\n45\n24\n42\n108\n45\n54\n128\n45\n108\n128\n213\n185\n108\n426\n276\n276\n453\n128\n128\n108\n108\nModular SX-DX\nModular LH - RH\nModulaire GA - DR\nModular LI - RE\n47\n",25,{"image":114,"text":115,"number":116},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fbc\u002Fb51335fb40215a766aba391719680b-28e9944562.26.png","Icon\nWeiche Sitzfläche in einem Rahmen \nmit starkem Charakter: das ist Icon. \nDie freiliegenden Rohre und die \nklaren Linien, die das Ergebnis einer \nsorgfältigen formalen Forschung \nsind, unterstreichen seine raffinierte \nund glamouröse Persönlichkeit, \ndie vom Design der berühmtesten \nProjekte des 20. Jahrhunderts \ninspiriert ist.\nAssise souple refermée sur un \nchâssis au caractère décidé: \nvoici Icon. Les tubulaires à vue et \nles lignes propres, résultat d’une \nminutieuse recherche des formes, \nexaltent sa personnalité glam \nraffinée, inspirée au design des \nprojets plus iconiques du XXème \nsiècle.\nWelcome to Icon: the soft seat \nenclosed within a frame sporting \na strong character. The exposed \ntubular frame and clean-cut lines, \nthe result of painstaking formal \nresearch, enhance its refined \nglamorous personality, inspired by \nthe most iconic 20th century design \nprojects.\nMorbida seduta racchiusa in un \ntelaio dal carattere deciso: ecco \nIcon. I tubolari a vista e le linee \npulite, risultato di una minuziosa \nricerca formale, esaltano la sua \nraffinata personalità glam, ispirata \nal design dei progetti più iconici del \nNovecento.\n48\n49\n",26,{"image":118,"text":119,"number":120},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fbc\u002Fb51335fb40215a766aba391719680b-28e9944562.27.png","50\n51\n",27,{"image":122,"text":123,"number":124},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fbc\u002Fb51335fb40215a766aba391719680b-28e9944562.28.png","52\n53\n",28,{"image":126,"text":127,"number":128},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fbc\u002Fb51335fb40215a766aba391719680b-28e9944562.29.png","54\n55\n",29,{"image":130,"text":131,"number":132},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fbc\u002Fb51335fb40215a766aba391719680b-28e9944562.30.png","56\nI tubolari, tratto distintivo \ndi Icon, si presentano in sei \ncolori pastello e fluo, ideali \nsia in tinta che in contrasto \ncon l’ampia scelta di \ntessuti.\nThe tubular frame, Icon’s \ndistinguishing feature, \ncomes in six pastel shades \nand fluorescent colors, \nideal to either match with \nor provide a contrast to the \nwide choice of fabrics.\nLes tubulaires, trait distinctif \nde Icon, se présentent en \nsix couleurs pastel et fluo, \nidéaux que ce soit en teinte \nqu’en contraste avec un \nchoix ample de tissus.\nDie Rohre, ein Kennzeichen \nvon Icon, sind in sechs \nPastell- und Neonfarben \nerhältlich, die ideal mit \nder großen Auswahl an \nStoffen harmonieren oder \nkontrastieren.\n57\n",30,{"image":134,"text":135,"number":136},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fbc\u002Fb51335fb40215a766aba391719680b-28e9944562.31.png","TECHNICAL INFORMATION\nICON\nSTRUTTURA\nStruttura portante a pannelli di \nagglomerato di legno da 18 mm \na bassa emissione di formaldeide \n(classe E1), con parti in legno \nmassello di abete e\u002Fo pioppo e \npannelli di fi bre di legno compresse \na caldo. Il tutto\nassemblato con colla vinilica a base \ndi acqua e ferramenta di fi ssaggio, \npoi rivestito con resinato da 200g \naccoppiato a maglina 100% \npoliestere.\nIMBOTTITURA\nCuscino seduta in espanso \nindeformabile densità 35S. Cuscino \nschienale in espanso densità \nD25CM.\nEntrambi i cuscini sono rivestiti con \nfalda termolegata da 300g.\nMOLLEGGIO\nRealizzato mediante nastri elastici \nda mm 80 tesi meccanicamente, \ncomposti da fi li di gomma rivestiti \nda fi lo di nylon avvolto a spirale.\nPIEDI\nStruttura tubolare in metallo dotato \ndi gommino antiscivolo. Disponibile \nnelle fi niture: cromo, nero opaco, \ngiallo fl uo, arancio fl uo, verde salvia, \nrosa antico.\nFRAME\nLoad-bearing frame made from \nlow emissions 18mm particleboard \npanels (Class E1), with parts in solid \nfi r and\u002For poplar wood and heat-\ncompressed hardboard panels. All \nassembled using water-based vinyl \nglue and attachment hardware, then \ncovered with 200g polyester resin \nbonded to 100% polyester jersey.\nPADDING\nSeat cushion made of 35S density \nnon-deformable foam. Back cushion \nmade of D25CM density foam. \nBoth cushions are covered in 300g \nthermo-bonded felt.\nSPRINGING\nMade of 80 mm wide mechanically \ntensioned webbing composed of \nnylon strands wound into a spiral.\nFEET\nTubular frame fi tted with nonslip \nrubber pads. Available in the \nfollowing fi nishes: chrome, matt \nblack, yellow fl uo, orange fl uo, green \nsage, antique rose.\nSTRUCTURE\nStructure portante de panneaux \nen bois aggloméré de 18mm à \nbasse émission de formaldéhyde \n(classe E1), avec des parties en \nbois de pin massif et\u002Fou peuplier \net des panneaux de fi bres de bois \ncompressées à chaud. Le tout est \nassemblé avec de la colle vinylique \nà base d’eau et quincaillerie de \nfi xage, ensuite revêtu par 200gr. de \nrésiné accouplé à une maille 100% \npolyester.\nREMBOURRAGE\nCoussin de l’assise en expansé \nindéformable densité 35S. Coussin \ndu dossier en expansé densité \nD25CM. Les deux coussins sont \nrevêtus par une couche thermo-liée \nde 300gr.\nRESSORTS\nRéalisée avec des bandes élastiques \nde 80 mm tendues mécaniquement, \ncomposées par des fi ls de gomme \nrecouverts par du fi l de nylon enroulé \nà spirale.\nPIEDS\nStructure tubulaire en métal doté de \ngomme antidérapante. Disponible \ndans les fi nitions: chrome, noir \nopaque, jaune fl uorescent, orange \nfl uorescent, vert sauge, vieux rose.\nKORPUS\nTragende Struktur aus 18 mm \ndicken Spanplatten mit geringer \nFormaldehyd-Emission (Klasse E1), \nmit Massivholzteilen aus Tanne und\u002F\noder Pappel und heißgepressten \nHolzfaserplatten. Das Ganze wird \nmit Vinylkleber auf Wasserbasis \nund Befestigungselementen \nzusammengefügt und dann mit \neinem geharzten Material zu 200g \nverkleidet, auf das 100% Polyester-\nJersey aufkaschiert wurde.\nPOLSTERUNG\nSitzkissen aus formbeständigem \nSchaumstoff  Dichte 35S. \nRückenkissen aus Schaumstoff  \nDichte D25CM. Beide Kissen sind mit \neiner wärmegebundenen Schicht zu \n300g versehen.\nFEDERUNG\nBesteht aus elastischen, mechanisch \ngespannten 80mm breiten Gurten, \ndie aus Gummifäden bestehen, \ndie mit spiralförmig gewickelten \nNylonfäden ummantelt sind.   \nFÜSSE\nMetallrohrrahmen mit rutschfestem \nGummi. Erhältlich in den \nfolgenden Ausführungen: Chrom, \nMattschwarz, fl uoreszierendes Gelb, \nfl uoreszierendes Orange, Salbeigrün, \nAltrosa.\n58\nCOMPLETAMENTE SFODERABILE \u002F COMPLETELY REMOVABLE FABRIC \u002F COMPLÈTEMENT DÉHOUSSABLE \u002F VOLLSTÄNDIG ENTFERNBAR\nArt. 01\nArt. 02\nArt. 03\nDivano 3 posti Large\n3-seater Large sofa \nCanapé 3 places Large \n3-Sitzer-Sofa Large\nDivano 2 posti Small\n2-seater Small sofa \nCanapé 2 places Small \n2-Sitzer-Sofa Small\nPoltrona\nArmchair\nFauteuil\nSessel\nArt. 10\nArt. 11\nPouf quadro\nSquare pouf\nPouf carré\nQuadratischer Sitzpuff\nPouf rettangolare\nPouf rettangolare\nRectangular pouf\nRectangular pouf\nPouf rectangulaire\nPouf rectangulaire\nRechteckig Sitzpuff\nRechteckig Sitzpuff\n70\n47\n45\n79\n133\n187\n20\n67\n79\n12\n40\n55\n55\n40\n55\n108\nCromo \u002F Chrome\n\u002F Chrome \u002F Chrom\nNero opaco \u002F Matt black \n\u002F  Noir mat \u002F Mattschwarz\nVerde salvia \u002F Green sage \n\u002F Vert sauge \u002F Salbeigrün\nRosa antico \u002F Antique rose \n\u002F Vieux rose \u002F Altrosa\nGiallo fl uo \u002F Fluo yellow \n\u002F Jaune fl uo \u002F Fluoreszierendes \nGelb\nArancio fl uo \u002F Fluo orange \n\u002F Orange fl uo \u002F Fluoreszierendes \nOrange\n59\n",31,{"image":138,"text":139,"number":140},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fbc\u002Fb51335fb40215a766aba391719680b-28e9944562.32.png","Larson\nDas Herz von Larson schlägt unter \neinem eleganten Design. Es geht \num die hohe Qualität der Struktur, \ndie technologischen Lösungen und \ngleichzeitig um die handwerkliche \nQualität der Verarbeitung. Das \nErgebnis ist ein hochwertiges \nSofa, wunderschön anzusehen, \nkomfortabel und langlebig.\nLe cœur de Larson bat sous un \ndesign sophistiqué. Avec un haut \ncontenu qualitatif de la structure, \ndans les solutions technologiques \net, ensemble, dans la vraie \nartisanalité de la fabrication. \nLe résultat: un canapé de haut \nniveau, beau à vivre, confortable et \nrésistant dans le temps.\nSophisticated design conceals \nLarson’s true essence: high \nquality content in the frame and \ntechnological solutions combined \nwith genuine craftsmen’s \nworkmanship. The result is a high-\nend sofa that is beautiful to live with, \ncomfortable and long-lasting over \ntime.\nIl cuore di Larson batte sotto \nun design sofisticato. È \nnell’alto contenuto qualitativo \ndella struttura, nelle soluzioni \ntecnologiche e, insieme, \nnell’artigianalità vera delle \nlavorazioni. Il risultato è un divano \ndi alto livello, bello da vivere, \ncomodo e resistente nel tempo. \n60\n61\n",32,{"image":142,"text":143,"number":144},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fbc\u002Fb51335fb40215a766aba391719680b-28e9944562.33.png","62\n63\n",33,{"image":146,"text":147,"number":148},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fbc\u002Fb51335fb40215a766aba391719680b-28e9944562.34.png","Il Made in Italy acquista in \nLarson il significato reale \ndi sapere specializzato, \napplicato con cura a ogni \ndettaglio, anche a quelli \nnascosti alla vista.\nDas Made in Italy erhält bei \nLarson die wahre Bedeutung \nvon Fachwissen, das \nsorgfältig auf alle Details \nangewendet wird, auch auf \ndie, die nicht sichtbar sind.\nLe Made in Italy acquiert \navec Larson la signification \nréelle du savoir spécialisé, \nappliqué avec attention à \nchaque détail, ainsi qu’à ceux \ninvisibles à l’œil. \nIn Larson “Made in Italy” \nembodies the true meaning \nof specialist know-how, \ncarefully applied to every \ndetail, including those \nhidden from sight.\n64\n65\n",34,{"image":150,"text":151,"number":152},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fbc\u002Fb51335fb40215a766aba391719680b-28e9944562.35.png","66\n67\n",35,{"image":154,"text":155,"number":156},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fbc\u002Fb51335fb40215a766aba391719680b-28e9944562.36.png","68\n69\n",36,{"image":158,"text":159,"number":160},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fbc\u002Fb51335fb40215a766aba391719680b-28e9944562.37.png","70\nLarson seduce con la \nqualità e l’impeccabile \nvestibilità dei tessuti, \nl’eleganza delle linee e la \nricchezza di dettagli unici, \ncome il basamento con \nverniciatura esclusiva Felis \ne terminale godronato. \nLarson besticht durch die \nQualität und die tadellose \nPassform der Stoffe, die \neleganten Linien und die \nzahlreichen einzigartigen \nDetails, wie z. B. der \nSockel mit der exklusiven \nLackierung Felis und dem \ngerändelten Abschluss. \nLarson séduit par sa qualité \net l’ajustement impeccable \nde ses tissus, ses lignes \nélégantes et la richesse de \nses détails uniques, tels que \nle socle verni exclusivité \nFelis et son extrémité \ncannelée. \nLarson seduces you with its \nquality and the impeccable \nfit of its fabrics, the \nelegance of its designs and \nits wealth of unique details, \nsuch as the painted base \nexclusive to Felis and the \nknurled end element. \n71\n",37,{"image":162,"text":163,"number":164},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fbc\u002Fb51335fb40215a766aba391719680b-28e9944562.38.png","72\n73\n",38,{"image":166,"text":167,"number":168},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fbc\u002Fb51335fb40215a766aba391719680b-28e9944562.39.png","74\n75\n",39,{"image":170,"text":171,"number":172},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fbc\u002Fb51335fb40215a766aba391719680b-28e9944562.40.png","TECHNICAL INFORMATION\nLARSON\nCon Larson, l’esperienza comfort \nsi mantiene costante. I morbidi \ncuscini in piuma canalizzata \nrimangono sempre in forma e le \nampie sedute non si scompongono \nmai grazie al tessuto anti-scivolo e \nalle cerniere che le ancorano agli \nschienali.\nLarson ensures the comfort \nexperience is on-going. The soft \ncushions filled with feather encased \nin sewn channels always keep their \nshape while the non-slip fabric and \nzips, which attach the cushions to \nthe backrest, ensure the spacious \nseats always look impeccable.\nAvec Larson, l’expérience confort \nest constante. Les coussins \nsouples en plumes canalisées \nmaintiennent toujours la forme et \nles larges assises ne se déforment \njamais grâce au tissu antidérapant \net aux fermetures éclairs qui les \nencrent aux dossiers.\nMit Larson ist der Komfort \ngarantiert. Die weichen Federkissen \nbleiben immer in Form und die \nbreiten Sitzkissen immer an ihrem \nPlatz, dank des rutschfesten Stoffs \nund der Reißverschlüsse, mit denen \nsie an den Rückenlehnen verankert \nsind.\nMultistrato 18 mm\n18 mm plywood \nBois stratifié 18 mm\nSperrholz 18 mm\nSeduta D.35 SR\nD.35 SR seat\nAssise D.35 SR\nSitzfläche D.35 SR\nResinato 200 g accoppiato, maglina 100% poliestere\n200 g bonded resin wadding, 100% polyester jersey\nRésiné 200 g accouplé, jersey 100% polyester\nGeharztes Material zu 200g, auf das 100% Polyester-Jersey aufkaschiert ist\nCopertura pelle d’uovo a camere separate\nMuslin cover sewn in separate chambers \nCouverture en coton coquille à chambres séparées \nMusselin-Bezug mit separaten Kammern\n50% piuma d’oca, 50% fiocco vergine\n50% goose feather, 50% virgin flock\n50% plumes d’oie, 50% fibres vierges\n50% Gänsefedern, 50% Stapelfaser\nSchiena D.21 morbido\nD.21 back soft\nDos D.21 souple\nRücken D.21 weich\nD. 40 PH Tampone portante per una maggiore stabilità e \nforma del cuscino seduta\nD. 40 PH Weight-bearing reinforcement pad for greater \nstability and maintaining seat cushion shape\nD. 40 PH Fileur portant pour une majeure stabilité et une \nmeilleure forme du coussin d’assise\nD. 40 PH Tragendes Polster für erhöhte Stabilität und \nForm des Sitzkissens\nD.25 PH\nD.25 PH\nD.25 PH\nD.25 PH\nh.14\nD.25 Tampone\nD.25 reinforcement pad\nD.25 Fileur\nD.25 Polster\n76\nANTISCIVOLO\nI cuscini della seduta collegati allo schienale tramite cerniera \ndivisibile e la presenza di un tessuto antiscivolo evitano lo \nslittamento in avanti.\nNON-SLIP\nSeat cushions attached to the backrests by divisible zips and non-\nslip fabric prevent cushions from sliding forward. \nANTIDÉRAPANT\nLes coussins de l’assise sont liés au dossier par une fermeture éclair \nséparable et par la présence d’un tissu antidérapant qui évitent ainsi \nle glissement en avant.\nVERRUTSCH-SCHUTZ \nDie Sitzkissen sind mit einem rutschfesten Stoff bezogen und \ndarüber hinaus per Reißverschluss an der Rückenlehne verankert, \nsodass sie nicht nach vorne verrutschen können.\nPIEDINO \nBarra perimetrale in metallo verniciata con polveri epossidiche. \nCon inserto godronato cromato con gommino antiscivolo.\nFÜSSE\nUmlaufender Metallstab mit Epoxid-Pulverbeschichtung. Mit \nverchromtem, gerändeltem Einsatz mit rutschfestem Gummi.\nPIED\nBarre périphérique en métal verni par des poudres époxydes. Avec \nplaquette cannelée chromée et gomme antidérapante.\nFEET\nMetal perimeter bar coated with epoxy powder paint. Chrome-\nplated knurled insert with non-slip rubber pad.\n77\n",40,{"image":174,"text":175,"number":176},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fbc\u002Fb51335fb40215a766aba391719680b-28e9944562.41.png","TECHNICAL INFORMATION\nKORPUS\nAus massivem Tannenholz in \nverschiedenen Stärken, Füllungen \naus Rohfaser und\u002F oder Sperrholz. \nSeiten aus 18 mm Spanplatte. Alles \nentspricht der Klasse E1, also mit \ngeringer Formaldehydabgabe. All \ndies ist mit Samt aus 100% Polyamid \nbezogen, der mit Schaumstoff  und\u002F\noder geharztem Material zu 200 g \nheiß aufkaschiert wurde, der bzw. \ndas wiederum auf Samt aus 100% \nPolyesterfaser heiß aufkaschiert \nwurde. \nPOLSTERUNG\nPolster von Armlehnen und \nRückenlehne aus Schaumstoff  \nD.21 - D40 PH. Tragfähigkeit 8,0. \nSitzfl äche mit Schaumstoff kern D. \n35 SR – D. 25 PH. Rückenlehne mit \nSchaumstoff kern D.21 weich. Beide \nsind mit einer Musselin-Polsterung \nüberzogen, Baumwolle, Polyester \nmit getrennten Kammern, die zu 50 \n% mit sterilisierten Gänsedaunen \nund zu 50 % mit 100% Polyester-\nStapelfaser gefüllt sind.\nFEDERUNG\nBesteht aus elastischen, mechanisch \ngespannten 80mm breiten Gurten, \ndie aus Gummifäden bestehen, \ndie mit spiralförmig gewickelten \nNylonfäden ummantelt sind. \nFÜSSE\nUmlaufender Metallstab mit \nEpoxid-Pulverbeschichtung. Mit \nverchromtem, gerändeltem Einsatz \nmit rutschfestem Gummi.\nSTRUCTURE\nRéalisée par des porteurs en bois de \npin massif de diff érentes épaisseurs. \nParties de bandes fi leurs en fi bre \nbrute et\u002Fou en contre-plaqué. \nChâssis en bois stratifi  é de 18 mm. \nFibre brute et en aggloméré de \nbois classe E1, pour autant à basse \némission de formaldéhyde. Les \naccoudoirs sont encrés à la base \npar des baïonnettes. Le châssis est \ncomplètement revêtu par 200 g \nd’accouplé en jersey résiné 100% \npolyester. \nREMBOURRAGE\nBandes fi leurs des accoudoirs et \nbandes fi leurs du dossier D.21 - D40 \nPH. Portance 8.0. Assise en plaque \nexpansée D.35 SR – D.25 PH. Dossier \nen plaque expansée D.21 souple. \nChacune recouverte de rembourrage \nen coton coquille, coton polyester \nà chambres séparées remplies par \n50% de plume d’oie stérilisée et par \n50% de fi bres vierges de polyester \n100%. \nRESSORTS\nRéalisée avec des bandes élastiques \nde 80 mm tendues mécaniquement, \ncomposées par des fi ls de gomme \nrecouverts par du fi l de nylon enroulé \nà spirale. \nPIEDS\nBarre périphérique en métal verni \npar des poudres époxydes. Avec \nplaquette cannelée chromée et \ngomme antidérapante.\nFRAME\nMade of solid fi r wood in various \nthicknesses. Reinforcement parts \nin wood fi bre and\u002For plywood. 18 \nmm plywood frame. Wood fi bre and \nparticleboard Class E1 therefore \nlow formaldehyde emissions. The \narmrests are anchored to the base \nby means of bayonet fi ttings. The \nframe is completely upholstered with \n200 g 100% polyester resin bonded \nto jersey.\nPADDING\nD.21 - D.25 PH armrest and backrest \nreinforcements. Lift 8.0. Seat made \nof D.35 SR – D40 PH foam sheet. \nBack made of D.21 soft foam sheet. \nBoth covered with muslin, cotton \nand polyester padding in separate \nchambers fi lled 50% with sterilised \ngoose feather and 50% with 100% \nvirgin polyester fl ock.\nSPRINGING\nMade of 80 mm wide mechanically \ntensioned webbing composed of \nnylon strands wound into a spiral.\nFEET\nMetal perimeter bar coated with \nepoxy powder paint. Chromeplated \nknurled insert with non-slip rubber \npad.\nSTRUTTURA\nRealizzata con masselli portanti \nin legno di abete massiccio di vari \nspessori. Parti di tamponamento \nin fi bra grezza e\u002Fo compensato. \nTelaio in multistrato da 18 mm. \nFibra grezza e agglomerato di legno \nin classe E1, pertanto a bassa \nemissione di formaldeide. I braccioli \nsono ancorati alla base con \nbaionette. Il telaio è completamente \nrivestito con poliuretano accoppiato \na maglina resinata da 200 g 100% \npoliestere.\nIMBOTTITURA\nTamponi braccioli e tamponi \nschiena in espanso D.21 - D40 \nPH. Portanza 8.0. Seduta in lastra \ndi espanso D. 35 SR – D. 25 PH. \nSchiena in lastra di espanso D.21 \nmorbido. Entrambe ricoperte da \nimbottitura in “pelle d’uovo”, cotone \npoliestere a camere separate \nriempite per 50% con piuma d’oca \nsterilizzata e per 50% con fi occo \nvergine di poliestere 100%.\nMOLLEGGIO\nIl molleggio è realizzato in nastri \nda 80 mm tesi meccanicamente, \ncomposta da fi li di nylon avvolto a \nspirale.\nPIEDI\nBarra perimetrale in metallo \nverniciata con polveri epossidiche. \nCon inserto godronato cromato con \ngommino antiscivolo.\nLARSON\n78\nCOMPLETAMENTE SFODERABILE \u002F COMPLETELY REMOVABLE FABRIC \u002F COMPLÈTEMENT DÉHOUSSABLE \u002F VOLLSTÄNDIG ENTFERNBAR\n80\n55\n93\n44\n184\n204\n224\n244\nArt. 01\nArt. 03\nArt. 05\nArt. 07\nArt. 20\nDivano 3 posti Maxi\n3-seater Maxi sofa \nCanapé 3 places Maxi \n3-Sitzer-Sofa Maxi\nDivano 3 posti Big\n3-seater Big sofa \nCanapé 3 places Big \n3-Sitzer-Sofa Big\nDivano 3 posti Large\n3-seater Large sofa \nCanapé 3 places Large \n3-Sitzer-Sofa Large\nDivano 2 posti Midi\n2-seater Midi sofa \nCanapé 2 places Midi \n2-Sitzer-Sofa Midi\nPoltrona\nArmchair\nFauteuil\nSessel\n92\n172\n192\n212\n232\nArt. SX MS  - Art. DX MD\nArt. SX GS - Art. DX GD\nArt. SX 5S - Art. DX 5D\nArt. SX 7S - Art. DX 7D\nArt. SX 3S - Art. DX 3D\n92\n264\n172\n164\nArt. GD\u002FGS + MC\u002FCM  \n102\n294\n192\n164\nArt. 3D\u002F3S + LC\u002FCL\n112\n324\n212\n164\nArt. 5D\u002F5S + BC\u002FCB \n230\n92\n284\n192\nArt. 3D\u002F3S + MP\u002FPM\n230\n92\n304\n212\nArt. 5D\u002F5S + MP\u002FPM\n172\n102\n274\n102\n294\n192\nArt. GD\u002FGS + AQ + 3D\u002F3S\n14\n65\nArt. 10\nArt. 11\nArt. 31\n92\n72\n164\n72\n164\n102\n72\n164\n112\n92\n52\n230\n102\n93\n93\n102\n13\nArt. SX CM - Art. DX MC\nArt. SX CL - Art. DX LC\nArt. SX PM - Art. DX MP\nArt. AQ\nArt. SX CB - Art. DX BC\nLaterale 3 posti Maxi SX-DX\n3-seater Maxi side element LH - RH \nCanapé bâtard 3 places Maxi GA - DR\nSeitlich 3 Sitze Maxi LI - RE\nLaterale 3 posti Big SX-DX\n3-seater Big side element LH - RH \nCanapé bâtard 3 places Big GA - DR\nSeitlich 3 Sitze Big LI - RE\nLaterale 3 posti Large SX-DX\n3-seater Large side element LH - RH\nCanapé bât. 3 places Large GA - DR\nSeitlich 3 Sitze Large LI - RE\nLaterale 2 posti Midi SX-DX\n2-seater Midi side element LH - RH\nCanapé bâtard 2 places Midi GA - DR\nSeitlich 2 Sitze Midi LI - RE\nLaterale 1 posto Midi SX-DX\n1-seater Midi side element LH - RH\nCanapé bâtard 1 place Midi GA - DR\nSeitlich 1 Sitz Midi LI - RE\nAngolo quadro\nSquare corner\nAngle carré\nQuadratische Ecke\nTerminale con penisola Midi SX-DX\nMidi end element w\u002Fpeninsula LH - RH\nTerminal a\u002Fpeninsule Midi GA - DR\nAbschlusselement mit Halbinsel Midi LI - RE\nChaise longue Big SX-DX\nBig chaise longue LH - RH\nChaise longue Big GA - DR\nChaiselongue Big LI - RE\nChaise longue Large SX-DX\nLarge chaise longue LH - RH\nChaise longue Large GA - DR\nChaiselongue Large LI - RE\nChaise longue Midi SX-DX\nMidi chaise longue LH - RH\nChaise longue Midi GA - DR\nChaiselongue Midi LI - RE\nPouf rettangolare\nRectangular pouf\nPouf rectangulaire\nRechteckig Sitzpuff\nPoggiatesta\nHeadrest\nAppuie-tête\nKopflehne\nPouf quadro\nSquare pouf\nPouf carré\nQuadratischer Sitzpuff\nComposizione 4\nArrangement 4\nComposition 4\nKomposition 4\nComposizione 3\nArrangement 3\nComposition 3\nKomposition 3\nComposizione 2\nArrangement 2\nComposition 2\nKomposition 2\nComposizione 1\nArrangement 1\nComposition 1\nKomposition 1\nComposizione 6\nArrangement 6\nComposition 6\nKomposition 6\nComposizione 5\nArrangement 5\nComposition 5\nKomposition 5\n94\n14\n66\n12\n94\n44\n94\n64\n94\n44\n79\n",41,{"image":178,"text":179,"number":180},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fbc\u002Fb51335fb40215a766aba391719680b-28e9944562.42.png","Formen und Volumen, die das \nGefühl von Entspannung vermitteln: \nGlove steht für einen besonderen \nStil und vollen Komfort. Mit seinen \ncharakteristischen umgeklappten \nArmlehnen ermöglicht er eine \nweiche Abstützung, auch im Liegen.\nFormes et volumes qui transmettent \nla sensation d’un grand relax: Glove \nest le charme du style en plein \nconfort.\nAvec ses accoudoirs repliés \ncaractéristiques, il créé des appuis \nsouples, même en position couché.\nForms and volumes that convey a \nsense of generous relaxation: Glove \nis the charm of style combined \nwith the utmost comfort. You can \nalso use the characteristic fold-in \narmrests to provide soft support \nwhilst lying down.\nForme e volumi che trasmettono la \nsensazione di un generoso relax: \nGlove è il fascino dello stile in piena \ncomodità. Con i suoi caratteristici \nbraccioli ripiegati, crea l’occasione \ndi morbidi appoggi, anche da \nsdraiati.\nGlove\n80\n81\n",42,{"image":182,"text":183,"number":184},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fbc\u002Fb51335fb40215a766aba391719680b-28e9944562.43.png","82\n83\n",43,{"image":186,"text":187,"number":188},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fbc\u002Fb51335fb40215a766aba391719680b-28e9944562.44.png","84\n85\n",44,{"image":190,"text":191,"number":192},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fbc\u002Fb51335fb40215a766aba391719680b-28e9944562.45.png","Grazie ai due meccanismi elettrici, basta un pulsante \nper inclinare il poggiatesta e allungare la seduta fino \nalla posizione desiderata.