[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"catalog-fantoni-meet-up":3,"$f54gFciXR1FznWJVNft3TqcXl0B8GYbPbga8lnvghe78":121},{"id":4,"title":5,"slug":6,"image":7,"source":8,"brand_name":9,"brand":10,"brand_slug":11,"file_size":12,"pages":13,"pages_count":116,"matched_pages":117,"match_count":118,"two_pages":119,"show_text":120},17176,"Meet Up","fantoni-meet-up","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002Fc538b1e69762a69710fce3e31d4ad4-287f74e972.1.png","http:\u002F\u002F127.0.0.1:8000\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Faf\u002F4e0689f92b7546ada3d335ce91d1d7-287f722a8b.pdf","Fantoni",1214,"fantoni","8.4 MB",[14,17,21,25,29,33,37,41,45,49,53,57,61,65,69,73,77,81,85,89,93,97,101,105,109,113],{"image":7,"text":15,"number":16},"MEET UP\nOFFICE SYSTEM\nMEET UP\nFantoni Spa \nI-33010 Osoppo \u002F Udine\nt +39 0432 9761\nf +39 0432 976266\ninfo@fantoni.it\nwww.fantoni.it\nFantoni Compasso d’Oro alla carriera 1998\n",1,{"image":18,"text":19,"number":20},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002Fc538b1e69762a69710fce3e31d4ad4-287f74e972.2.png","MEET UP\nOFFICE SYSTEM\nFantoni Compasso d’Oro alla carriera 1998\n",2,{"image":22,"text":23,"number":24},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002Fc538b1e69762a69710fce3e31d4ad4-287f74e972.3.png"," Dynamic, \nfunctional, \nsustainable.  \nThe perfect  \ntriad. \nNuovi valori da vivere e da condividere. \nMeet Up è una collezione ﬁglia di questi  \ntempi che nella sua genesi ha accolto  \ni mutamenti progettuali e le variate esigenze  \ndi socializzazione nel mondo ufﬁcio, superando \ngli schemi e i ruoli tradizionali. Il suo progetto \nesprime l’evoluzione dello spazio executive, \nsempre meno individuale e sempre più \nmeeting, con una ritrovata vocazione alla \nfunzionalità ed essenzialità. Il fulcro della \ncollezione è costituito da una serie di tavoli  \ncon il piano arrotondato ed accogliente, la \nmaggior parte dei quali è regolabile in altezza.  \nAbbinati a contenitori monolitici dalle \nforme pure, gli ambienti sono fortemente \ncaratterizzati dalla scelta del decorativo marmo \ne dalla sostenibilità della materia prima.\nNew values to live and share.  \nThe Meet Up collection is a child of our \ntimes, born to embrace the design changes \nand varying needs for socialisation in the \nofﬁce world, while leaving traditional patterns \nand roles behind. Its design reﬂects the \nevolution of the executive space, less and less \nindividual, more and more meeting-centred, \nwith a newfound vocation for functionality and \nessentiality. The centrepiece of the collection is \na series of convivial round tables, most  \nof which are height-adjustable. Combined with \nmonolithic cabinets featuring clean shapes \nand lines, the resulting rooms are strongly \ncharacterised by the choice of marble decor \nand sustainable raw materials.\nNeue Werte, die es zu erleben und \nzu teilen gilt. Meet Up ist eine Kollektion \nim Zeitgeist, die in ihrer Entstehung \nalle konstruktiven Veränderungen und \nAnforderungen an eine neue Gemeinsamkeit \nim modernen Büro berücksichtigt und \ntraditionelle Verhaltensmuster überwindet.  \nDas Design ist Ausdruck der Weiterentwicklung \nunserer Büropraxis: Individuelle Beschäftigung \ntritt gegenüber Teamarbeit immer mehr zurück, \nFunktion und essenzielle Linien spielen sich \nwieder in den Vordergrund. Im Mittelpunkt  \nder Kollektion stehen Tische mit abgerundeter, \nbequemer Platte, die meisten sind in der \nHöhe verstellbar. Sie passen zu fugenlosen \nSchränken in makellosen Formen; den \nCharakter der Räume prägen Marmordekor \nund Nachhaltigkeit der Rohstoffe. \nNouvelles valeurs à vivre et à partager. \nLa collection Meet Up est le fruit de son \népoque. Dans sa genèse, elle a tenu compte \nde l’évolution de la conception et des \nexigences multiples de socialisation dans \nle monde du bureau, en allant au-delà des \nschémas et des rôles traditionnels. Son projet \nexprime l’évolution de l’espace de direction, \nde moins en moins individuel et de plus en \nplus convivial, renouant avec la fonctionnalité \net l’essentialité. Le cœur de la collection est \nconstitué d’une série de tables avec un plateau \narrondi et accueillant, la plupart desquelles \nréglables en hauteur. Elles sont associées à \ndes meubles monolithiques aux formes pures, \net créent des espaces fortement caractérisés \npar le choix du décor mélaminé marbre et par \nla durabilité de la matière première.\nNuevos valores para vivir y compartir. \nMeet Up es una colección hija de estos \ntiempos, cuya génesis ha acogido los cambios \nen el diseño y las variadas necesidades \nde socialización en el mundo de la oﬁcina, \nsuperando los esquemas y roles tradicionales. \nSu diseño expresa la evolución del espacio \nejecutivo, cada vez menos individual y más \nde reunión, con una nueva vocación de \nfuncionalidad y esencialidad. El núcleo de la \ncolección es una serie de mesas con tableros \nredondeados y acogedores, la mayoría de \nellos regulables en altura. Combinadas con \ncontenedores monolíticos de formas puras,  \nlos espacios se caracterizan intensamente  \npor la elección del acabado decorativo mármol \ny la sostenibilidad de la materia prima.\np | 2\nMeet Up\nOfﬁce System\n",3,{"image":26,"text":27,"number":28},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002Fc538b1e69762a69710fce3e31d4ad4-287f74e972.4.png","Dialogo di forme e tecnologie.  \nI tavoli Meet Up si prestano ad arredare una \nmolteplicità di situazioni: dall’ufﬁcio direzionale \nalle aree meeting. Il basamento in metallo \nverniciato a polveri integra un meccanismo  \ndi regolazione in altezza a contrappesi  \nche rende il tavolo ancora più ecosostenibile  \ne facilmente riposizionabile nella stanza.\nInteraction of forms and technologies. \nMeet Up tables lend themselves to a variety \nof situations: from executive ofﬁces to \nmeeting areas. The powder-coated metal base \nincorporates a counterweighted mechanism \nfor height adjustment that makes the table \neven more eco-friendly and easy to reposition \nwithin the room. \nDialog zwischen Form und Technologie. \nTische Meet Up sind eine passende \nEinrichtung für vielfältige Gegebenheiten:  \nvom Direktionsbüro zum Meeting-Bereich.  \nIm Metallgestell mit Pulverlackierung ist  \nein Mechanismus zur Höhenverstellung mittels \nGegengewichten eingebaut. Das macht den \nTisch noch umweltfreundlicher und problemlos \nüberall im Raum aufstellbar. \nDialogue de formes et de technologies. \nLes tables Meet Up sont adaptées à un  \ngrand nombre de situations : du bureau de \ndirection aux salles de réunion. Le piètement  \nmétallique laqué par poudrage est équipé  \nd’un mécanisme de réglage en hauteur  \nà contrepoids qui rend la table encore plus \nécodurable et facile à repositionner dans  \nla pièce. \nDiálogo de formas y tecnologías.  \nLas mesas Meet Up son ideales para \namueblar una gran variedad de situaciones: \ndesde despachos de dirección hasta zonas \nde reunión. La base de metal recubierta con \npinturas en polvo incorpora un mecanismo  \nde ajuste de la altura con contrapesos que \nhace que la mesa sea aún más ecosostenible  \ny fácil de reposicionar en la habitación.\np | 4\nMeet Up\nOfﬁce System\n",4,{"image":30,"text":31,"number":32},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002Fc538b1e69762a69710fce3e31d4ad4-287f74e972.5.png","p | 6\nMeet Up\nOfﬁce System\n",5,{"image":34,"text":35,"number":36},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002Fc538b1e69762a69710fce3e31d4ad4-287f74e972.6.png"," Strictly concrete, \nwith a vein of \nelegance. \nPura essenzialità. Il bordo rialzato dei \ncontenitori evita l’introduzione di maniglie \nfungendo da presa per l’apertura e incornicia  \nil top, mettendo in evidenza il decorativo.  \nNel contenitore basso il cappello può \nriprendere il decorativo marmo ed impreziosirlo \nulteriormente.