[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"catalog-barausse-secret":3,"$f54gFciXR1FznWJVNft3TqcXl0B8GYbPbga8lnvghe78":252},{"id":4,"title":5,"slug":6,"image":7,"source":8,"brand_name":9,"brand":10,"brand_slug":11,"file_size":12,"pages":13,"pages_count":247,"matched_pages":248,"match_count":249,"two_pages":250,"show_text":251},14474,"Secret","barausse-secret","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F66\u002Fad4dc6b70a9042dc2c1942f0f25454-27f5615123.1.png","http:\u002F\u002F127.0.0.1:8000\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fd6\u002F1695b59032fddbf118d982acf30479-27f56066ef.pdf","Barausse",1087,"barausse","4.6 MB",[14,17,21,25,29,33,37,41,45,49,53,57,61,65,69,73,77,81,85,89,93,97,101,105,109,113,117,121,125,129,133,137,141,145,149,153,157,161,165,169,173,177,181,185,189,193,197,201,205,209,213,217,221,225,229,233,237,241,245],{"image":7,"text":15,"number":16},"",1,{"image":18,"text":19,"number":20},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F66\u002Fad4dc6b70a9042dc2c1942f0f25454-27f5615123.2.png","Secret\n",2,{"image":22,"text":23,"number":24},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F66\u002Fad4dc6b70a9042dc2c1942f0f25454-27f5615123.3.png","Index\nIndex\nINTRO SECRET\nInvisible frames\nSECRET YOU\nPaintable leaf\nSECRET\nFinished leaf\nTIPOLOGIE APERTURA\nOpening types\nANTA BATTENTE\nHinged leaf\nANTA SCORREVOLE\nSliding leaf\nANTA BILICO\nPivot leaf\n04 \n08\n10\n14 \n16 \n48\n62 \n68 \n80\n84\n86\n88\n96\n100\nAESTHETICS & FUNCTIONALITY\nTechnological doors\nTECHNICAL INFO\nRIEMPITIVI\nFillings\nELEVATI STANDARDS\nHigh-end standards\nACCESSORI\nAccessories\nTAGLIAFUOCO FILOMURO\nFlush fire rated doors \nFINISHES\nOverview\n",3,{"image":26,"text":27,"number":28},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F66\u002Fad4dc6b70a9042dc2c1942f0f25454-27f5615123.4.png","Secret,\ninvisible frame\n",4,{"image":30,"text":31,"number":32},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F66\u002Fad4dc6b70a9042dc2c1942f0f25454-27f5615123.5.png","7\n6\nBarausse\nSecret\nSecret\nYOU, SECRET FRAME\nSecret \nLa solution encastrée par excellence. \nIl s'agit du type d'ouverture le \nplus moderne et minimaliste qui \ns'intègre parfaitement au mur, \ngrâce à l'absence de couvre-joints \net à l'utilisation de charnières \ninvisibles. Une solution offrant \nune grande flexibilité esthétique \net architecturale, entièrement \npersonnalisable. Elle est également \ndisponible dans des versions offrant \nde hautes performances acoustiques \net une résistance au feu.\nSecret \nThe ultimate flush solution. It is \nthe most modern and minimal \nopening type that seamlessly \nintegrates into the wall, thanks to \nthe absence of cover profiles and \nthe use of invisible hinges. It offers \ngreat aesthetic and architectural \nflexibility and can be completely \ncustomized. It is also available \nin versions with high acoustic \ninsulation performance and fire \nresistance.\nSecret \nLa solución enrasada por \nexcelencia. Es el tipo de apertura \nmás moderno y minimalista que se \nintegra perfectamente en la pared, \ngracias a la ausencia de tapa juntas \ny al uso de bisagras invisibles. \nUna solución con gran flexibilidad \nestética y arquitectónica, \ncompletamente personalizable. \nTambién está disponible  \nen versiones con alto rendimiento \nacústico y resistencia al fuego.\nSecret \nИдеальное встраиваемое \nрешение. Это самый современный \nи минималистичный тип открытия, \nкоторый идеально интегрируется \nв стену благодаря отсутствию \nкрышек и использованию \nневидимых петель. Это решение \nобладает большой эстетической  \nи архитектурной гибкостью  \nи полностью настраивается по \nиндивидуальным предпочтениям. \nТакже доступно в версиях с \nвысокой звукоизоляцией и \nогнестойкостью.\nLa soluzione complanare per eccellenza: è la tipologia \ndi apertura più moderna e minimale, che si integra \nperfettamente a parete, grazie all'assenza di coprifili  \ne all'utilizzo di cerniere invisibili. Una soluzione \ndi grande flessibilità estetica e architettonica \ncompletamente personalizzabile. Disponibile  \nanche nella versione ad alte performance di isolamento \nacustico e di resistenza al fuoco.\n",5,{"image":34,"text":35,"number":36},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F66\u002Fad4dc6b70a9042dc2c1942f0f25454-27f5615123.6.png","9\n8\nBarausse\nSecret\nSECRET YOU \npaintable leaf\nSECRET YOU è la linea di porte filomuro  \nin finitura primer per un effetto invisibile: una soluzione \nche si fonde armoniosamente con l'ambiente circostante \nconferendo un tocco di fascino discreto. Un'eleganza \nsenza fronzoli, ma di grande impatto visivo che \npermette di essere tinteggiata in continuità con  \nla parete e l'applicazione di carta da parati e materiali \neterogenei quali: marmo, gres e tessuti decorativi.\nSECRET YOU is the line of flush-mounted doors \nin a primer finish for an invisible effect: a solution that \nseamlessly blends with the surrounding environment, \nadding a touch of discreet charm. It's an elegance \nwithout frills but with a significant visual impact, allowing \nit to be painted in continuity with the wall and covered \nin wallpaper, and various heterogeneous materials \nsuch as marble, stoneware, and decorative fabrics.\n",6,{"image":38,"text":39,"number":40},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F66\u002Fad4dc6b70a9042dc2c1942f0f25454-27f5615123.7.png","11\n10\nBarausse\nSecret\nSECRET \nfinished leaf\nSECRET è la linea di porte filomuro che \ngarantisce modernità e personalizzazione in ogni \nambiente. Il telaio invisibile e l’anta realizzabile  \nin infinite tonalità laccate, essenze legnose e finiture \nmateriche che donano un'eleganza senza fronzoli \nma di grande impatto visivo che esprime uno stile \nmoderno e raffinato.\nSECRET is the flush door collection that \nallows customization and guarantees modernity \nin every environment. Its innovative frame and the \ncustomizable leaf, available in unlimited finishes, \nshades and wood veneers giving a frill-free elegance \nwith a striking visual impact that embodies a modern \nand refined style.\n",7,{"image":42,"text":43,"number":44},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F66\u002Fad4dc6b70a9042dc2c1942f0f25454-27f5615123.8.png","13\n12\nBarausse\nSecret\nL'unicité du produit correspond \nà des projets dédiés et des \nproduits portables. La porte \ndevient l'occasion de personnaliser \nl'espace, de le rendre cohérent avec \nl'environnement qui l'entoure.\nThe uniqueness of the product \ncorresponds to dedicated projects \nand wearable products.  \nThe door becomes an opportunity \nto customize the space, to make \nit consistent with the surrounding \nenvironment.\nLa singularidad del producto \ncorresponde a proyectos dedicados \ny productos portátiles. La puerta se \nconvierte en una oportunidad para \npersonalizar el espacio, para hacerlo \ncoherente con el entorno.\nУникальность товара соответствует \nвыделенным проектам  \nи выполненным на заказ. \nДверьстановится возможностью \nперсонализировать пространство, \nчтобы оно соответствовало \nокружающей среде.\nL’unicità del prodotto corrisponde a progetti dedicati,  \ne prodotti indossabili. La porta diventa un'opportunità  \ndi personalizzare lo spazio, per renderlo coerente \ncon l’ambiente circostante.\n12\nVSL\n",8,{"image":46,"text":47,"number":48},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F66\u002Fad4dc6b70a9042dc2c1942f0f25454-27f5615123.9.png","15\n14\nSecret\nBarausse\n45\nBattente \nHinged\ntelaio rasomuro \nflush frame\n●\n●\n-----\nBilico\nPivot\ncon battuta \nwith SECRET frame\n-----\n●\n-----\nsenza battuta \nwith no frame\n● \n-----\n-----\nPieghevole \nFolding door\ncon o senza telaio \nwith or without frame\n●\n-----\n-----\nScorrevole a scomparsa \nPocket\nrasomuro \nflush pocket\n● \n-----\n●\nScorrevole a parete \nBarn\ncon binario invisibile FILA\nwith invisible rail - FILA\n●\n-----\n-----\ncon binario a vista PARI\nwall mounted system PARI\n●\n-----\n-----\nScorrevole a soffitto \nCeiling sliding\ncon binario incassato VOLTA\nconcealed rail - VOLTA\n●\n-----\n-----\ncon binario a vista VOLTA \nvisible pelmet - VOLTA\n●\n-----\n-----\nSLIM\nINVERSO 60\n45 mm \n60 mm \n41 mm \nSHELL 60\nSHELL 45\n●\n●\n●\n●\n-----\n●\n●\n●\n● \n-----\n● \n● \n●\n-----\n● \n● \n●\n-----\n●\n●\n●\n-----\n-----\n-----\n●\n-----\n●\n●\n●\n-----\n●\n●\n●\n-----\n●\n●\n45 mm \n60 mm \nTIP\nTAP\n45 mm \n45 mm \nScegli la combinazione perfetta tra anta e telaio  \nper valorizzare ogni spazio.\nOpening solutions. Choose the perfect match \nbetween leaf and frame to enhance every space.\nSoluzioni \napertura\n",9,{"image":50,"text":51,"number":52},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F66\u002Fad4dc6b70a9042dc2c1942f0f25454-27f5615123.10.png","17\n16\nSecret\nBarausse\nAnta battente\nIl minimalismo di una porta battente filomuro  \nesalta i materiali dell’anta e le conferisce carattere.  \nSono disponibili le versioni: ad anta singola, doppia,  \na filo soffitto o con sopraluce per incontrare ogni  \ntipo di esigenza. In linea con la nostra filosofia,  \ntutte le porte filomuro SECRET, vengono fornite con  \nle migliori cerniere invisibili disponibili sul mercato,  \nper mantenere alti gli standard qualitativi.\nPorte à battant \nLe minimalisme d'une porte \nbattante encastrée met en valeur \nles matériaux de la porte et lui \nconfère du caractère. Les versions \ndisponibles comprennent: porte \nsimple, double porte, encastrée \nau plafond ou avec imposte \npour répondre à tous les besoins. \nConformément à notre philosophie, \ntoutes les portes encastrées SECRET \nsont livrées avec les meilleures \ncharnières invisibles disponibles  \nsur le marché afin de maintenir  \ndes normes de qualité élevées.\nHinged door \nThe minimalism of a flush-mounted \nswing door enhances the materials \nof the door and gives it character. \nAvailable versions include: single \ndoor, double door, flush-to-ceiling, \nor with a transom to meet every \ntype of requirement. In line with \nour philosophy, all SECRET flush-\nmounted doors come with the best \ninvisible hinges available on the \nmarket to maintain high quality \nstandards.\nPuerta de batiente \nEl minimalismo de una puerta \nbatiente empotrada realza los \nmateriales de la puerta y le confiere \ncarácter. Se encuentran disponibles \nlas versiones de puerta sencilla, \ndoble puerta, empotrada en el techo \no con tragaluz para satisfacer todo \ntipo de necesidades. En consonancia \ncon nuestra filosofía, todas las \npuertas empotradas SECRET \nse suministran con las mejores \nbisagras invisibles disponibles en \nel mercado para mantener altos \nestándares de calidad.\nРаспашная дверь \nМинимализм встроенной \nраспашной двери подчеркивает \nматериалы двери и придает ей \nхарактер. Доступны следующие \nверсии: одностворчатая дверь, \nдвустворчатая дверь, встроенная \nв потолок или с верхним \nсветом для удовлетворения \nвсех видов требований. \nВ соответствии с нашей \nфилософией, все встроенные \nдвери SECRET поставляются с \nлучшими невидимыми петлями, \nдоступными на рынке, чтобы \nподдерживать высокие стандарты \nкачества.\nYOU, SECRET FRAME\n",10,{"image":54,"text":55,"number":56},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F66\u002Fad4dc6b70a9042dc2c1942f0f25454-27f5615123.11.png","19\n18\nSecret\nBarausse\nLa sobrietà e l'eleganza della porta filomuro YOU \nincontrano la personalizzazione grazie ad anta  \ne telaio verniciabili, che si integrano perfettamente \ncon la parete adiacente. Questo è possibile grazie  \nai tre strati di vernice a polvere applicati sia all'anta \nche al telaio, assicurando la perfetta adesione  \ndi pitture o carte da parati. Le caratteristiche \npeculiari del telaio SECRET, lo rendono adatto  \na qualsiasi contesto e gusto estetico, grazie anche \nalle sue dimensioni: raggiunge infatti i 340 cm  \ndi altezza e i 120 cm di larghezza.\nLa sobriété et l'élégance de la porte \nà fleur de mur YOU rencontrent  \nla personnalisation grâce à la porte  \net au cadre pouvant être peints,  \nqui s'intègrent parfaitement au mur \nadjacent. Ceci est possible grâce \naux trois couches de revêtement \nen poudre appliquées aussi bien \nsur la porte que sur le cadre, \nassurant une parfaite adhérence \ndes peintures ou des papiers peints. \nLes caractéristiques particulières \ndu cadre SECRET le rendent adapté \nà tous les contextes et goûts \nesthétiques, grâce également aux \ndimensions disponibles: il atteint \n340 cm de hauteur et 120 cm  \nde largeur.\nThe sobriety and elegance  \nof the YOU flush-to-the-wall door \nmeet customization thanks  \nto the paintable door and frame, \nwhich integrate perfectly with \nthe adjacent wall. This is possible \nthanks to the three layers of powder \ncoating applied to both the door \nand the frame, ensuring perfect \nadhesion of paints or wallpapers.\nThe peculiar features of the SECRET \nframe make it suitable for  \nany context and aesthetic taste, \nthanks also to the available size:  \nit reaches 340 cm in height and 120 \ncm in width.\nLa sobriedad y la elegancia  \nde la puerta a ras de pared YOU  \nse unen a la personalización gracias \na la puerta y al marco pintables, \nque se integran perfectamente \ncon la pared adyacente. Esto es \nposible gracias a las tres capas \nde recubrimiento en polvo \naplicadas tanto a la puerta como \nal marco, asegurando una perfecta \nadherencia de pinturas o papeles \npintados. Las características \npeculiares del marco SECRET lo \nhacen adecuado para cualquier \ncontexto y gusto estético, gracias \ntambién al tamaño disponible: \nalcanza 340 cm de alto y 120 cm  \nde ancho.\nСдержанность и элегантность \nдвери filomuro YOU сочетаются  \nс индивидуализацией благодаря \nокрашиваемой двери и раме, \nкоторые идеально сочетаются с \nсоседней стеной. Это возможно \nблагодаря к трем слоям \nпорошковой краски наносится \nкак allant, так и на раму, \nобеспечивая идеальную адгезию \nкрасок или обоев. Характерные \nособенности рамы SECRET \nделают ее подходящей для \nлюбого контекста и эстетического \nвкуса, в том числе благодаря \nсвоим размерам: она достигает \n340 см в высоту и 120 см  \nв ширину.\n",11,{"image":58,"text":59,"number":60},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F66\u002Fad4dc6b70a9042dc2c1942f0f25454-27f5615123.12.png","21\n20\nSecret\nBarausse\nIl telaio filomuro per porte dall'estetica \nsenza confini. Un tocco di design discreto e senza \ncompromessi che fonde eleganza e funzionalità.  \nBase primer pitturabile per facilitare l'applicazione \ndella finitura.\nThe flush-mounted frame for doors with \nlimitless aesthetics. A touch of discreet and \nuncompromising design that blends elegance \nand functionality. Primer based to facilitate the \napplication of the finishing.\n",12,{"image":62,"text":63,"number":64},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F66\u002Fad4dc6b70a9042dc2c1942f0f25454-27f5615123.13.png","23\n22\nBLANC RAS & SECRET\nBarausse\n",13,{"image":66,"text":67,"number":68},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F66\u002Fad4dc6b70a9042dc2c1942f0f25454-27f5615123.14.png","25\n24\nSecret\nBarausse\nUna porta senza confini visibili, dove lo spazio  \nfluisce senza ostacoli. Il telaio filomuro SECRET \nè la soluzione elegante e raffinata per un design \nminimale. Le linee pulite e precise del telaio \nfilomuro creano un aspetto uniforme e continuo, \noffrendo una sensazione di continuità estetica. \nDisponibile in finitura primer di alta qualità o in \nfinitura METAL, a seconda delle esigenze, riesce  \nad adattarsi perfettamente allo stile dell'ambiente  \nin cui viene installato.\nUne porte sans frontières visibles, \noù l'espace circule sans obstacles. \nLe cadre à fleur de mur SECRET\nc'est la solution élégante et raffinée \npour un design minimal. Les lignes \népurées et précises du cadre \naffleurant au mur créent un aspect \nuniforme et continu, offrant une \nsensation de continuité esthétique. \nDisponible en finition apprêt de \nhaute qualité ou finition METAL, \nselon vos besoins, il réussit\npour s'adapter parfaitement au \nstyle de l'environnement\noù il est installé.\nA door without visible boundaries, \nwhere space flows without \nobstacles. The SECRET flush-to-wall \nframe is the elegant and refined \nsolution for a minimal design. The \nclean and precise lines of the flush-\nto-wall frame create a seamless \nand continuous appearance, \noffering a sense of aesthetic \ncontinuity. Available in high-quality \nprimer finish or METAL finish, \ndepending on your needs, it can \nadapt perfectly to the style of the \nenvironment in which it is installed.\nUna puerta sin fronteras visibles, \ndonde el espacio fluye sin \nobstáculos. El marco a ras de \npared SECRET es la solución \nelegante y refinada para un diseño \nminimalista. Las líneas limpias y \nprecisas del marco a ras de pared \ncrean una apariencia uniforme y \ncontinua, ofreciendo una sensación \nde continuidad estética. Disponible \nen acabado imprimación de alta \ncalidad o acabado METAL, según \ntus necesidades, triunfa para \nadaptarse perfectamente al estilo \ndel entorno donde está instalado.\nДверь без видимых границ, \nгде пространство течет \nбеспрепятственно. Шасси \nfilomuro SECRET-это элегантное \nи изысканное решение для \nминимального дизайна. \nЧистые и точные линии рамы \nfilomuro создают однородный и \nнепрерывный вид, обеспечивая \nощущение эстетической \nнепрерывности. Доступный \nв высококачественной \nгрунтовке или METAL отделке, в \nзависимости от потребностей, он \nможет идеально соответствовать \nстилю среды, в которой он \nустановлен.\n",14,{"image":70,"text":71,"number":72},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F66\u002Fad4dc6b70a9042dc2c1942f0f25454-27f5615123.15.png","27\n26\nSecret\nBarausse\nLa porta filomuro laccata è l'emblema del \nminimalismo estetico. Con la sua complanarità \nimpeccabile, si fonde armoniosamente con la parete \ncircostante, creando un effetto visivo straordinario. \nLa sua superficie laccata dona un aspetto liscio  \ne uniforme, garantendo una pulizia estetica senza \nprecedenti. Dotata di un meccanismo  \ndi apertura silenzioso, offre un'esperienza d'utilizzo \nmaneggevole. La struttura solida e resistente inoltre, \nassicura insonorizzazione e isolamento termico. \nAdatta a qualsiasi stile, la porta filomuro laccata  \ndona eleganza senza tempo agli interni, \ntrasformando gli spazi in oasi di raffinatezza.