\nThe two electric mechanisms allow you to simply press \na button to tilt the headrest and lengthen the seat to \nyour desired position.\nGrâce aux mécanismes électriques, il suffit d’un bouton \npour incliner l’appuie-tête et allonger l’assise dans la \nposition désirée.\nDurch die beiden elektrischen Mechanismen kann die \nKopfstütze geneigt und der Sitz auf Knopfdruck in die \ngewünschte Position gebracht werden.\n86\n87\n",45,{"image":194,"text":195,"number":196},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fbc\u002Fb51335fb40215a766aba391719680b-28e9944562.46.png","88\nCon l’opzione batteria UPS, \nil divano è libero di essere \nprotagonista al centro del \nliving.\nThe UPS battery option \ngives your sofa the freedom \nto take centre stage in the \nmiddle of your living room.\nAvec l’option batterie UPS, \nle canapé est libre d’être le \nprotagoniste au centre du \nsalon.\nDank der USV-Batterie-\nOption kann das Sofa \nim Mittelpunkt des \nWohnzimmers stehen.\n89\n",46,{"image":198,"text":199,"number":200},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fbc\u002Fb51335fb40215a766aba391719680b-28e9944562.47.png","90\n91\n",47,{"image":202,"text":203,"number":204},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fbc\u002Fb51335fb40215a766aba391719680b-28e9944562.48.png","92\n93\n",48,{"image":206,"text":207,"number":208},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fbc\u002Fb51335fb40215a766aba391719680b-28e9944562.49.png","TECHNICAL INFORMATION\nDISPONIBILE IN VERSIONE FISSA O ELETTRICA\nAVAILABLE AS FIXED OR ELECTRIC VERSIONS\nDISPONIBLE EN VERSION FIXE OU ÉLECTRIQUE\nERHÄLTLICH IN FESTSTEHENDER ODER ELEKTRISCH \nVERSTELLBARER AUSFÜHRUNG\nVERSIONE FISSA \nCon poggiatesta manuale dotato di \nmeccanica a cricchetto.\noppure\nVERSIONE ELETTRICA\nCon doppia motorizzazione (seduta \ne poggiatesta).\nFIXED VERSION \nFeaturing manual headrest fitted with \nratchet mechanism.\nor\nELECTRIC VERSION\nFeatures dual motorisation (seat and \nheadrest).\nVERSION FIXE \nAvec appuie-tête manuel doté de \nmécanisme à cliquet.\nou\nVERSION ÉLECTRIQUE\nAvec double motorisation (assise et \nappuie-tête).\nFESTSTEHENDE VERSION  \nMit manueller Kopfstütze und \nRatschenmechanismus \noder\nELEKTRISCH VERSTELLBARE \nVERSION\nMit doppelter Motorisierung (Sitzfläche \nund Kopfstütze).\nManuale - Manual - Manuelle - Manuell\nGLOVE\n94\nwall\nwall\nwall\nwall\nwall\nwall\nELETTRICO\nELECTRIC\nÉLECTRIQUE\nELEKTRISCH\nTELECOMANDO\nREMOTE CONTROL\nTÉLÉCOMMANDE\nFERNBEDIENUNG\nBATTERIA UPS\nUPS BATTERY\nBATTERIE UPS\nUSV-BATTERIE\nPORTATA 150 KG\nLOAD 150 KG\nPORTÉE 150 KG\nTRAGFÄHIGKEIT 150 KG\n50.000 CICLI\n50.000 CYCLES\n50.000 CYCLES\n50.000 ZYKLEN\nMECCANICA GARANTITA 3 ANNI\nMECHANICS GUARANTEED FOR 3 YEARS\nMÉCANIQUE GARANTIE 3 ANS\nMECHANIK FÜR 3 JAHRE GARANTIERT\n3\nT\nH\nR\nE\nE\nY\nE\nA\nR\nW\nA\nR\nR\nA\nN\nT\nY\n75\n97\n59\n110\n45\n62\n25\n66\n157\n116\nCARATTERISTICHE GENERALI \nGENERAL FEATURES \nCARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES\nALLGEMEINE PRODUKTMERKMALE\nZERO WALL\nMECCANISMO ELETTRICO \nELECTRIC MECHANISM \nMÉCANISME ÉLECTRIQUE \nELEKTRISCHER MECHANISMUS\nOPTIONAL\nElettrica - Electric - Électrique - Elektrisch\n95\n",49,{"image":210,"text":211,"number":212},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fbc\u002Fb51335fb40215a766aba391719680b-28e9944562.50.png","TECHNICAL INFORMATION\nGLOVE\nIl pratico telecomando aziona \ndue motori elettrici in modo \nindipendente per regolare \npoggiatesta e\u002Fo seduta. Grazie \nal meccanismo Zero Wall, si può \nscegliere l’inclinazione preferita \nsenza allontanare il divano dal \nmuro.\nNel caso in cui si opti per una \nseduta fi ssa insieme a una \nelettrica, è necessario specifi care \nla posizione di quest’ultima (dx\u002Fsx).\nThe practical remote control \ndrives two electric motors, \nwhich independently adjust the \nheadrest and\u002For seat. The Zero Wall \nmechanism enables you to choose \nyour favourite reclining position \nwithout moving the sofa away from \nthe wall.\nIf you opt for a section featuring \nboth fi xed and electric seat, please \nspecify the position of the electric \nseat (lh\u002Frh).\nLe télécommande pratique actionne \ndeux moteurs électriques de \nfaçon indépendante afi n de régler \nappuie-tête et\u002Fou assise. Grâce au \nmécanisme Zero Wall, vous pouvez \nchoisir l’inclinaison préférée sans \ndevoir éloigner le canapé du mur.\nDans le cas où vous optiez pour \nune assise fi xe associée à une \nélectrique, il est nécessaire de \nspécifi er la position de cette \ndernière (d.\u002Fg.)\nDie praktische Fernbedienung \nsteuert zwei Elektromotoren \nunabhängig voneinander zur \nVerstellung von Kopfstütze und\u002F\noder Sitz. Dank des Zero-Wall-\nMechanismus können Sie Ihre \nbevorzugte Neigung einstellen, \nohne das Sofa von der Wand \nabrücken zu müssen. \nWenn Sie sich für einen \nfeststehenden und einen elektrisch \nverstellbaren Sitz entscheiden, \nmüssen Sie die Position des \nletzteren angeben (re\u002Fli).\nCARTER DI COPERTURA FORNITO DI SERIE \nCOVERING CARTER SUPPLIED AS STANDARD \nCARTER DE COUVERTURE FOURNI EN STANDARD\nSTANDARDMÄSSIGE ABDECKUNG\n96\nSFODERABILE AL 100%\nI rivestimenti sono completamente sfoderabili per consentire pulizia e \nmanutenzione con la massima praticità.\n100% REMOVABLE COVERS\nThe covers are all removable to ensure highly practical cleaning and \nmaintenance.\n100% DÉHOUSSABLE\nLes revêtements sont complètement déhoussables afi n de permettre un \nnettoyage et une manutention très pratique.\nZU 100% ABNEHMBARE BEZÜGE \nDie Bezüge sind vollständig abnehmbar, um die Reinigung- und Pfl egearbeiten \nzu erleichtern.\nSALVAMONETE\nAnche quando il divano si inclina, nessun oggetto può fi nire all’interno della \nstruttura grazie a un tessuto di collegamento tra seduta e schienale.\nCOIN SAVER\nEven when the sofa is reclining, no object can get into the frame as a layer of \nfabric connects the seat to the backrest.\nSAUVE MONNAIE\nMême lorsque le canapé s’incline, aucun objet ne peut fi nir à l’intérieur de la \nstructure grâce au tissu de liaison entre l’assise et le dossier.\nMÜNZAUFFANG\nSelbst wenn das Sofa geneigt wird, können dank einer Stoff verbindung \nzwischen Sitz und Rückenlehne keine Gegenstände in das Innere der Struktur \ngelangen.\nVERSIONE FISSA O ELETTRICA \u002F AVAILABLE AS FIXED OR ELECTRIC VERSIONS\nDISPONIBLES EN VERSION FIXE OU ÉLECTRIQUE \u002F ERHÄLTLICH IN FESTSTEHENDER ODER ELEKTRISCH VERSTELLBARER AUSFÜHRUNG.\n97\n",50,{"image":214,"text":215,"number":216},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fbc\u002Fb51335fb40215a766aba391719680b-28e9944562.51.png","TECHNICAL INFORMATION\nGLOVE\nSTRUTTURA\nRealizzata con masselli portanti \nin legno di abete massiccio di vari \nspessori, parti di tamponamento \nin fi bra grezza e\u002Fo compensato di \nlegno. Struttura in agglomerato di \nlegno e\u002Fo multistrato da 18 mm. \nIl tutto è in classe E1, pertanto a \nbassa emissione di formaldeide. Il \ntutto ricoperto con vellutino 100% \npoliammide accoppiato ad espanso \ne\u002Fo resinato da 200 gr. accoppiato a \nmaglina 100% poliestere.\nMOLLEGGIO\nRealizzato in nastri da 80 mm tesi \nmeccanicamente, composti da fi li in \nnylon avvolto a spirale.\nIMBOTTITURA\nCuscino seduta in espanso \nindeformabile D35.SE ricoperto \ncon resinato da 200 gr. Accoppiato \na maglina 100% poliestere. \nCuscino schienale e poggiatesta \nin espanso indeformabile D16 \nmorbido ricoperto con resinato da \n200 gr. accoppiato a maglina 100% \npoliestere termofi ssato a vellutino. \nBracciolo in espanso indeformabile \nin D30 - D21 con falda da 300 \ngr. termolegata. Il tutto ricoperto \ncon resinato 200 gr. accoppiato a \nmaglina 100% poliestere.\nPIEDI\nPiedi in ABS nero H40 mm non \nvisibile.\nFRAME\nConstruction features load-bearing \nframes in solid fi r wood of various \nthicknesses, reinforcement parts \nmade of rough fi bre and\u002For plywood. \nStructure made of 18 mm chipboard \nand\u002For 18 mm multi-layered wood. All \nClass E1, therefore low formaldehyde \nemissions. Completely covered with \n100% polyamide velveteen bonded \nto 200 g foam and\u002For resin bonded to \n100% polyester jersey.\nSPRINGS\nMechanically tensioned 80 mm wide \nbands, composed of spiral-wound \nnylon strands.\nPADDING\nSeat cushion made of D35.SE \nnondeformable foam covered \nwith 200g resin bonded to 100% \npolyester jersey. Back cushion and \nheadrest made of soft D16 non-\ndeformable foam covered with 200g \nresin bonded to 100% polyester \njersey thermo-fi xed to velveteen. \nArmrest made of D30 - D21 non \ndeformable foam\nwith 300 g thermo-bonded lap. \nCompletely covered with 200 g resin \nbonded to 100% polyester jersey.\nFEET\nH40 mm ABS plastic feet, not visible.\nSTRUCTURE\nRéalisée en bois de pin massif \nportant de diff érentes épaisseurs, \nles parties de remplissage sont en \nfi bre brute et\u002Fou en bois compensé. \nStructure en bois aggloméré et \u002F \nou en multicouches de 18 mm. Le \ntout en classe E1, avec une basse \némission de formaldéhyde. Tout \nest recouvert de velours 100% \npolyamide accouplé à 200 gr. \nd’expansé et\u002Fou de résiné accouplé à \nune maille 100% polyester.\nRESSORTS\nRéalisés en bandes de 80 mm. \ntendus mécaniquement, composés \npar des fi ls en nylon enroulés à \nspirale.\nREMBOURRAGE\nCoussin d’assise en expansé \nindéformable D35.SE recouvert \npar un résiné de 200 gr. accouplé à \nune maille 100% polyester. Coussin \ndossier et appuie-tête en expansé \nindéformable D16 souple recouvert \npar un résiné de 200 gr. accouplé à \nune maille 100% velours polyester \nfi xée par chaleur. Accoudoirs en \nexpansé indéformable en D30-D21 \navec couverture de 300 gr. attachée \npar chaleur. Le tout recouvert avec \nun résiné de 200 gr. accouplé à une \nmaille 100% polyester. \nPIEDS\nPieds en ABS noir H. 40 mm \ninvisibles.\nKORPUS\nAus massivem Tannenholz in \nverschiedenen Stärken, Füllungen \naus Rohfaser und\u002F oder Sperrholz. \nSeiten aus 18 mm Spanplatte. Alles \nentspricht der Klasse E1, also mit \ngeringer Formaldehydabgabe. All \ndies ist mit Samt aus 100% Polyamid \nbezogen, der mit Schaumstoff  und\u002F\noder geharztem Material zu 200 g \nheiß aufkaschiert wurde, der bzw. \ndas wiederum auf Samt aus 100% \nPolyesterfaser heiß aufkaschiert \nwurde. \nFEDERUNG\nBesteht aus elastischen, mechanisch \ngespannten 80mm breiten Gurten, \ndie aus Gummifäden bestehen, \ndie mit spiralförmig gewickelten \nNylonfäden ummantelt sind. \nPOLSTERUNG\nSitzkissen aus unverformbarem \nSchaumstoff  D35 SE mit 200 g \nHarz bezogen. gepaart mit 100% \nPolyester Pullover. Rückenkissen \nund Kopfstütze aus unverformbarem \nSchaumstoff  D16 weich bezogen \nmit 200 gr Harz. gepaart mit \n100% Polyester Pullover \nthermofi xiertem Samt. Armlehne \naus unverformbarem Schaumstoff  \naus D30 - D21 mit 300 gr Klappe. \nthermogebunden. Alles mit Harz \n200 gr bedeckt. gepaart mit 100% \nPolyester Pullover.\nFÜSSE\n40 mm hohe Füsseaus nicht \nsichtbarem ABS in Schwarz.\n98\nCOMPLETAMENTE SFODERABILE \u002F COMPLETELY REMOVABLE FABRIC \u002F COMPLÈTEMENT DÉHOUSSABLE \u002F VOLLSTÄNDIG ENTFERNBAR\nArt. 01\nArt. 20\nArt. 03\nArt. 07\nArt. 02\nArt. 90\nArt. 91\nArt. SX SS - Art. DX SD\nArt. SX MS - Art. DX MD\nArt. SX LS - Art. DX LD\nArt. 92\n62\n25\n66\n116\n75\n97\n59\n110\n45\n157\n66\n66\n182\n248\n66\n66\n66\n76\n76\n202\n86\n86\n222\n66\n76\n86\n91\n66\n101\n76\n111\n86\n157\n66\n66\n177\n76\n76\n197\n86\n86\nArt. SX 2S - Art. DX 2D\nArt. SX GS - Art. DX GD\nArt. SX 3S - Art. DX 3D\nArt. SX CS - Art. DX CD\n91\n60\n170\n60\n60\nArt. SX CM - Art. DX MC\nArt. SX CL - Art. DX LC\n25\n101\n170\n111\n170\nArt. SX BR - Art. DX RB\nPoltrona\nArmchair\nFauteuil\nSessel\nDivano 2 posti Midi\n2-seater Midi sofa \nCanapé 2 places Midi \n2-Sitzer-Sofa Midi\nDivano 2 posti Small\n2-seater Small sofa \nCanapé 2 places Small \n2-Sitzer-Sofa Small\nDivano 3 posti Large\n2-seater Large sofa \nCanapé 2 places Large \n3-Sitzer-Sofa Large\nDivano 3 posti Maxi\n3-seater Maxi sofa \nCanapé 3 places Maxi \n3-Sitzer-Sofa Maxi\nElemento centrale Small\nCentral section Small\nÉlément central Small\nZentrales Element Small\nElemento centrale Midi\nCentral section Midi\nÉlément central Midi\nZentrales Element Midi\nElemento centrale Large\nCentral section Large\nÉlément central Large\nZentrales Element Large\nLaterale 1 posto Small SX-DX\n1-seater Small side element LH - RH\nCanapé bât. 1 place Small GA - DR\nSeitlich 1 Sitz Small LI - RE\nLaterale 1 posto Midi SX-DX\n1-seater Midi side element LH - RH \nCanapé bâtard 1 place Midi GA - DR\nSeitlich 1 Sitz Midi LI - RE\nLaterale 1 posto Large SX-DX\n1-seater Large side element LH - RH\nCanapé bâtard 1 place Large GA - DR\nSeitlich 1 Sitz Large LI - RE\nLaterale 2 posti Small SX-DX\n2-seater Small side element LH - RH\nCanapé bât. 2 places Small GA - DR\nSeitlich 2 Sitze Small LI - RE\nLaterale 2 posti Midi SX-DX\n2-seater Midi side element LH - RH\nCanapé bât. 2 places Midi GA - DR\nSeitlich 2 Sitze Midi LI - RE\nLaterale 3 posti Large SX-DX\n3-seater Large side element LH - RH\nCanapé bâtard 3 places Large GA - DR\nSeitlich 3 Sitze Large LI - RE\nChaise longue Small SX-DX\nChaise longue Small LH - RH\nChaise longue Small GA - DR\nChaiselongue Small LI - RE\nChaise longue Midi SX-DX\nChaise longue Midi LH - RH\nChaise longue Midi GA - DR\nChaiselongue Midi LI - RE\nChaise longue Large SX-DX\nChaise longue Large LH - RH\nChaise longue Large GA - DR\nChaiselongue Large LI - RE\nBracciolo SX-DX\nArmrest LH - RH\nManchette GA - DR\nArmlehne LI - RE\n62\nComposizione Small\nArrangement Small \nComposition Small \nKomposition Small \nComposizione Midi\nArrangement Midi \nComposition Midi\nKomposition Midi \nComposizione Large\nArrangement Large \nComposition Large \nKomposition Large \n248\n170\n66\n25\n66\n91\n278\n170\n76\n25\n76\n101\n308\n170\n86\n25\n86\n111\nArt. SX CS+2D - Art. DX 2S+CD\nArt. SX CM+GD - Art. DX GS+MC DX2S+CD\nArt. SX CL+3D - Art. DX 3S+LC DX2S+CD\nDISPONIBILE IN VERSIONE MANUALE OPPURE ELETTRICA, CONSULTARE IL LISTINO PER LE POSSIBILI SOLUZIONI. \nAVAILABLE IN MANUAL OR ELECTRIC VERSION, CONSULT THE PRICE LIST FOR ALL POSSIBLE SOLUTIONS.\nDISPONIBLE EN VERSION MANUELLE OU ÉLECTRIQUE, CONSULTEZ LA LISTE DE PRIX POUR TOUTES LES POSSIBLES SOLUTIONS.\nVERFÜGBAR IN MANUELLER ODER ELEKTRISCHER VERSION, KONSULTIEREN SIE DIE PREISLISTE FÜR MÖGLICHE LÖSUNGEN.\n99\n",51,{"image":218,"text":219,"number":220},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fbc\u002Fb51335fb40215a766aba391719680b-28e9944562.52.png","All-in\nElegant lines, generous armrests \nand a low backrest, which \nprovides support and, thanks \nto the adjustable headrests, \naccommodates all relaxation \npositions. Seats and chaise longue \nextend into three positions to allow \nthe legs to be fully distended. All-in \nis tailor-made comfort at its best. \nLignes élégantes, accoudoirs \ngénéreux, dossier bas qui soutient \net accueille quelconque position \nde relax grâce aux appui-têtes \nréglables. Assises et chaise longue \nextractibles en trois clics pour \nallonger les jambes. All-In est le tout \nmeilleur du confort sur mesure.\nElegante Linien, großzügige \nArmlehnen, eine niedrige \nRückenlehne, die dank der \nverstellbaren Kopfstützen \njede Entspannungsposition \nunterstützt und zulässt. Die Sitze \nund die Chaiselongue lassen \nsich in drei Schritten ausziehen, \num sich die Beine zu vertreten. \nAll-in ist das Beste, was es an \nmaßgeschneidertem Komfort gibt.\nLinee eleganti, generosi  braccioli, \nschienale basso che sostiene e \naccoglie ogni posizione di relax \ngrazie ai poggiatesta regolabili.\nSedute e chaise longue estraibili in \ntre scatti per distendere le gambe. \nAll-in è tutto il meglio del comfort \nsu misura.\n100\n101\n",52,{"image":222,"text":223,"number":224},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fbc\u002Fb51335fb40215a766aba391719680b-28e9944562.53.png","102\n103\n",53,{"image":226,"text":227,"number":228},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fbc\u002Fb51335fb40215a766aba391719680b-28e9944562.54.png","104\n105\n",54,{"image":230,"text":231,"number":232},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fbc\u002Fb51335fb40215a766aba391719680b-28e9944562.55.png","106\n107\n",55,{"image":234,"text":235,"number":236},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fbc\u002Fb51335fb40215a766aba391719680b-28e9944562.56.png","108\n109\n",56,{"image":238,"text":239,"number":240},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fbc\u002Fb51335fb40215a766aba391719680b-28e9944562.57.png","110\n111\n",57,{"image":242,"text":243,"number":244},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fbc\u002Fb51335fb40215a766aba391719680b-28e9944562.58.png","112\n113\n",58,{"image":246,"text":247,"number":248},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fbc\u002Fb51335fb40215a766aba391719680b-28e9944562.59.png","114\nGrande novità, \nanche la chaise \nlongue è disponibile \ncon meccanismo a \nscivolamento in tre \nposizioni per ogni \nsituazione di relax. \nImportant new \ndevelopment, the chaise \nlongue is also available \nwith 3-position sliding \nmechanism to cater for \nall relaxation situations. \nGrande nouveauté, \nla chaise longue est \négalement disponible \navec mécanisme à \nglissement en trois \npositions pour chaque \nsituation de relax.\nEbenfalls neu: Die \nChaiselongue ist mit \neinem dreistufi gen \nSchiebemechanismus \nfür jede \nEntspannungssituation \nerhältlich.\nCHAISE LONGUE CON MECCANISMO A SCIVOLAMENTO.\nCHAISE LONGUE WITH SLIDING MECHANISM.\nCHAISE LONGUE AVEC MÉCANISME À GLISSEMENT.\nCHAISELONGUE MIT SCHIEBEMECHANISMUS.\n+11\n+22\n+39\n115\n",59,{"image":250,"text":251,"number":252},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fbc\u002Fb51335fb40215a766aba391719680b-28e9944562.60.png","I braccioli celano un \npratico contenitore \ntrapuntato per riporre \nil telecomando o altri \noggetti. Grazie alla \nfettuccina, la fodera si \nsolleva per una rapida \npulizia.\nThe armrests conceal \na practical quilted \ncompartment to store the \nremote control and other \nobjects. The tape enables \nthe lining to be lifted for \nrapid cleaning.\nLes accoudoirs cachent \nun conteneur pratique \nmatelassé pour y déposer \nla télécommande ou autres \nobjets. Grâce au ruban, la \nhousse se soulève pour un \nnettoyage rapide.\nIn den Armlehnen verbirgt sich \nein praktischer, gesteppter \nBehälter zur Aufbewahrung \nder Fernbedienung oder \nanderer Gegenstände. Dank \ndes Gurtbandes kann die \nAbdeckung zur schnellen \nReinigung angehoben werden.\n116\n117\n",60,{"image":254,"text":255,"number":256},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fbc\u002Fb51335fb40215a766aba391719680b-28e9944562.61.png","Il ripiano in vetro \ncannettato della chaise \nlongue estraibile offre \nnon solo un dettaglio di \nstile, ma anche un comodo \nspazio di appoggio.\nThe canneté glass \nshelf on the extending \nchaise longue provides a \nstylish detail as well as a \nconvenient space to stand \nthings on.\nLe plan en verre cannelé de \nla chaise longue extractible \noffre non seulement \nun détail de style, mais \naussi un espace d’appui \nconfortable.\nDie gerippte Glasablage \nder ausziehbaren \nChaiselongue ist nicht \nnur ein stilvolles Detail, \nsondern auch eine \nkomfortable Ablagefläche.\n118\n119\n",61,{"image":258,"text":259,"number":260},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fbc\u002Fb51335fb40215a766aba391719680b-28e9944562.62.png","TECHNICAL INFORMATION\n+11\n+39\n+22\nALL-IN\nSTRUTTURA\nRealizzata con masselli in legno di \nabete massiccio di vari spessori.\nParti di tamponamento in fi bra \ngrezza e\u002Fo compensato di pioppo. \nFianchi in agglomerato di legno a \nbassa emissione di formaldeide \n(appartenente alla Classe E1). \nBraccioli dotati di vano contenitore. \nPoggiatesta dotato di cricchetto \nestraibile in acciaio con fi nitura \ncromo lucido. Possibilità di regolare \nl’inclinazione a seconda del proprio \ncomfort.\nIMBOTTITURA\nCuscino seduta in espanso \nindeformabile in D35 \u002F D40 il tutto \nrivestito in resinato di poliestere \n200 gr. Schienale in espanso D16 \nindeformabile, rivestito in resinato \ndi poliestere 200 gr. Poggiatesta \nin espanso indeformabile in D28, \ndotato di cricchetto con innesto \nsu bussola in acciaio con fi nitura \ncromo lucido.\nMECCANISMO\nMeccanismo sottoposto a severi \ntest di resistenza. Seduta dotata di \nmeccanismo scorrevole in metallo a \n3 posizioni con cinghiatura elastica.\nPIEDI\nIn alluminio pressofuso lucidato \nmeccanicamente con fi nitura \nacciaio satinato - bronzo H 160 mm.\nSTRUCTURE\nRéalisée en bois massif de pin \nportant de diff érentes épaisseurs. \nFileurs de remplissage en fi bre \nbrute et\u002Fou contreplaqué. Côtés \nen aggloméré de bois et\u002F ou \nmulticouches de bois 18 mm. Fibre \nbrute et aggloméré de bois en \nClasse E1, donc à basse émission de \nformaldéhydes. Accoudoirs équipés \nde compartiment conteneur. Appui-\ntête doté de cliquet extractible en \nacier avec fi nition chrome brillant. \nPossibilité de régler l’inclinaison \nselon le propre confort.\nREMBOURRAGE\nCoussin assise en expansé \nindéformable de polyuréthane D35\u002F\nD40, le tout revêtu en résiné de \npolyester 200 gr. Dossier en expansé \nindéformable de polyuréthane D16, \nrevêtu en résiné de polyester 200 gr.\nAppui-tête en expansé indéformable \nde polyuréthane D28, doté de cliquet \navec bouton sur boussole en acier \nfi nition chrome brillant.\nMÉCANISME\nMécanisme soumis à de sévères \ntests de résistance. Assise dotée \nd’un mécanisme coulissant en\nmétal à 3 positions avec sangle \nélastique.\nPIEDS\nPieds en aluminium moulés sous \npression, mécaniquement, brillants \navec fi nition en acier satiné et bronze \nH. 160 mm.\nKORPUS\nAus massivem Tannenholz in \nverschiedenen Stärken, Füllungen \naus Rohfaser und\u002Foder Sperrholz. \nSeiten aus 18 mm Spanplatte. Alles \nentspricht der Klasse E1, also mit \ngeringer Formaldehydabgabe. \nArmlehnen mit Ablagefach. Die \nNeigung lässt sich in 15 Positionen \neinstellen. Der Mechanismus wird \nstrengen Beständigkeitsprüfungen \nunterworfen.\nPOLSTERUNG\nSitzkissen aus formstabilem \nSchaumstoff  D35\u002FD40, verkleidet mit \neiner heiß verbundenen Schicht zu \n200g. Rückenlehne aus formstabilem \nSchaumstoff  D16, verkleidet mit \neiner heiß verbundenen Schicht zu \n200g. Kopfstütze mit Mechanismus, \naus formstabilem Schaumstoff  in \nD28, ausgestattet mit einer Ratsche \nmit Einer Stahlkompasshalterung mit \npoliertem Chrom.  \nMECANISMUS\nDer Mechanismus wird strengen \nBeständigkeitsprüfungen \nunterworfen. Der Sitz ist mit \neinem metallischen 3-Positionen-\nSchiebemechanismus und \nelastischen Gurten ausgestattet. \nFÜSSE\nAus mechanisch poliertem \nAluminium-Druckguss mit \nsatiniertem Stahl und Bronze-Finish, \nH 160 mm. \nFRAME\nMade of solid fi r wood in various \nthicknesses. Reinforcement parts \nin wood fi bre and\u002For plywood. Sides \nmade of 18 mm particleboard and\u002For \nmulti- layered wood. Wood fi bre and \nparticleboard Class E1 therefore low \nformaldehyde emissions. Armrests \nfi tted with storage compartment. \nHeadrest equipped with polished \nchrome fi nish steel pull-out ratchet. \nInclination can be adjusted to suit \nuser.\nPADDING\nSeat cushion padding made of \nnondeformable D35 \u002F D40 foam \ncovered with 200 g polyester resin. \nBack made of D16 non-deformable \nfoam upholstered with 200 g \npolyester resin. Headrest made of \nD28 non-deformable polyurethane \nfoam, complete with ratchet fi  tted \nonto a polished chrome fi nish steel \nbushin.\nMECHANISM\nMechanism subject to strict \nresistance testing. Seat fi tted with \nmetal sliding mechanism featuring 3 \npositions with elasticated webbing.\nFEET\nMade of die-cast aluminium polished \nmechanically with a satinized steel \nand bronze fi nish H 160 mm.\nNella versione fi ssa il bracciolo è senza contenitore.\nIn the fi xed version the armrest is without compartment.\nDans la version fi xe, l’accoudoir est sans conteneur.\nIn der Fixversion des Sofas haben die Armlehnen keinen Behälter.