\nPure essentiality. The raised edge of the \ncabinets avoids the need for handles, acting as \na grip for opening, while also framing the top \nand highlighting the decor. In the low cabinet, \nthe top can feature the same marble décor, for \nan extra touch of elegance. \nMakellos essenziell. Die erhöhte Kante \nder Schränke macht Griffe überﬂüssig: \npraktisch für die Öffnung und ein attraktiver \nRahmen der Oberplatte, um die dekorative \nAusführung hervorzuheben. Bei niedrigen \nSchrankmöbeln kann die Deckplatte  \ndas Marmor-Dekormuster aufgreifen und \nzusätzliche, edle Akzente schaffen. \nEssentialité pure. Le bord rehaussé des \nmeubles évite la nécessité de poignées car \nil sert de prise pour l’ouverture et encadre le \nplan, en mettant en valeur le décor mélaminé. \nDans le meuble bas, le plan supérieur  \npeut reprendre le décor mélaminé marbre  \npour un résultat encore plus riche. \nEsencialidad pura. El borde elevado  \nde las unidades de almacenamiento evita la  \ninstalación de tiradores. Actuando como \nasidero para su apertura y enmarcando la parte \nsuperior, hace resaltar el acabado decorativo. \nEn el contenedor bajo, la parte superior puede \nretomar el acabado decorativo mármol y \nembellecerlo aún más.\np | 8\nMeet Up\nOfﬁce System\n",6,{"image":38,"text":39,"number":40},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002Fc538b1e69762a69710fce3e31d4ad4-287f74e972.7.png"," A space beyond \nthe commonplace, \ninhabited by natural \nsensations. \np | 10\nMeet Up\nOfﬁce System\n",7,{"image":42,"text":43,"number":44},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002Fc538b1e69762a69710fce3e31d4ad4-287f74e972.8.png","Situazioni e funzioni senza conﬁni. \nProtagonisti della collezione sono i tavoli, \nelementi ibridi che si prestano al lavoro \nindividuale e in team, assolvono a funzioni \nmolteplici e assottigliano le differenze tra spazi \ndirezionali, meeting e operativi, rafforzando  \nil concetto di ibridazione degli ambienti.\nBlurring the boundaries between \nsituations and functions. The stars of the \ncollection are the tables, hybrid elements \nthat lend themselves to individual and team \nwork, perform multiple functions and create \na seamless ﬂow between executive, meeting \nand operative spaces, consolidating the \nconcept of hybridised spaces. \nKeine Grenzen für Situationen  \nund Funktionen. Die Tische sind bestimmend \nfür die Kollektion: Vielseitig einsetzbar  \nfür individuelle wie auch gemeinschaftliche \nArbeit, übernehmen sie zahlreiche Funktionen \nund drängen Unterschiede zwischen \nDirektionsbüro, Meeting- und operativen \nBereichen in den Hintergrund. \nSituations et fonctions sans limites.  \nLes protagonistes de la collection sont les \ntables, éléments hybrides qui se prêtent  \nau travail individuel et en équipe, remplissent \nde multiples fonctions et atténuent les \ndifférences entre les espaces de direction,  \nde réunion et opérationnels en renforçant  \nle concept d’hybridation des environnements.\nSituaciones y funciones ilimitadas.  \nLas mesas son las protagonistas de la \ncolección: elementos híbridos que se prestan \nal trabajo individual y en equipo, cumplen \nmúltiples funciones y difuminan las diferencias \nentre los espacios ejecutivos, de reunión y \noperativos, reforzando el concepto de entornos \nhíbridos.\np | 12\nMeet Up\nOfﬁce System\n",8,{"image":46,"text":47,"number":48},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002Fc538b1e69762a69710fce3e31d4ad4-287f74e972.9.png"," A high-sustainability \nenvironment. \nPersonalità naturale. La ﬁnitura dei piani  \ne dei contenitori riproduce le affascinanti  \nvenature del marmo, in due tonalità assolute: \nmarmo Calacatta e marmo Noir. La scelta \ndi utilizzare materiali riciclabili e sostenibili, \ncome il pannello truciolare prodotto da Fantoni \ncon il 100% di legno riciclato, corrisponde \nalla vocazione del Gruppo che per la natura \nstessa della propria produzione da molti anni \npersegue il modello di azienda sostenibile, \nfacendo dell’autoproduzione di energia, \ndell’integrazione verticale dei processi \nproduttivi, dell’economia circolare e dell’uso  \na cascata del legno il proprio paradigma.\nNatural personality. The ﬁnish of the \ntops and cabinets reproduces the glamorous \nveining of marble, in two powerful hues: Noir \nand Calacatta marble. Fantoni chooses to use \nrecyclable and sustainable materials, such as \nthe chipboard panel produced in-house using \n100% recycled wood, in line with the vocation \nof the Group. Due to the very nature of its \nproduction,  \nit has pursued a sustainable business model \nfor many years, built around values such  \nas self-generated energy, vertically integrated \nproduction processes, the circular economy \nand the cascading use of wood. \nNatürliche Persönlichkeit.  \nDie Oberﬂäche von Platten und Schränken \ngreift die faszinierenden Maserungen von \nMarmor auf, erhältlich in zwei Farben: Calacatta \nund Noir. Die Entscheidung für recycelbare, \nnachhaltige Materialien wie Spanplatten, \ndie von Fantoni aus 100 % Recyclingholz \nhergestellt werden, entspricht der Philosophie \nder Firmengruppe, die schon wegen der \nArt ihrer Produktion seit vielen Jahren um \nNachhaltigkeit bemüht ist: Beispiele sind unter \nanderem die Eigenerzeugung von Energie, \nvertikale Integration der Produktionsprozesse, \nKreislaufwirtschaft und die Kaskadennutzung \nvon Holz. \nPersonnalité naturelle. La ﬁnition \ndes plateaux et des meubles reproduit les \nfascinantes veines du marbre, en deux teintes \nabsolues : Calacatta et Noir. Le choix d’utiliser  \ndes matériaux recyclables et durables, comme  \nle panneau aggloméré produit par Fantoni avec \n100 % de bois recyclé, correspond  \nà la vocation du Groupe qui de par la nature \nmême de sa production, poursuit depuis \nde nombreuses années le modèle d’une \nentreprise durable, faisant de l’autoproduction \nd’énergie, de l’intégration verticale des \nprocessus de production, de l’économie \ncirculaire et de l’utilisation en cascade du bois \nson propre paradigme. \nPersonalidad natural. El acabado de los \ntableros y de las unidades de almacenamiento \nreproduce el fascinante veteado del mármol, \nen dos tonos absolutos: Calacatta y Noir.  \nLa decisión de utilizar materiales reciclables  \ny sostenibles, como los tableros de \naglomerado producidos por Fantoni con \nmadera 100% reciclada, responde a la vocación \ndel Grupo que, por la propia naturaleza de \nsu producción, persigue desde hace años el \nmodelo de empresa sostenible, haciendo de \nla autoproducción de energía, la integración \nvertical de los procesos productivos,  \nla economía circular y el uso en cascada  \nde la madera su paradigma.\np | 14\nMeet Up\nOfﬁce System\n",9,{"image":50,"text":51,"number":52},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002Fc538b1e69762a69710fce3e31d4ad4-287f74e972.10.png","Rafﬁnata funzionalità. Insieme ai tavoli, \nanche i mobili di servizio e i contenitori \ncreano situazioni funzionali e al tempo \nstesso scenograﬁche. Grazie alla possibilità \ndi utilizzare gli stessi decorativi anche per \nle schiene, questi elementi acquisiscono \nruoli centrali e possono essere collocati per \nsuddividere gli spazi e creare layout inediti.\nElegantly functional. Along with the \ntables, the service units and cabinets create \nsettings that are both functional and striking. \nWith the option of using the same decors  \nfor the back panels, these elements can \nassume a central role, positioned to subdivide \nspaces and create new layouts. \nRafﬁnierte Funktionalität. Gemeinsam \nmit den Tischen ergeben auch Beistellmöbel \nund Schränke zweckmäßige und gleichzeitig \nattraktive Lösungen. Da die gleichen \nDekormuster auch für Rückwände einsetzbar \nsind, können diese Elemente eine zentrale \nRolle einnehmen, um Räume zu unterteilen \nund ungewöhnliche Anordnungen zu schaffen. \nFonctionnalité rafﬁnée. Avec les tables, \nles meubles de service et les armoires créent \ndes situations fonctionnelles et en même \ntemps esthétiques. Grâce à la possibilité \nd’utiliser les mêmes décors pour les panneaux \narrière, ces éléments prennent un rôle central \net peuvent être placés de manière à subdiviser \nles espaces et à créer des agencements \ninédits. \nFuncionalidad reﬁnada. Junto con \nlas mesas, los muebles auxiliares y las \nunidades de almacenamiento crean \nsituaciones funcionales y escenográﬁcas \ncontemporáneamente. Gracias a la posibilidad \nde utilizar los mismos acabados decorativos \npara los respaldos, estos elementos adquieren \nprotagonismo y pueden utilizarse para dividir  \nel espacio y crear disposiciones inusuales.