\nLa porte encastrée laquée est \nl'emblème du minimalisme \nesthétique. Avec sa parfaite \nplanéité, elle se fond \nharmonieusement avec le mur \nenvironnant, créant un effet visuel \nextraordinaire. Sa surface laquée \noffre un aspect lisse et uniforme, \ngarantissant une propreté \nesthétique sans précédent. Équipée \nd'un mécanisme d'ouverture \nsilencieux, elle offre une expérience \nd'utilisation pratique. Sa structure \nsolide et résistante assure \négalement une insonorisation et \nune isolation thermique. Adaptée \nà tous les styles, la porte encastrée \nlaquée apporte une élégance \nintemporelle aux intérieurs, \ntransformant les espaces en oasis \nde raffinement.\nThe lacquered flush-mounted \ndoor is the epitome of aesthetic \nminimalism. With its impeccable \nflushness, it harmoniously blends \nwith the surrounding wall, creating \nan extraordinary visual effect. Its \nlacquered surface gives a smooth \nand uniform appearance, ensuring \nan unprecedented aesthetic \ncleanliness. Equipped with a silent \nopening mechanism, it offers a \nuser-friendly experience. Moreover, \nits solid and durable structure \nensures soundproofing and \nthermal insulation. Suitable for any \nstyle, the lacquered flush-mounted \ndoor brings timeless elegance to \ninteriors, transforming spaces into \noases of refinement.\nLa puerta empotrada lacada es el \nemblema del minimalismo estético. \nCon su perfecta planaridad, se \nfusiona armoniosamente con \nla pared circundante, creando \nun efecto visual extraordinario. \nSu superficie lacada ofrece una \napariencia suave y uniforme, \ngarantizando una limpieza estética \nsin precedentes. Equipada con un \nmecanismo de apertura silencioso, \nofrece una experiencia de uso \nmanejable. Su estructura sólida \ny resistente también asegura \naislamiento acústico y térmico. \nAdecuada para cualquier estilo, la \npuerta empotrada lacada aporta \nelegancia atemporal a los interiores, \ntransformando los espacios en oasis \nde refinamiento.\nЛакированная встроенная дверь \nявляется воплощением эстетики \nминимализма. Благодаря своей \nидеально ровной поверхности \nона гармонично сочетается с \nокружающей стеной, создавая \nудивительный визуальный \nэффект. Лакированное покрытие \nпридает ей гладкость и \nоднородный вид, обеспечивая \nбеспрецедентную эстетическую \nчистоту. Оборудованная \nбесшумным механизмом \nоткрывания, она обеспечивает \nудобство использования. \nЕе прочная и прочностная \nконструкция также обеспечивает \nзвукоизоляцию и теплоизоляцию. \nПодходит для любого стиля, \nлакированная встроенная \nдверь придает интерьерам \nнепреходящую элегантность, \nпревращая пространства в \nоазисы утонченности.\n",15,{"image":74,"text":75,"number":76},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F66\u002Fad4dc6b70a9042dc2c1942f0f25454-27f5615123.16.png","29\n28\nSecret\nBarausse\nCARBON METAL HALF LOUVERED\nCARBON METAL HALF LOUVERED\nPorte a griglia fresata, utili nel caso  \ndi necessità di passaggio d'aria e luce. La struttura \nsolida unitamente al trattamento di protezione, \npermette alle porte di mantenere la loro bellezza \nnel tempo, resistendo all'usura quotidiana  \ne ai segni del passare degli anni.\nManiglia incassata e verniciata con cura \nnella medesima finitura dell'anta, per esaltare \nal massimo ogni dettaglio e allo stesso tempo \nmimetizzarsi.\nMilled louvered doors, useful in case of the \nneed for air and light. The solid structure, along \nwith the protective treatment, allows the doors \nto maintain their beauty over time, resisting daily \nwear and the signs of passing years.\nRecessed and carefully painted handle \nin the same finish as the door, to highlight every \ndetail to the maximum and blend in at the same \ntime.\n",16,{"image":78,"text":79,"number":80},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F66\u002Fad4dc6b70a9042dc2c1942f0f25454-27f5615123.17.png","31\n30\nBarausse\nBRONZE TIP I30 & 60 SS FUMÈ GLASS, METAL BRONZE\n",17,{"image":82,"text":83,"number":84},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F66\u002Fad4dc6b70a9042dc2c1942f0f25454-27f5615123.18.png","33\n32\nSecret\nBarausse\nCENERE ON, SECRET\nCENERE ON, SECRET\nGrazie alla struttura solida e al trattamento \ndi protezione, queste porte mantengono la loro \nbellezza nel tempo, resistendo all'usura quotidiana \ne ai segni del passare degli anni.\nVenature spazzolate e verniciate con cura  \nper esaltare ogni dettaglio della pregiata essenza.\nThanks to their solid structure and \nprotective treatment, these doors maintain  \ntheir beauty over time, resisting daily wear  \nand the signs of passing years.\nCarefully brushed and varnished veins  \nto exalt every detail of the prestigious veneer.\n",18,{"image":86,"text":87,"number":88},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F66\u002Fad4dc6b70a9042dc2c1942f0f25454-27f5615123.19.png","35\n34\nBarausse\nCENERE\nLa porte encastrée au plafond, \nparfaitement intégrée sur toute \nla largeur du passage entre deux \nespaces, donne une respiration \nmaximale à toute la structure \nde la porte, tout en préservant la \npureté stylistique et l'excellence \ndes lignes. La hauteur trouve ainsi \nson expression la plus valorisante, \nsans éléments structurels \nsupplémentaires. Une grande \nattention aux détails se reflète \négalement dans le bordage des \nportes ; appliqué tout en conservant \nla même essence de la porte, il \noffre un continuum esthétique \nqui s'intègre parfaitement à sa \nstructure dissimulée.\nThe flush-to-ceiling door, perfectly \nembedded in the full extent of \nthe passage between two spaces, \ngives the maximum breath to the \nentire door structure, maintaining \nstylistic purity and excellence of \nlines. The height thus finds its most \nenhancing expression, without \nadditional structural elements. \nGreat attention to detail is also \nreflected in the edging of the \ndoors; applied while maintaining \nthe same essence of the door, it \nprovides an aesthetic continuum \nthat integrates perfectly with its \nconcealed structure.\nLa puerta al ras del techo, \nperfectamente encajada en \ntoda la extensión del paso entre \ndos espacios, brinda la máxima \namplitud a toda la estructura de \nla puerta, manteniendo la pureza \nestilística y la excelencia de las \nlíneas. La altura encuentra así su \nexpresión más enriquecedora, \nsin elementos estructurales \nadicionales. Una gran atención \nal detalle se refleja también en \nel borde de las puertas; aplicado \nmanteniendo la misma esencia \nde la puerta, proporciona un \ncontinuo estético que se integra \nperfectamente con su estructura \noculta.\nДверь, встроенная в потолок, \nидеально вписанная во всю \nдлину проема между двумя \nпространствами, придает \nмаксимальную свободу всей \nконструкции двери, сохраняя \nстилистическую чистоту и отличие \nлиний. Высота таким образом \nнаходит свое самое выигрышное \nвыражение, без дополнительных \nструктурных элементов. Большое \nвнимание к деталям также \nотражается в обрамлении дверей; \nоно применяется с сохранением \nтой же сути двери и обеспечивает \nэстетическую целостность, которая \nидеально вписывается в ее скрытую \nконструкцию.\nL’anta filosoffitto, perfettamente incastonata nella \npiena estensione del passaggio tra due spazi, \ndona il massimo respiro all’intera struttura porta, \nmantenendo la purezza stilistica e l’eccellenza delle \nlinee. L’altezza trova così la sua espressione più \nvalorizzante, senza ulteriori elementi strutturali. \nLa grande attenzione ai dettagli si riflette anche \nnella bordatura delle ante; applicata mantenendo \nla medesima essenza dell’anta, dona un continuum \nestetico che si integra perfettamente con la sua \nstruttura a scomparsa.\n",19,{"image":90,"text":91,"number":92},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F66\u002Fad4dc6b70a9042dc2c1942f0f25454-27f5615123.20.png","37\n36\nBarausse\nNODATO ON\n",20,{"image":94,"text":95,"number":96},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F66\u002Fad4dc6b70a9042dc2c1942f0f25454-27f5615123.21.png","39\n38\nQUERCIA\nBarausse\n",21,{"image":98,"text":99,"number":100},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F66\u002Fad4dc6b70a9042dc2c1942f0f25454-27f5615123.22.png","41\n40\nBarausse\nQUERCIA\nUne construction subtile et discrète: \nle cadre encastré SECRET disparaît \nlittéralement dans le mur, créant un \neffet visuel homogène, offrant une \nliberté dans le choix esthétique de \nla porte, qui peut ainsi s'harmoniser \navec le mur, créer un contraste \nou devenir le protagoniste grâce \nà un large choix de matériaux \napplicables. Une fusion impeccable \nentre le design architectural sur \nmesure et la pureté esthétique \ndes solutions proposées, sans \ncompromis. Un produit qui exprime \nl'excellence esthétique maximale \ndans la solution \"hauteur totale\".