\n120\nCOMPLETAMENTE SFODERABILE \u002F COMPLETELY REMOVABLE FABRIC \u002F COMPLÈTEMENT DÉHOUSSABLE \u002F VOLLSTÄNDIG ENTFERNBAR\nArt. 01\nArt. 02\nArt. 03\nArt. 07\nArt. 20\nDivano 3 posti Maxi\n3-seater Maxi sofa \nCanapé 3 places Maxi \n3-Sitzer-Sofa Maxi\nDivano 3 posti Large \n3-seater Large sofa \nCanapé 3 places Large \n3-Sitzer-Sofa Large\nDivano 2 posti Midi\n2-seater Midi sofa \nCanapé 2 places Midi \n2-Sitzer-Sofa Midi\nDivano 2 posti  Small\n 2-seater Small sofa \nCanapé 2 places Small \n2-Sitzer-Sofa Small\nPoltrona \nArmchair\nFauteuil\nSessel\nArt. 91\nElemento centrale Midi\nMidi central element\nÉlément central Midi\nZentrales Element Midi\nArt. 92\nElemento centrale Large\nLarge central element\nÉlément central Large\nZentrales Element Large\nArt. SX MS - Art. DX MD\nArt. SX GS - Art. DX GD\nArt. SX 3S - Art. DX 3D\nArt. SX LS - Art. DX LD\nLaterale 1 posto Midi SX-DX\n1-seater Midi side element LH - RH\nCanapé bâtard 1 place Midi GA - DR\nSeitlich 1 Sitz Midi LI - RE\nLaterale 3 posti Large SX-DX\n3-seater Large side element LH - RH\nCanapé bât. 3 places Large GA - DR\nSeitlich 3 Sitze Large LI - RE\nArt. SX 7S - Art. DX 7D\nLaterale 3 posti Maxi SX-DX\n3-seater Maxi side element LH - RH\nCanapé bât. 3 places Maxi GA - DR\nSeitlich 3 Sitze Maxi LI - RE\nLaterale 2 posti Midi SX-DX\n2-seater Midi side element LH - RH\nCanapé bâtard 2 places Midi GA - DR\nSeitlich 2 Sitze Midi LI - RE\nLaterale 1 posto Large SX-DX\n1-seater Large side element LH - RH\nCanapé bât. 1 place Large GA - DR\nSeitlich 1 Sitz Large LI - RE\nArt. SX FCM - Art. DX FMC\nArt. SX FCL - Art. DX FLC\nArt. SX ECM - Art. DX EMC\nChaise longue fissa Midi SX-DX\nFixed Midi chaise longue LH - RH \nChaise longue fixe Midi GA - DR\nFeste Chaiselongue Midi LI - RE\nChaise longue fissa Large SX-DX\nFixed Large chaise longue LH - RH\nChaise longue fixe Large GA - DR\nFeste Chaiselongue Large LI - RE\nChaise longue Lux Midi SX-DX\nPull-out Midi chaise longue LH - RH\nChaise longue amovible Midi GA-DR\nAbnehmbare Chaiselongue Midi L - R\nArt. 11\nArt. 12\nArt. CL-LC + Art. 3S-3D\nArt. GS-GD + Art. AQ + Art. MS-MD\nPouf rettangolare Midi\nRectangular Midi pouf\nPouf rectangulaire Large\nRechteckiger Sitzpuff Large\nComposizione 2\nArrangement 2\nComposition 2\nKomposition 2\nComposizione 3\nArrangement 3\nComposition 3\nKomposition 3\nPouf rettangolare Large\nRectangular Large pouf\nPouf rectangulaire Large\nRechteckiger Sitzpuff Large\n173\n109\n69\n173\n23\n99\n6967\n99\n173\n69\n13\n117\n178\n198\n218\n238\n71\n81\n109\n99\n169\nArt. SX 2S - Art. DX 2D\nLaterale 2 posti Small SX-DX\n2-seater Small side element LH - RH\nCanapé bât. 2 places Small GA - DR\nSeitlich 2 Sitze Small LI - RE\n149\n189\n209\n45\n70\n70\n45\n99\n109\nArt. AQ\nAngolo Quadro\nSquare corner\nAngle carré\nQuadratische Ecke\n135\n115\n115\n135\n28\n63\n36\n107\n45\n58\n146\n75\n95\n+11 +22 +39\nArt. SX ECL - Art. DX ELC\nChaise longue Lux Large SX-DX\nPull-out Large chaise longue LH - RH \nChaise longue amovible Large GA-DR\nAbnehmbare Chaiselongue Large L - R\n173\n23\n109\n6967\n173\n107\n107\n169\n135\n304\n298\n189\n109\n107\n189\n135\n324\n69\nArt. MC-CM + Art. GS-GD\nComposizione 1\nArrangement 1\nComposition 1\nKomposition 1\n173\n107\n268\n169\n99\n69\n+11 +22 +39\n107\n45\n58\n173\n212\n75\n95\n121\n",62,{"image":262,"text":263,"number":264},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fbc\u002Fb51335fb40215a766aba391719680b-28e9944562.63.png","Breite Armlehnen, geschwungene \nLinien, weiche, bodenbündige \nKissen, die den gesamten Sitz \nbedecken. Die majestätische \nHorizontalität von Kensington wird \ndurch die Steppnähte aufgewertet, \ndie einen raffinierten stilistischen \nAkzent setzen.\nAmples accoudoirs, lignes \nsinueuses, coussins souples \njusqu’au sol qui recouvrent \ntoute l’assise. La majestueuse \nhorizontalité de Kensington est \nmouvementée par ses coutures \nmatelassées, en style raffiné.\nAmpi braccioli, linee sinuose, \nmorbidi cuscini filo terra che \ncoprono tutta la seduta. La \nmaestosa orizzontalità di \nKensington è movimentata dalle \ncuciture trapuntate, raffinato tocco \ndi stile.\nBroad armrests, sinuous lines \nand soft cushioning down to floor \nlevel covering the entire seat. \nThe Kensington’s magnificent \nhorizontality is enhanced by the \nchannel quilting, which adds an \nelegant, stylish touch.\nKensington\n122\n123\n",63,{"image":266,"text":267,"number":268},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fbc\u002Fb51335fb40215a766aba391719680b-28e9944562.64.png","124\n125\n",64,{"image":270,"text":271,"number":272},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fbc\u002Fb51335fb40215a766aba391719680b-28e9944562.65.png","126\nLe possibilità di relax si moltiplicano abbinando \nmoduli con meccanismi elettrici e manuali, insieme ad \naltri elementi come la chaise longue.\nYour opportunities for relaxation are multiplied by \ncombining sections featuring electric and manual \nrecliner mechanisms with other sections such as the \nchaise longue.\nLe relax se multiplie en combinant modules, \nmécanismes électriques et manuels, avec d’autres \néléments comme la chaise longue.\nDie Entspannungsmöglichkeiten vervielfachen sich \ndurch die Kombination von Modulen mit elektrischen \nund manuellen Mechanismen sowie anderen \nElementen wie beispielsweise der Chaiselongue.\n127\n",65,{"image":274,"text":275,"number":276},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fbc\u002Fb51335fb40215a766aba391719680b-28e9944562.66.png","128\n129\n",66,{"image":278,"text":279,"number":280},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fbc\u002Fb51335fb40215a766aba391719680b-28e9944562.67.png","130\nLa versione fissa è \ndotata di poggiatesta \nergonomici regolabili \nin 15 posizioni per \nun’esperienza comfort \nsu misura.\nThe fixed version is \nequipped with an \nadjustable 15-position \nergonomic headrest \nso you can experience \ntailor-made comfort.\nLa version fixe est \ndotée d’appuie-têtes \nergonomiques réglables \nen 15 positions pour \noffrir une expérience de \nconfort sur mesure.\nDie feste Ausführung \nist mit ergonomischen \nKopfstützen \nausgestattet, die in 15 \nPositionen verstellt \nwerden können und \nso für ein individuelles \nKomforterlebnis sorgen.\n131\n",67,{"image":282,"text":283,"number":284},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fbc\u002Fb51335fb40215a766aba391719680b-28e9944562.68.png","132\n133\n",68,{"image":286,"text":287,"number":288},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fbc\u002Fb51335fb40215a766aba391719680b-28e9944562.69.png","134\n135\n",69,{"image":290,"text":291,"number":292},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fbc\u002Fb51335fb40215a766aba391719680b-28e9944562.70.png","TECHNICAL INFORMATION\nDISPONIBILE IN VERSIONE FISSA O ELETTRICA\nVERSIONE FISSA \nCon poggiatesta manuale dotato di \nmeccanica a cricchetto.\noppure\nVERSIONE ELETTRICA\nCon doppia motorizzazione (seduta \ne poggiatesta).\nFIXED VERSION \nFeaturing manual headrest fitted with \nratchet mechanism.\nor\nELECTRIC VERSION\nFeatures dual motorisation (seat and \nheadrest).\nVERSION FIXE \nAvec appuie-tête manuel doté de \nmécanisme à cliquet.\nou\nVERSION ÉLECTRIQUE\nAvec double motorisation (assise et \nappuie-tête).\nFESTSTEHENDE VERSION  \nMit manueller Kopfstütze und \nRatschenmechanismus\noder\nELEKTRISCH VERSTELLBARE \nVERSION \nMit doppelter Motorisierung \n(Sitzfläche und Kopfstütze).\nManuale - Manual - Manuelle - Manuell\nKENSINGTON\nAVAILABLE AS FIXED OR ELECTRIC VERSIONS\nDISPONIBLE EN VERSION FIXE OU ÉLECTRIQUE\nERHÄLTLICH IN FESTSTEHENDER ODER ELEKTRISCH \nVERSTELLBARER AUSFÜHRUNG\n136\nELETTRICO\nELECTRIC\nÉLECTRIQUE\nELEKTRISCH\nTELECOMANDO\nREMOTE CONTROL\nTÉLÉCOMMANDE\nFERNBEDIENUNG\nBATTERIA UPS\nUPS BATTERY\nBATTERIE UPS\nUSV-BATTERIE\nPORTATA 150 KG\nLOAD 150 KG\nPORTÉE 150 KG\nTRAGFÄHIGKEIT 150 KG\n50.000 CICLI\n50.000 CYCLES\n50.000 CYCLES\n50.000 ZYKLEN\nwall\nwall\nwall\nwall\nwall\nwall\n75\n97\n59\n110\n45\n62\n25\n66\n157\n116\nMECCANICA GARANTITA 3 ANNI\nMECHANICS GUARANTEED FOR 3 YEARS\nMÉCANIQUE GARANTIE 3 ANS\nMECHANIK FÜR 3 JAHRE GARANTIERT\n3\nT\nH\nR\nE\nE\nY\nE\nA\nR\nW\nA\nR\nR\nA\nN\nT\nY\nCARATTERISTICHE GENERALI \nGENERAL FEATURES \nCARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES\nALLGEMEINE PRODUKTMERKMALE\nZERO WALL\nMECCANISMO ELETTRICO \nELECTRIC MECHANISM \nMÉCANISME ÉLECTRIQUE \nELEKTRISCHER MECHANISMUS\nOPTIONAL\nElettrica - Electric - Électrique - Elektrisch\n137\n",70,{"image":294,"text":295,"number":296},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fbc\u002Fb51335fb40215a766aba391719680b-28e9944562.71.png","TECHNICAL INFORMATION\nKENSINGTON\nIl pratico telecomando aziona \ndue motori elettrici in modo \nindipendente per regolare \npoggiatesta e\u002Fo seduta. Grazie \nal meccanismo Zero Wall, si può \nscegliere l’inclinazione preferita \nsenza allontanare il divano dal \nmuro.\nNel caso in cui si opti per una \nseduta fi ssa insieme a una \nelettrica, è necessario specifi care \nla posizione di quest’ultima (dx\u002Fsx).\nThe practical remote control \ndrives two electric motors, \nwhich independently adjust the \nheadrest and\u002For seat. The Zero Wall \nmechanism enables you to choose \nyour favourite reclining position \nwithout moving the sofa away from \nthe wall.\nIf you opt for a section featuring \nboth fi xed and electric seat, please \nspecify the position of the electric \nseat (lh\u002Frh).\nLe télécommande pratique actionne \ndeux moteurs électriques de \nfaçon indépendante afi n de régler \nappuie-tête et\u002Fou assise. Grâce au \nmécanisme Zero Wall, vous pouvez \nchoisir l’inclinaison préférée sans \ndevoir éloigner le canapé du mur.\nDans le cas où vous optiez pour \nune assise fi xe associée à une \nélectrique, il est nécessaire de \nspécifi er la position de cette \ndernière (d.\u002Fg.)\nDie praktische Fernbedienung \nsteuert zwei Elektromotoren \nunabhängig voneinander zur \nVerstellung von Kopfstütze und\u002F\noder Sitz. Dank des Zero-Wall-\nMechanismus können Sie Ihre \nbevorzugte Neigung einstellen, \nohne das Sofa von der Wand \nabrücken zu müssen. \nWenn Sie sich für einen \nfeststehenden und einen elektrisch \nverstellbaren Sitz entscheiden, \nmüssen Sie die Position des \nletzteren angeben (li\u002Fre).\nCARTER DI COPERTURA FORNITO DI SERIE \nCOVERING CARTER SUPPLIED AS STANDARD \nCARTER DE COUVERTURE FOURNI EN STANDARD\nSTANDARDMÄSSIGE ABDECKUNG\n138\nSFODERABILE AL 100%\nI rivestimenti sono completamente sfoderabili per consentire pulizia e \nmanutenzione con la massima praticità.\n100% REMOVABLE COVERS\nThe covers are all removable to ensure highly practical cleaning and \nmaintenance.\n100% DÉHOUSSABLE\nLes revêtements sont complètement déhoussables afi n de permettre un \nnettoyage et une manutention très pratique.\nZU 100% ABNEHMBARE BEZÜGE \nDie Bezüge sind vollständig abnehmbar, um die Reinigung- und Pfl egearbeiten \nzu erleichtern.\nSALVAMONETE\nAnche quando il divano si inclina, nessun oggetto può fi nire all’interno della \nstruttura grazie a un tessuto di collegamento tra seduta e schienale.\nCOIN SAVER\nEven when the sofa is reclining, no object can get into the frame as a layer of \nfabric connects the seat to the backrest.\nSAUVE MONNAIE\nMême lorsque le canapé s’incline, aucun objet ne peut fi nir à l’intérieur de la \nstructure grâce au tissu de liaison entre l’assise et le dossier.\nMÜNZAUFFANG\nSelbst wenn das Sofa geneigt wird, können dank einer Stoff verbindung \nzwischen Sitz und Rückenlehne keine Gegenstände in das Innere der Struktur \ngelangen.\nVERSIONE FISSA O ELETTRICA \u002F AVAILABLE AS FIXED OR ELECTRIC VERSIONS\nDISPONIBLES EN VERSION FIXE OU ÉLECTRIQUE \u002F ERHÄLTLICH IN FESTSTEHENDER ODER ELEKTRISCH VERSTELLBARER AUSFÜHRUNG.\n139\n",71,{"image":298,"text":299,"number":300},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fbc\u002Fb51335fb40215a766aba391719680b-28e9944562.72.png","TECHNICAL INFORMATION\nSTRUCTURE\nRéalisée en bois de pin massif \nportant de diff érentes épaisseurs, \nles parties de remplissage sont en \nfi bre brute et\u002Fou en bois compensé. \nStructure en bois aggloméré et \u002F \nou en multicouches de 18 mm. Le \ntout en classe E1, avec une basse \némission de formaldéhyde. Tout \nest recouvert de velours 100% \npolyamide accouplé à 200 gr. \nd’expansé et\u002Fou de résiné accouplé à \nune maille 100% polyester.\nRESSORTS\nRéalisés en bandes de 80 mm. \ntendus mécaniquement, composés \npar des fi ls en nylon enroulés à \nspirale.\nREMBOURRAGE\nCoussin d’assise en expansé \nindéformable D35.SE recouvert \npar un résiné de 200 gr. accouplé à \nune maille 100% polyester. Coussin \ndossier et appuie-tête en expansé \nindéformable D16 souple recouvert \npar un résiné de 200 gr. accouplé à \nune maille 100% velours polyester \nfi xée par chaleur. Accoudoirs en \nexpansé indéformable en D30-D21 \navec couverture de 300 gr. attachée \npar chaleur. Le tout recouvert avec \nun résiné de 200 gr. accouplé à une \nmaille 100% polyester. \nPIEDS\nPieds en ABS noir H. 40 mm \ninvisibles.\nKORPUS\nAus massivem Tannenholz in \nverschiedenen Stärken, Füllungen \naus Rohfaser und\u002F oder Sperrholz. \nSeiten aus 18 mm Spanplatte. Alles \nentspricht der Klasse E1, also mit \ngeringer Formaldehydabgabe. All \ndies ist mit Samt aus 100% Polyamid \nbezogen, der mit Schaumstoff  und\u002F\noder geharztem Material zu 200 g \nheiß aufkaschiert wurde, der bzw. \ndas wiederum auf Samt aus 100% \nPolyesterfaser heiß aufkaschiert \nwurde. \nFEDERUNG\nBesteht aus elastischen, mechanisch \ngespannten 80mm breiten Gurten, \ndie aus Gummifäden bestehen, \ndie mit spiralförmig gewickelten \nNylonfäden ummantelt sind. \nPOLSTERUNG\nSitzkissen aus unverformbarem \nSchaumstoff  D35 SE mit 200 g \nHarz bezogen. gepaart mit 100% \nPolyester Pullover. Rückenkissen \nund Kopfstütze aus unverformbarem \nSchaumstoff  D16 weich bezogen \nmit 200 gr Harz. gepaart mit \n100% Polyester Pullover \nthermofi xiertem Samt. Armlehne \naus unverformbarem Schaumstoff  \naus D30 - D21 mit 300 gr Klappe. \nthermogebunden. Alles mit Harz \n200 gr bedeckt. gepaart mit 100% \nPolyester Pullover.\nFÜSSE\n40 mm hohe Füsseaus nicht \nsichtbarem ABS in Schwarz.\nFRAME\nConstruction features load-bearing \nframes in solid fi r wood of various \nthicknesses, reinforcement parts \nmade of rough fi bre and\u002For plywood. \nStructure made of 18 mm chipboard \nand\u002For 18 mm multi-layered wood. All \nClass E1, therefore low formaldehyde \nemissions. Completely covered with \n100% polyamide velveteen bonded \nto 200 g foam and\u002For resin bonded to \n100% polyester jersey.\nSPRINGS\nMechanically tensioned 80 mm wide \nbands, composed of spiral-wound \nnylon strands.\nPADDING\nSeat cushion made of D35.SE \nnondeformable foam covered \nwith 200g resin bonded to 100% \npolyester jersey. Back cushion and \nheadrest made of soft D16 non-\ndeformable foam covered with 200g \nresin bonded to 100% polyester \njersey thermo-fi xed to velveteen. \nArmrest made of D30 - D21 non \ndeformable foam\nwith 300 g thermo-bonded lap. \nCompletely covered with 200 g resin \nbonded to 100% polyester jersey.\nFEET\nH40 mm ABS plastic feet, not visible.\nSTRUTTURA\nRealizzata con masselli portanti \nin legno di abete massiccio di vari \nspessori, parti di tamponamento \nin fi bra grezza e\u002Fo compensato di \nlegno. Struttura in agglomerato di \nlegno e\u002Fo multistrato da 18 mm. \nIl tutto è in classe E1, pertanto a \nbassa emissione di formaldeide. Il \ntutto ricoperto con vellutino 100% \npoliammide accoppiato ad espanso \ne\u002Fo resinato da 200 gr. accoppiato a \nmaglina 100% poliestere.\nMOLLEGGIO\nRealizzato in nastri da 80 mm tesi \nmeccanicamente, composti da fi li in \nnylon avvolto a spirale.\nIMBOTTITURA\nCuscino seduta in espanso \nindeformabile D35.SE ricoperto \ncon resinato da 200 gr. Accoppiato \na maglina 100% poliestere. \nCuscino schienale e poggiatesta \nin espanso indeformabile D16 \nmorbido ricoperto con resinato da \n200 gr. accoppiato a maglina 100% \npoliestere termofi ssato a vellutino. \nBracciolo in espanso indeformabile \nin D30 - D21 con falda da 300 \ngr. termolegata. Il tutto ricoperto \ncon resinato 200 gr. accoppiato a \nmaglina 100% poliestere.\nPIEDI\nPiedi in ABS nero H40 mm non \nvisibile.\nKENSINGTON\n140\nCOMPLETAMENTE SFODERABILE \u002F COMPLETELY REMOVABLE FABRIC \u002F COMPLÈTEMENT DÉHOUSSABLE \u002F VOLLSTÄNDIG ENTFERNBAR\nArt. 01\nArt. 20\nArt. 03\nArt. 07\nArt. 02\nArt. 90\nArt. 91\nArt. SX SS - Art. DX SD\nArt. SX MS - Art. DX MD\nArt. SX LS - Art. DX LD\nArt. 92\n62\n25\n66\n116\n75\n97\n59\n110\n45\n157\n66\n66\n182\n248\n66\n66\n66\n76\n76\n202\n86\n86\n222\n66\n76\n86\n91\n66\n101\n76\n111\n86\n157\n66\n66\n177\n76\n76\n197\n86\n86\nArt. SX 2S - Art. DX 2D\nArt. SX GS - Art. DX GD\nArt. SX 3S - Art. DX 3D\nArt. SX CS - Art. DX CD\n91\n170\nArt. SX CM - Art. DX MC\nArt. SX CL - Art. DX LC\n62\n101\n170\n111\n170\nArt. SX BR - Art. DX RB\n25\nPoltrona \nArmchair \nFauteuil\nSessel\nDivano 2 posti Midi\n2-seater Midi sofa \nCanapé 2 places Midi \n2-Sitzer-Sofa Midi\nDivano 2 posti Small\n2-seater Small sofa \nCanapé 2 places Small \n2-Sitzer-Sofa Small\nDivano 3 posti Large\n2-seater Large sofa \nCanapé 2 places Large \n3-Sitzer-Sofa Large\nDivano 3 posti Maxi\n3-seater Maxi sofa \nCanapé 3 places Maxi \n3-Sitzer-Sofa Maxi\nElemento centrale Small\nCentral section Small\nÉlément central Small\nZentrales Element Small\nElemento centrale Midi\nCentral section Midi\nÉlément central Midi\nZentrales Element Midi\nElemento centrale Large\nCentral section Large\nÉlément central Large\nZentrales Element Large\nLaterale 1 posto Small SX-DX\n1-seater Small side element LH - RH\nCanapé bât. 1 place Small GA - DR\nSeitlich 1 Sitz Small LI - RE\nLaterale 1 posto Midi SX-DX\n1-seater Midi side element LH - RH \nCanapé bâtard 1 place Midi GA - DR\nSeitlich 1 Sitz Midi LI - RE\nLaterale 1 posto Large SX-DX\n1-seater Large side element LH - RH\nCanapé bâtard 1 place Large GA - DR\nSeitlich 1 Sitz Large LI - RE\nLaterale 2 posti Small SX-DX\n2-seater Small side element LH - RH\nCanapé bât. 2 places Small GA - DR\nSeitlich 2 Sitze Small LI - RE\nLaterale 2 posti Midi SX-DX\n2-seater Midi side element LH - RH\nCanapé bât. 2 places Midi GA - DR\nSeitlich 2 Sitze Midi LI - RE\nLaterale 3 posti Large SX-DX\n3-seater Large side element LH - RH\nCanapé bâtard 3 places Large GA - DR\nSeitlich 3 Sitze Large LI - RE\nChaise longue Small SX-DX\nChaise longue Small LH - RH\nChaise longue Small GA - DR\nChaiselongue Small LI - RE\nChaise longue Midi SX-DX\nChaise longue Midi LH - RH\nChaise longue Midi GA - DR\nChaiselongue Midi LI - RE\nChaise longue Large SX-DX\nChaise longue Large LH - RH\nChaise longue Large GA - DR\nChaiselongue Large LI - RE\nBracciolo SX-DX\nArmrest LH - RH\nManchette GA - DR\nArmlehne LI - RE\n60\n60\n60\nComposizione Small\n248\n170\n66\n25\n66\n91\n278\n170\n76\n25\n76\n101\n308\n170\n86\n25\n86\n111\nComposizione Midi\nComposizione Large\nComposizione Small\nArrangement Small \nComposition Small \nKomposition Small \nComposizione Midi\nArrangement Midi \nComposition Midi\nKomposition Midi \nComposizione Large\nArrangement Large \nComposition Large \nKomposition Large \nDISPONIBILE IN VERSIONE MANUALE OPPURE ELETTRICA, CONSULTARE IL LISTINO PER LE POSSIBILI SOLUZIONI. \nAVAILABLE IN MANUAL OR ELECTRIC VERSION, CONSULT THE PRICE LIST FOR ALL POSSIBLE SOLUTIONS.\nDISPONIBLE EN VERSION MANUELLE OU ÉLECTRIQUE, CONSULTEZ LA LISTE DE PRIX POUR TOUTES LES POSSIBLES SOLUTIONS.\nVERFÜGBAR IN MANUELLER ODER ELEKTRISCHER VERSION, KONSULTIEREN SIE DIE PREISLISTE FÜR MÖGLICHE LÖSUNGEN.\n141\n",72,{"image":302,"text":303,"number":304},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fbc\u002Fb51335fb40215a766aba391719680b-28e9944562.73.png","Murakami ist kreativer Komfort. \nQualität und Stil, gekoppelt mit \ndem Vergnügen, das Sofa Ihrer \nTräume zusammenzustellen, \nindem Sie für jedes Modul die \nStoffe, die Nahtfarben, die Stärke \nder Armlehnen, die technischen \nVarianten und, je nach Moment, die \nPosition der Rückenlehne wählen.\nMurakami est confort créatif. \nQualité et style, unis au plaisir \npour composer le canapé de ses \npropres rêves en choisissant, pour \nchaque module, les tissus, les \ncouleurs des coutures, l’épaisseur \ndes accoudoirs, les options \ntechnologiques et, en fonction du \nmoment, la position du dossier.\nMurakami is creative comfort. \nQuality and style combined with \nthe pleasure of creating your dream \nsofa by choosing each section’s \nfabrics, top stitching color, width \nof the armrests and technological \noptionals and, depending on \nthe moment, the position of the \nbackrest.\nMurakami è comfort creativo. \nQualità e stile, uniti al piacere \ndi comporre il divano dei propri \nsogni scegliendo, per ogni modulo, \ni tessuti, i colori delle cuciture, \nlo spessore dei braccioli, gli \noptional tecnologici e, a seconda \ndel momento, la posizione dello \nschienale.\nMurakami\n142\n143\n",73,{"image":306,"text":307,"number":308},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fbc\u002Fb51335fb40215a766aba391719680b-28e9944562.74.png","144\n145\n",74,{"image":310,"text":311,"number":312},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fbc\u002Fb51335fb40215a766aba391719680b-28e9944562.75.png","146\n147\n",75,{"image":314,"text":315,"number":316},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fbc\u002Fb51335fb40215a766aba391719680b-28e9944562.76.png","148\nComfort e tecnologia. È il \nbracciolo multimediale: ascolti \nmusica, ricarichi lo smartphone e \nleggi alla luce della lampada.\nComfort and technology. \nMultimedia armrest to listen to \nmusic, recharge your smart phone \nand read by the light of the lamp.\nConfort et technologie. L’accoudoir \nmultimédia: vous écoutez de la \nmusique, vous rechargez vos \nportables et vous lisez grâce à la \nlumière de la lampe de lecture.\nKomfort und Technik. Sie ist die \nMultimedia-Armlehne: Musik hören, \ndas Smartphone aufladen und bei \nLampenlicht lesen.\n149\n",76,{"image":318,"text":319,"number":320},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fbc\u002Fb51335fb40215a766aba391719680b-28e9944562.77.png","TECHNICAL INFORMATION\n+\n+\n+\n+\n+\n1411\n118\n419\n415\n816\n1091\n1185\n869\n565\n575\n504\n123\n2000\n42\n578\n600\n113\n1097\n4000\n821\n262\n864\n1314\n326\nMURAKAMI\nKORPUS\nAus massivem Tannenholz in \nverschiedenen Stärken, Füllungen \naus Rohfaser und\u002F oder Sperrholz. \nSeiten aus 18 mm Spanplatte. Alles \nentspricht der Klasse E1, also mit \ngeringer Formaldehydabgabe. All \ndies ist mit Samt aus 100% Polyamid \nbezogen, der mit Schaumstoff  und\u002F\noder geharztem Material zu 200 g \nheiß aufkaschiert wurde, der bzw. \ndas wiederum auf Samt aus 100% \nPolyesterfaser heiß aufkaschiert \nwurde. \nPOLSTERUNG\nSitzkissen aus elastischem, \nformstabilem Polyurethanschaum in \nder Dichte D30, Strukturfüllungen D \n40 – D 25 – D 18. Rückenkissen D 18 \nS unverformbar mit Polyesterschicht \nüberzogen mit tecnoform 300 g. \nFEDERUNG\nBesteht aus elastischen, mechanisch \ngespannten 80mm breiten Gurten, \ndie aus Gummifäden bestehen, \ndie mit spiralförmig gewickelten \nNylonfäden ummantelt sind. \nFÜSSE\n40 mm hohe Füsseaus nicht \nsichtbarem ABS in Schwarz.\nSTRUCTURE\nRéalisée en bois duramens portants \nde sapin massif de plusieurs \népaisseurs, parties de fi leurs en fi bre \nbrute et\u002Fou contreplaqué. Côtés en \nbois aggloméré de 18 mm. Le tout \nde classe E1, donc à basse émission \nde formaldéhyde, revêtu de résiné \n200 g couplé avec velveteen en \njersey. \nREMBOURRAGE\nCoussin de l’assise en expansé \nindéformable D 30, structurer les \npièces de remplissage D 40 - D \n25 - D 18. Coussin dossier D 18 \nS indéformable revêtu en voile de \npolyester avec technoforme 300 g. \nRESSORTS\nRéalisée avec des bandes élastiques \nde 80 mm tendues mécaniquement, \ncomposées par des fi ls de gomme \nrecouverts par du fi l de nylon enroulé \nà spirale. \nPIEDS\nEn ABS noir H40 mm non visible.\nFRAME\nMade with bearing parte made \nof solid fi r wood, with various \nthicknesses, reinforcement parts \nmade of rough fi bre and\u002For plywood. \nSides made of agglomerated chips, \nwith 18 mm thickness. All this in \ncompliance with Class E1 and thus \nwith low formaldehyde emission. \nThe frame is upholstered in 200 g \nresincoated coupled with velveteen \nin jersey.\nPADDING\nSeating pillow made of D 30 \nindeformable foam, damping parts \nfor structure D 40 - D 25 - D 18. \nBackrest pillow D 18 S indeformable, \ncovered in polyester lap with 300 g \ntecnoform.\nSPRINGING\nMade of 80 mm wide mechanically \ntensioned webbing composed of \nnylon strands wound into a spiral.\nFEET\nIn black ABS H40 mm not visible.\nSTRUTTURA\nRealizzata con masselli portanti \nin legno di abete massiccio di vari \nspessori, parti di tamponamento \nin fi bra grezza e\u002Fo compensato di \npioppo. Fianchi in agglomerato di \nlegno da 18 mm. Il tutto in classe \nE1, pertanto a bassa emissione \ndi formaldeide. Il telaio è rivestito \ncon resinato 200 g accoppiato a \nvellutino in maglina in poliestere \n100%.