\np | 16\nMeet Up\nOfﬁce System\n",10,{"image":54,"text":55,"number":56},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002Fc538b1e69762a69710fce3e31d4ad4-287f74e972.11.png","p | 18\nMeet Up\nOfﬁce System\n",11,{"image":58,"text":59,"number":60},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002Fc538b1e69762a69710fce3e31d4ad4-287f74e972.12.png"," An essential \nminimalism  \nthat opens up inﬁnite \npossibilities.\nAttenzione ai dettagli. Dal singolo mobile \ndi servizio da abbinare ad un tavolo, ai sistemi \nmodulari per una molteplicità di ambienti ed \nesigenze, i contenitori Meet Up risolvono \nqualsiasi situazione. Le ante possono essere \ndotate di serratura elettronica interna, a tutela \ndella privacy e della sicurezza.\nAttention to detail. From a single service \nunit combined with a table, to modular \nsystems for a variety of settings and needs, \nMeet Up cabinets are a great solution for \nany situation. The doors can be ﬁtted with an \ninternal electronic lock to protect your privacy \nand security. \nJedes Detail ist wichtig. Vom einzelnen \nBeistellmöbel in Kombination mit einem  \nTisch, bis hin zu modularen Systemen für \neine Vielfalt von Räumen und Bedürfnissen: \nSchränke Meet Up haben eine Lösung für jede \nGegebenheit. Türen können mit integrierter \nelektronischer Sperre ausgestattet werden, \num die Privatsphäre und Sicherheit zu \ngewährleisten. \nSouci du détail. Du simple meuble de \nservice à associer à une table, aux systèmes \nmodulaires pour une grande variété d’espaces \net de besoins, les meubles de rangement \nMeet Up sont en mesure de résoudre toutes \nles situations. Les portes peuvent être munies \nde serrure électronique interne, pour préserver \nla vie privée et la sécurité. \nAtención a los detalles. Desde el simple \nmueble auxiliar que se combina con una \nmesa, hasta los sistemas modulares para una \ngran variedad de entornos y necesidades, \nlas unidades de almacenamiento Meet Up \nresuelven cualquier situación. Las puertas \npueden equiparse con una cerradura \nelectrónica interna para proteger la privacidad\ny la seguridad.\np | 20\nMeet Up\nOfﬁce System\n",12,{"image":62,"text":63,"number":64},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002Fc538b1e69762a69710fce3e31d4ad4-287f74e972.13.png"," Settings with  \na strong aesthetic \nand functional \nvalue. \np | 22\nMeet Up\nOfﬁce System\n",13,{"image":66,"text":67,"number":68},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002Fc538b1e69762a69710fce3e31d4ad4-287f74e972.14.png","p | 24\nMeet Up\nOfﬁce System\n",14,{"image":70,"text":71,"number":72},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002Fc538b1e69762a69710fce3e31d4ad4-287f74e972.15.png","Libertà di contenuti. I mobili di servizio  \ne i contenitori soddisfano ogni esigenza \npratica, sempre in sintonia con una ﬁlosoﬁa  \ndi trasversalità e condivisione degli spazi.\nFreedom of content. The service units \nand cabinets meet any number of practical \nneeds, perfectly in tune with a philosophy of \nuniversality and shared spaces. \nFreiheit der Inhalte. Beistellmöbel \nund Schränke werden allen Bedürfnissen \ngerecht: stets nach dem Prinzip \neiner bereichsübergreifenden und \ngemeinschaftlichen Nutzung der Räume. \nLiberté de contenus. Les meubles de \nservice et les armoires satisfont chaque \nexigence pratique, toujours en syntonie avec \nune philosophie de transversalité et de partage \ndes espaces. \nLibertad de contenidos. Los muebles \nauxiliares y las unidades de almacenamiento \nsatisfacen todas las necesidades prácticas, \nsiempre en sintonía con una ﬁlosofía de \ntransversalidad y con la idea de compartir los \nespacios.\np | 26\nMeet Up\nOfﬁce System\n",15,{"image":74,"text":75,"number":76},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002Fc538b1e69762a69710fce3e31d4ad4-287f74e972.16.png"," A new way  \nof thinking \nand experiencing \nspaces. \nAll’altezza di ogni situazione. Iconica \nespressione di un concetto di ibridazione \ndegli spazi, il tavolo con piano regolabile in \naltezza è disponibile sia in versione quadrata \nche rettangolare ed è dotato di meccanismo \nelettrico nascosto e anta apribile per \nispezionare i cablaggi interni.\nMeasure up to any situation. This height-\nadjustable table is an iconic interpretation of \nthe concept of hybridised spaces. It comes in \nboth square and rectangular versions, and is \nequipped with a hidden electrical mechanism \nand a door that can be opened to inspect the \ninternal wiring. \nJeder Situation gewachsen. Der \nhöhenverstellbare Tisch, exklusiver Ausdruck \nfür ein hybrides Konzept der Raumnutzung, ist \nsowohl in quadratischer als auch rechteckiger \nAusführung erhältlich; ausgestattet mit einem \nversteckten elektrischen Mechanismus und \neinem Inspektionstürchen für die integrierte \nVerkabelung. \nÀ la hauteur de toute situation. \nExpression emblématique d’un concept \nd’hybridation des espaces, la table avec plan \nréglable en hauteur est disponible aussi bien \ndans la version carrée que rectangulaire et est \néquipée de mécanisme électrique invisible  \net de porte pour inspecter les câblages internes. \nA la altura de cada situación. Expresión \nicónica del concepto de hibridación de los \nespacios, la mesa con tablero de altura \nregulable está disponible tanto en versión \ncuadrada como rectangular y está equipada \ncon un mecanismo eléctrico oculto y una \npuerta abrible que facilita la inspección del \ncableado interno.\np | 28\nMeet Up\nOfﬁce System\n",16,{"image":78,"text":79,"number":80},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002Fc538b1e69762a69710fce3e31d4ad4-287f74e972.17.png","p | 30\nMeet Up\nOfﬁce System\n",17,{"image":82,"text":83,"number":84},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002Fc538b1e69762a69710fce3e31d4ad4-287f74e972.18.png"," Timeless elegance \nfor contemporary \nsettings.\np | 32\nMeet Up\nOfﬁce System\n",18,{"image":86,"text":87,"number":88},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002Fc538b1e69762a69710fce3e31d4ad4-287f74e972.19.png"," Original ideas  \nfor new shapes, \nuses and emotions. \nL’importanza delle relazioni. Meet Up è \nal centro di situazioni che creano occasioni di \nincontro, dialogo e confronto fra le persone: un \nvalore prezioso nella vita oltre che nel lavoro.\n \nThe importance of relationships. \nMeet Up is central to situations that create \nopportunities for people to meet, talk and \ncompare ideas: a value as precious in life as it \nis at work.\nDie Bedeutung von Beziehungen. Meet \nUp schafft Gelegenheit für Zusammenkünfte, \nGespräche und Diskussionen: ein wichtiger \nAspekt nicht nur für die Arbeit, sondern auch \nfür ein positives Lebensgefühl. \nL’importance des relations. Meet Up \nest au centre de situations qui créent des \noccasions de rencontre, de dialogue et \nd’échanges entre les personnes : une valeur \nprécieuse dans la vie comme dans le travail. \nLa importancia de las relaciones. Meet \nUp está en el centro de situaciones que crean \noportunidades de encuentro, diálogo y debate \nentre las personas: un valor precioso tanto en \nla vida como en el trabajo.\np | 34\nMeet Up\nOfﬁce System\n",19,{"image":90,"text":91,"number":92},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002Fc538b1e69762a69710fce3e31d4ad4-287f74e972.20.png","MEET UP\nTECHNICAL \nDATA\nLe misure sono indicate in cm e in pollici \nnel seguente ordine: lunghezza x profondità  \nx altezza. L’abbreviazione è sempre WxDxH.