\nA subtle and discreet construction: \nthe SECRET flush-mounted frame \nliterally disappears into the wall, \ncreating a seamless visual effect, \nallowing freedom in the aesthetic \nchoice of the door, which can \ntherefore match the wall, create \ncontrast, or become the focal point \nwith a wide range of applicable \nmaterials. An impeccable fusion of \ncustom architectural design and \nthe aesthetic purity of the proposed \nsolutions, without compromises. A \nproduct that expresses the highest \naesthetic excellence in the \"full-\nheight\" solution.\nUna construcción sutil y discreta: \nel marco empotrado SECRET \nliteralmente desaparece en la \npared, creando un efecto visual \ncontinuo, permitiendo la libertad \nen la elección estética de la puerta, \nque puede combinarse con la \npared, crear contraste o convertirse \nen el protagonista con una amplia \ngama de materiales aplicables.\nUna fusión impecable entre el \ndiseño arquitectónico a medida y \nla pureza estética de las soluciones \npropuestas, sin compromisos.  \nUn producto que expresa  \nla máxima excelencia estética  \nen la solución \"a toda altura\".\nТонкое и незаметное строение: \nвстроенная рама SECRET буквально \nисчезает в стене, создавая \nнепрерывный визуальный эффект, \nпозволяя свободно выбирать \nэстетическое оформление двери, \nкоторая может сочетаться с стеной, \nсоздавать контраст или стать \nглавным акцентом благодаря \nширокому выбору применяемых \nматериалов. Безупречное сочетание \nиндивидуального архитектурного \nдизайна и чистоты эстетических \nрешений без компромиссов. \nПродукт, выражающий высочайшую \nэстетическую превосходность  \nв решении \"полная высота\".\nUna costruzione sottile e discreta: il telaio filomuro \nSECRET scompare letteralmente nella parete, creando \nun effetto visivo senza soluzione di continuità, \nlasciando libero arbitrio nella scelta estetica \ndell'anta, che può dunque abbinarsi alla parete, \nessere in contrasto o diventare protagonista  \ncon la vasta scelta di materiali applicabili.  \nUna fusione impeccabile tra il design architettonico \nsu misura e la purezza estetica delle soluzioni \nproposte, senza compromessi. Un prodotto  \nche esprime la massima eccellenza estetica  \nnella soluzione a filosoffitto.\n",22,{"image":102,"text":103,"number":104},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F66\u002Fad4dc6b70a9042dc2c1942f0f25454-27f5615123.23.png","43\n42\nBarausse\nTRAVERTINO\nL'eleganza e la raffinatezza che il travertino \nconferisce a qualsiasi ambiente, sia esso una casa \no uno spazio commerciale, sono semplicemente \nstraordinarie. Ogni singolo dettaglio, venatura \ne sfumatura di questo materiale sono riprodotti \nfedelmente, creando un effetto visivo sorprendente. \nLa qualità dei materiali utilizzati rende queste porte \nincredibilmente comode e facili da maneggiare, \nsenza compromettere la loro resistenza e durabilità. \nGli accessori scelti permettono quindi un'apertura \ne una chiusura fluida e silenziosa, aggiungendo \nun tocco di classe al loro utilizzo. Per accentuare \nulteriormente la bellezza delle ante, sono state \ndotate di un profilo in alluminio che ne esalta  \nla loro grazia. Questo profilo conferisce un tocco  \ndi modernità e sofisticatezza, completando l'aspetto \nelegante e raffinato dell'intera struttura.\nL'élégance et la finesse que \nle travertin confère à tout \nenvironnement, qu'il s'agisse d'une \nmaison ou d'un espace commercial, \nsont simplement extraordinaires. \nChaque détail, veinure et nuance de \nce matériau est reproduit fidèlement, \ncréant un effet visuel saisissant. \nLa qualité des matériaux utilisés \nrend ces portes incroyablement \nconfortables et faciles à manipuler, \nsans compromettre leur résistance \net leur durabilité. Les accessoires \npermettent une ouverture et une \nfermeture fluides et silencieuses, \najoutant une touche de classe à \nleur utilisation. Pour accentuer \ndavantage la beauté des panneaux, \nils sont équipés d'un profilé en \naluminium qui met en valeur leur \ngrâce. Ce profilé ajoute une touche \nde modernité et de sophistication, \ncomplétant l'aspect élégant et \nraffiné de l'ensemble de la structure.\nThe elegance and refinement \nthat travertine brings to any \nenvironment, be it a house or a \ncommercial space, are simply \nextraordinary. Every single detail, \nvein, and nuance of this material \nis faithfully reproduced, creating a \nstunning visual effect. The quality \nof the materials used makes these \ndoors incredibly comfortable \nand easy to handle, without \ncompromising their strength  \nand durability. The performing \nhardware allows for smooth and \nsilent opening and closing, adding  \na touch of class to their usage.  \nTo further enhance the beauty \nof the panels, they are equipped \nwith an aluminum profile that \nenhances their grace. This profile \nadds a touch of modernity and \nsophistication, completing the \nelegant and refined look of the \nentire structure.\nLa elegancia y la sofisticación \nque el travertino aporta a \ncualquier ambiente, ya sea una \ncasa o un espacio comercial, son \nsimplemente extraordinarias. \nCada detalle, vetas y matices \nde este material se reproducen \nfielmente, creando un efecto visual \nsorprendente. La calidad del los \nmateriales utilizados hace que \nestas puertas sean increíblemente \ncómodas y fáciles de manejar, \nsin comprometer su resistencia \ny durabilidad. Los accesorios \npermiten una apertura y cierre \nsuaves y silenciosos, añadiendo un \ntoque de clase a su uso. Para realzar \naún más la belleza de los paneles, \nestán equipados con un perfil de \naluminio. Este perfil añade un \ntoque de modernidad  \ny sofisticación, completando  \nel aspecto elegante y refinado  \nde toda la estructura.\nЭлегантность и изысканность, \nкоторые травертин придает \nлюбому интерьеру, будь то дом \nили коммерческое помещение, \nпросто выдающиеся. Каждая \nдеталь, узор и оттенок этого \nматериала воспроизводятся \nточно, создавая потрясающий \nвизуальный эффект. Легкость \nиспользованного материала \nделает эти двери невероятно \nудобными и легкими в \nуправлении, не нарушая их \nпрочность и долговечность. \nНебольшой вес обеспечивает \nплавное и бесшумное \nоткрывание и закрывание, \nдобавляя штрих класса в их \nиспользов.\n",23,{"image":106,"text":107,"number":108},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F66\u002Fad4dc6b70a9042dc2c1942f0f25454-27f5615123.24.png","45\n44\nCARRARA & MASAI WALL PANELING\nBarausse\n",24,{"image":110,"text":111,"number":112},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F66\u002Fad4dc6b70a9042dc2c1942f0f25454-27f5615123.25.png","47\n46\nCARRARA\nBarausse\n47\n46\nBarausse\nUne construction subtile et discrète: \nle cadre encastré SECRET disparaît \nlittéralement dans le mur, créant un \neffet visuel homogène, offrant une \nliberté dans le choix esthétique de \nla porte, qui peut ainsi s'harmoniser \navec le mur, créer un contraste \nou devenir le protagoniste grâce \nà un large choix de matériaux \napplicables. Une fusion impeccable \nentre le design architectural sur \nmesure et la pureté esthétique \ndes solutions proposées, sans \ncompromis. Un produit qui exprime \nl'excellence esthétique maximale \ndans la solution \"hauteur totale\".\nA subtle and discreet construction: \nthe SECRET flush-mounted frame \nliterally disappears into the wall, \ncreating a seamless visual effect, \nallowing freedom in the aesthetic \nchoice of the door, which can \ntherefore match the wall, create \ncontrast, or become the focal point \nwith a wide range of applicable \nmaterials. An impeccable fusion  \nof custom architectural design and \nthe aesthetic purity of the proposed \nsolutions, without compromises.  \nA product that expresses  \nthe highest aesthetic excellence  \nin the \"full-height\" solution.\nUna construcción sutil y discreta: \nel marco empotrado SECRET \nliteralmente desaparece en la \npared, creando un efecto visual \ncontinuo, permitiendo la libertad \nen la elección estética de la puerta, \nque puede combinarse con la \npared, crear contraste o convertirse \nen el protagonista con una amplia \ngama de materiales aplicables.\nUna fusión impecable entre el \ndiseño arquitectónico a medida y \nla pureza estética de las soluciones \npropuestas, sin compromisos.  \nUn producto que expresa  \nla máxima excelencia estética  \nen la solución \"a toda altura\".\nТонкое и незаметное строение: \nвстроенная рама SECRET буквально \nисчезает в стене, создавая \nнепрерывный визуальный эффект, \nпозволяя свободно выбирать \nэстетическое оформление двери, \nкоторая может сочетаться с стеной, \nсоздавать контраст или стать \nглавным акцентом благодаря \nширокому выбору применяемых \nматериалов. Безупречное сочетание \nиндивидуального архитектурного \nдизайна и чистоты эстетических \nрешений без компромиссов. \nПродукт, выражающий высочайшую \nэстетическую превосходность в \nрешении \"полная высота\".