\nIMBOTTITURA\nCuscino seduta in espanso \nindeformabile D 30, parti di \ntamponamento struttura D 40 - D \n25 - D 18. Cuscino schiena D 18 S \nindeformabile rivestito in falda di \npoliestere con tecnoform 300 g.\nMOLLEGGIO\nIl molleggio è realizzato in nastri \nda 80 mm tesi meccanicamente, \ncomposta da fi li di nylon avvolto a \nspirale.\nPIEDI\nIn ABS nero H40 mm non visibile.\nFILATI\nColori fi lati per cuciture in tinta o a contrasto \u002F Thread colors for same and contrasting color stitching\nCouleurs des fi ls des coutures en teinte ou en contraste \u002F Farben der Nähgarne Ton in Ton oder farblich abgesetzt.\nModalità di aggancio degli elementi, con angolo aperto.\nCoupling system method with open angle.\nModalité d’accrochage des éléments.\nVerbindungsmodus der Elemente, mit off ener Ecke.\n150\nCOMPLETAMENTE SFODERABILE \u002F COMPLETELY REMOVABLE FABRIC \u002F COMPLÈTEMENT DÉHOUSSABLE \u002F VOLLSTÄNDIG ENTFERNBAR\nChaise longue SX - DX\nChaise longue LH - RH\nChaise longue GA - DR\nChaiselongue LI - RE\nElemento centrale\nCentral element\nÉlément central \nZentrales Element\nBracciolo SX - DX\nArmrest LH - RH\nManchette GA - DR\nArmlehne LI - RE\nComposizione 5\nComposizione 6\nBracciolo XL + carica batteria wireless\nXL armrest + wireless battery charger\nAccoudoir XL + recharge batteries sans fil\nArmlehne XL + kabelloses Batterieladegerät\nBracciolo XL\nXL armrest\nAccoudoir XL\nArmlehne XL\nAngolo quadro\nSquare corner\nAngle carré\nQuadratische Ecke\nAngolo aperto \nOpen corner\nAngle ouvert\nOffene Ecke\nComposizione 4\nArrangement  4\nComposition 4\nKomposition 4\nComposizione 3\nArrangement  3\nComposition 3\nKomposition 3\nComposizione 2\nArrangement  2\nComposition 2\nKomposition 2\nComposizione 1\nArrangement  1\nComposition 1\nKomposition 1\nComposizione 6\nArrangement  6\nComposition 6\nKomposition 6\nComposizione 5\nArrangement  5\nComposition 5\nKomposition 5\nBracciolo XL musica + lampada touch\nMusic XL armrest + touch lamp\nAccoudoir XL musique + lampe touch\nArmlehne XL Musik + lampe berühren\nBracciolo XL musica\nMusic XL armrest\nAccoudoir XL musique\nArmlehne XL Musik\nBracciolo XL + carica batteria wireless + lampada touch \nXL armrest + wireless battery charger + touch lamp\nAccoudoir XL + recharge batteries sans fil + lampe touch\nArmlehne XL + kabelloses Batterieladegerät + lampe \nberühren\nBracciolo XL + lampada touch\nXL armrest + touch lamp\nAccoudoir XL + lampe touch\nArmlehne XL + lampe berühren\nBracciolo XL contenitore \n+ carica batteria wireless + lampada touch\nStorage XL armrest + wireless battery charger + touch lamp\nAccoudoir XL coffre + recharge batteries sans fil + lampe touch\nArmlehne XL-Behälter + kabelloses Batterieladegerät + lampe \nberühren\nBracciolo XL contenitore + lampada touch\nStorage XL armrest + touch lamp\nAccoudoir XL coffre + lampe touch\nArmlehne XL-Behälter + lampe berühren\nBracciolo XL contenitore + carica batteria wireless\nStorage XL armrest + wireless battery charger\nAccoudoir XL coffre + recharge batteries sans fil\nArmlehne XL-Behälter + kabelloses Batterieladegerät\nBracciolo XL contenitore\nStorage XL armrest\nAccoudoir XL coffre\nArmlehne XL-Behälter\n16\n16\n16\n76\n76\n118\n118\n76\n76\n16\n286\n286\n76\n16\n16\n16\n76\n114\n114\n322\n282\n40\n76\n76\n16\nArt. SX BR - Art. DX RB\nArt. 90\nArt. SX CS - Art. DX CD\n65\n105\n16\n42\n76\n105\n10\n55\u002F65\n83\n83\n102\n83\n102\n45\n45\n155\n76\n105\u002F115\n42\n83\n10\nArt. AA\nArt. PO\nArt. POB\nArt. AQ\n105\n40\n52\n118\n20\n105\n118\n105\n118 90\n90\n50\n45\n45\n105\n114\n14\n114\n105\n114\n105\n40\n52\n83\n102\n83\n102\nArt. POL\nArt. POM\nArt. POML\nArt. POBL\n105\n40\n52\n105\n40\n52\n105\n40\n52\n105\n40\n52\nArt. PC\nArt. PCL\nArt. PCB\nArt. PCBL\n40\n52\n32\n48\n27\n10\n105\n40\n52\n10\n32\n48\n27\n105\n40\n52\n10\n32\n48\n27\n105\n40\n105\n52\n10\n32\n48\n27\nComposizione 1\nComposizione 2\nComposizione 3\nComposizione 4\n260\n76\n76\n76\n16\n16\n105\n16\n40\n76\n76\n76\n16\n300\n105\n76\n76\n76\n16\n16\n105\n260\n155\n76\n76\n40\n40\n76\n308\n105\n155\n105\nWIRELESS \nCHARGING\n151\n",77,{"image":322,"text":323,"number":324},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fbc\u002Fb51335fb40215a766aba391719680b-28e9944562.78.png","Nemo\nA compact, versatile, barrel-back \nsofa ideal for any setting: home \nliving area, hotel lobby, studio \nfurnished with flair. Nemo however \nstill maintains its aesthetic quirks \nand harmonious lines, as well as the \ncomfort of its lumbar cushions.\nUn canapé arrondi compact, \npolyvalent, idéal pour quelconque \nmilieu : un salon domestique, le \nhall d’un hôtel, un studio meublé \navec goût. En même temps, Nemo \nne renonce pas aux charmes \nesthétiques et à l’harmonie des \nlignes, ainsi qu’au confort de ses \ncoussins lombaires.\nEin kompaktes, vielseitiges \nCockpitsofa, ideal für jede \nUmgebung: das eigene \nWohnzimmer, eine Hotellobby, ein \ngeschmackvoll eingerichtetes \nArbeitszimmer. Dabei verzichtet \nNemo nicht auf optische Feinheiten \nund harmonische Linienführung \nsowie auf den Komfort seiner \nLendenkissen.\nUn divano a pozzetto compatto, \nversatile, ideale per ogni ambiente: \nun living domestico, la hall di un \nhotel, uno studio arredato con \ngusto. Nello stesso tempo, Nemo \nnon rinuncia ai vezzi estetici e \nall’armonia delle linee, così come al \ncomfort dei suoi cuscini lombari.\n152\n153\n",78,{"image":326,"text":327,"number":328},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fbc\u002Fb51335fb40215a766aba391719680b-28e9944562.79.png","154\n155\n",79,{"image":330,"text":331,"number":332},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fbc\u002Fb51335fb40215a766aba391719680b-28e9944562.80.png","156\nLa fascia di cuscini per \nil sostegno lombare è \nrimovibile e caratterizza \nanche la poltroncina Nemo.\nThe band of cushions \nproviding lumbar support \ncan be removed and is \nalso featured on the Nemo \narmchair.\nLa bande des coussins \npour le soutien lombaire \nest amovible et caractérise \négalement le petit fauteuil \nNemo.\nDas Kissenband für die \nLendenwirbelstütze \nlässt sich abnehmen und \nkennzeichnet auch den \nSessel Nemo.\n157\n",80,{"image":334,"text":335,"number":336},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fbc\u002Fb51335fb40215a766aba391719680b-28e9944562.81.png","158\n159\n",81,{"image":338,"text":339,"number":340},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fbc\u002Fb51335fb40215a766aba391719680b-28e9944562.82.png","TECHNICAL INFORMATION\nNEMO\nSTRUTTURA\nRealizzata con masselli portanti \nin legno di abete massiccio di vari \nspessori, parti di tamponamento \nin fi bra grezza e\u002Fo compensato di \nlegno. Fianchi in agglomerato di \nlegno da 18 mm. Il tutto è in classe \nE1, pertanto a bassa emissione di \nformaldeide. Il tutto rivestito con \nresinato 200 gr termoaccoppiato a \nvellutino in fi bra di poliestere 100%.\nMOLLEGGIO\nRealizzato con nastri elastici da 80 \nmm tesi meccanicamente, composti \nda fi li di gomma ricoperti da fi lo di \nnylon avvolto a spirale.\nIMBOTTITURA\nCuscino seduta in poliestere \nespanso indeformabile D.35 SR, il \ntutto rivestito con falda termolegata \nda 300 gr. Schienale e braccioli \nin espanso indeformabile D.30 \nS. Tamponi esterni in espanso \nindeformabile in varie densità \nD.21. Lastra interna poggiareni in \nD.18 M, il tutto rivestito con falda \ntermolegata da 300 gr.\nPIEDI\nPiedi H150 mm in metallo \npressofuso. Finitura: Nero Opaco.\nFRAME\nSupporting frame made of solid \nfi r wood of various thicknesses, \nreinforcement parts produced from \nwood fi bre and\u002For plywood. 18 mm \nparticleboard sides. All in Class E1, \ntherefore with low formaldehyde \nemissions. All covered with 200 \ng resin thermo-bonded to 100% \npolyester fi bre velveteen.\nSPRINGING\nMade of 80 mm wide mechanically \ntensioned webbing composed of \nnylon strands wound into a spiral.\nPADDING\nSeat cushion in non-deformable \nexpanded polyester D.35 SR, all \ncovered with heat-bonded layer 300 \ngr.\nBackrest and armrests in non-\ndeformable foam D.30 S. External \nbuff ers in non-deformable foam in \nvarious densities D.21. Inner plate \nrests in D.18 M, all covered with \nthermo-bonded layer of 300 gr.\nFEET\nH150 mm die-cast metal feet. Finish: \nMatt Black.\nSTRUCTURE\nRéalisée en bois massif de pin \nportant de diff  érentes épaisseurs. \nFileurs de remplissage en fi bre \nbrute et\u002Fou contreplaqué. Côtés \nen aggloméré de bois et\u002Fou \nmulticouches de bois 18 mm. Fibre \nbrute et aggloméré de bois en \nClasse E1, donc à basse émission de \nformaldéhydes. Le châssis est revêtu \npar du velours 100% polyamine \ncouplé à chaud à de l’ouate résinée \nde 200 gr. 100% polyester.\nSUSPENSION\nRéalisée avec des bandes élastiques \nde 80 mm tendues mécaniquement, \ncomposées par des fi ls de gomme \nrecouverts par du fi l de nylon enroulé \nà spirale.\nREMBOURRAGE\nCoussin d’assise en polyester \nexpansé indéformable D.35 SR, \nle tout recouvert d’une couche \nthermoliée de 300 gr. Dossier et \naccoudoirs en mousse indéformable \nD.30 S. Tampons externes en \nmousse indéformable\nen diff érentes densités D.21. Plaque \ninterne repose-reins en D.18 M, \nle tout recouvert d’une couche \nthermoliée de 300 gr.\nPIEDS\nPieds H150 mm en métal moulé \nsous pression. Finition: Noir Mat.\nKORPUS\nAus massivem Tannenholz in \nverschiedenen Stärken, Füllungen \naus Rohfaser und\u002Foder Sperrholz. \nSeiten aus 18 mm Spanplatte. Alles \nentspricht der Klasse E1, also mit \ngeringer Formaldehydabgabe. All \ndies ist mit Samt aus 100% Polyamid \nbezogen, der mit Schaumstoff  und\u002F\noder geharztem Material zu 200 g \nheiß aufkaschiert wurde, der bzw. \ndas wiederum auf Samt aus 100% \nPolyesterfaser heiß aufkaschiert \nwurde. \nFEDERUNG\nBesteht aus elastischen, mechanisch \ngespannten 80mm breiten Gurten, \ndie aus Gummifäden bestehen, \ndie mit spiralförmig gewickelten \nNylonfäden ummantelt sind. \nPOLSTERUNG\nSitzkissen aus formstabilem \nPolyesterschaumstoff  D.35 SR, das \nmit einer wärmegebundenen Schicht \nzu 300g versehen ist. Rückenlehne \nund Armlehnen aus formstabilem \nSchaumstoff  D.30 S., Außenpolster \naus formstabilem Schaumstoff  \nin verschiedenen Dichten D.21. \nInterne Lendenwirbelstütze \nin D.18 M, verkleidet mit einer \nwärmegbundenen Schicht zu 300g.\nFÜSSE\nFüsseH150 mm aus \ndruckgegossenem Metall. Finish: \nMattschwarz.\nVARIANTE STANDARD CON SUPPORTO LOMBARE AMOVIBILE\nSTANDARD VERSION WITH REMOVABLE LUMBAR SUPPORT\nVARIANTE STANDARD AVEC SUPPORT LOMBAIRE AMOVIBLE\nSTANDARDAUSFÜHRUNG MIT ABNEHMBARER LENDENWIRBELSTÜTZE\nOPTIONAL CON POGGIATESTA\nOPTIONAL WITH HEADREST\nOPTION AVEC APPUI-TÊTE\nOPTIONAL MIT KOPFSTÜTZE\n160\nCOMPLETAMENTE SFODERABILE \u002F COMPLETELY REMOVABLE FABRIC \u002F COMPLÈTEMENT DÉHOUSSABLE \u002F VOLLSTÄNDIG ENTFERNBAR\n108\n175\n195\n215\n15\n80\n56\n85\n44\n15\n65\n56\n80\n42\n88\nArt. 01\nArt. 20\nArt. 03\nArt. 02\nDivano 3 posti Large\n3-seater Large sofa \nCanapé 3 places Large \n3-Sitzer-Sofa Large\nDivano 2 posti Midi\n2-seater Midi sofa \nCanapé 2 places Midi \n2-Sitzer-Sofa Midi\nDivano 2 posti Small\n2-seater Small sofa \nCanapé 2 places Small \n2-Sitzer-Sofa Small\nPoltrona\nArmchair\nFauteuil \nSessel\nVERSIONE MINI\nMINI VERSION\nVERSION MINI\nMINI VERSION\nVERSIONE STANDARD\nSTANDARD VERSION\nVERSION STANDARD\nSTRANDARD VERSION\nArt. 01M\nArt. 31M\nArt. 31\nPoggiatesta Mini\nPoggiatesta Standard\nPoltrona Mini\nMini armchair\nFauteuil Mini\nSesselversion Mini\nStandard headrest\nAppuie-tête Standard\nKopflehne Standard\nMini headrest\nAppuie-tête Mini\nKopflehne Mini\n24\n18\n10\n50\n60\n10\n50\n60\n161\n",82,{"image":342,"text":343,"number":344},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fbc\u002Fb51335fb40215a766aba391719680b-28e9944562.83.png","Kompositionsmöglichkeiten für \ngroße Räume. Unaufdringlicher \nLuxus mit durchgehenden Linien, \nstreng und doch weich, präzise und \ndoch gemütlich.\nPossibilités de compositions pour \nles grands espaces. Luxe discret \ndes lignes continues, rigoureuses \nmais délicates, précisesmais \nchaleureuses à la fois.\nPossible arrangements for \nlarge spaces. Discreet luxury of \ncontinuous lines, rigorous but soft, \nprecise but cozy.\nPossibilità compositive per grandi \nspazi. Lusso discreto di linee \ncontinue, rigorose ma morbide, \nprecise ma, insieme accoglienti.\nAngel\n162\n163\n",83,{"image":346,"text":347,"number":348},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fbc\u002Fb51335fb40215a766aba391719680b-28e9944562.84.png","164\n165\n",84,{"image":350,"text":351,"number":352},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fbc\u002Fb51335fb40215a766aba391719680b-28e9944562.85.png","Design e funzione.\nIl design “continuum” \ndei piedini Ice. Sottili \nnell’appoggio, robusti nel \ncollegamento agli angoli \ndella struttura.  Eleganti \nnella finitura  brunita scura \ncarbon look.\nDesign und Funktion.\nDas \" Continuum \" Design \nder Füsse Ice. Sie sind \nschmal in ihren Stützen und \nrobust in ihrer Verbindung \nmit den Ecken der Struktur.  \nElegant im dunklen \nbrünierten Carbon-Look.\nDesign et fonction.\nLe design «continuum» \ndes pieds Ice. Fins dans \nleur soutien. Et élégants \ndans les finitions sombres \ncarbon look.\nDesign and function.\nThe «continuum» design \nof the Ice feet. Thin in \nsupporting, robust in \nconnecting with the corners \nof the structure. Stylish \nwith their dark carbon look \nburnished finish.\n166\n167\n",85,{"image":354,"text":355,"number":356},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fbc\u002Fb51335fb40215a766aba391719680b-28e9944562.86.png","168\n169\n",86,{"image":358,"text":359,"number":360},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fbc\u002Fb51335fb40215a766aba391719680b-28e9944562.87.png","170\n171\n",87,{"image":362,"text":363,"number":364},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fbc\u002Fb51335fb40215a766aba391719680b-28e9944562.88.png","172\n173\n",88,{"image":366,"text":367,"number":368},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fbc\u002Fb51335fb40215a766aba391719680b-28e9944562.89.png","174\n175\n",89,{"image":370,"text":371,"number":372},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fbc\u002Fb51335fb40215a766aba391719680b-28e9944562.90.png","The tailoring details and the ability \nto customize each composition... \nTwo possibilities of applied edge \n(contrasting or matching colours) \nwith flat fell double stitching (same \ncolour of the fabric).\nLes détails des coutures et la \npossibilité de personnaliser \nsa propre composition... Deux \npossibilités de bordure appliquée \n(en contraste ou ton sur ton) avec \ndouble couture rabattue (toujours \nde la couleur du tissu).\nDie raffinierten Details und die \nMöglichkeit einer individuellen \nGestaltung... Zwei verschiedene \nArten von Bordüren (kontrastierend \noder farblich abgestimmt) mit \nDoppelnähten (immer in der \ngleichen Farbe wie der Stoff).\nI particolari sartoriali e la \npossibilità di personalizzare la \npropria composizione... Due \npossibilità di bordo applicato (a \ncontrasto o in tinta) con doppia \ncucitura ribattuta (sempre della \ntinta del tessuto).\n176\n177\n",90,{"image":374,"text":375,"number":376},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fbc\u002Fb51335fb40215a766aba391719680b-28e9944562.91.png","TECHNICAL INFORMATION\nOptional poggiatesta \u002F Optional headrest \n\u002F Option appuie-tête \u002F Optional Kopfstütze\nBarra ICE H.14 \u002F ICE bar H.14 \u002F\nBarre ICE H.14 \u002F Leiste ICE H14\nCarbon look lucido\nShining Carbon look \nCarbon look brillant\nCarbon-Look Hochglanz\nOptional bordo in tinta o contrasto \u002F Optional trim in the same or contrasting colour \n\u002F Option bord en teinte ou en contraste \u002F Optional Kante Ton-in-Ton oder farblich abgesetzt\nPiede BAOBAB in legno H.14 \u002F BAOBAB wooden feet H. 14 \n\u002F Pied BAOBAB en bois H.14 \u002F Fußmodell BAOBAB aus Holz H14\nRovere Londra\nOak “Londra”\nChene “Londra”\nEiche “Londra” \nRovere naturale\nOak “naturale”\nChene “naturale”\nEiche “naturale”\nRovere tabacco\nOak “tabacco”\nChene “tabacco”\nEiche “tabacco” \nANGEL\nFRAME\nMade with bearing parts in solid \nfi r wood in various thicknesses. \n18mm fi r or pine plywood sides and \nstructural parts, 18mm and 4 mm \nthick particle wood infi ll parts. All \ntreated naturally in Class E1, thus \nwith low formal dehyde emissions \nThe frame is completely covered \nwith 100% polyamines velveteen \nthermo coupled with 100% \npolyesther foam and\u002For 200 g. 100% \npolyester wadding resin.\nPADDING\nFlexible and non-deformable \npolyurethane foam seat cushion, \ndensity D35 SR, coated with 300 gr \nlayer-bonded 100% polyester.\nFlexible and non-deformable \npolyurethane foam back cushion, \ndensity D35 SR, coated with 300 gr \nlayer-bonded 100% polyester.\nSPRINGING\nMade of 80 mm wide mechanically \ntensioned webbing composed of \nnylon strands wound into a spiral.\nFEET\nMetal “sled” feet ICE model.\nNatural oak feet painted tobacco \nand open pore grey, galvanised steel \nplate assembly BAOBAB model.\nSTRUCTURE\nRéalisée avec des éléments \nporteurs en bois massif de sapin de \ndiff érentes épaisseurs. Panneaux \nlatéraux et éléments structuraux \nen bois de sapin stratifi é de 18 \nmm, élément de remplissage en \nagglomérat de bois de 18 mm et \n4 mm. Le tout traité au naturel en \nclasse E1, soit à faible émission \nde formaldéhydes. Le cadre est \nentièrement recouvert de velours \n100% polyamines couplé à chaud \navec de la résine expansée 100% \npolyéther et\u002Fou ouate de 200 g \n100% polyester. \nREMBOURRAGE\nCoussin d’assise en mousse de \npolyuréthane souple et indéformable \ndensité D35 SR revêtu en couche \ncollée de 300 g 100% polyester.\nCoussin de dossier en mousse de \npolyuréthane souple et indéformable \ndensité D18 moelleux, revêtu en \ncouche collée de 300 g 100% \npolyester.\nRESSORTS\nRéalisée avec des bandes élastiques \nde 80 mm tendues mécaniquement, \ncomposées par des fi ls de nylon \nenroulé à spirale. \nPIEDS\nPetits pieds en métal à “glisse” \nmodèle ICE.\nPetits pieds en chêne naturel, \nvernis tabac et gris à pore ouvert, \nassemblés en plaque en acier \ngalvanisé modèle BAOBAB.\nKORPUS\nWird aus tragenden Elementen \naus massivem Tannenholz in \nverschiedenen Stärken hergestellt. \nSeiten und Konstruktionsteile aus \n18 mm starkem Fichten- oder \nKiefernsperrholz, Füllungsteile aus \n18 mm und 4 mm starkem Spanholz. \nAlles entspricht der Klasse E1, also \nmit geringer Formaldehydabgabe. \nDer Rahmen ist komplett mit 100% \nPolyamid-Samt bezogen, der auf \n100% Polyesterschaum und\u002Foder \ngeharzter Watte zu 200g aus 100% \nPolyester heiß aufkaschiert ist.\nPOLSTERUNG\nSitzkissen aus elastischem, \nformstabilem Polyurethan-\nSchaumstoff  in der Dichte \nD35 SR, verkleidet mit einer \nwärmegebundenen Schicht zu 300g \naus 100% Polyester.\nRückenkissen aus elastischem, \nformstabilem Polyurethan-\nSchaumstoff  in der Dichte \nD18 weich, verkleidet mit einer \nwärmegebundenen Schicht zu 300 g \naus 100% Polyester.\nFEDERUNG\nDie Federung besteht aus 80 mm \nlangen, mechanisch gespannten \nGurten aus spiralförmig gewickeltem \nNylonfaden.\nFÜSSE\nMetallfüsse im „Schlittenstil“, Modell \nICE.\nFüssein Eiche Natur, tabakfarben und \noff enporig grau lackiert, montiert \nmit verzinkter Stahlplatte Modell \nBAOBAB.\nSTRUTTURA\nRealizzata con masselli portanti \nin legno massiccio di abete in vari \nspessori. Fianchi e parti strutturali \nin multistrato di abete o pino da \n18 mm, parti di tamponamento \nin agglomerato di legno di \nspessore 18mm e 4 mm. Il tutto \nin classe E1, pertanto a bassa \nemissione di formaldeide. Il telaio \nè completamente rivestito con \nvellutino 100% poliammine termo \naccoppiato ad espanso 100% \npoliestere e\u002Fo ovatta resinato da \n200 gr di 100% poliestere.\nIMBOTTITURA\nCuscino seduta in poliuretano \nespanso fl essibile e indeformabile \nin densità D35 SR rivestito in falda \ntermolegata da 300 gr in poliestere \n100%.\nCuscino schiena in poliuretano \nespanso fl essibile e indeformabile \nin densità D18 morbido, rivestito \nin falda termolegata da 300 gr in \n100% poliestere.\nMOLLEGGIO\nIl molleggio è realizzato in nastri \nda 80 mm tesi meccanicamente, \ncomposta da fi li di nylon avvolto a \nspirale.\nPIEDI\nPiedini in metallo a “slitta” modello \nICE.\nPiedini in rovere naturale, verniciato \ntabacco e grigio a poro aperto, \nassemblati a piastra in acciaio \nzincata modello BAOBAB.\n178\nCOMPLETAMENTE SFODERABILE \u002F COMPLETELY REMOVABLE FABRIC \u002F COMPLÈTEMENT DÉHOUSSABLE \u002F VOLLSTÄNDIG ENTFERNBAR\nArt. 01\nArt. 02\nArt. 03\nArt. 06\nArt. 90\nArt. 20\nElemento centrale Small\nSmall central element\nÉlément central Small\nZentrales Element Small\nDivano 3 posti Big\n3-seater Big sofa \nCanapé 3 places Big \n3-Sitzer-Sofa Big\nDivano 3 posti Large\n3-seater Large sofa \nCanapé 3 places Large \n3-Sitzer-Sofa Large\nDivano 2 posti Midi\n2-seater Midi sofa \nCanapé 2 places Midi \n2-Sitzer-Sofa Midi\nDivano 2 posti Small\n2-seater Small sofa \nCanapé 2 places Small \n2-Sitzer-Sofa Small\nPoltrona\nArmchair\nFauteuil\nSessel\nArt. 91\nArt. 92\nArt. SX SS - Art. DX SD\n Art. SX MS - Art. DX MD\nArt. 93\nArt. SX BI - Art. DX IB\nArt. SX PT - Art. DX TP\nArt. SX TL - Art. DX LT\nArt. 11\nArt. 12\nArt. 13\nArt. 14\nArt. 30\nArt. 31\nArt. AQ\nArt. SX CS - Art. DX CD\nArt. SX LC - Art. DX CL\nArt. SX BC - Art. DX CB\nArt. SX LS - Art. DX LD \nArt. SX BS - Art. DX BD \nArt. SX GS - Art. DX GD\nArt. SX 3S - Art. DX 3D\nArt. SX 2S - Art. DX 2D\nLaterale 1 posto Midi SX-DX\n1-seater Midi side element LH - RH\nCanapé bâtard 1 place Midi GA - DR\nSeitlich 1 Sitz Midi LI - RE\nLaterale 1 posto Small SX-DX\n1-seater Small side element LH - RH\nCanapé bâtard 1 place Small GA - DR\nSeitlich 1 Sitz Small LI - RE\nElemento centrale Big\nBig central element\nÉlément central Big\nZentrales Element Big\nElemento centrale Large\nLarge central element\nÉlément central Large\nZentrales Element Large\nElemento centrale Midi\nMidi central element\nÉlément central Midi\nZentrales Element Midi\nLaterale 3 posti Large SX-DX\n3-seater Large side element LH - RH\nCanapé bâtard 3 places Large GA - DR\nSeitlich 3 Sitze Large LI - RE\nArt. SX 6S - Art. DX 6D\nLaterale 3 posti Big SX-DX\n3-seater Big side element LH - RH\nCanapé bâtard 3 places Big GA - DR\nSeitlich 3 Sitze Big LI - RE\nLaterale 2 posti Midi SX-DX\n2-seater Midi side element LH - RH\nCanapé bâtard 2 places Midi GA - DR\nSeitlich 2 Sitze Midi LI - RE\nLaterale 2 posti Small SX-DX\n2-seater Small side element LH - RH\nCanapé bât. 2 places Small GA - DR\nSeitlich 2 Sitze Small LI - RE\nLaterale 1 posto Big SX-DX\n1-seater Big side element LH - RH\nCanapé bâtard 1 place Big GA - DR\nSeitlich 1 Sitz Big LI - RE\nLaterale 1 posto Large SX-DX\n1-seater Large side element LH - RH\nCanapé bâtard 1 place Large GA - DR\nSeitlich 1 Sitz Large LI - RE\nChaise longue Midi SX-DX\nMidi chaise longue LH - RH\nChaise longue Midi GA - DR\nChaiselongue Midi LI - RE\nChaise longue Large SX-DX\nLarge chaise longue LH - RH\nChaise longue Large GA - DR\nChaiselongue Large LI - RE\nChaise longue Big SX-DX\nBig chaise longue LH - RH\nChaise longue Big GA - DR\nChaiselongue Big LI - RE\nAngolo Quadro\nSquare corner\nAngle carré\nQuadratische Ecke\nPouf quadro 82 x 82\n82 x 82 Square pouf\nPouf carré 82 x 82\nQuadratischer Sitzpuff 82 x 82\nPouf quadro 92 x 92\n92 x 92 Square pouf\nPouf carré 92 x 92\nQuadratischer Sitzpuff 92 x 92\nPouf quadro 102 x 102\n102 x 102 Square pouf\nPouf carré 102 x 102\nQuadratischer Sitzpuff 102 x 102\nPouf rettangolare 102 x 82\n102 x 82 Rectangular pouf\nPouf rectangulaire 102 x 82\nRechteckig Sitzpuff 102 x 82\nPoggiatesta saponetta\nSoap-shaped headrest\nAppuie-tetê a forme de savon\nKopfstütze aus Seife\nPoggiatesta cilindro\nCylinder-shaped headrest\nAppuie-tetê a forme de cylindre\nZylinderkopfstütze\nLaterale angolo quadro Large SX-DX\nLarge side square corner LH - RH\nCôté angle carré Large GA - DR\nSeitlich Quadratische Ecke Large LI - RE\nTerminale c\u002Fpenisola Large SX-DX\nLarge end element w\u002Fpeninsula LH - RH\nTerminal a\u002Fpeninsule Large GA - DR\nAbschlusselement mit Halbinsel Large\nLI - RE\nElemento a isola Big SX-DX\nDeep seat element Big LH - RH\nElément assise plus Big GA - DR\nInselelement Big LH - RH\n14\n61\n120\n190\n210\n230\n250\n46\n46\n82\n92\n105\n52\n157\n115\n52\n157\n125\n52\n157\nArt. SX MI - Art. DX IM\nElemento a isola Midi SX-DX\nDeep seat element Midi LH - RH\nElément assise plus Midi GA - DR\nInselelement Midi LI - RE\n105\n130\nArt. SX LI - Art. DX IL\nElemento a isola Large SX-DX\nDeep seat element Large LH - RH\nElément assise plus Large GA - DR\nInselelement Large LI - RE\n115\n130\n125\n130\n105\n45\n240\n105\n215\n120\n105\n105\n120\n22\n82\n72\n92\n102\n95\n105\n125\n115\n165\n185\n205\n225\n82\n92\n105\n46\n59\n88\n25\n46\n102\n102\n46\n82\n102\n63\n63\n15\n22\n179\n",91,{"image":378,"text":379,"number":380},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fbc\u002Fb51335fb40215a766aba391719680b-28e9944562.92.png","Die abgerundete Form der \nRückenlehne wird durch die \neckigeren Linien der Armlehnen \nergänzt. Clair ist der ideale Ort, um \nsich zu entspannen, womöglich in \nein gutes Buch vertieft, wie es das \nraffinierte industrielle Ambiente \ndieser Seiten nahelegt.