\nMeasurements are given in cm and  \ninches, in the order width x depth x height.  \nThe abbreviation is always WxDxH.\nDie Abmessungen sind in cm und  \nin Zoll in folgender Reihenfolge angegeben: \nBreite x Tiefe x Höhe. Die Abkürzung ist immer \nWxDxH.\nLes dimensions sont indiquées en cm et \nen pouces dans l’ordre suivant : longueur x \nprofondeur x hauteur. L’abréviation est toujours \nWxDxH.\nLas medidas se indican en cm y  \nen pulgadas en el siguiente orden: longitud  \nx profundidad x altura. La abreviatura es \nsiempre WxDxH.\np | 36\nMeet Up\nOfﬁce System\n",20,{"image":94,"text":95,"number":96},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002Fc538b1e69762a69710fce3e31d4ad4-287f74e972.21.png","Tables\nTavolo riunioni ﬁsso con base metallica \n\u002F Fixed meeting table with metal base\n\u002F Fixer Konferenztisch mit Metallgestell\n\u002F Table de réunion ﬁxe avec piètement métallique\n\u002F Mesa de reuniones ﬁja con base metálica\ncm\nW120 x D120 x H75\nW140 x D140 x H75   \nin\nW47.2 x D47.2 x H29.53\nW55 x D55 x H29.53\nTavolo riunioni regolabile con base metallica \n\u002F Adjustable meeting table with metal base\n\u002F Konferenztisch verstellbar mit Metallgestell\n\u002F Table de réunion réglable avec piètement métallique\n\u002F Mesa de reuniones regulable con base metálica\nTavolo riunioni regolabile con base metallica, con salitacavi integrata e \nasola Ø 80 \u002F Adjustable meeting table with metal base, integrated cable \nriser and 80-mm round slot \u002F Konferenztisch verstellbar mit Metallgestell, \nmit integrierter Kabelführung und Schlitz Ø 80 mm \u002F Table de réunion \nréglable avec piètement métallique, avec goulotte intégrée et trou \nØ 80 mm \u002F Mesa de reuniones regulable con base metálica, con subida de \ncables integrada y ranura de Ø 80 mm\ncm\nW140 x D140 x H72-117\nin\nW55 x D55 x H28.35-46\ncm\nW140 x D140 x H72-117\nin\nW55 x D55 x H28.35-46\nTavolo riunioni ﬁsso con basi metalliche \n\u002F Fixed meeting table with metal bases\n\u002F Fixer Konferenztisch mit Metallgestellen\n\u002F Table de réunion ﬁxe avec piètements métalliques\n\u002F Mesa de reuniones ﬁja con bases metálicas\ncm\nW250 x D140 x H75\nW300 x D140 x H75\nin\nW98.4 x D55 x H29.53\nW118 x D55 x H29.53\nTavolo riunioni ﬁsso con basi metalliche e top-access \n\u002F Fixed meeting table with metal bases and top-access \n\u002F Fixer Konferenztisch mit Metallgestellen und Top-Access\n\u002F Table de réunion ﬁxe avec piètements métalliques \net trappe top-access \n\u002F Mesa de reuniones ﬁja con bases metálicas y top-access\ncm\nW250 x D140 x H75\nW300 x D140 x H75\nin\nW98.4 x D55 x H29.53\nW118 x D55 x H29.53\nF71TBM00\nF71TBM01\nF71TBM02\nF71TBM06 \u002F F71TBM07\nF71TBM08 \u002F F71TBM09\nTop\nBase\nTop\nBase\nTop\nBase\nTop\nBase\nTop\nBase\nBN\nBN\nOG\nOG\nMC\nMC\nQK\nQK\nBN\nBN\nQK\nQK\nBN\nBN\nOG \nMC\nQK\nQK\nBN\nBN\nOG\nQK\nQK\nMC\nBN\nBN\nOG\nQK\nQK\nMC\nIl tavolo dotato di regolazione manuale \nin altezza, può essere accessoriato con salita \ncavi. La sezione interna utile è di 20 mm. Dei \npiedini di regolazione permettono il passaggio \ndei cavi sotto la base a disco.\nIl basamento metallico ad altezza ﬁssa, \nè composto da un disco alla base, avvitato \na un cilindro, a sua volta sormontato da una \npiastra ribassata che permette l’incasso di una \nmultipresa. Il cablaggio avviene attraverso un \npassacavi in plastica di diametro 62 mm.\nThe wiring runs through a 62-mm diameter \nplastic grommet. The table is manually height-\nadjustable and can be ﬁtted with a cable riser.\nThe usable space inside it has a section of \n20 mm. Adjustable feet allow cables to pass \nunder the disc base.\nThe ﬁxed-height metal base is composed \nof a disc at the bottom, screwed to a cylinder, \nwhich is in turn surmounted by a plate that can \nbe lowered to allow a multisocket to be ﬁtted. \nDer höhenverstellbare Tisch kann mit einer \nKabelführung nach oben ausgestattet werden. \nDer Innenquerschnitt beträgt 20 mm. Stellfüße \nermöglichen den Kabeldurchgang unter der \nrunden Bodenplatte.\nDas Untergestell in ﬁxer Höhe besteht \naus einer runden Bodenplatte, angeschraubt \nan einen Zylinder, auf dem eine entsprechend \nabgesenkte Platte aufgesetzt ist, die den \nEinbau einer Mehrfachsteckdose ermöglicht. \nDie Verkabelung erfolgt über eine Kabelführung \naus Kunststoff, Durchmesser 62 mm.  \nLa table dispose d’un réglage manuel de \nla hauteur et peut être équipée d’une goulotte \nde remontée de câbles. La section interne utile \nest de 20 mm. Les pieds réglables permettent \naux câbles de passer sous la base circulaire.\nLe piètement métallique à hauteur ﬁxe \nest composé d’un disque à la base, vissé à \nun cylindre, lui-même surmonté d’une plaque \nabaissée qui permet l’installation d’une \nmultiprise encastrée. Le câblage se fait par \nun passe-câbles en plastique de 62 mm de \ndiamètre. \nLa mesa dispone de un ajuste manual de \naltura y puede equiparse con un sistema de \nsubida de cables. La sección interna útil es de \n20 mm. Los pies ajustables permiten pasar los \ncables por debajo de la base del disco.\nLa base metálica de altura ﬁja consta de  \nun disco en la base, atornillado a un cilindro, \nque a su vez está superado por una placa \nrebajada que permite empotrar una toma \nmúltiple. El cableado se realiza a través de un \npasacables de plástico de 62 mm de diámetro. \np | 38\nMeet Up\nMeet Up\nOfﬁce System\nTechnical Data\n",21,{"image":98,"text":99,"number":100},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002Fc538b1e69762a69710fce3e31d4ad4-287f74e972.22.png","Tavolo riunioni regolabile elettricamente con base in legno, con asola \nØ 80 mm \u002F Electrically-driven adjustable meeting table with wooden \nbase and 80-mm round slot \u002F Konferenztisch elektrisch verstellbar, \nmit Holzgestell und Schlitz Ø 80 mm \u002F Table de réunion réglable \nélectriquement avec piètement en bois, avec trou Ø 80 mm \u002F Mesa de \nreuniones regulable eléctricamente con base de madera, con ranura de \nØ 80 mm\nTavolo riunioni ﬁsso con base in legno \n\u002F Fixed meeting table with wooden base\n\u002F Fixer Konferenztisch mit Holzgestell\n\u002F Table de réunion ﬁxe avec piètement en bois\n\u002F Mesa de reuniones ﬁja con base de madera\nTavolo riunioni ﬁsso con base in legno e top-acces \n\u002F Fixed meeting table with wooden base and top-access\n\u002F Fixer Konferenztisch mit Holzgestell und Top-Access\n\u002F Table de réunion ﬁxe avec piètement en bois et trappe top-access \n\u002F Mesa de reuniones ﬁja con base de madera y top-access\nTavolo riunioni ﬁsso con base in legno \n\u002F Fixed meeting table with wooden base\n\u002F Fixer Konferenztisch mit Holzgestell\n\u002F Table de réunion ﬁxe avec piètement en bois\n\u002F Mesa de reuniones ﬁja con base de madera\ncm\nW140 x D140 x H75-125\nin\nW55 x D55 x H29.53-49.2\ncm\nW200 x D140 x H75\nW250 x D140 x H75\nW300 x D140 x H75\nin\nW78.75 x D55 x H29.53\nW98,4 x D55 x H29.53\nW118 x D55 x H29.53\ncm\nW140 x D140 x H75\nin\nW55 x D55 x H29.53\ncm\nW140 x D140 x H75\nin\nW55 x D55 x H29.53\nTavolo riunioni regolabile elettricamente con base in legno \n\u002F Electrically-driven adjustable meeting table with wooden base\n\u002F Konferenztisch elektrisch verstellbar, mit Holzgestell\n\u002F Table de réunion réglable électriquement avec piètement en bois\n\u002F Mesa de reuniones regulable eléctricamente con base de madera\nTavolo riunioni ﬁsso con base in legno e top-acces \n\u002F Fixed meeting table with wooden base and top-access\n\u002F Fixer Konferenztisch mit Holzgestell und Top-Access\n\u002F Table de réunion ﬁxe avec piètement en bois et trappe top-access \n\u002F Mesa de reuniones ﬁja con base de madera y top-access\ncm\nW200 x D140 x H75-125\nW250 x D140 x H75-125\nW300 x D140 x H75-125\nin\nW78.75 x D55 x H29.53-49.2\nW98.4 x D55 x H29.53-49.2\nW118 x D55 x H29.53-49.2\ncm\nW200 x D140 x H75\nW250 x D140 x H75\nW300 x D140 x