\nUna costruzione sottile e discreta: il telaio filomuro \nSECRET scompare letteralmente nella parete, creando \nun effetto visivo senza soluzione di continuità, \nlasciando libero arbitrio nella scelta estetica \ndell'anta, che può dunque abbinarsi alla parete, \nessere in contrasto o diventare protagonista  \ncon la vasta scelta di materiali applicabili.  \nUna fusione impeccabile tra il design architettonico \nsu misura e la purezza estetica delle soluzioni \nproposte, senza compromessi. Un prodotto  \nche esprime la massima eccellenza estetica  \nnella soluzione a filosoffitto.\n",25,{"image":114,"text":115,"number":116},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F66\u002Fad4dc6b70a9042dc2c1942f0f25454-27f5615123.26.png","49\n48\nSecret\nBarausse\nScorrevole filomuro\nLa soluzione filomuro in versione scorrevole \nPerfettamente integrata nella parete, si adatta a tutti  \ni cassonetti interno muro per una migliore adattabilità \ne facilità di montaggio. L’assenza di stipiti e coprifili \npermette all’anta di mimetizzarsi ed amalgamarsi  \nin qualsiasi ambiente, offrendo una soluzione di pregio  \ne confortevole all’utilizzo.\nPortes coulissantes invisibles \nLa solution en version coulissante \nencastrée. Parfaitement intégrée \ndans le mur, elle s'adapte à tous \nla plupart des caissons pour une \nmeilleure adaptabilité et facilité de \nmontage. L'absence de montants \net de couvre-joints permet à la porte \nde se fondre dans n'importe quel \nenvironnement, offrant une solution \nprécieuse et confortable.\nFlush sliding doors \nThe flush-to-wall solution in sliding \nversion. Perfectly integrated into \nthe wall, it fits most of the counter \nframes for better adaptability  \nand ease of assembly. The absence  \nof jambs and architraves allows  \nthe door to blend in any \nenvironment, offering a valuable \nand comfortable solution.\nPuertas deslizante a ras de pared \nLa solución en versión corredera \nenrasada. Perfectamente integrada \nen la pared, se adapta a la mayoría \nde los cajones para una mejor \nadaptabilidad y facilidad  \nde montaje. La ausencia de jambas \ny tapajuntas permite que la puerta \nse integre en cualquier ambiente, \nofreciendo una solución valiosa  \ny cómoda.\nСкользящие двери врезные \nСдвижное решение с рамой, \nвстроенной в стену. Идеально \nинтегрируется в стену и подходит \nдля всех моделей для лучшей \nадаптивности и удобства \nмонтажа. Отсутствие наличников \nи нащельников позволяет двери \nгармонично вписываться в любую \nобстановку, предлагая ценное  \nи комфортное решение.\nBLANC ON, RAS\n",26,{"image":118,"text":119,"number":120},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F66\u002Fad4dc6b70a9042dc2c1942f0f25454-27f5615123.27.png","51\n50\nSecret\nBarausse\nCOLOR ON, RAS\nCOLOR ON, RAS\n",27,{"image":122,"text":123,"number":124},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F66\u002Fad4dc6b70a9042dc2c1942f0f25454-27f5615123.28.png","53\n52\nBLANC ON RAS, DOUBLE LEAF\nBarausse\nScorrevole rasomuro \nFlush-to-the-wall sliding\nBLANC ON\nDimensioni | 1000 + 1000 X 2400 mm  \nAnta Laccata BLANC ON \nScorrevole RAS \u002F Cassonetto  \nManiglia Incassata\nDimensions | 1000 + 1000 X 2400 mm  \nBLANC ON lacquered leaf \nSliding RAS \u002F Internal counter frame \nRecessed Handle\nCod.\nRAS 2\n",28,{"image":126,"text":127,"number":128},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F66\u002Fad4dc6b70a9042dc2c1942f0f25454-27f5615123.29.png","55\n54\nBarausse\nCARBON TIP O90 SECRET AND RAS\n",29,{"image":130,"text":131,"number":132},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F66\u002Fad4dc6b70a9042dc2c1942f0f25454-27f5615123.30.png","57\n56\nNOCE ON, FILA\nBarausse\n",30,{"image":134,"text":135,"number":136},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F66\u002Fad4dc6b70a9042dc2c1942f0f25454-27f5615123.31.png","59\n58\nSecret\nBarausse\nUna soluzione perfetta per il minimalismo estremo: \nporte scorrevoli a parete con meccanismo  \na scomparsa. Un sistema innovativo che coniuga \nfunzione e design permettendo lo scorrimento  \nin assenza di binari a vista. La bellezza delle linee \npulite e la praticità della scomparsa totale della  \nporta si uniscono, trasformando gli spazi e creando  \nun ambiente elegante e moderno. Scegliere queste \nporte significa abbracciare l'armonia visiva  \ne sfruttare appieno l'ampiezza degli spazi,  \nlasciando che la luce fluisca liberamente. \nUne solution parfaite pour le \nminimalisme extrême : des \nportes coulissantes murales avec \nun mécanisme de disparition. \nUn système innovant qui \nallie fonctionnalité et design, \npermettant un coulissement \nsans rail apparent. La beauté des \nlignes épurées et la praticité de \nla disparition totale de la porte \nse rejoignent, transformant \nles espaces et créant un \nenvironnement élégant et \nmoderne. Choisir ces portes signifie \nembrasser l'harmonie visuelle et \nexploiter pleinement l'amplitude \ndes espaces, laissant la lumière \ncirculer librement.\nA perfect solution for extreme \nminimalism: wall-mounted \nsliding doors with a disappearing \nmechanism. An innovative system \nthat combines functionality and \ndesign, allowing smooth sliding \nwithout visible tracks. The beauty \nof clean lines and the practicality of \nthe door's complete disappearance \ncome together, transforming \nspaces and creating an elegant and \nmodern environment. Choosing \nthese doors means embracing \nvisual harmony and fully utilizing \nthe spaciousness, allowing light to \nflow freely.\nUna solución perfecta para el \nminimalismo extremo: puertas \ncorrederas de pared con un \nmecanismo de desaparición. \nUn sistema innovador que \ncombina funcionalidad y diseño, \npermitiendo un deslizamiento \nsin rieles visibles. La belleza de las \nlíneas limpias y la practicidad de la \ndesaparición total de la puerta se \nunen, transformando los espacios \ny creando un ambiente elegante \ny moderno. Elegir estas puertas \nsignifica abrazar la armonía visual y \naprovechar al máximo la amplitud \nde los espacios, permitiendo que la \nluz fluya libremente.\nИдеальное решение для \nэкстремального минимализма: \nстенные раздвижные двери \nсо механизмом исчезновения. \nИнновационная система, \nобъединяющая функциональность \nи дизайн, позволяющая плавное \nскольжение без видимых \nнаправляющих. Красота чистых \nлиний и практичность полного \nисчезновения двери соединяются, \nпреобразуя пространства \nи создавая элегантную и \nсовременную атмосферу. Выбор \nэтих дверей означает осознание \nвизуальной гармонии и полное \nиспользование пространства, \nпозволяя свободно проникать \nсвету.\n",31,{"image":138,"text":139,"number":140},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F66\u002Fad4dc6b70a9042dc2c1942f0f25454-27f5615123.32.png","61\n60\nSecret\nBarausse\nINVISIBLE SLIDING SYSTEM, FILA\nUn meccanismo di scorrimento innovativo, \ninvisible e facilmente applicabile a parete finita.  \nPer un miglior scorrimento, la guida inferiore  \nè rinforzata in zama (resistente e versatile),  \nche scorre in un profilo molto silenzioso.\nAn innovative sliding mechanism,  \ninvisible, and easily applicable to a finished wall. \nFor smoother sliding, the lower guide is reinforced \nwith zamak (a durable and versatile alloy)  \nthat glides within a very silent profile.\n",32,{"image":142,"text":143,"number":144},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F66\u002Fad4dc6b70a9042dc2c1942f0f25454-27f5615123.33.png","63\n62\nSecret\nBarausse\nCUSTOM PIVOT DOOR, COVERED WITH MARBLE\nUn sistema di apertura di grande effetto, capace  \ndi esaltare in maniera eccellente il minimalismo \nestetico dell’anta. Sono porte ad alto valore di design \nche possono essere installate con o senza telaio \nfilomuro. Si prestano a decorazioni ricche  \ne suggestive come specchi, superfici materiche  \ne materiali eterogenei.\nPortes Pivotantes \nUn système d’ouverture de \ngrand effet, capable d’exalter \nle minimalisme esthétique du \nvantail. Ces portes ont une grande \nvaleur conceptuelle et peuvent \nêtre installées avec ou sans cadre \naffleurant. Elles se prêtent à des \ndécorations riches et suggestives, \ntelles que des miroirs, des surfaces \ntexturées et des matériaux \nhétérogènes.\nPivot Doors \nAn opening system of great effect, \ncapable of exalting the aesthetic \nminimalism of the door in an \nexcellent way. High-end design \ndoors that can be installed with  \nor without a flush frame.  \nA solution suitable for rich and \nsuggestive decorations such as \nmirrors, textured surfaces and \nheterogeneous materials.\nPuertas Pivotantes \nUn sistema de apertura de gran \nefecto, capaz de exaltar de manera \nexcelente el minimalismo estético \nde la hoja. Son puertas con un alto \nvalor de diseño que se pueden \ninstalar con o sin marco empotrado. \nSe prestan a decoraciones ricas \ny sugerentes como espejos, \nsuperficies texturizadas y \nmateriales heterogéneos.