\nLa forme arrondie du dossier \nrencontre les lignes plus carrées \ndes accoudoirs. Clair est le lieu \nidéal pour s’abandonner au relax, \néventuellement immergé dans un \nbon livre, comme le suggèrent les \nmilieux aux empreintes industrial \nraffinées de ces pages.\nThe rounded backrest meets the \nmore square lines of the armrests. \nClair is the ideal place to indulge \nin relaxation, perhaps immersed \nin a good book, as suggested by \nthe refined industrial stamp of the \nrooms here.\nLa forma arrotondata dello \nschienale incontra le linee più \nsquadrate dei braccioli. Clair è il \nluogo ideale per abbandonarsi al \nrelax, magari immersi in un buon \nlibro, come suggeriscono gli \nambienti dalla raffinata impronta \nindustrial di queste pagine.\nClair\n180\n181\n",92,{"image":382,"text":383,"number":384},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fbc\u002Fb51335fb40215a766aba391719680b-28e9944562.93.png","182\n183\n",93,{"image":386,"text":387,"number":388},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fbc\u002Fb51335fb40215a766aba391719680b-28e9944562.94.png","184\n185\n",94,{"image":390,"text":391,"number":392},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fbc\u002Fb51335fb40215a766aba391719680b-28e9944562.95.png","186\n187\n",95,{"image":394,"text":395,"number":396},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fbc\u002Fb51335fb40215a766aba391719680b-28e9944562.96.png","Eine unerwartete Kurve \nunterbricht die Vorhersehbarkeit \nder Geometrien. Die optische \nIdentität von Lizzie kommt dank der \neigenwilligen Armlehne kraftvoll \nzum Vorschein, eine ausgewogene \nRebellion der Formen, die selbst \ndie Formalität einer modernen, \nklassischen Umgebung mit Eleganz \nüberspielt.\nUne courbe inattendue casse la \nprévisibilité des géométries. Dans \nce caprice de l’accoudoir l’identité \nvisuelle de Lizzie apparait avec \nforce, rébellion équilibrée des \nformes qui dédramatise avec classe \négalement la formalité d’un milieu \nclassique moderne.\nAn unexpected curve breaks up \nthe predictability of the geometric \nshapes. Lizzie’s visual identity \nemerges with all its force in the \nwhim of the armrest, as shape \nrebels with restraint, tastefully \nplaying down the formality of a \nmodern classic environment.\nUna curva inattesa spezza la \nprevedibilità delle geometrie. \nIn quel capriccio del bracciolo \nemerge con forza l’identità visiva \ndi Lizzie, equilibrata ribellione \ndelle forme che sdrammatizza con \nclasse anche la formalità di un \nambiente classico moderno.\nLizzie\n188\n189\n",96,{"image":398,"text":399,"number":400},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fbc\u002Fb51335fb40215a766aba391719680b-28e9944562.97.png","190\n191\n",97,{"image":402,"text":403,"number":404},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fbc\u002Fb51335fb40215a766aba391719680b-28e9944562.98.png","192\n193\n",98,{"image":406,"text":407,"number":408},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fbc\u002Fb51335fb40215a766aba391719680b-28e9944562.99.png","Die beeindruckenden Armlehnen \numschließen den weichen Sitz \nwie eine Umarmung. Man kann \nWendy nicht widerstehen, und das \nVersprechen von Komfort, das in \nden harmonisch abgerundeten \nLinien seines Designs steckt, ist \nideal, um selbst die elegantesten \nRäume aufzuwerten.\nLa grandeur des accoudoirs \nrenferme dans l’avant-bras une \nassise souple. Il est impossible de \nrésister à Wendy et à la promesse \nde confort cachée dans les lignes \nharmonieuses arrondies de son \ndesign, idéales pour valoriser \négalement les chambres les plus \nélégantes.\nThe grandeur of the armrests \nencloses the soft seating in an \nembrace. It’s impossible to resist \nWendy and the promise of comfort \nembodied in the harmoniously \nrounded design, the ideal way to \nembellish even the most elegant \nrooms.\nL’imponenza dei braccioli \nracchiude in un abbraccio la \nmorbida seduta. È impossibile \nresistere a Wendy e alla promessa \ndi comfort custodita nelle linee \narmoniosamente rotonde del suo \ndesign, ideali per valorizzare anche \nle stanze più eleganti.\nWendy\n194\n195\n",99,{"image":410,"text":411,"number":412},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fbc\u002Fb51335fb40215a766aba391719680b-28e9944562.100.png","196\n197\n",100,{"image":414,"text":415,"number":416},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fbc\u002Fb51335fb40215a766aba391719680b-28e9944562.101.png","198\n199\n",101,{"image":418,"text":419,"number":420},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fbc\u002Fb51335fb40215a766aba391719680b-28e9944562.102.png","TECHNICAL INFORMATION\nPRATICITÀ E VELOCITÀ\nI rivestimenti sono sfoderabili al \n100% per consentire una facile \npulizia e manutenzione. I braccioli \npossono essere sganciati in modo \nsemplice e sicuro.\nSmontaggio braccioli \u002F Dismantling armrests \n\u002F Démontage accoudoirs \u002F Demontage der Armlehnen\nPRACTICALITY AND SPEED\nCovers are 100% removable for \nease of cleaning and maintenance. \nArmrests can be dismantled simply \nand safely.\nPRACTICITÉ ET VITESSE\nLes revêtements sont 100% \ndéhoussables afi n de permettre \nun nettoyage et une manutention \nfaciles. Les accoudoirs peuvent se \ndécrocher facilement et en sécurité.\nPRAKTISCH UND SCHNELL \nDie Bezüge sind zu 100 % \nabnehmbar, um die Reinigungs- und \nPfl egearbeiten zu erleichtern. Die \nArmlehnen lassen sich einfach und \nsicher abnehmen.\nCompletamente sfoderabili \nCompletely removable covers \u002F entièrement déhoussable \u002F vollständig abziehbar\nCLAIR - WENDY - LIZZIE\nKORPUS\nAus massivem Tannenholz in \nverschiedenen Stärken, Füllungen \naus Rohfaser und\u002F oder Sperrholz. \nSeiten aus 18 mm Spanplatte. Alles \nentspricht der Klasse E1, also mit \ngeringer Formaldehydabgabe. Die \nArmlehnen sind mit Bajonetten \nan der Basis befestigt. All dies \nist mit Samt aus 100% Polyamid \nbezogen, der mit Schaumstoff  und\u002F\noder geharztem Material zu 200 g \nheiß aufkaschiert wurde, der bzw. \ndas wiederum auf Samt aus 100% \nPolyesterfaser heiß aufkaschiert \nwurde. \nFEDERUNG\nBesteht aus elastischen, mechanisch \ngespannten 80mm breiten Gurten, \ndie aus Gummifäden bestehen, \ndie mit spiralförmig gewickelten \nNylonfäden ummantelt sind. \nPOLSTERUNG\nArmlehnenpolster D25, D30 \nund D40. Sitzkissen D30 HS. \nRückenkissen D18 weich. \nFÜSSE\nFuss aus pulverbeschichtetem Metall \nmit rutschfestem Gummi.\nSTRUCTURE\nRéalisée avec des loupes portantes \nen bois de pin massif de diff érentes \népaisseurs. Parties de remplissage \nen fi bre brute et\u002Fou compensé. \nChâssis contrepl qué de 18mm. \nFibre brute et aggloméré de bois en \nclasse\nE1, donc à basse émission de \nformaldéhyde. Les accoudoirs sont \nancrés à la base par des baïonnettes. \nLe châssis est complètement revêtu \npar 200 g de résiné accouplé à une \nmaille 100% polyester.\nRESSORTS\nRéalisé en bandes de 80mm tirés \nmécaniquement, composés par des \nfi ls de nylon enroulés en spirale.\nREMBOURRAGE\nRemplissages des accoudoirs D25, \nD30, D40. Assise D30 HS. Dossier \nD18 souple.\nPIEDS\nPied en métal vernis en poudre \népoxyde et équipé de caoutchouc \nantidérapant.\nFRAME\nLoad-bearing parts made of \nsolid fi r in various thicknesses.\nReinforcement parts in wood fi bre \nand\u002For plywood. 18mm multilayered \nwooden frame. Low formaldehyde \nemissions wood fi bre and \nparticleboard\n(Class E1). The armrests are \nanchored to the base by means \nof bayonet fi ttings. The frame is \ncompletely covered with 200g resin \nwadding bonded to 100% polyester \njersey.\nSPRINGS\nMade of 80mm wide mechanically \ntensioned webbing composed of \nspirally wound nylon strands.\nPADDING\nArmrest reinforcement pads D25, \nD30, D40. Seat D30 HS. Back D18 \nsoft.\nFEET\nEpoxy powder coated metal feet \nfi tted with non-slip rubber pads.\nSTRUTTURA\nRealizzata con masselli portanti \nin legno di abete massiccio di vari \nspessori. Parti di tamponamento in \nfi bra grezza e\u002Fo compensato. Telaio \nin multistrato da 18mm. Fibra grezza \ne agglomerato di legno in classe \nE1, pertanto a bassa emissione \ndi formaldeide. I braccioli sono \nancorati alla base con baionette. \nIl telaio è completamente rivestito \ncon resinato da 200g accoppiato a \nmaglina di 100% poliestere.\nMOLLEGGIO\nRealizzato in nastri da 80mm tesi \nmeccanicamente, composti da fi li di \nnylon avvolti a spirale.\nIMBOTTITURA\nTamponi braccioli D25, D30, D40. \nSeduta D30 HS. Schiena D18 \nmorbido.\nPIEDI\nPiede in metallo verniciato con \npolveri epossidiche e dotato di \ngommino antiscivolo.\n200\nCOMPLETAMENTE SFODERABILI \u002F COMPLETELY REMOVABLE COVERS \u002F ENTIÈREMENT DÉHOUSSABLE \u002F VOLLSTÄNDIG ABZIEHBAR\n17\n58\n85\n43\n52\n90\nArt. 01\nArt. 10\nArt. 02\nPouf\nPouf\nPouf\nSitzpuff\nDivano 2 posti Small\n2-seater Small sofa \nCanapé 2 places Small \n2-Sitzer-Sofa Small\nPoltrona\nArmchair\nFauteuil\nSessel\n92\n18\n150\n63\n43\n73\n17\n60\nArt. 01\nArt. 10\nArt. 02\nPouf\nPouf\nPouf\nSitzpuff\nDivano\n2-seater Small sofa \nCanapé 2 places Small \n2-Sitzer-Sofa Small\nPoltrona\nArmchair\nFauteuil\nSessel\n86\n15\n63\n43\n73\n85\n43\n52\n90\n144\n17\n60\nArt. 01\nArt. 10\nArt. 02\nPouf\nPouf\nPouf\nSitzpuff\nDivano\n2-seater Small sofa \nCanapé 2 places Small \n2-Sitzer-Sofa Small\nPoltrona\nArmchair\nFauteuil\nSessel\n84\n14\n63\n43\n73\n86\n43\n52\n90\n142\nLIZZIE\nWENDY\nCLAIR\nI piedini dal design a cono rivolti \nverso l’esterno sono uno degli \nelementi più originali delle nuove \npoltroncine Felis. Con il loro tocco \nanticonformista, alleggeriscono e \ndonano personalità alla struttura. \nPossono essere scelti in quattro \nfi niture, per quattro diverse \ninterpretazioni di stile.\nThe feet with their cone-shaped, \noutward-facing design are one of the \nmost original elements of the new \nFelis armchairs. Their anti-conformist \ntouch lightens up the structure, \nlending it personality. There are four \nfi nishes to choose from, for four \ndiff erent style interpretations.\nLes petits pieds en forme de cône \ntournés vers l’extérieur sont un \ndes éléments les plus originaux \ndes nouveaux petits fauteuils Felis. \nAvec leur touche anticonformiste, \nils allègent et off rent personnalité à \nla structure. Ils peuvent être choisis \nen quatre fi nitions, pour quatre \ninterprétations de style diff érentes. \nDie nach außen gerichteten, \nkegelförmigen Füsse sind eines \nder originellsten Elemente der \nneuen Felis-Sessel. Mit ihrem \nunkonventionellen Touch verleihen \nsie der Struktur Leichtigkeit und \nPersönlichkeit. Sie können in vier \nverschiedenen Ausführungen \ngewählt werden, die vier \nverschiedene Stil-Interpretationen \nermöglichen.\nPiedini disponibili nelle fi niture \nFeet available in fi nishes \u002F Petits pieds disponibles dans les fi nitions \u002F Füsse erhältlich mit dem Finish:\nCromo \u002F Chrome \n\u002F Chrome \u002F Chrom\nOttone \u002F Brass \n\u002F Laiton \u002F Messing\nRame \u002F Copper \n\u002F Cuivre \u002F Kupfer\nBronzo \u002FBronze \n\u002F Bronze \u002F Bronze\n201\n",102,{"image":422,"text":423,"number":424},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fbc\u002Fb51335fb40215a766aba391719680b-28e9944562.103.png","Tubes\nTubes, die Königin des Wohn- \nund Esszimmers, ist in zwei \nverschiedenen Höhen erhältlich. \nDie unverwechselbare ästhetische \nRaffinesse verbindet sich mit \neinem Komfort, der Sie schon beim \nersten Hinsetzen überzeugt, dazu \nkommt eine breite Palette von 100% \nabziehbarer Stoffe.\nRoi du salon comme de la salle à \nmanger, Tubes est disponible en \ndeux hauteurs. Son raffinement \nesthétique unique se marie \navec un confort qui conquit à la \npremière assise et grâce aussi à \nson ample gamme de tissus 100% \ndéhoussables très pratique.\nTubes reigns supreme in the living \narea as well as the dining room, \nas it is available in two different \nheights. Its unmistakable refined \nsophistication combines with an \nirresistibly comfortable seating \nexperience and the practicality of \na wide range of 100% removable \nfabrics.\nRegina del living come della sala \nda pranzo, Tubes è disponibile \nin due diverse altezze. La sua \ninconfondibile raffinatezza estetica \nsi sposa con un comfort che \nconquista alla prima seduta e con \nla praticità di un’ampia gamma di \ntessuti 100% sfoderabili.\n202\n203\n",103,{"image":426,"text":427,"number":428},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fbc\u002Fb51335fb40215a766aba391719680b-28e9944562.104.png","204\n205\n",104,{"image":430,"text":431,"number":432},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fbc\u002Fb51335fb40215a766aba391719680b-28e9944562.105.png","206\nTubes provides a strong, comfy \nembrace due to the original design \nof cylindrical cushions, which form \nthe backrest and seat.\nTubes est un enlacement robuste \net confortable, caractérisé par \nun design original aux coussins \ncylindriques qui donnent forme au \ndossier et à l’assise.\nTubes ist wie eine robuste und \nbequeme Umarmung, die durch das \noriginelle Design der zylindrischen \nKissen besticht, die die \nRückenlehne und den Sitz formen.\nTubes è un robusto e comodo \nabbraccio, caratterizzato \ndall’originale design a cuscini \ncilindrici che dà forma a schienale \ne seduta.\n207\n",105,{"image":434,"text":435,"number":436},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fbc\u002Fb51335fb40215a766aba391719680b-28e9944562.106.png","La base girevole in acciaio \nsatinato è dotata di \nmeccanismo di ritorno \nautomatico per riportare \nsempre la poltroncina alla \nposizione originale.\nThe satin-finish steel \nswivel base is fitted with a \nreturn mechanism, which \nautomatically brings the \narmchair back to its original \nposition.\nLa base pivotante en \nacier satiné est dotée \nd’un mécanisme de retour \nautomatique pour ramener \ntoujours le petit fauteuil \ndans la position originale.\nDas Drehgestell aus \nsatiniertem Stahl ist mit \neinem automatischen \nRückstellmechanismus \nausgestattet, der den Sessel \nimmer in seine ursprüngliche \nPosition zurückbringt.\n208\n209\n",106,{"image":438,"text":439,"number":440},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fbc\u002Fb51335fb40215a766aba391719680b-28e9944562.107.png","Avvolgente e dal design \nsofi sticato, Tubes è in due \nversioni che diff eriscono \nsolo per l’altezza: più \nbassa per arredare la zona \nliving, più alta per la sala \nda pranzo. \nWraparound and \nsophisticated in terms of \ndesign, Tubes comes in two \nversions that diff er only in \nheight: lower to furnish the \nliving area, higher for the \ndining room.\nEnveloppant et au design \nsophistiqué, Tubes existe \nen deux versions qui se \ndiff èrent uniquement par \nla hauteur: une plus basse \npour meubler la zone living, \nune plus haute pour la salle \nà manger.\nTubes ist in zwei \nAusführungen erhältlich, \ndie sich nur in der Höhe \nunterscheiden: niedrig, \num den Wohnbereich \neinzurichten, hoch, um das \nEsszimmer einzurichten. \n210\n58\n56\n70\n70\nArt. 01\nPoltroncina girevole\nSwivel armchair\nFauteuil pivotant\nDrehsessel\n79\n47\n58\n47\n70\nPoltroncina girevole Dinning\nDinning Swivel armchair\nFauteuil pivotant Dinning\nDinning Drehsessel\n84\n52\n58\n47\n70\n58\n56\n70\n75\nArt. 01X\n47\n70\n79\n52\n75\n84\nTUBES\nSTRUCTURE\nRéalisée en bois de pin massif \nportant de diff érentes épaisseurs. \nLe tout recouvert avec un résiné de \n200 gr. accouplé à une maille 100% \npolyester.\nREMBOURRAGE\nCoussin d’assise en expansé \nindéformable D40RC. Coussin \ndossier en expansé 35S. Les deux \noreillers sont rembourrés avec \ncouche thermo-liée de 150 gr\u002Fmc.\nPIEDS\nBase en métal, pivotant avec retour \net fi nition chrome.\nKORPUS\nAus massivem Tannenholz in \nverschiedenen Stärken. Alles mit \nHarz 200 gr bedeckt. gepaart mit \n100% Polyester Pullover.\nPOLSTERUNG\nSitzkissen aus Schaumstoff  \nDichte D40RC. Rückenkissen aus \nformbeständigem Schaumstoff  \nDichte 35S. Beide Kissen sind mit \neiner wärmegebundenen Schicht zu \n150g versehen.\nFÜSSE\nDrehbarer Metallfuß mit Rücklauf und \nverchromter Oberfl äche.\nFRAME\nConstruction features load-bearing \nframes in solid fi r wood of various \nthicknesses. All covered with 200g \nresin bonded to 100% polyester \njersey.\nPADDING\nSeat cushion in non-deformable \nfoam density D40RC. Back cushion \nin density foam 35S. Both cushions \nare covered with a thermo-bonded \nlayer of 150g felt.\nFEET\nMetal base, swivel with return and \nchrome fi nish.\nSTRUTTURA\nRealizzata con masselli portanti \nin legno di abete massiccio di vari \nspessori. Il telaio è completamente \nrivestito con resinato da 200gr \naccoppiato a maglina di 100% \npoliestere.\nIMBOTTITURA\nCuscino seduta in espanso densità \nD40RC. Cuscino schiena in espanso \nindeformabile densità 35S. Entrambi \ni cuscini sono rivestiti con falda \ntermolegata da 150g.\nPIEDI\nBasamento in metallo girevole con \nritorno e fi nitura cromo.\nCOMPLETAMENTE SFODERABILE \u002F COMPLETELY REMOVABLE FABRIC \u002F COMPLÈTEMENT DÉHOUSSABLE \u002F VOLLSTÄNDIG ENTFERNBAR\nPOLTRONCINA GIREVOLE\nSWIVEL ARMCHAIR \nFAUTEUIL PIVOTANT\nDREHSESSEL\nPOLTRONCINA GIREVOLE DINNING\nDINNING SWIVEL ARMCHAIR \nFAUTEUIL PIVOTANT DINNING\nDINNING DREHSESSEL\n211\n",107,{"image":442,"text":443,"number":444},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fbc\u002Fb51335fb40215a766aba391719680b-28e9944562.108.png","Love - Story\nSoft moments of happiness to live \ntogether. Love and Story are an \narmchair couple matched perfectly, \na harmony of shapes and ideal \ncolours for each setting, from \nthe living room to the children’s \nbedrooms. Easy to move each time, \nthanks to the retractable handle and \nwheels.\nInstants doux de félicité, à vivre \nensemble. Love et Story sont \nun couple de petits fauteuils en \nparfaite syntonie, une harmonie de \nformes et de couleurs idéales pour \nquelconque milieu, du salon aux \nchambres. Grâce aux poignées et \naux roues escamotables ils sont \nfaciles à déplacer, chaque fois que \nvous le désirez.\nGlücksmomente, die man \ngemeinsam erleben kann. Love und \nStory sind ein perfekt aufeinander \nabgestimmtes Sesselpaar, eine \nHarmonie von Formen und Farben, \ndas ideal für jeden Raum ist, vom \nWohn- bis zum Kinderzimmer. Der \nGriff und die einziehbaren Rollen \nsorgen dafür, dass man sie jederzeit \nleicht bewegen kann.\nMorbidi momenti di felicità, da \nvivere insieme. Love e Story \nsono una coppia di poltroncine \nin perfetta sintonia, un’armonia \ndi forme e colori ideale per ogni \nambiente, dal living alle camerette. \nGrazie alla maniglia e alle rotelle a \nscomparsa è facile spostarle ogni \nvolta che si vuole.\n212\n213\n",108,{"image":446,"text":447,"number":448},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fbc\u002Fb51335fb40215a766aba391719680b-28e9944562.109.png","Story si distingue per \nlo schienale ovale. La \nmaniglia in cuoio è \npensata per muovere \nin tutta comodità le \npoltroncine sulle rotelle \ngommate, senza rovinare il \npavimento.\nStory is distinguished \nfor its oval backrest. \nThe leather handle was \ndesigned to comfortably \nmove the armchairs on \nthe rubber wheels without \nruining the floor.\nStory se différencie par son \ndossier ovale. La poignée \nen cuir est créée pour \nbouger tout en confort les \npetits fauteuils sur roues \ncaoutchoutées, sans \nendommager le sol.\nStory zeichnet sich durch \nseine ovale Rückenlehne \naus. Der Ledergriff ist so \nkonzipiert, dass man den \nkleinen Sessel bequem \nauf Gummirollen bewegen \nkann, ohne den Boden zu \nbeschmutzen.\n214\n215\n",109,{"image":450,"text":451,"number":452},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fbc\u002Fb51335fb40215a766aba391719680b-28e9944562.110.png","Love, con il suo \ncaratteristico schienale \na cuore, è un sensuale \ninvito a mettersi comodi. \nI cordoncini che ne \nevidenziano le linee curve \npossono essere in tinta o \na contrasto.\nLove with its characteristic \nheart-shape backrest, a \nsensual invitation to get \ncomfortable. The cords \nfollow the curved lines and \ncan be of solid colour or \ncontrasting colours.\nLove, avec son dossier \ncaractéristique en forme \nde cœur, est une invitation \nsensuelle à s’installer \nconfortablement. Les \ncordonnets qui mettent en \nvaleur ses lignes courbes \npeuvent être en teinte ou \nen contraste. \nLove, mit seiner \ncharakteristischen \nRückenlehne in Herzform, \nsteht für eine verlockende \nEinladung, es sich bequem \nzu machen. Die Kordeln, \ndie seine geschwungenen \nLinien hervorheben, können \nentweder farblich abgestimmt \noder kontrastierend sein.\n216\nArt. 01\nPoltrona\nArmchair \nFauteuil \nSessel\n82\n66\n52\n78\n41\n76\n46\n82\n66\n52\nArt. 01\nPoltrona\nArmchair \nFauteuil \nSessel\n80\n41\n76\n46\nCOMPLETAMENTE SFODERABILI \u002F COMPLETELY REMOVABLE COVERS \u002F ENTIÈREMENT DÉHOUSSABLE \u002F VOLLSTÄNDIG ABZIEHBAR\nKORPUS\nTragende Struktur aus 18 mm \nstarken Holz-Agglomeratplatten mit \ngeringer Formaldehyd-Emission \n(Klasse E1). Das Ganze ist mit 200g \nHarz und 100% Polyesternetz \nlaminiert.\nRohrrahmen aus Metall in Karbon-\nOptik.\nPOLSTERUNG\nSitzkissen aus unverformbarem \nSchaumstoff  mit einer Dichte von \n35S. Rückenkissen aus Schaumstoff  \nmit einer Dichte von D25CM. \nBeide Kissen sind mit einem 300 \ng schweren, thermoverklebten \nÜberzug ausgestattet.\nFÜSSE\nEin kleiner Sessel mit zwei \nrutschfesten ABS-Füßen und zwei \nAnti-Kratz-Rollen.\nSTRUCTURE\nStructure portante en panneaux de \nbois aggloméré de 18 mm à basse \némission de formaldéhyde (classe \nE1). Le tout revêtu par 200 g. de \nrésiné accouplé à de la maille 100% \npolyester. Structure tubulaire en \nmétal look carbone.\nREMBOURRAGE\nCoussin d’assise en expansé \nindéformable densité 35S. Coussin \ndu dossier en expansé densité \nD25CM. Tous les deux revêtus par \n300 gr. de couche thermo-liée.\nPIEDS\nPetit fauteuil doté de deux pieds \nantidérapants en ABS et deux roues \nanti-rayures.\nFRAME\nBearing structure with low \nformaldehyde emission 18mm \nwooden back panels (class E1). The \nentire structure is coated with 200 g \nresin, coupled with 100% polyester \njersey.\nCarbon look, metal tubular structure.\nPADDING\nNon-deformable foam seat cushion, \ndensity 35S. Foam backrest cushion, \ndensity D25CM. Both cushions are \ncoated with 300g thermo-bonded \nlayer.\nFEET\nArmchair fi tted with two anti-slip ABS \nfeet and 2 scratch resistant wheels.\nSTRUTTURA\nStruttura portante a pannelli di \nagglomerato di legno da 18 mm \na bassa emissione di formaldeide \n(classe E1). Il tutto rivestito con \nresinato da 200g accoppiato a \nmaglina 100% poliestere.\nStruttura tubolare in metallo carbon \nlook.\nIMBOTTITURA\nCuscino seduta in espanso \nindeformabile densità 35S. Cuscino \nschienale in espanso densità \nD25CM. Entrambi i cuscini sono \nrivestiti con falda termolegata da \n300g.\nPIEDI\nPoltroncina dotata di due piedi \nantiscivolo in ABS e 2 rotelline \nantigraffi  o.\nLOVE - STORY\nLOVE\nSTORY\n217\n",110,{"image":454,"text":455,"number":456},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fbc\u002Fb51335fb40215a766aba391719680b-28e9944562.111.png","Die gepolsterte Bank lässt \nden Geschmack des Designs \nder 1950er bis 1960er \nJahre wieder aufleben. \nSigmund bietet verschiedene \nEinrichtungsmöglichkeiten, die \neinen raffinierten Stil - definiert \ndurch die ausgefallenen Linien \nseiner Kissen und Füße - mit \nmaximaler Funktionalität in allen \nBereichen des Hauses verbinden.\nUne banquette rembourrée qui \nrappelle, en le revisitant, le goût d’un \ndesign des années 50-60. Sigmund \noffre différentes possibilités \nde décoration qui associent un \nstyle recherché – défini par les \nlignes fantaisistes des coussins \net des petits pieds – avec une \nfonctionnalité maximale dans tous \nles espaces de la maison.\nPadded bench, revoking and \nrevisiting a taste of design of \nthe 50s and 60s. Sigmund offers \nvarious furnishing possibilities that \ncombine a refined style, defined by \nthe fancy lines of its cushions and \nfeet with utmost functionality for \nany part of the house.