H75\nin\nW78.75 x D55 x H29.53\nW98.4 x D55 x H29.53\nW118 x D55 x H29.53\nTavolo riunioni regolabile elettricamente con base in legno e top-access \n\u002F Electrically-driven adjustable meeting table with wooden base  \nand top-access \u002F Konferenztisch elektrisch verstellbar, mit Holzgestell \nund Top-Access \u002F Table de réunion réglable électriquement avec piètement \nen bois et trappe top-access \u002F Mesa de reuniones regulable eléctricamente \ncon base de madera y top-access\nTavolo riunioni regolabile elettricamente con base in legno \n\u002F Electrically-driven adjustable meeting table with wooden base\n\u002F Konferenztisch elektrisch verstellbar, mit Holzgestell\n\u002F Table de réunion réglable électrique avec piètement en bois\n\u002F Mesa de reuniones regulable eléctricamente con base de madera\ncm\nW200 x D140 x H75-125\nW250 x D140 x H75-125\nW300 x D140 x H75-125\nin\nW78.75 x D55 x H29.53-49.2\nW98.4 x D55 x H29.53-49.2\nW118 x D55 x H29.53-49.2\ncm\nW140 x D140 x H75-125\nin\nW55 x D55 x H29.53-49.2\nF71TBL24\nF71TBM21 \u002F F71TBM22 \u002F F71TBM23\nF71TBM24\nF71TBM20\nF71TBL21 \u002F F71TBL22 \u002F F71TBL23\nF71TBM25 \u002F F71TBM26 \u002F F71TBM27\nF71TBL25 \u002F F71TBL26 \u002F F71TBL27\nF71TBL20\nTop\nBase\nTop\nBase\nTop\nBase\nTop\nBase\nTop\nBase\nTop\nBase\nTop\nBase\nTop\nBase\nBN\nBN\nQK\nQK\nBN\nBN\nQK\nQK\nBN\nBN\nOG\nOG\nOG\nOG\nOG\nOG\nOG\nOG\nQK\nQK\nBN\nBN\nQK\nQK\nBN\nBN\nQK\nQK\nBN\nBN\nQK\nQK\nBN\nBN\nQK\nQK\nBN\nBN\nQK\nQK\nTables\nI tavoli con basamento realizzato in  \npannelli di truciolare offrono una struttura solida \ne stabile su cui ﬁssare il piano.  \nOltre che in versione ﬁssa, sono disponibili \nanche in versione regolabile in altezza, con una \nbase formata da due parallelepipedi concentrici \nche mantengono l’identità visiva della \ncollezione anche quando il piano è in posizione \nsollevata. La base è progettata per permettere \nun pratico ed agevole accesso ad un eventuale \ncablaggio del tavolo.\nTables with a chipboard base offer a sturdy \nstructure on which to ﬁx the top.  \nThey are available in a ﬁxed version, or in a \nheight-adjustable version with a base formed of \ntwo concentric blocks that maintain the visual \nidentity of the collection even when the top is \nraised. The base is designed to allow practical \nand easy access to any wiring inside it. \nTische mit einem Untergestell aus \nSpanplatten ergeben eine solide, standfeste \nStruktur, auf der die Platten befestigt werden. \nAußer in der ﬁxen Ausführung, sind auch \nhöhenverstellbare Varianten erhältlich; in \ndiesem Fall besteht das Untergestell aus \nzwei konzentrischen Parallelepipeds, sodass \ndie optische Einheitlichkeit der Kollektion \nauch in der höher gestellten Position erhalten \nbleibt. Der Unterbau ist so konstruiert, dass \nein praktischer Zugang zu einer eventuellen \nVerkabelung unter dem Tisch leicht möglich ist.\nLes tables disposant d’un piètement en \naggloméré offrent une structure solide et \nstable sur laquelle se ﬁxe le plateau. Outre \nla version ﬁxe, ces tables sont également \ndisponibles dans une version réglable en \nhauteur, avec un piètement formé de deux \nparallélépipèdes concentriques qui rappellent \nl’identité visuelle de la collection même lorsque \nle plateau est en position relevée.  \nLe piètement est conçu pour permettre \nun accès pratique et facile aux câbles \néventuellement présents.\nLas mesas con bases de aglomerado \nofrecen una estructura sólida y estable sobre \nla que ﬁjar el tablero. Además de la versión \nﬁja, también están disponibles en una versión \nregulable en altura, con una base formada \npor dos paralelepípedos concéntricos que \nmantienen la identidad visual de la colección \nincluso cuando la tapa está en posición \nelevada. La base está diseñada para permitir un \nacceso práctico y fácil a cualquier cableado de \nla mesa.\nMC\nMC\nMC\nMC\nMC\nMC\nMC\nMC\np | 40\nMeet Up\nOfﬁce System\nMeet Up\nTechnical Data\n",22,{"image":102,"text":103,"number":104},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002Fc538b1e69762a69710fce3e31d4ad4-287f74e972.23.png","Mobile con 1 classiﬁcatore e cassettiera con 1 cassetto e 1 classiﬁcatore \n\u002F Cabinet with 1 ﬁling drawer and drawer pedestal with 1 drawer and \n1 ﬁling drawer \u002F Möbel mit 1 Aktenauszug  und Schubladenelement mit \n1 Lade und 1 Aktenauszug \u002F Meuble avec 1 classeur et caisson avec \n1 tiroir et 1 classeur \u002F Mueble con 1 clasiﬁcador y cajonera con 1 cajón \ny 1 clasiﬁcador\nCassettiera con frontale unico, con 1 cassetto e 1 classiﬁcatore\n\u002F Drawer pedestal with single front panel, 1 drawer and 1 ﬁling drawer  \n\u002F Schubladenmöbel mit durchgehender Front, 1 Lade, 1 Aktenauszug  \n\u002F Caisson avec façade unique, avec 1 tiroir et 1 classeur  \n\u002F Cajonera de frente único, con 1 cajón y 1 clasiﬁcador\ncm\nW121,8 x D56,7 x H58,2\nin\nW47.95 x D22.32 x H22.9\ncm\nW41,6 x D56,7 x H58,2\nin\nW16.38 x D22.32 x H22.9\nMobile con 1 classiﬁcatore e cassettiera con 3 cassetti\n\u002F Cabinet with 1 ﬁling drawer and drawer pedestal with 3 drawers\n\u002F Möbel mit 1 Aktenauszug  und Schubladenelement mit 3 Laden\n\u002F Meuble avec 1 classeur et caisson avec 3 tiroirs  \n\u002F Mueble con 1 clasiﬁcador y cajonera con 3 cajones\nCassettiera con frontale unico, con 3 cassetti\n\u002F Drawer pedestal with single front panel and 3 drawers\n\u002F Schubladenelement mit durchgehender Front, 3 Laden\n\u002F Caisson avec façade unique, avec 3 tiroirs\n\u002F Cajonera de frente único, con 3 cajones\ncm\nW121,8 x D56,7 x H58,2\nin\nW47.95 x D22.32 x H22.9\ncm\nW41,6 x D56,7 x H58,2\nin\nW16.38 x D22.32 x H22.9\nMobile con 3 ante\n\u002F Cabinet with 3 doors\n\u002F Möbel mit 3 Türen\n\u002F Meuble avec 3 portes\n\u002F Mueble con 3 puertas\nMobile con 1 anta e cassettiera con 1 cassetto e 1 classiﬁcatore\n\u002F Cabinet with 1 door and drawer pedestal with 1 drawer and 1 ﬁling \ndrawer \u002F Möbel mit 1 Tür und Schubladenelement mit 1 Lade und 1 \nAktenauszug \u002F Meuble avec 1 porte et caisson avec 1 tiroir et 1 classeur  \n\u002F Mueble con 1 puerta y cajonera con 1 cajón y 1 clasiﬁcador\ncm\nW150 x D56,7 x H58,2\nin\nW59 x D22.32 x H22.9\ncm\nW82,9 x D56,7 x H58,2\nin\nW32.64 x D22.32 x H22.9\nMobile con 4 ante\n\u002F Cabinet with 4 doors\n\u002F Möbel mit 4 Türen\n\u002F Meuble avec 4 portes\n\u002F Mueble con 4 puertas\nMobile con 1 anta e cassettiera con 3 cassetti\n\u002F Cabinet with 1 door and drawer pedestal with 3 drawers\n\u002F Möbel mit 1 Tür und Schubladenelement mit 3 Laden\n\u002F Meuble avec 1 porte et caisson avec 3 tiroirs\n\u002F Mueble con 1 puerta y cajonera con 3 cajones\ncm\nW200 x D56,7 x H58,2\nin\nW78.75 x D22.32 x H22.9\ncm\nW82,9 x D56,7 x H58,2\nin\nW32.64 x D22.32 x H22.9\nTop\nBase\nTop\nBase\nTop\nBase\nTop\nBase\nTop\nBase\nTop\nBase\nTop\nBase\nTop\nBase\nF71SCN03\nF71PSN01\nF71SCN04\nF71PSN03\nF71SCN05\nF71SCN01\nF71SCN06\nF71SCN02\nStorage\nI mobili di servizio sono disponibili in \npiù modelli, e caratterizzati dalla possibilità \ndi conﬁgurare il top in diverse ﬁniture per \nconsentirne l’eventuale abbinamento ai piani \ndei tavoli. Il bordo superiore delle ante, più \nalto del top, consente l’apertura delle stesse \ne l’assenza di maniglie esalta la purezza dei \nvolumi.\nThe service units come in a range \nof different models, all of which can be \nconﬁgured with a top in a choice of ﬁnishes  \nto match any table tops. The upper edge of the \ndoors is higher than the top, allowing them to \nbe opened without the need for handles, thus \nenhancing the purity of the volumes. \nDie Beistellmöbel sind in mehreren \nModellen verfügbar, wobei die Oberplatte in \nverschiedenen Ausführungen erhältlich ist, \num ihre eventuelle Anpassung an Tischplatten \nzu ermöglichen. Die obere Kante der Fronten \nist höher als die Oberplatte, sodass für ihre \nÖffnung kein Griff erforderlich ist und das klare \nDesign der Volumen erhalten bleibt. \nLes meubles de service sont disponibles \nen plusieurs modèles et se caractérisent par \nla possibilité de conﬁgurer le dessus dans \ndifférentes ﬁnitions pour permettre de le \ncombiner avec les plateaux des tables. Le bord \nsupérieur des portes, qui dépasse la hauteur \ndu meuble, permet de les ouvrir et l’absence \nde poignées rehausse la pureté des volumes.