\nPivot Дверь \nСистема открывания большого \nэффекта, способная превосходно \nподчеркнуть эстетический \nминимализм створки. Это двери \nс высокой конструктивной \nценностью, которые могут быть \nустановлены с рамой filomuro или \nбез нее. Они поддаются богатым \nи ярким украшениям, таким как \nзеркала, текстурные поверхности \nи неоднородные материалы.\nAnta bilico\n",33,{"image":146,"text":147,"number":148},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F66\u002Fad4dc6b70a9042dc2c1942f0f25454-27f5615123.34.png","65\n64\nJAZZ PIVOT & WALL PANELING\nBarausse\n",34,{"image":150,"text":151,"number":152},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F66\u002Fad4dc6b70a9042dc2c1942f0f25454-27f5615123.35.png","67\n66\nSecret\nBarausse\nFunzionalità e design si fondono in un'unica \nsoluzione nella porta a bilico con telaio invisibile. \nCon la sua apertura fluida e silenziosa, questa porta \naggiunge un tocco di eleganza e praticità a ogni \nambiente. La sua chiusura efficace offre massima \nsicurezza, garantendo privacy e tranquillità.  \nLa struttura solida e resistente inoltre, assicura \ninsonorizzazione e isolamento termico. Versatile \nper ogni estetica, la porta filomuro con telaio \nSECRET conferisce un'eleganza senza tempo agli \ninterni, trasformando gli spazi in autentiche opere \narchitettoniche studiate nei minimi dettagli.\nLa fonctionnalité et le design  \nse conjuguent dans une solution \nunique avec la porte pivotante  \nà cadre invisible. Avec son ouverture \nfluide et silencieuse, cette porte \najoute une touche d'élégance  \net de praticité à tout espace.  \nSa fermeture efficace assure une \nsécurité maximale, garantissant \nintimité et tranquillité. Sa structure \nsolide et durable garantit également \nune isolation phonique et thermique. \nPolyvalente pour toute esthétique, \nla porte encastrée avec le cadre \nSECRET confère une élégance \nintemporelle aux intérieurs, \ntransformant les espaces  \nen chefs-d'œuvre architecturaux \nméticuleusement conçus.\nFunctionality and design come \ntogether in a single solution with \nthe invisible frame pivot door. \nWith its smooth and silent \nopening, this door adds a touch  \nof elegance and practicality  \nto any space. Its effective closure \nprovides maximum security, \nensuring privacy and tranquility. \nThe solid and durable structure  \nalso guarantees soundproofing  \nand thermal insulation. Versatile \nfor any aesthetics, the flush-\nmounted door with the SECRET \nframe imparts timeless elegance  \nto interiors, transforming spaces \ninto meticulously designed \narchitectural masterpieces.\nLa funcionalidad y el diseño  \nse combinan en una única solución \nen la puerta pivotante con marco \ninvisible. Con su apertura suave  \ny silenciosa, esta puerta añade  \nun toque de elegancia y practicidad \na cualquier espacio. Su cierre \nefectivo proporciona máxima \nseguridad, garantizando privacidad \ny tranquilidad. La estructura sólida \ny duradera también garantiza \naislamiento acústico y térmico. \nVersátil para cualquier estética,  \nla puerta empotrada con el marco \nSECRET aporta una elegancia \natemporal a los interiores, \ntransformando los espacios  \nen obras maestras arquitectónicas \nmeticulosamente diseñadas.\nФункциональность и дизайн \nсочетаются в едином решении  \nс дверью-качалкой с невидимой \nрамой. С ее плавным  \nи бесшумным открыванием \nэта дверь добавляет штрих \nэлегантности и практичности  \nв любое пространство.  \nЕе эффективное закрытие \nобеспечивает максимальную \nбезопасность, обеспечивая \nконфиденциальность  \nи спокойствие. Прочная  \nи долговечная конструкция также \nгарантирует звукоизоляцию  \nи теплоизоляцию. Универсальна \nдля любой эстетики, встроенная \nдверь с рамой SECRET придает \nинтерьерам вечную элегантность, \nпревращая пространства  \nв тщательно разработанные \nархитектурные шедевры.\n",35,{"image":154,"text":155,"number":156},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F66\u002Fad4dc6b70a9042dc2c1942f0f25454-27f5615123.36.png","Aesthetics meets \nfunctionality\n",36,{"image":158,"text":159,"number":160},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F66\u002Fad4dc6b70a9042dc2c1942f0f25454-27f5615123.37.png","Secret\nBarausse\n71\n70\nHigh performance\nLe porte tagliafuoco e fonoisolanti sono soluzioni \nprogettuali certificate e omologate secondo  \nle normative vigenti in Europa, in Svizzera  \ne negli Stati Uniti d'America. Queste soluzioni  \nsono il frutto dell'unione tra prestazione ed estetica. \nAnte completamente personalizzabili con telaio \nnascosto per permettere la massima libertà espressiva, \ncelano alte performance di resistenza al fuoco fino  \na 60 minuti e ai fumi caldi e freddi.\nPortes coupe-feu et insonorisées\nsuivent la réglementation  \nen vigueur en Europe, en Suisse \naux États-Unis. Ces solutions allient \nperformance et esthétique.\nPortes entièrement personnalisables \navec cadre caché, offrant une \nliberté d'expression maximale, une \nrésistance au feu jusqu'à 60 minutes \net une résistance aux fumées \nchaudes et froides.\nFire rated and soundproof doors \nfollow the regulations in force \nin Europe, Switzerland and the \nUnited States. These solutions \ncome from the combination of top \nperformance and refined aesthetics.\nFully customizable doors with \nhidden frame, give maximum \nfreedom of expression, fire resistance \nup to 60 minutes and protection \nagainst hot and cold smokes.\nPuertas cortafuegos e insonorizadas\nrespetan las normativas vigentes  \nen Europa, Suiza y el Estados \nUnidos. Estas soluciones surgen \nde la combinación de rendimiento \ny estética. Puertas totalmente \npersonalizables con marco oculto, \ndando máxima libertad  \nde expresión, resistencia al fuego \nhasta 60 minutos y protección  \na los humos fríos y calientes.\nПротивопожарные \nи звуконепроницаемые \nдвери соответствуют нормам, \nдействующим в Европе, \nШвейцарии и Соединенных \nШтатах. Эти решения \nпредставляют собой сочетание \nпроизводительности и эстетики. \nПолностью настраиваемые \nдвери со скрытой рамой, \nобеспечивающие максимальную \nсвободу самовыражения, \nогнестойкость до 60 минут \nи устойчивость к горячим и \nхолодным парам.\nCONCEALED SELF CLOSER\n",37,{"image":162,"text":163,"number":164},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F66\u002Fad4dc6b70a9042dc2c1942f0f25454-27f5615123.38.png","73\n72\nBarausse\nSecret\n73\n72\nBarausse\nSIGARO WALL PANELING AND FIRE RATED  \nINTEGRATED DOORS\n",38,{"image":166,"text":167,"number":168},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F66\u002Fad4dc6b70a9042dc2c1942f0f25454-27f5615123.39.png","75\n74\nBarausse\nSecret\nFIRE RATED DOOR SINGLE LEAF, METAL LACQUERED\nFIRE RATED DOOR DOUBLE LEAVES, METAL LACQUERED\nLa porta filomuro ad alte prestazioni  \ndi resistenza al fuoco e fonoisolanti. Certificata per \nresistenza fino a 45 minuti e tenuta ai fumi caldi \ne freddi (Sa\u002FSm) realizzabile in tutte le finiture \nproposte e personalizzabili.\nLa porta filomuro con alte prestazioni \ntecnologiche di resistenza al fuoco è disponibile \nanche nella versione a doppio battente.  \nRinforzata da un nodo tra le ante che presenta  \nuna guarnizione intumescente a scomparsa.\nThe flush-to-the-wall door with high fire \nresistance and sound insulation performance.\nCertified for resistance to fire up to 45 minutes and \nto hot and cold smoke control (Sa\u002FSm), it's available \nin all the applicable and customizable finishes.\nThe flush-to-wall door with high \ntechnological fire resistance performance is also \navailable in the double-leaf version. Reinforced  \nby a hinge between the leaves that features  \na retractable intumescent seal.\n",39,{"image":170,"text":171,"number":172},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F66\u002Fad4dc6b70a9042dc2c1942f0f25454-27f5615123.40.png","77\n76\nBarausse\nSecret\nOLMO WALL PANELING AND FIRE RATED  \nINTEGRATED DOORS\n77\n76\nBarausse\n",40,{"image":174,"text":175,"number":176},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F66\u002Fad4dc6b70a9042dc2c1942f0f25454-27f5615123.41.png","Secret\nBarausse\n79\n78\nLa perfetta complanarità delle porte filomuro \nintegrate in boiserie è ottenuta grazie all'utilizzo  \ndel telaio SECRET in alluminio. Questo tipo  \ndi telaio è progettato per integrarsi senza soluzione \ndi continuità sia su pareti in cartongesso che  \nin muratura, creando un aspetto estetico uniforme. \nUna soluzione estetica ad alto tasso di design che \noffre elevate prestazioni tagliafuoco, mantenendo \ninalterate qualità di sicurezza e protezione della \nsalute. Prestazioni certificate e conformi alle \nnormative europee, statunitensi e svizzere.\nLa parfaite intégration des portes \nà fleur de paroi dans les lambris \nest obtenue grâce à l'utilisation \ndu cadre en aluminium SECRET. \nCe type de cadre est conçu pour \ns'intégrer de manière transparente \ndans les murs en plaques de plâtre \net en maçonnerie, créant ainsi une \napparence esthétique uniforme.  \nIl s'agit d'une solution esthétique de \nhaut niveau qui offre d'excellentes \nperformances résistantes au feu, \ngarantissant ainsi la sécurité et \nle bien-être. Ces performances \nsont certifiées et conformes aux \nréglementations européennes, \naméricaines et suisses.