\nUna panchetta imbottita che \nrievoca, rivisitandolo, il gusto di un \ndesign anni ’50-’60. Sigmund offre \ndiverse possibilità di arredo che \ncombinano uno stile ricercato – \ndefinito dalle estrose linee dei suoi \ncuscini e piedini – con la massima \nfunzionalità in tutti gli spazi di casa.\nSigmund\n218\n219\n",111,{"image":458,"text":459,"number":460},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fbc\u002Fb51335fb40215a766aba391719680b-28e9944562.112.png","Sigmund è in versione \ndoppio cilindro o con \nvassoio portaoggetti in \nvetro cannettato. I piedini \nsono disponibili in quattro \nfi niture.\nSigmund with double \ncylinder or with ribbed \nglass object-holder tray. \nFeet are available in four \nfi nishes.\nSigmund existe dans la \nversion double cylindre ou \nplateau porte-objets en \nverre canneté. Les petits \npieds sont disponibles en \nquatre fi nitions.\nSigmund ist in einer \nAusführung mit doppeltem \nZylinder oder mit einem \nAblagefach aus geripptem \nGlas erhältlich. Die Füße \nsind in vier Ausführungen \nerhältlich.\n220\n221\n",112,{"image":462,"text":463,"number":464},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fbc\u002Fb51335fb40215a766aba391719680b-28e9944562.113.png","222\nArt. 01B\nPanquette con cilindro e piano in vetro \nPanquette with cylinder and glass top \nBanquette avec cylindre et plan en verre\nPanquette mit Zylinder und Glasplatte\n55\n134\n25\n40\n50\n27\n44\nArt. 01A\nPanquette con doppio cilindro\nPanquette with double cylinder\nPanquette avec double cylindre\nPanquette mit doppeltem Zylinder\n55\n134\n25\n40\n50\nKORPUS\nTragende Struktur aus 25 mm \ndicken Sperrholzplatten mit geringer \nFormaldehyd-Emission (Klasse E1), \nmit Massivholzteilen aus Tanne und\u002F\noder Pappel und heißgepressten \nHolzfaserplatten. All das verkleidet \nmit geharztem Material zu 200g, \nauf das 100% Polyester-Jersey \naufkaschiert ist.\nPOLSTERUNG\nKissen und ein Teil der \nPolsterelemente aus formstabilem \nSchaumstoff  mit der Dichte 30E.\nFÜSSE\nFüsse aus Metalldruckguss, mit \nEpoxidpulver-Beschichtung und \nrutschfestem Gummi versehen. In \nden folgenden Ausführung erhältlich: \nMessing, Carbon-Look, Kupfer, \nChrom Hochglanz.\nSTRUCTURE\nStructure portante de panneaux \nen bois multicouches de 25 mm à \nbasse émission de formaldéhyde \n(classe E1), avec des parties en pin \nmassif et\u002Fou peuplier et panneaux \nde fi bre de bois comprimé à chaud. \nLe tout revêtu par 200g. de résiné \naccouplé à une maille 100% \npolyester.\nREMBOURRAGE\nCoussins et parties de remplissage \nen expansé indéformable densité \n30E.\nPIEDS\nPieds en métal moulé sous pression \nvernis aux poudres époxydiques \net dotés de gomme antidérapante. \nDisponibles dans les fi nitions : laiton, \nlook carbone, cuivre, chrome brillant.\nFRAME\nSupporting frame made of 25 mm \nmulti-layered wood panels with low \nformaldehyde emissions (class E1), \nwith parts made of solid fi r and\u002For \npoplar and hot compressed wood \nfi breboard panels. All covered \nwith 200g resin bonded to 100% \npolyester jersey.\nPADDING\nCushions and reinforcement parts \nmade from 30E density non-\ndeformable foam.\nFEET\nDie-cast metal feet with epoxy \npowder coating fi tted with non-slip \nrubber pad. Available in the fi nishes: \nbrass, carbon look, copper, polished \nchrome.\nSTRUTTURA\nStruttura portante a pannelli in \nmultistrato di legno da 25 mm a \nbassa emissione di formaldeide \n(classe E1), con parti in legno \nmassello di abete e\u002Fo pioppo e \npannelli di fi bre di legno compresse \na caldo. Il tutto\nrivestito con resinato da 200g \naccoppiato a maglina 100% \npoliestere.\nIMBOTTITURA\nCuscini e parti di tamponamento in \nespanso indeformabile densità 30E.\nPIEDI\nPiedi in metallo pressofuso \nverniciati con polveri epossidiche \ne dotati di gommino antiscivolo. \nDisponibile nelle fi niture: ottone, \ncarbon look, rame, cromo lucido.\nSIGMUND\nCOMPLETAMENTE SFODERABILE \u002F COMPLETELY REMOVABLE FABRIC \u002F COMPLÈTEMENT DÉHOUSSABLE \u002F VOLLSTÄNDIG ENTFERNBAR\nRame \u002F Copper\n\u002F Cuivre \u002F Kupfer\nOttone \u002F Brass \n\u002F Laiton \u002F Messing\nCromo lucido \u002F Shining chrome\n\u002F Chrome brillant \u002F Chrom Hochglanz\nCarbon look\nSIGMUND - A\nSIGMUND - B\nPIEDE SIXTY H 25 \u002F Sixty H 25 foot \u002F Pied Sixty H25 \u002F Fuss Sixty H 25\nPiedini disponibili nelle fi niture \nFeet available in fi nishes \u002F Petits pieds disponibles dans les fi nitions \u002F Füsse erhältlich mit dem Finish:\n223\n",113,{"image":466,"text":467,"number":468},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fbc\u002Fb51335fb40215a766aba391719680b-28e9944562.114.png","Nemesi\nEssential, elegant and versatile: \nNemesi is the plan of poufs and \ntables of different sizes, ideal for \ncreating comfortable living islands \nwith simplicity. The tubular structure \nis the same, but the functions are \ndifferent thanks to the possibility \nof choosing padded, stoneware or \nglass tops. \nEssentiel, élégant, polyvalent: \nNemesi est le programme idéal \nde poufs et de tables basses de \ndifférentes dimensions pour créer, \navec simplicité, des îles de confort \nà vivre. La structure tubulaire \nest la même, les fonctions sont \ndifférentes grâce à la possibilité de \nchoisir les plans rembourrés, en \ngrès ou en verre.\nSchlicht, elegant, vielseitig: Nemesi \nist das Programm von Poufs und \nBeistelltischen in verschiedenen \nGrößen, ideal, um gemütliche \nWohninseln zu schaffen. Die \nRohrstruktur ist dieselbe, die \nFunktionen unterscheiden sich \ndank der Möglichkeit, zwischen \ngepolsterten, Steingut- oder \nGlasplatten zu wählen.\nEssenziale, elegante, versatile: \nNemesi è il programma di pouf \ne tavolini di diverse dimensioni \nideale per creare, con semplicità, \nisole di comfort da vivere. La \nstruttura tubolare è la stessa, le \nfunzioni sono differenti grazie \nalla possibilità di scegliere piani \nimbottiti, gres o in vetro.\n224\n225\n",114,{"image":470,"text":471,"number":472},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fbc\u002Fb51335fb40215a766aba391719680b-28e9944562.115.png","226\n227\n",115,{"image":474,"text":475,"number":476},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fbc\u002Fb51335fb40215a766aba391719680b-28e9944562.116.png","Oltre a creare un raffi  nato \ngioco di linee, la struttura \nsottile e leggera consente \ndi spostare comodamente \ngli elementi per realizzare \nnuove confi gurazioni.\nBesides creating a refi ned \nillusion of lines, the thin, \nlight structure allows for \nelements to be comfortably \nmoved to create new \nconfi gurations.\nOutre à créer un jeu de \nlignes raffi  né, la structure \nfi ne et légère permet de \ndéplacer confortablement \nles éléments pour réaliser de \nnouvelles confi gurations.\nDie fi ligrane und leichte \nStruktur sorgt nicht nur für \nein raffi  niertes Linienspiel, \nsondern auch dafür, dass \ndie Elemente bequem \nverschoben werden können, \num neue Konfi gurationen zu \nerhalten.\n228\n229\n",116,{"image":478,"text":479,"number":480},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fbc\u002Fb51335fb40215a766aba391719680b-28e9944562.117.png","TECHNICAL INFORMATION\nTavolino Quadro\nSquare coffee table\nTable basse carrée\nQuadratischer Couchtisch\nTavolino Quadro\nSquare coffee table\nTable basse carrée\nQuadratischer Couchtisch\nTavolino Quadro\nSquare coffee table\nTable basse carrée\nQuadratischer Couchtisch\nTavolino Rettangolare\nRectangular coffee table\nTable basse rectangulaire\nRechteckiger Couchtisch\nTavolino Rettangolare\nRectangular coffee table\nTable basse rectangulaire\nRechteckiger Couchtisch\nServetto\nServetto\nServetto\nServito\nStruttura quadrata\nSquare structure\nStructure carrée\nQuadratische Struktur\nStruttura quadrata\nSquare structure\nStructure carrée\nQuadratische Struktur\nStruttura quadrata\nSquare structure\nStructure carrée\nQuadratische Struktur\nStruttura rettangolare\nRectangular pouf\nPouf rectangulaire\nRechteckig Sitzpuff\nStruttura rettangolare\nRectangular structure\nStructure rectangulaire\nRechteckige Struktur\nArt. 01\nArt. 02\nArt. 04\nArt. 05\nArt. 06\nArt. 03\n37\n65\n65\n37\n80\n50\n130\n50\n37\n45\n40\n56\nArt. 01\nArt. 02\nArt. 05\nArt. 03\nArt. 04\n37\n45\n45\n40\n45\n45\n37\n95\n95\n40\n65\n65\n40\n95\n95\n40\n80\n50\n130\n50\n40\nKORPUS\nVierkantrohr aus Metalldruckguss, \nmit Epoxidpulver-Beschichtung und \nrutschfestem Gummi versehen.\n10 mm dicke Sperrholzplatte \nin Klasse E1, also mit geringer \nFormaldehydabgabe.\nPOLSTERUNG\nSitzkissen aus formbeständigem \nSchaumstoff  Dichte T40P.\nSTRUCTURE\nStructure tubulaire à section carrée \nen métal moulé sous pression vernie \naux poudres époxydiques et dotée \nde gomme antidérapante.\nPanneau en multicouches de 10 \nmm classe E1, pour autant à basse \némission de formaldéhyde.\nREMBOURRAGE\nCoussin assise en expansé \nindéformable densité T40P.\nFRAME\nDie-cast metal square cross-\nsection tubular frame with epoxy \npowder coating fi tted with non-slip \nrubber pad. 10mm multi-layered \npanel in class E1, therefore with low \nformaldehyde emissions.\nPADDING\nSeat cushion made of T40P density \nnon-deformable foam.\nSTRUTTURA\nStruttura tubolare a sezione \nquadrata in metallo pressofuso \nverniciato con polveri epossidiche e \ndotato di gommino antiscivolo.\nPannello in multistrato da 10mm \nin classe E1, pertanto a bassa \nemissione di formaldeide.\nIMBOTTITURA\nCuscino seduta in espanso \nindeformabile densità T40P.\nNEMESI\nVenice\nCalacatta\nEmperador\nMarquinia\nSahara Noir\nAgata Black\nWave Glass\nNEMESI\nPOUF\nNEMESI\nPOUF\nNEMESI\nCOFFEE TABLE\nNEMESI\nCOFFEE TABLE\n230\n231\n",117,{"image":482,"text":483,"number":484},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fbc\u002Fb51335fb40215a766aba391719680b-28e9944562.118.png","Witzig, weich, kreativ. Prince bringt \nFarbe in jeden Raum und sorgt für \nLebendigkeit und Frische. Prince \nversteht es, mit kontrastierenden \nSchnüren und maßgeschneiderten \nNähten zu spielen, um Ihren Stil zu \nunterstreichen. Erhältlich in sechs \nverschiedenen Ausführungen, \ndie alle leicht abnehmbar sind, ist \nPrince der Hocker, nach dem Sie \nschon lange gesucht haben und \nder Ihren Räumen Persönlichkeit \nverleiht.\nAmusant, doux, créatif. Prince \ncolore chaque milieu en y apportant \ndynamisme et fraicheur. Prince \nest le plaisir de jouer avec les \ncontrastes des cordonnets et des \ncoutures de haute couture afin de \nfaire émerger votre style. Disponible \nen six versions différentes, toutes \nfacilement déhoussables, Prince \nest le pouf que vous cherchez pour \ndonner personnalité à vos espaces.\nCheerful, soft and creative. Prince \nbrings fresh, vibrant colour into any \nroom. Prince is the joy of playing \nwith contrasting piping and tailored \nstitching to bring out your style. \nAvailable in six different versions, \nall with easily removable covers. \nPrince, the pouf you were looking \nfor to give your space personality.\nDivertente, morbido, creativo. \nPrince colora ogni ambiente \nportando vivacità e freschezza. \nPrince è il gusto di giocare con i \ncontrasti dei cordoncini e delle \ncuciture sartoriali per far emergere \nil tuo stile. Disponibile in sei \ndiverse varianti, tutte facilmente \nsfoderabili, Prince è il pouf che \ncercavi per dare personalità ai tuoi \nspazi.\nPrince\n232\n233\n",118,{"image":486,"text":487,"number":488},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fbc\u002Fb51335fb40215a766aba391719680b-28e9944562.119.png","234\nPrince è l’arte di arredare con combinazioni \ninaspettate di forme e colori. Ma non è \nsolo estetica: ogni pouf è un’irresistibile \ntentazione di comfort.\nPrince is the art of furnishing through \nunexpected combinations of shapes and \ncolors. But it goes beyond aesthetics: every \nottoman is an irresistible temptation to get \ncomfortable.\nPrince est l’art de décorer avec des \ncombinaisons de formes et couleurs \ninattendues. Mais non seulement esthétiques: \nchaque pouf est une tentation irrésistible de \nconfort.\nPrince steht für die Kunst des Einrichtens mit \nunerwarteten Kombinationen von Formen \nund Farben. Allerdings geht es nicht nur um \nÄsthetik: Jeder Pouf ist ein verlockendes \nBeispiel für Komfort.\n235\n",119,{"image":490,"text":491,"number":492},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fbc\u002Fb51335fb40215a766aba391719680b-28e9944562.120.png","236\n237\n",120,{"image":494,"text":495,"number":496},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fbc\u002Fb51335fb40215a766aba391719680b-28e9944562.121.png","TECHNICAL INFORMATION\nø60\nø65\n43\n43\nø65\nø50\n46\n40\n46\n46\n35\n46\n43\n80\n65\n75\n60\n43\n65\n65\n50\n80\nArt. 10\nPouf Tondo\nRound pouf\nPouf rond\nRunder Hocker\nRound pouf\nPouf rond\nRunder Hocker\nArt. 11\nPouf tondo\nOval pouf\nPouf ovale\nOvaler Hocker\nArt. 12\nPouf ovale\nOval pouf\nPouf ovale\nOvaler Hocker\nArt. 13\nPouf ovale\nSquare pouf\nPouf carré\nQuadratischer Hocker\nArt. 24\nPouf quadro\nSquare pouf\nPouf carré\nQuadratischer Hocker\nArt. 25\nPouf quadro\nKORPUS\nAus Spanholz hergestellt, mit \nStärke 10 mm. Alles wurde natürlich \nbehandelt und entspricht Klasse E, \nd.h. mit geringer Formaldehydabgabe. \nPolystyrol aufgeschäumt mit einer \nDichte von 10N.\nPOLSTERUNG\nSitzfläche: formbeständiger, \nelastischer Polyurethanschaumkern \nmit einer Dichte von D30HS, rundum \ngefräst. Umlaufende Polsterung \naus formstabilem Polyurethan in \nD16S. Wärmegebundene Schicht zu \n300g\u002Fqm aus 100% Polyesterwatte. \nDas Ganze ist mit Polyurethan \nverkleidet, der auf geharzte Watte \nzu 200g aus 100% Polyester \naufkaschiert ist. Die Materialien \nentsprechen den europäischen \nNormen 91\u002F156\u002F etc. Hinweise zur \nUmweltsicherheit: Die Verderblichkeit \ndes Produkts ist aufgrund seiner \nZusammensetzung praktisch \ngleich Null. Die Schaumstoffe\u002F\nHarze sind nicht in der Liste der \nAbfallklassifizierungsvorschriften für \nbesonders überwachungsbedürftige \nStoffe aufgeführt. Die Schaumstoffe \nsind frei von Freon und chlorierten \nLösungsmitteln. Die Schaumstoffe \nenthalten keine Substanzen, welche \ndie Ozonschicht schädigen, und \nwerden nicht mit Produkten hergestellt, \ndie im Montrealer Protokoll und der \nVerordnung (EG) Nr. 3093\u002F94 genannt \nsind.\nFÜSSE\nFüsseaus schwarzem ABS zu 20 mm.\nSTRUCTURE\nRéalisée en bois aggloméré \népaisseur 10 mm. Le tout traité au \nnaturel en classe E1, pour autant à \nbasse émission de formaldéhyde. \nPolystyrène expansé en densité 10N.\nREMBOURRAGE\nAssise : plaque en polyuréthane \nexpansé flexible et indéformable \ndensité D30HS fraisé arrondi sur le \npérimètre. Parties de remplissage \npérimétrale : plaques modelées \nen polyuréthane indéformable \nen D16S. Bord thermo-lié de \n300gr.\u002Fm² en 100% ouate de \npolyester. Le tout revêtu par du \npolyuréthane accouplé à 200 gr. \nde maille résinée 100% polyester. \nLes matériaux correspondent aux \nnormes européennes 91\u002F156\u002Fetc. \nInformations environnementales \nsur la sécurité : la nature périssable \ndu produit, selon sa composition, \nest pratiquement nulle. Les résines \nne font pas parties de la liste de \nla normative de classification des \ndéchets de matériaux sujets à une \nsurveillance particulière. Les résines \nexpansées sont exemptes de fréon \net de solvants chlorurés. Les résines \nexpansées ne contiennent pas \nde substances qui endommagent \nla couche d’ozone et ne sont pas \nfabriquées avec des produits \nmentionnés dans le protocole de \nMontréal et le Règlement (CE) n° \n3093\u002F94.\nPIEDS\nPieds en ABS de 20 mm.\nFRAME\nMade of 10mm thick particleboard. \nAll treated naturally in class E1, \ntherefore with low formaldehyde \nemissions. 10N density polystyrene \nfoam.\nPADDING\nSeat: flexible non-deformable \nD30HS density polyurethane foam \nsheet with round milled perimeter. \nPerimeter reinforcement parts: \nshaped D16S non-deformable \npolyurethane sheets. Thermo-\nbonded layer 100 % polyester \nwadding 300 g\u002Fsq. m. All covered \nwith polyurethane bonded to \n200 g 100% polyester resin \njersey. Materials comply with \nEuropean regulations 91\u002F156\u002Fetc. \nEnvironmental safety information: \nproduct perishability, according \nto its composition, is practically \nzero. Resins are not on the waste \nclassification regulations list \nfor materials subject to special \nsupervision. Resin foams are \nfree from Freon and chlorinated \nsolvents. Resin foams do not contain \nsubstances that damage the ozone \nlayer and are not manufactured \nusing substances mentioned in \nthe Montreal Protocol or Council \nRegulation (EC) No 3093\u002F94.\nFEET\n20mm black ABS feet.\nSTRUTTURA\nRealizzata in agglomerato di legno \ndi spessore 10mm. Il tutto trattato \nal naturale in classe E1, pertanto \na bassa emissione di formaldeide. \nPolistirolo espanso in densità 10N.\nIMBOTTITURA\nSeduta: lastra in poliuretano \nespanso flessibile e indeformabile \nin densità D30HS fresato tondo sul \nperimetro. Parti di tamponamento \nperimetrale: lastre sagomate di \npoliuretano indeformabile in D16S. \nFalda termolegata da 300 gr\u002F\nmq in ovatta di poliestere 100 %. \nIl tutto rivestito con poliuretano \naccoppiato a maglina resinato da \n200g 100 % poliestere. I materiali \ncorrispondono alle normative \neuropee 91\u002F156\u002Fetc. Informazioni \nambientali sulla sicurezza: \nla deperibilità del prodotto, \nsecondo la sua composizione, \nè praticamente nulla. Le resine \nnon sono contenute nella lista \ndella normativa di classificazione \ndei rifiuti per materiali soggetti a \nparticolare sorveglianza. Le resine \nespanse sono esenti da freon e \nsolventi clorurati. Le resine espanse \nnon contengono sostanze che \ndanneggiano l’ozonosfera e non \nvengono fabbricate con prodotti \nmenzionati nel protocollo di \nMontreal e Regolamento (CE) n. \n3093\u002F94.\nPIEDINI\nPiedini in ABS nero da 20mm.\nPRINCE\nCordoncino in tinta o a contrasto\nPiping in same or contrasting colour\nCordonnet en teinte ou en contraste\nBordüre Ton-in-Ton oder farblich abgesetzt\nN.B. \nIl filato della cucitura seguirà la tinta del bordo\nThe thread used for the stitching will follow the colour of the trim\nLe fil de la couture suivra la teinte du bord\nNähgarn in der gleichen Farbe wie die Kante\n238\nCOMPLETAMENTE SFODERABILE \u002F COMPLETELY REMOVABLE FABRIC \u002F COMPLÈTEMENT DÉHOUSSABLE \u002F VOLLSTÄNDIG ENTFERNBAR\nø60\nø65\n43\n43\nø65\nø50\n46\n40\n46\n46\n35\n46\n43\n80\n65\n75\n60\n43\n65\n65\n50\n80\nArt. 10\nPouf Tondo\nRound pouf\nPouf rond\nRunder Hocker\nRound pouf\nPouf rond\nRunder Hocker\nArt. 11\nPouf tondo\nOval pouf\nPouf ovale\nOvaler Hocker\nArt. 12\nPouf ovale\nOval pouf\nPouf ovale\nOvaler Hocker\nArt. 13\nPouf ovale\nSquare pouf\nPouf carré\nQuadratischer Hocker\nArt. 24\nPouf quadro\nSquare pouf\nPouf carré\nQuadratischer Hocker\nArt. 25\nPouf quadro\n239\n",121,{"image":498,"text":499,"number":500},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fbc\u002Fb51335fb40215a766aba391719680b-28e9944562.122.png","Ein fröhliches Spiel der Kontraste \nzwischen den geraden Linien der \nFüsse und den weichen Kurven \nder Polsterung. Die Kollektion Pills \nbietet verschiedene Möglichkeiten \nder individuellen Gestaltung: runde, \nquadratische, rechteckige und \nellipsenförmige Formen, Sitze in \ndrei verschiedenen Höhen und \nFüsse in vier Ausführungen.\nUn jeu heureux de contrastes entre \nles lignes droites des pieds et les \ndouces courbes du rembourrage. \nAinsi né la collection Pills, qui \noffre différentes possibilités \nde personnalisation: formes \nrondes, carrées, rectangulaires \net hélicoïdales, assises de trois \ndifférentes hauteurs et pieds en \nquatre finitions.\nAn attractive interplay of contrasts \nbetween the straight lines of the \nfeet and the smooth curves of \nthe padding. The Pills collection \noffers various possibilities for \ncustomisation: round, square, \nrectangular and elliptical shapes, \nseats in three different heights and \nfeet in four finishes.\nUn felice gioco di contrasti tra le \nlinee dritte dei piedini e le morbide \ncurve dell’imbottitura. Così nasce \nla collezione Pills, che offre diverse \npossibilità di personalizzazione: \nforme tonde, quadrate, rettangolari \ned elissoidali, sedute in tre diverse \naltezze e piedini in quattro finiture.\nPills\n240\n241\n",122,{"image":502,"text":503,"number":504},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fbc\u002Fb51335fb40215a766aba391719680b-28e9944562.123.png","TECHNICAL INFORMATION\nSPECIFICARE COLORE DEL BORDO (IN TINTA O CONTRASTO)\n\u002F SPECIFY COLOUR OF TRIM (SAME OR CONTRASTING COLOUR)\n\u002F SPECIFIER LA COULEUR DU PASSPOIL (MEME COULEUR OU EN CONTRASTE)\n\u002F FARBE DER KANTE ANGEBEN (TON-IN-TON ODER FARBLICH ABGESETZT)\nKORPUS\n25mm Sperrholzplatte aus Kiefer \nund\u002Foder Fichte und\u002Foder Pappel \nmit Vorbereitung von Hülsen zur \nAnbringung der Metallfüße. Alles \nwurde natürlich behandelt und \nentspricht der Klasse E1, also mit \ngeringer Formaldehydabgabe. Der \nRahmen ist komplett mit 100% \nPolyamid-Samt bezogen, der auf \ngeharzte Watte zu 200g aus 100% \nPolyester heiß aufkaschiert ist.\nPOLSTERUNG\nSitzfl äche: formbeständiger, \nelastischer Polyurethanschaumkern \nmit einer Dichte von D30TL, \nrundum gefräst, vollständig mit \n100% Polyamidsamt bezogen, der \nauf Polyesterharzwatte zu 200g \naufkaschiert ist. Die Materialien \nentsprechen den europäischen \nNormen 91\u002F156\u002F etc. Hinweise zur \nUmweltsicherheit: Die Verderblichkeit \ndes Produkts ist aufgrund seiner \nZusammensetzung praktisch \ngleich Null. Die Schaumstoff e\u002F\nHarze sind nicht in der Liste der \nAbfallklassifi zierungsvorschriften für \nbesonders überwachungsbedürftige \nStoff e aufgeführt. Die Schaumstoff e \nsind frei von Freon und chlorierten \nLösungsmitteln. Die Schaumstoff e \nenthalten keine Substanzen, \nwelche die Ozonschicht schädigen, \nund werden nicht mit Produkten \nhergestellt, die im Montrealer \nProtokoll und der Verordnung (EG) Nr. \n3093\u002F94 genannt sind.\nFÜSSE\nDie Metallfüsse sind geschweißt \nund von Hand poliert, sowie in \nvier verschiedenen Ausführungen \n(Galvanobad) erhältlich.\nSTRUTTURA\nPannello in multistrato di pino \ne\u002Fo abete e\u002Fo pioppo da 25 mm \ncon predisposizione bossole \nper l’applicazione di piedi in \nmetallo. Il tutto trattato al naturale \nin classe E1, pertanto a bassa \nemissione di formaldeide. Il \ntelaio è completamente rivestito \ncon vellutino 100% poliammine \ntermoaccoppiato a ovatta resinato \nda 200 gr di 100% poliestere.\nIMBOTTITURA\nSeduta: lastra in poliuretano \nespanso fl essibile e indeformabile \nin densità D30TL fresato tondo \nsul perimetro, totalmente rivestito \nin vellutino in poliammine 100% \naccoppiato a falda di resinato in \npoliestere da 200 gr. I materiali \ncorrispondono alle normative \neuropee 91\u002F156\u002Fetc. Informazioni \nambientali sulla sicurezza: \nla deperibilità del prodotto, \nsecondo la sua composizione, \nè praticamente nulla. Le resine \nnon sono contenute nella lista \ndella normativa di classifi cazione \ndei rifi uti per materiali soggetti a \nparticolare sorveglianza. Le resine \nespanse sono esenti da freon e \nsolventi clorurati. Le resine espanse \nnon contengono sostanze che \ndanneggiano l’ozonosfera e non \nvengono fabbricate con prodotti \nmenzionati nel protocollo di \nMontreal e Regolamento (CE) n. \n3093\u002F94.\nPIEDINI\nPiedini in metallo saldati e levigati a \nmano disponibili in quattro diverse \nfi niture a bagno di galvanica.\nFRAME\nPanel made of 25 mm pine and\u002F or \nfi r and\u002For poplar multilayered wood \nready for metal feet to be fi tted. All \ntreated naturally in Class E1, thus \nwith low formaldehyde emissions \nThe frame is completely covered \nwith 100% polyamines velveteen \nthermo-bonded to 200 g. 100% \npolyester wadding resin. \nPADDING\nSeat: sheet of fl exible, and \nnondeformable polyurethane \nfoam, D30TL density, milled \naround the perimeter, completely \ncovered with 100% polyamine \nvelveteen bonded to a layer of 200g \npolyester resin. The materials meet \nEuropean standards 91\u002F156\u002F etc. \nEnvironmental information on safety: \nthe perishability\nof the product, based on its \ncomposition, is practically nil. \nResins are not included in the list \nof standards for the classifi cation \nof waste materials subject to \nspecial monitoring. Resin foams \nare free from freon and chlorinated \nsolvents. Resin foams do not contain \nsubstances that damage the ozone \nlayer and are not manufactured using \nproducts mentioned in the Montreal \nProtocol and (CE) Regulation no. \n3093\u002F94.