\nLos muebles auxiliares están disponibles \nen varios modelos, y se caracterizan por \nla posibilidad de conﬁgurar el tablero \nen diferentes acabados para permitir su \nadaptación a los tableros de las mesas.  \nEl borde superior de las puertas, más alto que \nel tablero, permite su apertura y la ausencia de \ntiradores realza la pureza de los volúmenes.\nOG\nBN\nBN\nQK\nQK\nOG\nBN\nBN\nQK\nQK\nOG\nBN\nBN\nQK\nQK\nOG\nBN\nBN\nQK\nQK\nOG\nBN\nBN\nQK\nQK\nOG\nBN\nBN\nQK\nQK\nOG\nBN\nBN\nQK\nQK\nOG\nBN\nBN\nQK\nQK\nMC\nMC\nMC\nMC\nMC\nMC\nMC\nMC\np | 42\nMeet Up\nOfﬁce System\nMeet Up\nTechnical Data\n",23,{"image":106,"text":107,"number":108},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002Fc538b1e69762a69710fce3e31d4ad4-287f74e972.24.png","Storage\nContenitore con ante in legno \n\u002F Cabinet with wooden doors\n\u002F Schrank mit Holztüren\n\u002F Armoire avec portes en bois\n\u002F Armario con puertas de madera\ncm\nW300 x D47 x H80\nW300 x D47 x H120\nin\nW118 x D18.5 x H31.5\nW118 x D18.5 x H47.24\nContenitore con ante in legno \n\u002F Cabinet with wooden doors\n\u002F Schrank mit Holztüren\n\u002F Armoire avec portes en bois\n\u002F Armario con puertas de madera\ncm\nW100 x D47 x H160\nin\nW39.37 x D18.5 x H63\nContenitore con ante in legno \n\u002F Cabinet with wooden doors\n\u002F Schrank mit Holztüren\n\u002F Armoire avec portes en bois\n\u002F Armario con puertas de madera\nContenitore con ante in legno \n\u002F Cabinet with wooden doors\n\u002F Schrank mit Holztüren\n\u002F Armoire avec portes en bois\n\u002F Armario con puertas de madera\ncm\nW200 x D47 x H160\nin\nW78.74 x D18.5 x H63\ncm\nW100 x D47 x H80\nW100 x D47 x H120\nin\nW39.37 x D18.5 x H31.5\nW39.37 x D18.5 x H47.24\nContenitore con ante in legno \n\u002F Cabinet with wooden doors\n\u002F Schrank mit Holztüren\n\u002F Armoire avec portes en bois\n\u002F Armario con puertas de madera\nContenitore con ante in legno \n\u002F Cabinet with wooden doors\n\u002F Schrank mit Holztüren\n\u002F Armoire avec portes en bois\n\u002F Armario con puertas de madera\ncm\nW300 x D47 x H160\nin\nW118 x D18.5 x H63\ncm\nW200 x D47 x H80\nW200 x D47 x H120\nin\nW78.74 x D18.5 x H31.5\nW78.74 x D18.5 x H47.24\nTop\nSides, Doors, Back\nTop\nSides, Doors, Back\nTop\nSides, Doors, Back\nDoors, Back\nTop, Sides\nDoors, Back\nTop, Sides\nDoors, Back\nTop, Sides\nF71CBN03\nF71CBN04\nF71CBN05\nF71CBN01\nF71CBN06\nF71CBN02\nDiversamente dai mobili di servizio, i \ncontenitori, se conﬁgurati in altezza superiore \nagli 80 cm, presentano ante e schiene in \ndiverse ﬁniture, mentre il top e il resto del \ncorpo del mobile sono declinabili solo in \nbianco (BN) e in nero (QK). I ripiani interni dei \ncontenitori, realizzati in pannello truciolare di \nspessore 22 mm, sono posizionabili a diverse \naltezze.\nUnlike the service units, the cabinets, if \nconﬁgured to a height of over 80 cm, have \ndoors and backs in a range of ﬁnishes, while \nthe top and the rest of the cabinet body can \nonly be ﬁnished in white (BN) or black (QK).  \nThe internal shelves of the cabinets are \nmade of 22-mm-thick chipboard, and can be \npositioned at a choice of different heights.\nIm Unterschied zu Beistellmöbeln, sind \nbei Schränken mit einer Höhe von über 80 \ncm Fronten und Rückteile in verschiedenen \nAusführungen möglich, während Oberplatte \nund übriger Möbelkorpus nur in Weiß (BN) oder \nSchwarz (QK) erhältlich sind. Die Fachböden \nder Schränke, hergestellt aus 22 mm dicken \nSpanplatten, können in verschiedenen Höhen \nangeordnet werden. \nContrairement au mobilier de service, les \narmoires, lorsqu’elles sont conﬁgurées dans \ndes hauteurs supérieures à 80 cm, ont des \nportes et des dos dans différentes ﬁnitions, \ntandis que le dessus et le reste du meuble \nsont uniquement disponibles en blanc (BN) \net en noir (QK). Les étagères internes des \narmoires, réalisées en aggloméré de 22 mm \nd’épaisseur, peuvent être positionnées à \ndifférentes hauteurs.\nA diferencia de los muebles auxiliares, las \nunidades de almacenamiento, si se conﬁguran \ncon una altura de más de 80 cm, presentan \npuertas y traseras en diferentes acabados, \nmientras que la parte superior y el resto del \ncuerpo del mueble sólo están disponibles \nen blanco (BN) y negro (QK). Los estantes \ninteriores de las unidades de almacenamiento \nson de madera aglomerada de 22 mm de \ngrosor y pueden colocarse a diferentes alturas.\nOG\nBN\nBN\nQK\nQK\nOG\nBN\nBN\nQK\nQK\nOG\nBN\nBN\nQK\nQK\nOG\nBN\nBN\nQK\nQK\nOG\nBN\nBN\nQK\nQK\nOG\nBN\nBN\nQK\nQK\nMC\nMC\nMC\nMC\nMC\nMC\np | 44\nMeet Up\nOfﬁce System\nMeet Up\nTechnical Data\n",24,{"image":110,"text":111,"number":112},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002Fc538b1e69762a69710fce3e31d4ad4-287f74e972.25.png","Marble\nMC \u002F Calacatta marble melamine\nOG \u002F Onegloss black matte melamine\nQK \u002F Black melamine\nBN \u002F White melamine\nTavoli e contenitori sono arricchiti dal \nprezioso decorativo marmo Calacatta, la \ncui ﬁnitura Ultramatt ricrea le sensazioni e \nl’estetica naturale del marmo. Ai tradizionali \ndecorativi bianco (BN) e nero (QK) si aggiunge \nanche il Onegloss, una superﬁcie dal forte \ncontenuto tecnologico e 100% riciclabile, anti-\nimpronta, estremamente opaca e morbida al \ntatto.\nThe tables and storage units are available \nin a luxury Calacatta marble effect decorative \npaper, whose Ultramatt ﬁnish recreates the \nfeel and natural aesthetic of marble. The classic \nwhite (BN) and black (QK) ﬁnishes are joined by \nOnegloss, a highly technological surface that \nis 100% recyclable, anti-ﬁngerprint, extremely \nmatte and soft to the touch.\nTische und Schränke sind mit dem edlen \nCalacatta-Marmor Dekorpapier veredelt. Die \nultramatte Oberﬂäche imitiert die natürliche \nHaptik und Ästhetik des Marmors. Neben den \nklassischen Dekorpapieren Weiß (BN) und \nSchwarz (QK) ist auch Onegloss erhältlich, \neine Hightech-Oberﬂäche, die 100 % \nrecyclebar, ﬁngerabdruckfrei, extrem matt und \ngriffsympathisch ist.\nLes tables et les meubles de rangement \nsont enrichis par le précieux papier décor \nmarbre Calacatta, dont la ﬁnition Ultramatt \nrecrée les sensations et l’esthétique naturelle \ndu marbre. Aux papiers décor traditionnels \nblanc (BN) et noir (QK) s’ajoute Onegloss, \nune surface hautement technologique et \n100 % recyclable, anti-empreintes digitales, \nextrêmement mate et douce au toucher.\nLas mesas y los contenedores se \nenriquecen con el preciado papel decorativo \nCalacatta, cuyo acabado Ultramatt recrea las \nsensaciones y el aspecto natural del mármol. \nA las superﬁcies decorativas tradicionales en \nblanco (BN) y negro (QK) se añade también \nOnegloss, una superﬁcie con un contenido \ntecnológico elevado, 100% reciclable, \nantihuellas, extremadamente mate y suave al \ntacto.\np | 46\nMeet Up\nOfﬁce System\nMeet Up\nTechnical Data\n",25,{"image":114,"text":115,"number":116},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002Fc538b1e69762a69710fce3e31d4ad4-287f74e972.26.png","Project coordination:\nMarketing Fantoni\nProduct design:\nCentro Ricerche Fantoni\nArt direction \nand graphic design:\nDesignwork\n3d rendered images:\nnudesignstudio.com\nCopywriter:\nDaniele Varelli\nTranslation:\nStudio Intra\nPrint:\nGraﬁche Manzanesi\nCampus Fantoni - Osoppo\nprogetto Gino Valle\n10-2024\n",26,[],0,false,true,{"success":120,"data":122,"meta":342,"count":343,"next":344,"previous":345,"results":383,"brand_chips":444},[123,136,146,156,166,176,186,196,206,218,231,244,254,267,280,290,300,310,320,332],{"id":124,"title":125,"slug":126,"image":127,"source":128,"brand_name":129,"brand":130,"brand_slug":131,"file_size":132,"pages":133,"pages_count":134,"matched_pages":135,"match_count":118,"two_pages":119,"show_text":120},26607,"Working 2026","leds-c4-working-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F3a\u002F295e58aee952a0d50352f22925106a-29704a6e39.