\nThe perfect flush-to-wall integration \nof doors into wainscoting  \nis achieved through the use of the \nSECRET aluminum frame. This type \nof frame is designed to seamlessly \nintegrate into both drywall and \nmasonry walls, creating a uniform \naesthetic appearance. It's a high-\ndesign aesthetic solution that also \nprovides excellent fire-resistant \nperformance, ensuring safety  \nand well-being.  \nThese performances are certified \nand comply with European, \nAmerican, and Swiss regulations.\nLa perfecta integración de las \npuertas al ras de la pared  \nen el lambrizado se logra mediante \nel uso del marco de aluminio \nSECRET. Este tipo de marco  \nestá diseñado para integrarse \nde manera uniforme en paredes \nde cartón yeso y mampostería, \ncreando una apariencia estética \nuniforme. Es una solución estética \nde alto diseño que también ofrece \nun excelente rendimiento resistente \nal fuego, garantizando la seguridad \ny el bienestar. Estas actuaciones \nestán certificadas y cumplen \ncon las regulaciones europeas, \nestadounidenses y suizas.\nИдеальное внедрение \nдверей в стену в стиле \n\"филомуро\" в обрамлении \nдостигается с использованием \nалюминиевой рамы SECRET. \nЭтот тип рамы разработан \nдля бесшовной интеграции \nкак в гипсокартонные, так и \nв кирпичные стены, создавая \nоднородный эстетический \nвид. Это высокодизайнерское \nэстетическое решение, \nкоторое также обеспечивает \nотличные огнестойкие \nхарактеристики, обеспечивая \nбезопасность и благополучие. \nЭти характеристики \nсертифицированы и \nсоответствуют европейским, \nамериканским и швейцарским \nнормам.\n",41,{"image":178,"text":179,"number":180},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F66\u002Fad4dc6b70a9042dc2c1942f0f25454-27f5615123.42.png","Technical info\n",42,{"image":182,"text":183,"number":184},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F66\u002Fad4dc6b70a9042dc2c1942f0f25454-27f5615123.43.png","Secret\nBarausse\n83\n82\nMaterials \n \n1 | Perimeter structure \nPerimeter framework in blackboard fir strips with\ncharacteristics of strength and deformability. In addition, \nstability rods for leaves over 2500 mm\n \n2 | Coating\nHigh density fibreboard HDF - 6mm (> 800 kg \u002F m3). \nIt ensures excellent stability, compact and smooth surfaces\n \n3 | Edges\nSide edge covering on 4 sides in wood veneer or ABS. \nIn particular, the lower edge protects the door from the \npenetration of humidity from the floor. It is possible to add an \naluminum profile for an added aesthetic result\n \n4 | Fillings\nHoneycomb \u002F perforated chipboard \u002F fireproof mineral fibers \u002F \nsound insulation panels\n \n5 | Finishing \nEcological transparent varnish \u002F lacquer \u002F laminate \u002F materic\nh. max  \n3400 mm\nw. max  \n1200 mm\nNorma | Standards \n \nUNI EN 13501-2:2016 \nUNI EN 1634-1:2014\nUNI EN ISO 10140-1:2016\nUNI EN ISO 10140-2:2010\nUNI EN ISO 717-1:2013\nMateriali \n \n1 | Struttura perimetrale \nTelaio perimetrale in legno massello di abete con \ncaratteristiche di resistenza e indeformabilità. In aggiunta, \nper ante superiori a 2500 mm tiranti di stabilità\n \n2 | Pannello rivestimento\nPannelli in fibra di legno HDF - 6mm (> 800 Kg \u002F m3).  \nche garantiscono stabilità e superfici compatte e uniformi\n \n3 | Bordatura\nRivestimento bordo laterale sui 4 lati in piallaccio di legno \no ABS. In particolare, la bordatura inferiore protegge l’anta \ndall’assorbimento di umidità dal pavimento. É possibile \naggiungere un profilo in alluminio per una ulteriore resa estetica\n \n4 | Riempitivi\nAlveolare \u002F truciolare forato \u002F fibre minerali ignifughe\u002F pannelli \nfonoisolanti\n \n5 | Finitura\nIn vernice ecologica trasparente \u002F laccato \u002F laminato \u002F materico\nMateriali scelti accuratamente per assicurare  \nal prodotto finito un'ottima affidabilità e durabilità nel tempo. \nStructurally bold. Materials carefully chosen to ensure \nexcellent reliability and durability over time.\nStrutturalmente \naudace\n1\n5\n2\n4\n3\n",43,{"image":186,"text":187,"number":188},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F66\u002Fad4dc6b70a9042dc2c1942f0f25454-27f5615123.44.png","85\n84\nSecret\nBarausse\nRiempitivo in pannelli di fibre minerali \nignifughe che permette un abbattimento acustico \nfino a 30 dB, idoneo a una fruizione degli spazi che \ntiene in considerazione il benessere personale.\nFiller made of mineral fiber panels that \nalso allow a noise reduction up to 30 dB, perfect \nto use spaces with consideration of personal \nwell-being.\nRemplissage composé de panneaux  \nde fibres minérales qui permettent également \nune réduction du bruit jusqu'à 30 dB, parfait \npour utiliser les espaces en tenant compte  \ndu bien-être personnel.\nRelleno fabricado con paneles de fibra \nmineral que además permiten una reducción \nde ruido de hasta 30 dB, perfecto para utilizar \nespacios teniendo en cuenta el bienestar \npersonal.\nНаполнитель из панелей из \nминерального волокна, которые также \nпозволяют снизить уровень шума до 30 дБ, \nидеально подходит для использования в \nпомещениях с учетом личного благополучия.\nRiempitivo in truciolare forato che permette \nun abbattimento acustico fino a 26 dB, composto \nda scaglie di legno di differenti grandezze, incollate \ntra loro con colle a basso contenuto di formaldeide. \nA perforated chipboard filler that allows for \nsound reduction of up to 26 dB, composed of wood \nshavings of different sizes, glued together with low \nformaldehyde content adhesive.\nUn matériau de remplissage en aggloméré \nperforé qui permet une réduction du bruit allant \njusqu'à 26 dB, composé de copeaux de bois  \nde différentes tailles collés entre eux avec  \nune colle à faible teneur en formaldéhyde.\nUn material de relleno en tablero de virutas \nperforado que permite una reducción del ruido  \nde hasta 26 dB, compuesto por virutas de madera \nde diferentes tamaños pegadas entre sí con \nadhesivos de bajo contenido de formaldehído.\nЗвукоизоляционный наполнитель \nиз перфорированной древесностружечной \nплиты, обеспечивающий звукоизоляцию до 26 \nдБ, состоящий из стружек древесины разных \nразмеров, склеенных между собой клеем с \nнизким содержанием формальдегида.\nRiempitivo in pannelli fonoisolanti  \nche permettono un abbattimento acustico  \nfino a 37 dB, pannelli multipli ad alta prestazione \nappositamente accoppiati e incollati.\nHigh performance filler made of multiple \nattentively coupled and glued sound insulation \npanels, which allows a noise reduction  \nof up to 37 dB.\nMastic haute performance composé \nde plusieurs panneaux d'isolation acoustique \nsoigneusement couplés et collés, qui permet \nune réduction du bruit jusqu'à 37 dB. \nRelleno de altas prestaciones formado \npor múltiples paneles aislantes acústicos \ncuidadosamente acoplados y encolados, que \npermite una reducción del ruido de hasta 37 dB.\nВысокоэффективный наполнитель, \nизготовленный из нескольких \nтщательно соединенных и склеенных \nзвукоизоляционных панелей, что позволяет \nснизить уровень шума до 37 дБ.\n26dB\n30dB\n37dB\nRiempitivi\nperformanti\nLe elevate prestazioni di fonoisolamento, fino a 37 dB, \nsono possibili grazie alla qualità dei materiali e degli accessori \nin dotazione, tra cui l’utilizzo di pannelli riempitivi di materiali \ndifferenti.\nPerformance fillers. The high sound insulation \nperformance, up to 37 dB, is possible thanks to the quality  \nof the materials and accessories included, including the use  \nof panels filled with different materials.\nAnta standard con riempitivo  \nin alveolare di cartone dalle ottime prestazioni  \ndi fonoisolamento fino a 20 dB, possibili grazie \nalla qualità dei materiali scelti e alla composizione \nstrutturale.\nStandard honeycomb leaf with excellent \nsoundproof performance up to 20 dB, obtained \nthanks to high-quality materials and to structural \ncomposition.\nPorte standard avec remplissage en nid \nd'abeille en carton d'excellentes performances \nd'isolation acoustique allant jusqu'à 20 dB, \nrendues possibles grâce à la qualité des \nmatériaux choisis et à la composition structurelle.\nPuerta estándar con relleno de cartón \nalveolar con excelentes prestaciones de \naislamiento acústico de hasta 20 dB, posibles \ngracias a la calidad de los materiales elegidos  \ny a la composición estructural.\nСтандартная дверца с наполнителем \nиз картонной ячейки с отличными \nзвукоизоляционными характеристиками \nдо 20 дБ, что возможно благодаря качеству \nвыбранных материалов и структурному составу.\n~20dB\n",44,{"image":190,"text":191,"number":192},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F66\u002Fad4dc6b70a9042dc2c1942f0f25454-27f5615123.45.png","Secret\nBarausse\n87\n86\nSECRET \u002F flush on the pull side\n60 mm\n60 mm\nSHELL 60 mm\n60 mm\n60 mm\n45 mm\n60 mm\n45 mm\nTECNOSECRET \u002F integrated wall \npaneling, flush on the pull side\nTECNOSECRET \u002F integrated wall \npaneling, flush on the push side\nSoluzioni di chiusura a battente studiate  \nper rispondere alle esigenze tecniche e funzionali  \ndei vari contesti di utilizzo.