\nFEET\nWelded and hand polished metal \nfeet, available in four diff erent \nelectroplated fi nishes.\nSTRUCTURE\nPanneau stratifi é en pin et\u002F ou sapin \net\u002Fou peuplier de 25 mm avec \nprédisposition pour l’application \ndes pieds en métal. Le tout traité \nau naturel en classe E1, soit à faible \némission de formaldéhydes. Le \ncadre est entièrement recouvert de \nvelours 100% polyamines couplé à \nchaud à de la ouate résinée de 200 g \n100% polyester. \nREMBOURRAGE\nSiège: plaque en mousse de \npolyuréthane souple et indéformable \ndensité D30TL fraisée ronde sur le \npourtour et totalement recouverte \nde velours 100% polyamines \ncouplé à chaud à une couche de \nrésine de polyester de 200 g. Les \nmatériaux sont conformes aux \nnormes européennes 91\u002F156\u002F etc \nInformations environnementales sur \nla protection: la nature périssable \ndu produit, sur la base de sa \ncomposition, est pratiquement \nnulle. Les résines ne fi gurent pas \ndans la liste établie par la norme \nde classifi cation des déchets de \nmatériaux soumis à une surveillance \nparticulière. Les résines expansées \nne contiennent pas de fréon ni \nde solvants chlorés. Les résines \nexpansées ne contiennent pas de \nsubstances nuisibles à la couche \nd’ozone et ne sont pas fabriquées \navec des produits fi gurant dans \nle Protocole de Montréal et le \nRèglement (CE) n° 3093\u002F94. \nPIEDS\nPieds en métal soudés et polis à la \nmain disponibles en quatre fi nitions \ngalvanisées.\nPILLS\n242\nCOMPLETAMENTE SFODERABILE \u002F COMPLETELY REMOVABLE FABRIC \u002F COMPLÈTEMENT DÉHOUSSABLE \u002F VOLLSTÄNDIG ENTFERNBAR\n17\n30\u002F43\n47\u002F60\nø 40\n40\n23\n40\n30\u002F43\n53\u002F66\nø 40\n11\n40\nø 40\n30\u002F43\n41\u002F54\nGambe cromo\nCromo legs\nPieds crhomés\nBeinfi nish Chrom\nGambe oro\nGold legs\nPieds or\nBeinfi nish Gold\nGambe carbon look\nCarbon look legs\nPieds look carbone\nBeinfi nish Carbon-Look\nGambe rame\nCopper legs\nPieds cuivre\nBeinfi nish Kupfer\nPiano rotondo ø 40 cm \u002F 4 gambe\nRound top ø 40 cm \u002F 4 legs\nPlateau rond ø 40 cm \u002F 4 pieds\nRunde Platte ø 40 cm \u002F 4 Beine\nGambe cromo\nCromo legs\nPieds crhomés\nBeinfi nish Chrom\nGambe oro\nGold legs\nPieds or\nBeinfi nish Gold\nGambe carbon look\nCarbon look legs\nPieds look carbone\nBeinfi nish Carbon-Look\nGambe rame\nCopper legs\nPieds cuivre\nBeinfi nish Kupfer\nArt. 15\nGambe cromo\nCromo legs\nPieds crhomés\nBeinfi nish Chrom\nGambe oro\nGold legs\nPieds or\nBeinfi nish Gold\nGambe carbon look\nCarbon look legs\nPieds look carbone\nBeinfi nish Carbon-Look\nGambe rame\nCopper legs\nPieds cuivre\nBeinfi nish Kupfer\nPiano rotondo ø 40 cm \u002F 4 gambe\nRound top ø 40 cm \u002F 4 legs\nPlateau rond ø 40 cm \u002F 4 pieds\nRunde Platte ø 40 cm \u002F 4 Beine\nArt. 16\nPiano rotondo ø 40 cm \u002F 4 gambe\nRound top ø 40 cm \u002F 4 legs\nPlateau rond ø 40 cm \u002F 4 pieds\nRunde Platte ø 40 cm \u002F 4 Beine\nArt. 17\nCromo\nChrome\nChrome\nChrom\nOro\nGold\nOr\nGold\nRame\nCopper\nCuivre\nKupfer\nCarbon look lucido\nShining carbon look\nLook carbone brillant\nCarbon – Look Hochglanz\nFINITURE GAMBE \n\u002F LEG FINISHES \n\u002F FINITIONS PIEDS \n\u002F FINISH DER BEINE\n243\n",123,{"image":506,"text":507,"number":508},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fbc\u002Fb51335fb40215a766aba391719680b-28e9944562.124.png","30\u002F43\n53\u002F66\n23\n40\n40\n40\n30\u002F43\n47\u002F60\n17\n40\n40\n30\u002F43\n41\u002F54\n11\n40\nCromo\nChrome\nChrome\nChrom\nOro\nGold\nOr\nGold\nRame\nCopper\nCuivre\nKupfer\nCarbon look lucido\nShining carbon look\nLook carbone brillant\nCarbon – Look Hochglanz\nPiano quadrato l 40 cm \u002F 4 gambe\nSquare top l 40 cm \u002F 4 legs\nPlateau carré l 40 cm \u002F 4 pieds\nQuadratische Platte B 40 cm \u002F 4 Beine\nArt. 18\nGambe cromo\nCromo legs\nPieds crhomés\nBeinfi nish Chrom\nGambe oro\nGold legs\nPieds or\nBeinfi nish Gold\nGambe carbon look\nCarbon look legs\nPieds look carbone\nBeinfi nish Carbon-Look\nGambe rame\nCopper legs\nPieds cuivre\nBeinfi nish Kupfer\nPiano quadrato l 40 cm \u002F 4 gambe\nSquare top l 40 cm \u002F 4 legs\nPlateau carré l 40 cm \u002F 4 pieds\nQuadratische Platte B 40 cm \u002F 4 Beine\nArt. 19\nGambe cromo\nCromo legs\nPieds crhomés\nBeinfi nish Chrom\nGambe oro\nGold legs\nPieds or\nBeinfi nish Gold\nGambe carbon look\nCarbon look legs\nPieds look carbone\nBeinfi nish Carbon-Look\nGambe rame\nCopper legs\nPieds cuivre\nBeinfi nish Kupfer\nPiano quadrato l 40 cm \u002F 4 gambe\nSquare top l 40 cm \u002F 4 legs\nPlateau carré l 40 cm \u002F 4 pieds\nQuadratische Platte B 40 cm \u002F 4 Beine\nArt. 20\nGambe cromo\nCromo legs\nPieds crhomés\nBeinfi nish Chrom\nGambe oro\nGold legs\nPieds or\nBeinfi nish Gold\nGambe carbon look\nCarbon look legs\nPieds look carbone\nBeinfi nish Carbon-Look\nGambe rame\nCopper legs\nPieds cuivre\nBeinfi nish Kupfer\nFINITURE GAMBE \u002F LEG FINISHES \n\u002F FINITIONS PIEDS \u002F FINISH DER BEINE\n244\nCOMPLETAMENTE SFODERABILE \u002F COMPLETELY REMOVABLE FABRIC \u002F COMPLÈTEMENT DÉHOUSSABLE \u002F VOLLSTÄNDIG ENTFERNBAR\n90 x 70\n11\n90\n30\n41\n11\n80\n30\n80 x 60\n41\n11\n80\n30\n41\n80 x 80\n11\n90\n30\nø 90\n41\nPiano rettangolare 80 x 60 cm \u002F 4 gambe\nRectangular top 80 x 60 cm \u002F 4 legs\nPlan rectangulaire 80 x 60 cm \u002F 4 pieds  \nRechteckige Platte 80 x 60 cm \u002F 4 Beine\nArt. 14\nGambe cromo\nCromo legs\nPieds crhomés\nBeinfi nish Chrom\nGambe oro\nGold legs\nPieds or\nBeinfi nish Gold\nGambe carbon look\nCarbon look legs\nPieds look carbone\nBeinfi nish Carbon-Look\nGambe rame\nCopper legs\nPieds cuivre\nBeinfi nish Kupfer\nPiano quadrato 80 x 80 cm \u002F 4 gambe\nSquare top 80 x 80 cm \u002F 4 legs\nPlateau carré 80 x 80 cm \u002F 4 pieds\nQuadratische Platte 80 x 80 cm \u002F 4 Beine\nArt. 13\nGambe cromo\nCromo legs\nPieds crhomés\nBeinfi nish Chrom\nGambe oro\nGold legs\nPieds or\nBeinfi nish Gold\nGambe carbon look\nCarbon look legs\nPieds look carbone\nBeinfi nish Carbon-Look\nGambe rame\nCopper legs\nPieds cuivre\nBeinfi nish Kupfer\nPiano rotondo ø 90 cm \u002F 4 gambe\nRound top ø 90 cm \u002F 4 legs\nPlateau rond ø 90 cm \u002F 4 pieds\nRunde Platte ø 90 cm \u002F 4 Beine\nArt. 21\nGambe cromo\nCromo legs\nPieds crhomés\nBeinfi nish Chrom\nGambe oro\nGold legs\nPieds or\nBeinfi nish Gold\nGambe carbon look\nCarbon look legs\nPieds look carbone\nBeinfi nish Carbon-Look\nGambe rame\nCopper legs\nPieds cuivre\nBeinfi nish Kupfer\nPiano ovale 90 x 70 cm \u002F 4 gambe\nOval top 90 x 70 cm \u002F 4 legs\nPlan oval 90 x 70 \u002F 4 pieds \nOvale Platte 90 x 70 cm \u002F 4 Beine\nArt. 12\nGambe cromo\nCromo legs\nPieds crhomés\nBeinfi nish Chrom\nGambe oro\nGold legs\nPieds or\nBeinfi nish Gold\nGambe carbon look\nCarbon look legs\nPieds look carbone\nBeinfi nish Carbon-Look\nGambe rame\nCopper legs\nPieds cuivre\nBeinfi nish Kupfer\n245\nCOMPLETAMENTE SFODERABILE \u002F COMPLETELY REMOVABLE FABRIC \u002F COMPLÈTEMENT DÉHOUSSABLE \u002F VOLLSTÄNDIG ENTFERNBAR\n",124,{"image":510,"text":511,"number":512},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fbc\u002Fb51335fb40215a766aba391719680b-28e9944562.125.png","Der Charme der Leichtigkeit \nverbindet sich mit der Stabilität \nder Struktur und der Eleganz des \nMarmors, der in zwei Ausführungen \nangeboten wird. Die Beistelltisch-\nKollektion Flamingo zeichnet sich \ndurch einen hohen Standard aus \nund bietet verschiedene Formen \nfür die Tischplatte, verschiedene \nHöhen und vier verschiedene \nFußausführungen: Chrom, Gold, \nKupfer und Carbon-Look.\nLe charme de la légèreté se marie \navec la solidité de la structure et \navec l’élégance du marbre, proposé \nen deux finitions. La collection de \ntables basses Flamingo est de haut \nniveau et offre différentes formes \npour le plateau, différentes hauteurs \net quatre variantes de pieds: \nchrome, or, cuivre et look carbone.\nThe charm of lightness combines \nwith the solidity of the frame and \nthe elegance of marble proposed \nin two finishes. The Flamingo \ncollection of coffee tables is high \nquality and offers a variety of \ndifferent shapes for the top, various \nheights and four variations of feet: \nchrome, gold, copper and carbon \nlook.\nIl fascino della leggerezza si sposa \ncon la solidità della struttura e con \nl’eleganza del marmo, proposto \nin due finiture. La collezione di \ntavolini Flamingo è di alto livello e \noffre differenti forme per il piano, \ndiverse altezze e quattro varianti \nper i piedini: cromo, oro, rame e \ncarbon look.\nFlamingo\n246\n247\n",125,{"image":514,"text":515,"number":516},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fbc\u002Fb51335fb40215a766aba391719680b-28e9944562.126.png","TECHNICAL INFORMATION\nBROWN EMPERADOR\n- Peso volumetrico 2,720 Kg\u002Fm3\n- Resistenza a compressione 1126 \nKg\u002Fcm2\n- Resistenza a fl essione 106 Kg\u002Fcm2\n- Resistenza ad abrasione 0,55 mm\n- Imbibizione 0,31 % per peso\nCARRARA\n- Peso volumetrico 2742 Kg\u002Fm3\n- Resistenza a compressione 1298 \nKg\u002Fcm2\n- Resistenza a fl essione 207 Kg\u002Fcm2\n- Resistenza ad abrasione 0,64 mm\n- Imbibizione 0,15 % per peso\n- Coeff . di dilatazione termica 0,0073 \nmm.\u002Fm.\nLE SOSTANZE E I PRODOTTI DA \nEVITARE\nPer la pulizia del marmo dovrete \nevitare tutte le sostanze acide \nche invece possono risultare utili \nper le pulizie ecologiche di altre \nparti della casa. Per il marmo non \ndovrete utilizzare succo di limone, \nacido citrico, aceto di vino o aceto \ndi mele, detergenti aggressivi ed \naltre soluzioni che risultino acide \no corrosive, dato che il marmo è \nmolto delicato. Evitate i prodotti \nabrasivi e tutti gli strumenti che \npotrebbero graffi  are il marmo e \nrovinarlo in modo irrimediabile.\nBROWN EMPERADOR\n- Bulk density 2,720 Kg\u002Fm3\n- Compressive strength 1126 Kg\u002Fcm2\n- Flexural strength 106 Kg\u002Fcm2\n- Abrasion resistance 0.55 mm\n- Absorption 0.31 % per weight\nCARRARA\n- Bulk density 2742 Kg\u002Fm3\n- Compressive strength 1298 Kg\u002Fcm2\n- Flexural strength 207 Kg\u002Fcm2\n- Abrasion resistance 0.64 mm\n- Absorption 0.15 % per weight\n- Thermal expansion coeffi  cient \n0.0073 mm.\u002Fm.\nSUBSTANCES AND PRODUCTS TO \nAVOID\nWhen cleaning marble, avoid \nacidic substances, which, on the \nother hand, may be useful for the \necological cleaning of other parts of \nthe house. Lemon juice, citric acid, \nvinegar or apple cider vinegar, strong \ndetergents and other solutions that \nare acidic or corrosive should never \nbe used on marble, because it\nis very delicate. Avoid abrasive \ncleaners and tools that could scratch \nthe marble and ruin it beyond repair.\nBROWN EMPERADOR\n- Poids volumétrique 2,720 Kg\u002Fm3\n- Résistance à la compression 1126 \nKg\u002Fcm2\n- Résistance à la fl exion 106 Kg\u002Fcm2\n- Résistance à l’abrasion 0,55 mm\n- Absorption 0,31 % par poids\nCARRARA\n- Poids volumétrique 2742 Kg\u002Fm3\n- Résistance à la compression 1298 \nKg\u002Fcm2\n- Résistance à la fl exion 207 Kg\u002Fcm2\n- Résistance à l’abrasion 0,64 mm\n- Absorption 0,15 % par poids\n- Coeff . de dilatation thermique \n0,0073 mm.\u002Fm.\nSUBSTANCES ET PRODUITS À \nÉVITER\nPour nettoyer le marbre, toujours \néviter les substances acides \nlesquelles peuvent cependant \nêtre utilisées pour le nettoyage \nécologique d’autres parties de la \nmaison. Pour le marbre, ne pas \nutiliser de jus de citron, acide citrique, \nvinaigre de vin ou de pomme, \ndétergents agressifs et autres \nsolutions acides ou corrosives, car \nle marbre est très délicat. Éviter les \nproduits abrasifs et tous les outils \nsusceptibles de rayer le marbre ou \nde l’abîmer de façon irrémédiable. \nBROWN EMPERADOR\n- Raumgewicht 2,720 kg\u002Fm3\n- Druckfestigkeit 1126 kg\u002Fcm2\n- Biegefestigkeit 106 kg\u002Fcm2\n- Abriebfestigkeit 0,55 mm\n- Imprägnierung 0,31 Gew.%\nCARRARA\n- Raumgewicht 2742 kg\u002Fm3\n- Druckfestigkeit 1298 kg\u002Fcm2\n- Biegefestigkeit 207 kg\u002Fcm2\n- Abriebfestigkeit 0,64 mm \n- Imprägnierung 0,15 Gew.% \n- Wärmeausdehnungskoeffi  zient \n0,0073 mm\u002Fm\nZU VERMEIDENDE SUBSTANZEN \nUND PRODUKTE\nBei der Reinigung von Marmor \nsollten Sie alle säurehaltigen \nSubstanzen vermeiden, die für \neine umweltfreundliche Reinigung \nanderer Artikel in der Wohnung \nnützlich sein können. Für Marmor \nsollten Sie keinen Zitronensaft, \nkeine Zitronensäure, keinen Wein- \noder Apfelessig, keine aggressiven \nReinigungsmittel und keine anderen \nsäurehaltigen oder ätzenden \nLösungen verwenden, da Marmor \nsehr empfi ndlich ist. Vermeiden \nSie außerdem Scheuermittel und \nalle Gegenstände, die den Marmor \nzerkratzen und unwiederbringlich \nruinieren könnten.\nFLAMINGO\nFINITURE PIANO \u002F TOP FINISHES \n\u002F FINITIONS PLATEAU \u002F FINISH DER PLATTE\nCARRARA\nBROWN EMPERADOR\nCromo\nChrome\nChrome\nChrom\nOro\nGold\nOr\nGold\nRame\nCopper\nCuivre\nKupfer\nCarbon look lucido\nShining carbon look\nLook carbone brillant\nCarbon – Look Hochglanz\nFINITURE GAMBE \u002F LEG FINISHES \n\u002F FINITIONS PIEDS \u002F FINISH DER BEINE\n248\n35\nø 35\nH. 32\u002F45\n50\nø 50\nH. 32\n35\n35\nH. 32\u002F45\n70\n70\nH. 32\n63\n63\nH. 32\nPiano quadrato L 35 cm \u002F 4 gambe\nSquare top L 35 cm \u002F 4 legs\nPlateau carré L 35 cm \u002F 4 pieds\nQuadratische Platte B 35 cm \u002F 4 Beine\nArt. 14 \nCARRARA \nArt. 15\nBROWN EMPERADOR\nPiano quadrato L 70 cm \u002F 4 gambe\nSquare top L 70 cm \u002F 4 legs\nPlateau carré L 70 cm \u002F 4 pieds\nQuadratische Platte B 70 cm \u002F 4 Beine\nArt. 16\nCARRARA \nArt. 17\nBROWN EMPERADOR\nPiano rotondo ø 35 cm \u002F 3 gambe\nRound top ø 35 cm \u002F 3 legs\nPlateau rond ø 35 cm \u002F 3 pieds\nRunden Platte ø 35  cm \u002F 3 Beine\nArt. 10 \nCARRARA \nArt. 11 \nBROWN EMPERADOR\nPiano rotondo ø 50 cm \u002F 3 gambe\nRound top ø 50 cm \u002F 3 legs\nPlateau rond ø 50 cm \u002F 3 pieds\nRunden Platte ø 50  cm \u002F 3 Beine\nArt. 12 \nCARRARA \nArt. 13\nBROWN EMPERADOR\nPiano triangolare L 63 cm \u002F 3 gambe\nTriangular top L 63 cm \u002F 3 legs\nPlateau triangulaire L 63 cm \u002F 3 pieds\nDreieckige Platte B 63 cm \u002F 3 Beine\nGambe cromo\nCromo legs\nPieds crhomés\nBeinfi nish Chrom\nGambe cromo\nCromo legs\nPieds crhomés\nBeinfi nish Chrom\nGambe cromo\nCromo legs\nPieds crhomés\nBeinfi nish Chrom\nGambe cromo\nCromo legs\nPieds crhomés\nBeinfi nish Chrom\nGambe cromo\nCromo legs\nPieds crhomés\nBeinfi nish Chrom\nGambe oro\nGold legs\nPieds or\nBeinfi nish Gold\nGambe oro\nGold legs\nPieds or\nBeinfi nish Gold\nGambe oro\nGold legs\nPieds or\nBeinfi nish Gold\nGambe oro\nGold legs\nPieds or\nBeinfi nish Gold\nGambe oro\nGold legs\nPieds or\nBeinfi nish Gold\nGambe carbon look\nCarbon look legs\nPieds look carbone\nBeinfi nish Carbon-Look\nGambe carbon look\nCarbon look legs\nPieds look carbone\nBeinfi nish Carbon-Look\nGambe carbon look\nCarbon look legs\nPieds look carbone\nBeinfi nish Carbon-Look\nGambe carbon look\nCarbon look legs\nPieds look carbone\nBeinfi nish Carbon-Look\nGambe carbon look\nCarbon look legs\nPieds look carbone\nBeinfi nish Carbon-Look\nGambe rame\nCopper legs\nPieds cuivre\nBeinfi nish Kupfer\nGambe rame\nCopper legs\nPieds cuivre\nBeinfi nish Kupfer\nGambe rame\nCopper legs\nPieds cuivre\nBeinfi nish Kupfer\nGambe rame\nCopper legs\nPieds cuivre\nBeinfi nish Kupfer\nGambe rame\nCopper legs\nPieds cuivre\nBeinfi nish Kupfer\nArt. 18 \nCARRARA \nArt. 19\nBROWN EMPERADOR\n249\n",126,{"image":518,"text":519,"number":520},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fbc\u002Fb51335fb40215a766aba391719680b-28e9944562.127.png","250\nPattern Collection \nThe new range of fabrics featuring exclusive Felis prints combines furniture \nwith graphic experimentation, providing an original way to upholster our \nentire range of padded furniture that is bold, hypnotic and has a strong \nartistic spirit. It shows a preference for citation, with references ranging from \n80s video games to traditional Venetian flooring. It pays tribute to trends \ninspired by nature at its most exotic. And it is creative energy in the work \nproduced for us by street artist Cento. But this is only the beginning: the \nPattern Collection was created to seek out new ideas and collaborations with \nartists, graphic designers and young talent.\nIl s’agit du nouveau programme de tissus imprimé exclusif Felis qui conjugue \ndécoration et expérimentation graphique. Une façon originale d’habiller tous \nles rembourrés de toute notre gamme, irrévérente, hypnotique et à la forte \nâme artistique. Un plaisir pour la citation, avec des rappels qui vont des jeux \nvidéo des années 80 aux traditionnels planchers vénitiens. Un tribut aux \ntendances inspirées à la nature plus exotique. Et une énergie créative, dans \nl’œuvre que nous a réalisé le street artist Cento. Mais c’est n’est que le début \n: la collection Pattern nait pour créer des idées et des collaborations toujours \nnouvelles avec des artistes, des graphistes, de jeunes talents.\nDas neue Stoffprogramm mit exklusiven Felis-Drucken, das Einrichten und \ngrafisches Experimentieren vereint. Eine originelle Art, Polstermöbel aus \nunserem gesamten Sortiment zu verkleiden, unkonventionell, hypnotisch und \nmit einer starken künstlerischen Seele. Die Zitierlust reicht von Videospielen \nder 80er Jahre bis hin zu traditionellen venezianischen Böden. Es ist eine \nHommage an Trends, die von der exotischen Natur inspiriert sind. Es ist \nkreative Energie, die der Straßenkünstler Cento in seinem Werk für uns \ngeschaffen hat. Aber das ist nur der Anfang: Pattern Collection wurde \ngeschaffen, um neue Ideen und Kooperationen mit Künstlern, Grafikern und \njungen Talenten zu fördern.\nÈ il nuovo programma di tessuti con stampe esclusive Felis che coniuga \narredamento e sperimentazione grafica. Un modo originale di vestire gli \nimbottiti di tutta la nostra gamma, irriverente, ipnotico e dalla forte anima \nartistica. È gusto per la citazione, con richiami che vanno dai videogame \n80’s ai tradizionali pavimenti veneziani. È omaggio ai trend ispirati alla \nnatura più esotica. Ed è energia creativa, nell’opera realizzata per noi dallo \nstreetartist Cento. Ma è solo l’inizio: Pattern Collection nasce per cercare \nidee e collaborazioni sempre nuove con artisti, grafici, giovani talenti.\n251\n",127,{"image":522,"text":523,"number":524},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fbc\u002Fb51335fb40215a766aba391719680b-28e9944562.128.png","252\nTropical\nPink\nWhite\nNight\nTropical\nIcon\n253\n",128,{"image":526,"text":527,"number":528},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fbc\u002Fb51335fb40215a766aba391719680b-28e9944562.129.png","254\nCento\nWhite\nPink\nBlue\nClair\n255\n",129,{"image":530,"text":531,"number":532},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fbc\u002Fb51335fb40215a766aba391719680b-28e9944562.130.png","256\nInvaders\nNight\nWhite\nRainbow\nStory\n257\n",130,{"image":534,"text":535,"number":536},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fbc\u002Fb51335fb40215a766aba391719680b-28e9944562.131.png","258\nWild\nWhite\nSky\nPink\nNight\nNemo\n259\n",131,{"image":538,"text":539,"number":540},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fbc\u002Fb51335fb40215a766aba391719680b-28e9944562.132.png","260\nVenice\nMarine\nCream\nTubes\n261\n",132,{"image":542,"text":543,"number":544},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fbc\u002Fb51335fb40215a766aba391719680b-28e9944562.133.png","262\n263\n",133,{"image":546,"text":547,"number":548},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fbc\u002Fb51335fb40215a766aba391719680b-28e9944562.134.png","264\nPouf & Cushions\nQuestione di stile, questione di morbidezza. La collezione di pouf e cuscini \nFelis aggiunge quel dettaglio in più capace di dare un’impronta personale \nagli spazi del nostro vivere quotidiano. Tecnologici, grazie alla dock \nstation per ascoltare la propria musica preferita; capienti, grazie al vano \ncontenitore; personalizzabili, grazie ai bordini e alle cuciture a contrasto o \nin tinta: ce n’è davvero per tutti i gusti, in diverse forme e dimensioni.\nA question of style, a question of softness. The Felis collection of ottomans \nand cushions adds that extra detail, giving the spaces we live our daily \nlives in that personal touch. Technological, thanks to the dock station for \nlistening to our favorite music; spacious, thanks to the storage compartment; \ncustomizable thanks to the contrasting or matching trim and stitching: there \ntruly is something for everyone, in various shapes and sizes.\nQuestion de style, question de souplesse. La collection Felis de poufs \net de coussins ajoute le détail en plus capable de donner une empreinte \npersonnelle aux espaces de notre vivre quotidien. Technologiques, grâce \nà la station dock pour écouter la propre musique préférée ; spacieux, \ngrâce au compartiment conteneur ; personnalisables, grâce aux bords et \naux coutures en contraste ou en teinte : il y en a vraiment pour tous les \ngoûts, en différentes formes et dimensions.\nEs geht um Stil, es geht um Weichheit. Die Kissen- und Pouf-Kollektion \nFelis ist ein zusätzliches Detail, das unseren Wohnräumen einen ganz \npersönlichen Touch verleiht. Sie ist technologisch, dank der Docking-\nStation zum Abspielen Ihrer Lieblingsmusik; sie ist geräumig, dank des \nStaufachs; sie ist individuell gestaltbar, dank der kontrastierenden oder \nfarblich abgestimmten Einfassungen und Nähte: für jeden ist etwas dabei, \nin verschiedenen Formen und Größen. \n265\n",134,{"image":550,"text":551,"number":552},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fbc\u002Fb51335fb40215a766aba391719680b-28e9944562.135.png","43x43\n43\n43\n43\n44\n50\n50\n44\n50\n50\nFUNC\nBASS\niPho\nne     \n     B\nT      \n     U\nSB     \n     AU\nX      \n      \n HF\nCassa acustica\nSpeaker\nHaut-parleur\nLautsprecher\nCassa acustica\nSpeaker\nHaut-parleur\nLautsprecher\nSUBWOOFER\nDock Station\nZEPPELIN\nCUBIK\nArt. 18 — 43 x 43 h 43\nArt. 10A — 50 x 50 h 44\nArt. 10B — 50 x 50 h 44\nRifi nitura: pizzicato 0,5\nFinish: pinched 0.5\nFinition: pincé 0,5\nVerarbeitung: in Pinched-Optik 0,5\ncubo — cube\ncube — würfel\nRifi nitura: pizzicato 0,5\nFinish: pinched 0.5\nFinition: pincé 0,5\nVerarbeitung: in Pinched-Optik 0,5\nRifi nitura: bordato\nFinish: piped\nFinition: bordé\nVerarbeitung: eingefasst\nPiano quadrato 50 x 50 cm\nSquare top 50 x 50 cm\nPlan carré 50 x 50 cm\nQuadratische Platte 50 x 50\nI dispostivi collegati vengono anche ricaricati.\nConnected devices are also charged.\nLes appareils connectés sont également rechargés.\nAngeschlossene Geräte werden ebenfalls aufgeladen.