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fad\u002F06804e7560a395bf4a98c17bd40b17-29704a6af8.pdf","Leds C4",2502,"leds-c4","106.7 MB",[],1218,[],{"id":137,"title":138,"slug":139,"image":140,"source":141,"brand_name":129,"brand":130,"brand_slug":131,"file_size":142,"pages":143,"pages_count":144,"matched_pages":145,"match_count":118,"two_pages":119,"show_text":120},26606,"Architectural Systems  2024","leds-c4-architectural-systems-2024","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F51\u002F09aeb60ab959f350ec981e0505723e-29704a6b8a.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F83\u002F262b965f0abfc6d48b82d634f2e274-29704a691b.pdf","18.2 MB",[],69,[],{"id":147,"title":148,"slug":149,"image":150,"source":151,"brand_name":129,"brand":130,"brand_slug":131,"file_size":152,"pages":153,"pages_count":154,"matched_pages":155,"match_count":118,"two_pages":119,"show_text":120},26605,"Retail lighting 2022","leds-c4-retail-lighting-2022","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff3\u002Fc24fa5a9058975063fe2d2d796e342-29704a6938.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F16\u002F6eb9b9377eb47e68ed8020f49667e4-29704a6761.pdf","11.3 MB",[],62,[],{"id":157,"title":158,"slug":159,"image":160,"source":161,"brand_name":129,"brand":130,"brand_slug":131,"file_size":162,"pages":163,"pages_count":164,"matched_pages":165,"match_count":118,"two_pages":119,"show_text":120},26603,"News 2026","leds-c4-news-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002F08ef85e9ab5f20b8e36d39db23903e-29704a66c9.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F14\u002F3d18f95b3c5bf1476f17e79ade1c39-29704a6417.pdf","9.7 MB",[],68,[],{"id":167,"title":168,"slug":169,"image":170,"source":171,"brand_name":129,"brand":130,"brand_slug":131,"file_size":172,"pages":173,"pages_count":174,"matched_pages":175,"match_count":118,"two_pages":119,"show_text":120},26604,"Play Super Comfort","leds-c4-play-super-comfort","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fb0\u002Fca782a57ca8c5561108856c084a962-29704a677d.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F98\u002F33f678484c91d595e9119acf1423df-29704a66ac.pdf","16.3 MB",[],33,[],{"id":177,"title":178,"slug":179,"image":180,"source":181,"brand_name":129,"brand":130,"brand_slug":131,"file_size":182,"pages":183,"pages_count":184,"matched_pages":185,"match_count":118,"two_pages":119,"show_text":120},26602,"New offices","leds-c4-new-offices","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F9a\u002F46aad607ed8b7215cb0b320b2ef927-29704a5a00.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fc5\u002F29e40b9906e7faa25be87c0ea8b1f2-29704a59e1.pdf","45.7 MB",[],110,[],{"id":187,"title":188,"slug":189,"image":190,"source":191,"brand_name":129,"brand":130,"brand_slug":131,"file_size":192,"pages":193,"pages_count":194,"matched_pages":195,"match_count":118,"two_pages":119,"show_text":120},26600,"Architectural Outdoor 2026","leds-c4-architectural-outdoor-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff2\u002Fcfbdb393ada4c94d6166515df0f816-29704a2b35.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F08\u002Fb85660b3a873b3edddf6e44c5dbab0-29704a2b01.pdf","45.4 MB",[],772,[],{"id":197,"title":198,"slug":199,"image":200,"source":201,"brand_name":129,"brand":130,"brand_slug":131,"file_size":202,"pages":203,"pages_count":204,"matched_pages":205,"match_count":118,"two_pages":119,"show_text":120},26601,"Decorative Fans 2026","leds-c4-decorative-fans-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F1a\u002Fc77cfd6dbd7c92c0df3eb82941c547-29704a2b2b.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F93\u002F11c88fe4138c754832a3484128207f-29704a2b01.pdf","41.5 MB",[],450,[],{"id":207,"title":158,"slug":208,"image":209,"source":210,"brand_name":211,"brand":212,"brand_slug":213,"file_size":214,"pages":215,"pages_count":216,"matched_pages":217,"match_count":118,"two_pages":119,"show_text":120},26599,"porada-news-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fce\u002Fd99f531b06a46fd5bee10f83389e8c-296fcd1b7e.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fc2\u002F62a24ea3de0c50ca2a88817e98c8e9-296fcd1b61.pdf","Porada",394,"porada","9.3 MB",[],100,[],{"id":219,"title":220,"slug":221,"image":222,"source":223,"brand_name":224,"brand":225,"brand_slug":226,"file_size":227,"pages":228,"pages_count":229,"matched_pages":230,"match_count":118,"two_pages":119,"show_text":120},26598,"Second Life Contract 2026","slide-second-life-contract-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff3\u002F13dd76d3e357545fc9c73d1730cc16-296dd67b83.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F60\u002F2ed17461507e1c6defb90fc3af7f6b-296dd67b81.pdf","Slide",401,"slide","8.0 MB",[],47,[],{"id":232,"title":233,"slug":234,"image":235,"source":236,"brand_name":237,"brand":238,"brand_slug":239,"file_size":240,"pages":241,"pages_count":242,"matched_pages":243,"match_count":118,"two_pages":119,"show_text":120},26597,"General 2025","edition-bougainville-general-2025","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F20\u002F9482f96b2ff16c3751dc0bf38106ee-296be38596.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fc0\u002Fa8bc3710f63d3f9c918648acc349bf-296be38521.pdf","Edition Bougainville",2197,"edition-bougainville","1337.1 MB",[],326,[],{"id":245,"title":246,"slug":247,"image":248,"source":249,"brand_name":237,"brand":238,"brand_slug":239,"file_size":250,"pages":251,"pages_count":252,"matched_pages":253,"match_count":118,"two_pages":119,"show_text":120},26596,"General new 2026","edition-bougainville-general-new-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F70\u002Fd61873e1175db61f2e03ca6c34fbef-296be3853e.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fe3\u002F31e29b6f8f4e9d6bf34b5e02b7af8b-296be38521.pdf","14.6 MB",[],109,[],{"id":255,"title":256,"slug":257,"image":258,"source":259,"brand_name":260,"brand":261,"brand_slug":262,"file_size":263,"pages":264,"pages_count":265,"matched_pages":266,"match_count":118,"two_pages":119,"show_text":120},26595,"Outdoor Decor 2026","ethimo-outdoor-decor-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F06\u002Fe01cc9faac107000b2d52f32269655-296bd1e75f.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F55\u002Fb1013d3410d0dab58c0b01c63c83d2-296bd1e759.pdf","Ethimo",1796,"ethimo","56.9 MB",[],324,[],{"id":268,"title":269,"slug":270,"image":271,"source":272,"brand_name":273,"brand":274,"brand_slug":275,"file_size":276,"pages":277,"pages_count":278,"matched_pages":279,"match_count":118,"two_pages":119,"show_text":120},26576,"Francesco Balzano 2026","giobagnara-francesco-balzano-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fa3\u002F4b32a3ff2d18cecd6a14375150eeea-292d0fd09a.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F57\u002Fcfa9eaed024c0b9900e8fe56aad231-292d0f5b38.pdf","GioBagnara",2329,"giobagnara","40.4 MB",[],63,[],{"id":281,"title":282,"slug":283,"image":284,"source":285,"brand_name":273,"brand":274,"brand_slug":275,"file_size":286,"pages":287,"pages_count":288,"matched_pages":289,"match_count":118,"two_pages":119,"show_text":120},26577,"Rabitti1969 2026","giobagnara-rabitti1969-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fc5\u002F704db07c2e74d60a1833dd93dc3967-292d146463.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fcc\u002F74a628f430699a1576927d6a5c43f0-292d121a8c.pdf","106.6 MB",[],182,[],{"id":291,"title":292,"slug":293,"image":294,"source":295,"brand_name":273,"brand":274,"brand_slug":275,"file_size":296,"pages":297,"pages_count":298,"matched_pages":299,"match_count":118,"two_pages":119,"show_text":120},26578,"Stephane Parmentier 2026","giobagnara-stephane-parmentier-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Faa\u002F75a74fb0948097cf84e6c5693fc962-292d13ef2c.