\n266\nCOMPLETAMENTE SFODERABILE \u002F COMPLETELY REMOVABLE FABRIC \u002F COMPLÈTEMENT DÉHOUSSABLE \u002F VOLLSTÄNDIG ENTFERNBAR\nPOUF\n40\nø 55\u002F65\u002F95 \nø 55\u002F65\u002F95 \n40\nTED\nBILLY\nArt. 21\nTondo - ø 55 h 40 cm\nRound - ø 55 h 40 cm\nRond - ø 55 h 40 cm\nRunden - ø 55 h 40 cm\nArt. 21\nTondo - ø 55 h 40 cm\nRound - ø 55 h 40 cm\nRond - ø 55 h 40 cm\nRunden - ø 55 h 40 cm\nArt. 23\nTondo  - ø 95 h 40 cm\nRound - ø 95 h 40 cm\nRond - ø 95 h 40 cm\nRunden - ø 95 h 40 cm\nArt. 23\nTondo  - ø 95 h 40 cm\nRound - ø 95 h 40 cm\nRond - ø 95 h 40 cm\nRunden - ø 95 h 40 cm\nArt. 21 — ø55 h 40\nArt. 22 — ø65 h 40\nArt. 23 — ø95 h 40\nArt. 21 — ø55 h 40\nArt. 22 — ø65 h 40\nArt. 23 — ø95 h 40\nRifi nitura: pizzicato 0,5\nFinish: pinched 0.5\nFinition: pincé 0,5\nVerarbeitung: in Pinched-Optik 0,5\nRifi nitura: bordato\nFinish: piped\nFinition: bordé\nVerarbeitung: eingefasst\ntondo — round\nrond — runden\ntondo — round\nrond — runden\n267\nCOMPLETAMENTE SFODERABILE \u002F COMPLETELY REMOVABLE FABRIC \u002F COMPLÈTEMENT DÉHOUSSABLE \u002F VOLLSTÄNDIG ENTFERNBAR\n",135,{"image":554,"text":555,"number":556},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fbc\u002Fb51335fb40215a766aba391719680b-28e9944562.136.png","60\n60\n40\n60x60\n100x100\n60x60\n100x100\n100\n100\n40\n70x100\n100\n70\n40\n70x100\n100\n70\n40\nArt. 26 — 70 x 100 h 40\nPika\nRifi nitura: pizzicato 0,5\nFinish: pinched 0.5\nFinition: pincé 0,5\nVerarbeitung: in Pinched-Optik 0,5\nrettangolare —  rectangular\nrectangulaire —  rechteckige\nArt. 24 — 60 x 60 h 40\nArt. 25 — 100 x 100 h 40\nquadro — square\ncarré — quadratische\nArt. 26 — 70 x 100 h 40\nRifi nitura: bordato\nFinish: piped\nFinition: bordé\nVerarbeitung: eingefasst\nrettangolare —  rectangular\nrectangulaire —  rechteckige\nArt. 24 — 60 x 60 h 40\nArt. 25 — 100 x 100 h 40\nquadro — square\ncarré — quadratische\nPam\n268\nCOMPLETAMENTE SFODERABILE \u002F COMPLETELY REMOVABLE FABRIC \u002F COMPLÈTEMENT DÉHOUSSABLE \u002F VOLLSTÄNDIG ENTFERNBAR\nPOUF\n52x52\n52\n52\n46\n52x72\n46\n52\n72\nQuadro - 52 x 52 h 46\nSquare - 52 x 52 h 46\nCarré - 52 x 52 h 46\nQuadratische - 52 x 52 h 46\nOptional - con ruote girevoli\nOptional – with rotating castors\nOptionnel – avec roues tournantes\nOptional - mit Lenkrollen\nSecret\nSecret\nRettangolare - 72 x 52 h 46\nRectangular - 72 x 52 h 46\nRectangulaire - 72 x 52 h 46\nRechteckige - 72 x 52 h 46\nOptional - con ruote girevoli\nOptional – with rotating castors\nOptionnel – avec roues tournantes\nOptional - mit Lenkrollen\nSecret big\nRifi nitura: standard\nFinish: standard\nFinition: standard\nVerarbeitung: Standard\nquadro — square\ncarré — quadratische\nArt. 15 — 52 x 52 h 46\nRifi nitura: standard\nFinish: standard\nFinition: standard\nVerarbeitung: Standard\nrettangolare — rectangular\nrectangulaire — rechteckige\nArt. 16 — 72 x 52 h 46\n269\nCOMPLETAMENTE SFODERABILE \u002F COMPLETELY REMOVABLE FABRIC \u002F COMPLÈTEMENT DÉHOUSSABLE \u002F VOLLSTÄNDIG ENTFERNBAR\n",136,{"image":558,"text":559,"number":560},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fbc\u002Fb51335fb40215a766aba391719680b-28e9944562.137.png","42\n419\n2000\n415\n4000\n578\n1411\n600\n869\n575\n816\n1091\n1097\n821\n864\n113\n118\n504\n123\n1314\n379\n1185\n262\n565\n326\nDisponibili cuciture di fi nitura in tinta o in contrasto — Available with top stitching in the same or contrasting colour \nDisponibilité des coutures de fi nition en teinte ou en contraste — Kante Ton-in-Ton oder farblich abgesetzt\nRifi nitura: punto croce\nFinish: cross stitch\nFinition: point de croix\nVerarbeitung: Kreuzstich\nArt. 50 — 40 x 40\nArt. 50 — 40 x 40\nArt. 51 — 50 x 50\nArt. 51 — 50 x 50\nArt. 51 — 50 x 50\nArt. 51 — 50 x 50\nquadro\nquadro — square \ncarré — quadratische\ncarré — quadratische\nClyde\nArt. 71A —  ø18 x 60\nRifi nitura: liscio\nFinish: smooth\u002Fplain\nFinition: lisse\nVerarbeitung: glatt\ncilindro — cylinder — cylindre — zylinder\nArt. 71B —  ø18 x 60\nRifi nitura: pizzicato 0,5\nFinish: pinched 0.5\nFinition: pincé 0,5\nVerarbeitung: in Pinched-Optik 0,5\ncilindro — cylinder — cylindre — zylinder\nArt. 71C —  ø18 x 60\nArt. 71C —  ø18 x 60\nRifi nitura: bordo\nFinish: piped\nFinition: bordé\nVerarbeitung: Kante\ncilindro — cylinder — cylindre — zylinder\nMaury\nArt. 53 — 50 x 35\nrettangolare — rectangular \nrectangulaire — rechteckige\nrectangulaire — rechteckige\n270\nCOMPLETAMENTE SFODERABILE \u002F COMPLETELY REMOVABLE FABRIC \u002F COMPLÈTEMENT DÉHOUSSABLE \u002F VOLLSTÄNDIG ENTFERNBAR\nCUSHIONS\nRifi nitura: bordo\nFinish: piped\nFinition: bordé\nVerarbeitung: Kante\nBordo in tinta o bordo a contrasto\nPiping in same or contrasting colour \nBord en teinte ou en contraste\nKante Ton-in-Ton oder farblich abgesetzt\nArt. 50 — 40 x 40\nArt. 51 — 50 x 50\nArt. 53 — 50 x 35\nArt. 43 — ø50\nArt. 43 — ø50\nRifi nitura: pizzicato 0,5\nFinish: pinched 0.5\nFinition: pincé 0,5\nVerarbeitung: in Pinched-Optik 0,5\nquadro — square \ncarré — quadratische\nrettangolare — rectangular \nrectangulaire — rechteckige\nrectangulaire — rechteckige\ntondo\ntondo — round \nrond — runden\nrond — runden\nArt. 50 — 40 x 40\nArt. 51 — 50 x 50\nArt. 53 — 50 x 35\nArt. 43 — ø50\nquadro — square \ncarré — quadratische\nrettangolare — rectangular \nrectangulaire — rechteckige\ntondo — round \nrond — runden\nClara\nRifi nitura: bordato\nFinish: piped\nFinition: bordé\nVerarbeitung: eingefasst\nConny\n271\nCOMPLETAMENTE SFODERABILE \u002F COMPLETELY REMOVABLE FABRIC \u002F COMPLÈTEMENT DÉHOUSSABLE \u002F VOLLSTÄNDIG ENTFERNBAR\n",137,{"image":562,"text":563,"number":564},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fbc\u002Fb51335fb40215a766aba391719680b-28e9944562.138.png","Art. 50 — 40 x 40\nArt. 51 — 50 x 50\nArt. 53 — 50 x 35\nArt. 43 — ø50\nRifi nitura: bordo con bottone\nFinish: piping with button\nFinition: bord avec bouton\nVerarbeitung: Kante mit Knopf\nquadro — square \ncarré — quadratische\ncarré — quadratische\nrettangolare — rectangular \nrectangulaire — rechteckige\ntondo\ntondo — round \n — round \nrond — runden\nBordo in tinta o bordo a contrasto\nPiping in same or contrasting colour \nBord en teinte ou en contraste\nKante Ton-in-Ton oder farblich abgesetzt\nBen\nArt. 50 — 40 x 40\nArt. 51 — 50 x 50\nArt. 51 — 50 x 50\nArt. 53 — 50 x 35\nArt. 53 — 50 x 35\nArt. 43 — ø50\nRifi nitura: standard\nFinish: standard\nFinition: standard\nVerarbeitung: Standard\nquadro — square \ncarré — quadratische\ncarré — quadratische\nrettangolare — rectangular \nrectangulaire — rechteckige\ntondo — round \nrond — runden\nCharlie\n272\nCOMPLETAMENTE SFODERABILE \u002F COMPLETELY REMOVABLE FABRIC \u002F COMPLÈTEMENT DÉHOUSSABLE \u002F VOLLSTÄNDIG ENTFERNBAR\nCUSHIONS\nRifi nitura: ribattitura\nFinish: piping\nFinition: rivetage\nVerarbeitung: Bördelung\nCarol\nMya\nArt. 51 — 58 x 58\nArt. 51 — 58 x 58\nquadro\nquadro — square \ncarré — quadratische\ncarré — quadratische\nArt. 50 — 40 x 40\nArt. 50 — 40 x 40\nArt. 51 — 50 x 50\nArt. 51 — 50 x 50\nquadro\nquadro — square\ncarré — quadratische\ncarré — quadratische\nRifi nitura: con cucitura 4 cm\nFinish: with 4cm stitching\nFinition: coutures de 4 cm\nVerarbeitung: Kissen mit 4cm Nähten\nPlaid\nArt. 01 — 135 x 190 \u002F CUSTOM MADE\nTropical - Pink\nTropical - White\nTropical - Night\nCento - White\nCento - Pink\nCento - Blue\nWild - White\nWild - Sky\nWild - Pink\nWild - Night\nVenice - Marine\nVenice - Cream\nInvaders - White\nInvaders - Rainbow\nInvaders - Night\nDisponibili nelle tante fantasie Pattern \nCollection o nella gamma di tessuti Felis. \nLa misura di serie è 135x190, ma possono \nessere realizzati nelle dimensioni richieste.\nAvailable in the new Pattern Collection or in \nthe range of Felis fabrics.\nThe standard size is 135x190, but may be \ncreated in other requested sizes.\nDisponibles dans toutes les fantaisies de la \nCollection Pattern ou dans la gamme des \ntissus Felis.\nLa mesure de série est 135 x 190, mais ils \npeuvent être réalisés sur mesure.\nErhältlich in zahlreichen Mustern der Pattern \nCollection oder in der Stoff kollektion Felis.\nDie Standardgröße ist 135x190, sie können \naber auch in jeder gewünschten Größe \nhergestellt werden.\n273\nCOMPLETAMENTE SFODERABILE \u002F COMPLETELY REMOVABLE FABRIC \u002F COMPLÈTEMENT DÉHOUSSABLE \u002F VOLLSTÄNDIG ENTFERNBAR\n",138,{"image":566,"text":567,"number":568},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fbc\u002Fb51335fb40215a766aba391719680b-28e9944562.139.png","274\nMADE IN ITALY\n275\n",139,{"image":570,"text":571,"number":572},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fbc\u002Fb51335fb40215a766aba391719680b-28e9944562.140.png","art direction\nGianluca Marcon \nresearch and design\nFelis Lab\ngraphic design\nLuca Busetto\nstyling\nFederica Baro\ncolor separation\nBieffe\nprint\nEurotipo\nFELIS SRL UNIPERSONALE\nVia Pietro Zorutti, 22\n33074 Fontanafredda (PN) Italy\ntel. +39 0434 737052\nfax +39 0434 737024\ninfo@felis.it\nwww.felis.it\nSeguici su\nFELIS si riserva in qualsiasi momento la facoltà di apportare tutte le \nmodifiche necessarie al miglioramento funzionale e qualitativo dei propri \nprodotti. Per ogni aspetto tecnico e dimensionale fare riferimento ai listini \naziendali e relativi aggiornamenti. I colori e i materiali riprodotti nelle \nimmagini hanno un valore indicativo. \nFELIS — ©\nFELIS se réserve en quelconque moment la faculté d’apporter toutes les \nmodifications nécessaires à l’amélioration fonctionnelle et qualitative \ndes propres produits. Pour chaque aspect technique et de dimensions \nfaire référence aux catalogues de la société et aux relatives mises à jour. \nLes couleurs et les matériaux représentés dans les images ont une valeur \npurement indicative.\nFELIS — ©\nFELIS reserves the right to make all alterations necessary in order to \nimprove the function and quality of its products at any time. For all \ntechnical matters and sizes, please refer to company price lists and \nrelevant updates. The colours and materials reproduced in the pictures are \npurely indicative. \nFELIS — ©\nFELIS behält sich das Recht vor, jederzeit Änderungen vorzunehmen, \ndie zur Verbesserung der Funktionalität und Qualität seiner Produkte \nnotwendig sind. Für alle technischen und die Abmessungen betreffenden \nAspekte verweisen wir auf die betrieblichen Preislisten und deren \nAktualisierungen. Die auf den Bildern dargestellten Farben und \nMaterialien haben reinen Beispielscharakter.\nFELIS — ©\n",140,{"image":574,"text":575,"number":576},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fbc\u002Fb51335fb40215a766aba391719680b-28e9944562.141.png","",141,[],0,false,true,{"success":580,"data":582,"meta":791,"count":792,"next":793,"previous":794,"results":826,"brand_chips":887},[583,596,605,614,623,632,641,651,661,672,684,697,706,719,731,741,751,760,770,782],{"id":584,"title":585,"slug":586,"image":587,"source":588,"brand_name":589,"brand":590,"brand_slug":591,"file_size":592,"pages":593,"pages_count":594,"matched_pages":595,"match_count":578,"two_pages":579,"show_text":580},26607,"Working 2026","leds-c4-working-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F3a\u002F295e58aee952a0d50352f22925106a-29704a6e39.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fad\u002F06804e7560a395bf4a98c17bd40b17-29704a6af8.pdf","Leds C4",2502,"leds-c4","106.7 MB",[],1218,[],{"id":597,"title":598,"slug":599,"image":600,"source":601,"brand_name":589,"brand":590,"brand_slug":591,"file_size":602,"pages":603,"pages_count":288,"matched_pages":604,"match_count":578,"two_pages":579,"show_text":580},26606,"Architectural Systems  2024","leds-c4-architectural-systems-2024","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F51\u002F09aeb60ab959f350ec981e0505723e-29704a6b8a.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F83\u002F262b965f0abfc6d48b82d634f2e274-29704a691b.pdf","18.2 MB",[],[],{"id":606,"title":607,"slug":608,"image":609,"source":610,"brand_name":589,"brand":590,"brand_slug":591,"file_size":611,"pages":612,"pages_count":260,"matched_pages":613,"match_count":578,"two_pages":579,"show_text":580},26605,"Retail lighting 2022","leds-c4-retail-lighting-2022","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff3\u002Fc24fa5a9058975063fe2d2d796e342-29704a6938.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F16\u002F6eb9b9377eb47e68ed8020f49667e4-29704a6761.pdf","11.3 MB",[],[],{"id":615,"title":616,"slug":617,"image":618,"source":619,"brand_name":589,"brand":590,"brand_slug":591,"file_size":620,"pages":621,"pages_count":284,"matched_pages":622,"match_count":578,"two_pages":579,"show_text":580},26603,"News 2026","leds-c4-news-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002F08ef85e9ab5f20b8e36d39db23903e-29704a66c9.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F14\u002F3d18f95b3c5bf1476f17e79ade1c39-29704a6417.pdf","9.7 MB",[],[],{"id":624,"title":625,"slug":626,"image":627,"source":628,"brand_name":589,"brand":590,"brand_slug":591,"file_size":629,"pages":630,"pages_count":144,"matched_pages":631,"match_count":578,"two_pages":579,"show_text":580},26604,"Play Super Comfort","leds-c4-play-super-comfort","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fb0\u002Fca782a57ca8c5561108856c084a962-29704a677d.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F98\u002F33f678484c91d595e9119acf1423df-29704a66ac.pdf","16.3 MB",[],[],{"id":633,"title":634,"slug":635,"image":636,"source":637,"brand_name":589,"brand":590,"brand_slug":591,"file_size":638,"pages":639,"pages_count":452,"matched_pages":640,"match_count":578,"two_pages":579,"show_text":580},26602,"New offices","leds-c4-new-offices","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F9a\u002F46aad607ed8b7215cb0b320b2ef927-29704a5a00.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fc5\u002F29e40b9906e7faa25be87c0ea8b1f2-29704a59e1.pdf","45.7 MB",[],[],{"id":642,"title":643,"slug":644,"image":645,"source":646,"brand_name":589,"brand":590,"brand_slug":591,"file_size":647,"pages":648,"pages_count":649,"matched_pages":650,"match_count":578,"two_pages":579,"show_text":580},26600,"Architectural Outdoor 2026","leds-c4-architectural-outdoor-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff2\u002Fcfbdb393ada4c94d6166515df0f816-29704a2b35.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F08\u002Fb85660b3a873b3edddf6e44c5dbab0-29704a2b01.pdf","45.4 MB",[],772,[],{"id":652,"title":653,"slug":654,"image":655,"source":656,"brand_name":589,"brand":590,"brand_slug":591,"file_size":657,"pages":658,"pages_count":659,"matched_pages":660,"match_count":578,"two_pages":579,"show_text":580},26601,"Decorative Fans 2026","leds-c4-decorative-fans-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F1a\u002Fc77cfd6dbd7c92c0df3eb82941c547-29704a2b2b.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F93\u002F11c88fe4138c754832a3484128207f-29704a2b01.pdf","41.5 MB",[],450,[],{"id":662,"title":616,"slug":663,"image":664,"source":665,"brand_name":666,"brand":667,"brand_slug":668,"file_size":669,"pages":670,"pages_count":412,"matched_pages":671,"match_count":578,"two_pages":579,"show_text":580},26599,"porada-news-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fce\u002Fd99f531b06a46fd5bee10f83389e8c-296fcd1b7e.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fc2\u002F62a24ea3de0c50ca2a88817e98c8e9-296fcd1b61.pdf","Porada",394,"porada","9.3 MB",[],[],{"id":673,"title":674,"slug":675,"image":676,"source":677,"brand_name":678,"brand":679,"brand_slug":680,"file_size":681,"pages":682,"pages_count":200,"matched_pages":683,"match_count":578,"two_pages":579,"show_text":580},26598,"Second Life Contract 2026","slide-second-life-contract-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff3\u002F13dd76d3e357545fc9c73d1730cc16-296dd67b83.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F60\u002F2ed17461507e1c6defb90fc3af7f6b-296dd67b81.pdf","Slide",401,"slide","8.0 MB",[],[],{"id":685,"title":686,"slug":687,"image":688,"source":689,"brand_name":690,"brand":691,"brand_slug":692,"file_size":693,"pages":694,"pages_count":695,"matched_pages":696,"match_count":578,"two_pages":579,"show_text":580},26597,"General 2025","edition-bougainville-general-2025","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F20\u002F9482f96b2ff16c3751dc0bf38106ee-296be38596.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fc0\u002Fa8bc3710f63d3f9c918648acc349bf-296be38521.pdf","Edition Bougainville",2197,"edition-bougainville","1337.1 MB",[],326,[],{"id":698,"title":699,"slug":700,"image":701,"source":702,"brand_name":690,"brand":691,"brand_slug":692,"file_size":703,"pages":704,"pages_count":448,"matched_pages":705,"match_count":578,"two_pages":579,"show_text":580},26596,"General new 2026","edition-bougainville-general-new-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F70\u002Fd61873e1175db61f2e03ca6c34fbef-296be3853e.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fe3\u002F31e29b6f8f4e9d6bf34b5e02b7af8b-296be38521.pdf","14.6 MB",[],[],{"id":707,"title":708,"slug":709,"image":710,"source":711,"brand_name":712,"brand":713,"brand_slug":714,"file_size":715,"pages":716,"pages_count":717,"matched_pages":718,"match_count":578,"two_pages":579,"show_text":580},26595,"Outdoor Decor 2026","ethimo-outdoor-decor-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F06\u002Fe01cc9faac107000b2d52f32269655-296bd1e75f.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F55\u002Fb1013d3410d0dab58c0b01c63c83d2-296bd1e759.pdf","Ethimo",1796,"ethimo","56.9 MB",[],324,[],{"id":720,"title":721,"slug":722,"image":723,"source":724,"brand_name":725,"brand":726,"brand_slug":727,"file_size":728,"pages":729,"pages_count":264,"matched_pages":730,"match_count":578,"two_pages":579,"show_text":580},26576,"Francesco Balzano 2026","giobagnara-francesco-balzano-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fa3\u002F4b32a3ff2d18cecd6a14375150eeea-292d0fd09a.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F57\u002Fcfa9eaed024c0b9900e8fe56aad231-292d0f5b38.pdf","GioBagnara",2329,"giobagnara","40.4 MB",[],[],{"id":732,"title":733,"slug":734,"image":735,"source":736,"brand_name":725,"brand":726,"brand_slug":727,"file_size":737,"pages":738,"pages_count":739,"matched_pages":740,"match_count":578,"two_pages":579,"show_text":580},26577,"Rabitti1969 2026","giobagnara-rabitti1969-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fc5\u002F704db07c2e74d60a1833dd93dc3967-292d146463.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fcc\u002F74a628f430699a1576927d6a5c43f0-292d121a8c.pdf","106.6 MB",[],182,[],{"id":742,"title":743,"slug":744,"image":745,"source":746,"brand_name":725,"brand":726,"brand_slug":727,"file_size":747,"pages":748,"pages_count":749,"matched_pages":750,"match_count":578,"two_pages":579,"show_text":580},26578,"Stephane Parmentier 2026","giobagnara-stephane-parmentier-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Faa\u002F75a74fb0948097cf84e6c5693fc962-292d13ef2c.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fb1\u002Fcc1cbee33e9c8c6513a907bd065ac5-292d121a97.pdf","191.0 MB",[],207,[],{"id":752,"title":753,"slug":754,"image":755,"source":756,"brand_name":725,"brand":726,"brand_slug":727,"file_size":757,"pages":758,"pages_count":184,"matched_pages":759,"match_count":578,"two_pages":579,"show_text":580},26579,"Kelly Wearstler 2026","giobagnara-kelly-wearstler-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F64\u002Fa1d46bc2d33136e7f1f59853d5b272-292d137a16.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F50\u002Ffbc23bd4891257c38e3a49f93fd0c6-292d121aaa.pdf","27.8 MB",[],[],{"id":761,"title":762,"slug":763,"image":764,"source":765,"brand_name":725,"brand":726,"brand_slug":727,"file_size":766,"pages":767,"pages_count":768,"matched_pages":769,"match_count":578,"two_pages":579,"show_text":580},26580,"Glenn Sestig 2026","giobagnara-glenn-sestig-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fd3\u002F130de4d10ed29d4fd25cb84db70291-292d1304b6.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fb9\u002Fc5c7c0b5ffb8e2ea735f61cd5fbdf6-292d121aae.pdf","91.8 MB",[],146,[],{"id":771,"title":772,"slug":773,"image":774,"source":775,"brand_name":776,"brand":777,"brand_slug":778,"file_size":779,"pages":780,"pages_count":80,"matched_pages":781,"match_count":578,"two_pages":579,"show_text":580},26581,"Inspiring Excellence 2025","roberto-giovannini-inspiring-excellence-2025","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F71\u002F318a1f5e60ccc5acfdcc1ae5be5060-292d128f9c.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F87\u002F5e0b076f595f5160ca7a5f7458849b-292d121abb.pdf","Roberto Giovannini",1388,"roberto-giovannini","8.1 MB",[],[],{"id":783,"title":784,"slug":785,"image":786,"source":787,"brand_name":725,"brand":726,"brand_slug":727,"file_size":788,"pages":789,"pages_count":416,"matched_pages":790,"match_count":578,"two_pages":579,"show_text":580},26582,"Elie Saab 2026","giobagnara-elie-saab-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6b\u002F81da6c9cdf7b4edff952a62ef7b9ca-292d16ae2e.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F79\u002Fcb5cd133e6f07379794938ed005de3-292d14d9af.pdf","58.4 MB",[],[],{"count":792,"next":793,"previous":794,"brand_chips":795},14125,"\u002Fapi\u002Fv1\u002Fcatalogs\u002F?page=2",null,[796,799,802,805,808,811,814,817,820,823],{"title":797,"slug":798,"count":380},"SICIS","sicis",{"title":800,"slug":801,"count":320},"La Fabbrica AVA","la-fabbrica-ava",{"title":803,"slug":804,"count":320},"Terratinta","terratinta",{"title":806,"slug":807,"count":320},"Magis","magis",{"title":809,"slug":810,"count":268},"True Design","true-design",{"title":812,"slug":813,"count":256},"Covet House","covet-house",{"title":815,"slug":816,"count":244},"Ares Line","ares-line",{"title":818,"slug":819,"count":244},"Poltrona Frau","poltrona-frau",{"title":821,"slug":822,"count":236},"Karpenter","karpenter",{"title":824,"slug":825,"count":236},"Visionnaire","visionnaire",[827,830,833,836,839,842,845,848,851,854,857,860,863,866,869,872,875,878,881,884],{"id":584,"title":585,"slug":586,"image":587,"source":588,"brand_name":589,"brand":590,"brand_slug":591,"file_size":592,"pages":828,"pages_count":594,"matched_pages":829,"match_count":578,"two_pages":579,"show_text":580},[],[],{"id":597,"title":598,"slug":599,"image":600,"source":601,"brand_name":589,"brand":590,"brand_slug":591,"file_size":602,"pages":831,"pages_count":288,"matched_pages":832,"match_count":578,"two_pages":579,"show_text":580},[],[],{"id":606,"title":607,"slug":608,"image":609,"source":610,"brand_name":589,"brand":590,"brand_slug":591,"file_size":611,"pages":834,"pages_count":260,"matched_pages":835,"match_count":578,"two_pages":579,"show_text":580},[],[],{"id":615,"title":616,"slug":617,"image":618,"source":619,"brand_name":589,"brand":590,"brand_slug":591,"file_size":620,"pages":837,"pages_count":284,"matched_pages":838,"match_count":578,"two_pages":579,"show_text":580},[],[],{"id":624,"title":625,"slug":626,"image":627,"source":628,"brand_name":589,"brand":590,"brand_slug":591,"file_size":629,"pages":840,"pages_count":144,"matched_pages":841,"match_count":578,"two_pages":579,"show_text":580},[],[],{"id":633,"title":634,"slug":635,"image":636,"source":637,"brand_name":589,"brand":590,"brand_slug":591,"file_size":638,"pages":843,"pages_count":452,"matched_pages":844,"match_count":578,"two_pages":579,"show_text":580},[],[],{"id":642,"title":643,"slug":644,"image":645,"source":646,"brand_name":589,"brand":590,"brand_slug":591,"file_size":647,"pages":846,"pages_count":649,"matched_pages":847,"match_count":578,"two_pages":579,"show_text":580},[],[],{"id":652,"title":653,"slug":654,"image":655,"source":656,"brand_name":589,"brand":590,"brand_slug":591,"file_size":657,"pages":849,"pages_count":659,"matched_pages":850,"match_count":578,"two_pages":579,"show_text":580},[],[],{"id":662,"title":616,"slug":663,"image":664,"source":665,"brand_name":666,"brand":667,"brand_slug":668,"file_size":669,"pages":852,"pages_count":412,"matched_pages":853,"match_count":578,"two_pages":579,"show_text":580},[],[],{"id":673,"title":674,"slug":675,"image":676,"source":677,"brand_name":678,"brand":679,"brand_slug":680,"file_size":681,"pages":855,"pages_count":200,"matched_pages":856,"match_count":578,"two_pages":579,"show_text":580},[],[],{"id":685,"title":686,"slug":687,"image":688,"source":689,"brand_name":690,"brand":691,"brand_slug":692,"file_size":693,"pages":858,"pages_count":695,"matched_pages":859,"match_count":578,"two_pages":579,"show_text":580},[],[],{"id":698,"title":699,"slug":700,"image":701,"source":702,"brand_name":690,"brand":691,"brand_slug":692,"file_size":703,"pages":861,"pages_count":448,"matched_pages":862,"match_count":578,"two_pages":579,"show_text":580},[],[],{"id":707,"title":708,"slug":709,"image":710,"source":711,"brand_name":712,"brand":713,"brand_slug":714,"file_size":715,"pages":864,"pages_count":717,"matched_pages":865,"match_count":578,"two_pages":579,"show_text":580},[],[],{"id":720,"title":721,"slug":722,"image":723,"source":724,"brand_name":725,"brand":726,"brand_slug":727,"file_size":728,"pages":867,"pages_count":264,"matched_pages":868,"match_count":578,"two_pages":579,"show_text":580},[],[],{"id":732,"title":733,"slug":734,"image":735,"source":736,"brand_name":725,"brand":726,"brand_slug":727,"file_size":737,"pages":870,"pages_count":739,"matched_pages":871,"match_count":578,"two_pages":579,"show_text":580},[],[],{"id":742,"title":743,"slug":744,"image":745,"source":746,"brand_name":725,"brand":726,"brand_slug":727,"file_size":747,"pages":873,"pages_count":749,"matched_pages":874,"match_count":578,"two_pages":579,"show_text":580},[],[],{"id":752,"title":753,"slug":754,"image":755,"source":756,"brand_name":725,"brand":726,"brand_slug":727,"file_size":757,"pages":876,"pages_count":184,"matched_pages":877,"match_count":578,"two_pages":579,"show_text":580},[],[],{"id":761,"title":762,"slug":763,"image":764,"source":765,"brand_name":725,"brand":726,"brand_slug":727,"file_size":766,"pages":879,"pages_count":768,"matched_pages":880,"match_count":578,"two_pages":579,"show_text":580},[],[],{"id":771,"title":772,"slug":773,"image":774,"source":775,"brand_name":776,"brand":777,"brand_slug":778,"file_size":779,"pages":882,"pages_count":80,"matched_pages":883,"match_count":578,"two_pages":579,"show_text":580},[],[],{"id":783,"title":784,"slug":785,"image":786,"source":787,"brand_name":725,"brand":726,"brand_slug":727,"file_size":788,"pages":885,"pages_count":416,"matched_pages":886,"match_count":578,"two_pages":579,"show_text":580},[],[],[888,889,890,891,892,893,894,895,896,897],{"title":797,"slug":798,"count":380},{"title":800,"slug":801,"count":320},{"title":803,"slug":804,"count":320},{"title":806,"slug":807,"count":320},{"title":809,"slug":810,"count":268},{"title":812,"slug":813,"count":256},{"title":815,"slug":816,"count":244},{"title":818,"slug":819,"count":244},{"title":821,"slug":822,"count":236},{"title":824,"slug":825,"count":236}]