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fb1\u002Fcc1cbee33e9c8c6513a907bd065ac5-292d121a97.pdf","191.0 MB",[],207,[],{"id":301,"title":302,"slug":303,"image":304,"source":305,"brand_name":273,"brand":274,"brand_slug":275,"file_size":306,"pages":307,"pages_count":308,"matched_pages":309,"match_count":118,"two_pages":119,"show_text":120},26579,"Kelly Wearstler 2026","giobagnara-kelly-wearstler-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F64\u002Fa1d46bc2d33136e7f1f59853d5b272-292d137a16.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F50\u002Ffbc23bd4891257c38e3a49f93fd0c6-292d121aaa.pdf","27.8 MB",[],43,[],{"id":311,"title":312,"slug":313,"image":314,"source":315,"brand_name":273,"brand":274,"brand_slug":275,"file_size":316,"pages":317,"pages_count":318,"matched_pages":319,"match_count":118,"two_pages":119,"show_text":120},26580,"Glenn Sestig 2026","giobagnara-glenn-sestig-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fd3\u002F130de4d10ed29d4fd25cb84db70291-292d1304b6.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fb9\u002Fc5c7c0b5ffb8e2ea735f61cd5fbdf6-292d121aae.pdf","91.8 MB",[],146,[],{"id":321,"title":322,"slug":323,"image":324,"source":325,"brand_name":326,"brand":327,"brand_slug":328,"file_size":329,"pages":330,"pages_count":80,"matched_pages":331,"match_count":118,"two_pages":119,"show_text":120},26581,"Inspiring Excellence 2025","roberto-giovannini-inspiring-excellence-2025","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F71\u002F318a1f5e60ccc5acfdcc1ae5be5060-292d128f9c.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F87\u002F5e0b076f595f5160ca7a5f7458849b-292d121abb.pdf","Roberto Giovannini",1388,"roberto-giovannini","8.1 MB",[],[],{"id":333,"title":334,"slug":335,"image":336,"source":337,"brand_name":273,"brand":274,"brand_slug":275,"file_size":338,"pages":339,"pages_count":340,"matched_pages":341,"match_count":118,"two_pages":119,"show_text":120},26582,"Elie Saab 2026","giobagnara-elie-saab-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6b\u002F81da6c9cdf7b4edff952a62ef7b9ca-292d16ae2e.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F79\u002Fcb5cd133e6f07379794938ed005de3-292d14d9af.pdf","58.4 MB",[],101,[],{"count":343,"next":344,"previous":345,"brand_chips":346},14125,"\u002Fapi\u002Fv1\u002Fcatalogs\u002F?page=2",null,[347,351,355,358,361,365,369,373,376,380],{"title":348,"slug":349,"count":350},"SICIS","sicis",92,{"title":352,"slug":353,"count":354},"La Fabbrica AVA","la-fabbrica-ava",77,{"title":356,"slug":357,"count":354},"Terratinta","terratinta",{"title":359,"slug":360,"count":354},"Magis","magis",{"title":362,"slug":363,"count":364},"True Design","true-design",64,{"title":366,"slug":367,"count":368},"Covet House","covet-house",61,{"title":370,"slug":371,"count":372},"Ares Line","ares-line",58,{"title":374,"slug":375,"count":372},"Poltrona Frau","poltrona-frau",{"title":377,"slug":378,"count":379},"Karpenter","karpenter",56,{"title":381,"slug":382,"count":379},"Visionnaire","visionnaire",[384,387,390,393,396,399,402,405,408,411,414,417,420,423,426,429,432,435,438,441],{"id":124,"title":125,"slug":126,"image":127,"source":128,"brand_name":129,"brand":130,"brand_slug":131,"file_size":132,"pages":385,"pages_count":134,"matched_pages":386,"match_count":118,"two_pages":119,"show_text":120},[],[],{"id":137,"title":138,"slug":139,"image":140,"source":141,"brand_name":129,"brand":130,"brand_slug":131,"file_size":142,"pages":388,"pages_count":144,"matched_pages":389,"match_count":118,"two_pages":119,"show_text":120},[],[],{"id":147,"title":148,"slug":149,"image":150,"source":151,"brand_name":129,"brand":130,"brand_slug":131,"file_size":152,"pages":391,"pages_count":154,"matched_pages":392,"match_count":118,"two_pages":119,"show_text":120},[],[],{"id":157,"title":158,"slug":159,"image":160,"source":161,"brand_name":129,"brand":130,"brand_slug":131,"file_size":162,"pages":394,"pages_count":164,"matched_pages":395,"match_count":118,"two_pages":119,"show_text":120},[],[],{"id":167,"title":168,"slug":169,"image":170,"source":171,"brand_name":129,"brand":130,"brand_slug":131,"file_size":172,"pages":397,"pages_count":174,"matched_pages":398,"match_count":118,"two_pages":119,"show_text":120},[],[],{"id":177,"title":178,"slug":179,"image":180,"source":181,"brand_name":129,"brand":130,"brand_slug":131,"file_size":182,"pages":400,"pages_count":184,"matched_pages":401,"match_count":118,"two_pages":119,"show_text":120},[],[],{"id":187,"title":188,"slug":189,"image":190,"source":191,"brand_name":129,"brand":130,"brand_slug":131,"file_size":192,"pages":403,"pages_count":194,"matched_pages":404,"match_count":118,"two_pages":119,"show_text":120},[],[],{"id":197,"title":198,"slug":199,"image":200,"source":201,"brand_name":129,"brand":130,"brand_slug":131,"file_size":202,"pages":406,"pages_count":204,"matched_pages":407,"match_count":118,"two_pages":119,"show_text":120},[],[],{"id":207,"title":158,"slug":208,"image":209,"source":210,"brand_name":211,"brand":212,"brand_slug":213,"file_size":214,"pages":409,"pages_count":216,"matched_pages":410,"match_count":118,"two_pages":119,"show_text":120},[],[],{"id":219,"title":220,"slug":221,"image":222,"source":223,"brand_name":224,"brand":225,"brand_slug":226,"file_size":227,"pages":412,"pages_count":229,"matched_pages":413,"match_count":118,"two_pages":119,"show_text":120},[],[],{"id":232,"title":233,"slug":234,"image":235,"source":236,"brand_name":237,"brand":238,"brand_slug":239,"file_size":240,"pages":415,"pages_count":242,"matched_pages":416,"match_count":118,"two_pages":119,"show_text":120},[],[],{"id":245,"title":246,"slug":247,"image":248,"source":249,"brand_name":237,"brand":238,"brand_slug":239,"file_size":250,"pages":418,"pages_count":252,"matched_pages":419,"match_count":118,"two_pages":119,"show_text":120},[],[],{"id":255,"title":256,"slug":257,"image":258,"source":259,"brand_name":260,"brand":261,"brand_slug":262,"file_size":263,"pages":421,"pages_count":265,"matched_pages":422,"match_count":118,"two_pages":119,"show_text":120},[],[],{"id":268,"title":269,"slug":270,"image":271,"source":272,"brand_name":273,"brand":274,"brand_slug":275,"file_size":276,"pages":424,"pages_count":278,"matched_pages":425,"match_count":118,"two_pages":119,"show_text":120},[],[],{"id":281,"title":282,"slug":283,"image":284,"source":285,"brand_name":273,"brand":274,"brand_slug":275,"file_size":286,"pages":427,"pages_count":288,"matched_pages":428,"match_count":118,"two_pages":119,"show_text":120},[],[],{"id":291,"title":292,"slug":293,"image":294,"source":295,"brand_name":273,"brand":274,"brand_slug":275,"file_size":296,"pages":430,"pages_count":298,"matched_pages":431,"match_count":118,"two_pages":119,"show_text":120},[],[],{"id":301,"title":302,"slug":303,"image":304,"source":305,"brand_name":273,"brand":274,"brand_slug":275,"file_size":306,"pages":433,"pages_count":308,"matched_pages":434,"match_count":118,"two_pages":119,"show_text":120},[],[],{"id":311,"title":312,"slug":313,"image":314,"source":315,"brand_name":273,"brand":274,"brand_slug":275,"file_size":316,"pages":436,"pages_count":318,"matched_pages":437,"match_count":118,"two_pages":119,"show_text":120},[],[],{"id":321,"title":322,"slug":323,"image":324,"source":325,"brand_name":326,"brand":327,"brand_slug":328,"file_size":329,"pages":439,"pages_count":80,"matched_pages":440,"match_count":118,"two_pages":119,"show_text":120},[],[],{"id":333,"title":334,"slug":335,"image":336,"source":337,"brand_name":273,"brand":274,"brand_slug":275,"file_size":338,"pages":442,"pages_count":340,"matched_pages":443,"match_count":118,"two_pages":119,"show_text":120},[],[],[445,446,447,448,449,450,451,452,453,454],{"title":348,"slug":349,"count":350},{"title":352,"slug":353,"count":354},{"title":356,"slug":357,"count":354},{"title":359,"slug":360,"count":354},{"title":362,"slug":363,"count":364},{"title":366,"slug":367,"count":368},{"title":370,"slug":371,"count":372},{"title":374,"slug":375,"count":372},{"title":377,"slug":378,"count":379},{"title":381,"slug":382,"count":379}]