\nHigh-end standards. Hinge closing solutions designed \nto meet the technical and functional needs of the various \ncontexts of use.\nSoluzioni di chiusura a battente studiate  \nper rispondere alle esigenze tecniche e funzionali  \ndei vari contesti di utilizzo.\nFrames. Hinge closing solutions designed to meet the \ntechnical and functional needs of the various contexts of use.\nElevati\nstandard\nTelai \nSECRET \u002F flush on the push side\nSECRET \u002F flush on the push side\nSECRET \u002F flush on the pull side\nSECRET \u002F with spacer and \narchitraves, flush on the push side\nSECRET \u002F with spacer, flush on the \npush side\nSerratura magnetica standard \u002F  \nstandard magnetic lock\nGuarnizione acustica a camera chiusa in \nmateriale termoplastico \u002F Closed chamber \nacoustic gasket in thermoplastic material\nSECRET\nTECNOSECRET\nUn unico telaio sia per cartongesso che per muratura \nA single frame for both plasterboard and brickwork\n●\n●\nUn unico telaio sia per la versione a spingere che a tirare\nA single frame for both the “push” and the “pull” versions\n●\n●\nRealizzabile in altezze fino a 340 cm per ante legno. Disponibile per altezze superiori solo su progetto.\nAvailable in heights up to 340 cm for wooden doors. Available for higher heights only on request.\n●\n●\nRealizzabile in altezze fino a 300 cm per vetro alluminio. Disponibile per altezze superiori solo su progetto.\nAvailable in heights up to 300 cm for aluminum & glass doors. Available for higher heights only on request.\n●\n●\nFonoisolamento certificato fino a 37 dB\nSound insulating certifications up to 37 dB\n●\n●\nPorta certificata tagliafuoco EI, con tenuta ai fumi caldi e freddi\nFire rated certified door, with hot and cold smoke sealing\n-----\n●\nTelaio preverniciato bianco pitturabile\nWhite pre-varnished paintable frame\n●\n●\nTelaio disponibile in 5 gg. lavorativi (versione pitturabile) e 15 gg. lavorativi (versione verniciata) \nFrame available in 5 working days (paintable version) and 15 working days (varnished version)\n●\n●\nIntegrazione con battiscopa filomuro \nIntegration with flush-to-the-wall skirting board\n●\n●\nIntegrazione in boiserie \nIntegrated into wall panelling\n●\n●\n",45,{"image":194,"text":195,"number":196},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F66\u002Fad4dc6b70a9042dc2c1942f0f25454-27f5615123.46.png","Secret\nBarausse\n89\n88\nAccessori \ncompatibili\nAccessori di alta gamma, attentamente selezionati, \narricchiscono le prestazioni del telaio Secret. Le configurazioni \ndisponibili lo adattano a ogni ambiente mantenendone la piena \narmonia stilistica e l'affidabilità.\nCompatible accessories. High-end accessories, carefully \nselected, enhance the performance of the Secret frame. \nThe available configurations adapt it to any environment, \nmaintaining its full stylistic harmony and reliability.\nBO \u002F matt white\nSoglia Mobile \u002F lower mobile treshold\nA tirare \u002F pull side\n180°\nSW074 \u002F lacquered gold\nChiudiporta incassato \u002F concealed self closer\nProfilo alluminio SID (3 lati) con soglia mobile \ninvisibile \u002F SID aluminum profile (3 edges) with \nconcealed mobile treshold\nPUSH maniglia invisibile \u002F PUSH concealed \nhandle\nProfilo alluminio SID (3 lati) con spazzolino \ntelescopico \u002F SID aluminum profile (3 edges) \nwith concealed upper mobile treshold\nNO \u002F matt black\nCS \u002F satin chrome\nSpazzolino telescopico \u002F upper mobile treshold\nCerniere \ninvisibili\nSecret monta Simonswerk, il top di gamma delle cerniere \ninvisibili registrabili su 3 assi. Le cerniere vengono incassate \nintegralmente all’interno del telaio, consentendo un maggiore \nspessore di rasatura per evitare il rischio di crepe nel muro.\nConcealed hinges. Secret carries top quality invisible \nhinges adjustable on 3 axes, by Simonswerk. They are entirely \nintegrated inside the frame, and allow for a smoother result \navoiding the risk of cracks in the wall.\nA spingere \u002F push side\n90°\nProfilo alluminio SID (4 lati) \u002F SID aluminum \nprofile (4 edges)\nBattiscopa invisibile \u002F invisible baseboard\nProfilo alluminio SID (4 lati) \u002F SID aluminum \nprofile (4 edges)\nCerniere standard fornite in finitura Cromo Satinato \n(CS) – (2 x H≤2400 mm, 4 x H>2400 mm) \nStandard hinges supplied in Satin Chrome finish (CS) \n(2 x H≤2400 mm, 4 x H>2400 mm)\n",46,{"image":198,"text":199,"number":200},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F66\u002Fad4dc6b70a9042dc2c1942f0f25454-27f5615123.47.png","Secret\nBarausse\n91\n90\nTelaio in alluminio rasomuro per anta \ncomplanare. Fornito in finitura primer, da rifinire \ncome la parete per un effetto invisibile.\nAluminum frame for flush-mounted door \nleaf. Supplied in primer finish, to be finished like \nthe wall for a concealed effect. \nCadre en aluminium affleurant pour porte \ncoplanaire. Livré en finition primaire, à paindre \ncomme le mur pour un effet camouflé. \nMarco de aluminio para puerta enrasada. \nSe suministra con acabado primer para pintarlo \ncomo la pared y lograr el efecto invisible.\nРама из алюминия rasomuro для \nкопланарной двери. Поставляется в отделке \nгрунтовкой, которая будет отделана,  \nкак стена, для невидимого эффекта.\nEsclusivo telaio rasomuro fornito in tutte  \nle finiture Metal e laccate. Progettato per esaltare \ned arricchire l'anta con un profilo minimal  \nin alluminio.\nExclusive flush-to-wall frame, available \nin a wide range of Metal and lacquered finishes. \nMeticulously designed to enhance and enrich  \nthe door with its sleek aluminum profile.\nExclusif cadre encastré disponible dans  \nun large éventail de finitions Metal et laquées. \nConçu avec soin pour mettre en valeur et enrichir \nla porte avec son profil minimaliste en aluminium.\nExclusivo marco empotrado a la pared, \ndisponible en una amplia gama de acabados Metal \ny lacados. Diseñado meticulosamente para realzar \ny enriquecer la puerta con su perfil minimalista  \nde aluminio.\nЭксклюзивная встроенная рама, \nдоступная во всех отделках Metal и \nлакированных. Тщательно разработана для \nподчеркивания и обогащения дверного \nполотна своим минималистичным профилем \nиз алюминия.\nTelaio in alluminio in finitura Metal e \nlaccato per integrazione a boiserie. Abbinabile \nnella medesima finitura del profilo anta SID  \nper una migliore continuità estetica. \nAluminum frame with Metal or lacquer \nfinishing for integration into boiserie. Can be \ncombined with the same finish as the SID leaf \nprofile for a better aesthetic continuity.\nCadre en aluminium avec finition \nmétallique et laquée pour une intégration dans \nune boiserie. assorti dans la même finition que \nle profil de la porte SID pour une meilleure \ncontinuité esthétique.\nMarco de aluminio con acabado metálico \ny lacado para integrarse en boiserie. Se puede \ncombinar con el mismo acabado que el perfil \nSID para una mejor continuidad estética.\nАлюминиевая рама с металлической \nотделкой и лакировкой для интеграции в \nбуазери. Может сочетаться с тем же отделкой, \nчто и профиль двери SID для лучшей \nэстетической непрерывности.\nPAINTABLE FRAME\nLACQUERED FRAME\nLACQUERED FRAME INTEGRATED WITHIN  \nTHE WALL PANELING\nFrutto di attente ricerche tecnologiche, i telai  \nin filomuro Barausse permettono di realizzare soluzioni  \ndi chiusura ad alta versatilità. Porte interne con telaio integrato \na parete per creare interni a seconda dell’estetica desiderata. \nAesthetic variants. The result of careful technological \nresearch, the Barausse flush aluminum frames allow  \nthe creation of opening solutions with high versatility. \nInternal doors with integrated into the wall frames,  \nto create interiors according to the desired aesthetics.\nVarianti  \nestetiche\n",47,{"image":202,"text":203,"number":204},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F66\u002Fad4dc6b70a9042dc2c1942f0f25454-27f5615123.48.png","Secret\nBarausse\n93\n92\n45 mm\n60 mm\n60 mm\nschiuma poliuretanica\npolyurethane foam\nmousse de polyuréthane\nespuma de poliuretano\nполиуретановая пена\n45 mm - a tirare\n45 mm - pull version\n45 mm - à tirer\n45 mm - a tirar\n45 мм - “на себя”\n45 mm\n60 mm\n60 mm\nschiuma poliuretanica\npolyurethane foam\nmousse de polyuréthane\nespuma de poliuretano\nполиуретановая пена\n45 mm\n60 mm\n60 mm\n60 mm - a tirare\n60 mm - pull version\n60 mm - à tirer\n60 mm - a tirar\n60 мм - “на себя”\nschiuma poliuretanica\npolyurethane foam\nmousse de polyuréthane\nespuma de poliuretano\nполиуретановая пена\n4 mm\ngesso per stuccatura\ngypsum for stucco work\nplatre pour finition\nyeso para estucado\nштукатурка\nposizionamento rete da cartongesso\nplaster net\nfilet de placoplâtre\nred de cartón yeso\nпозиционирование сетки гипсокартона\nrasatura finale\nfinal levelling\nfinition final\nestucado final\nшпаклевка\ngesso per stuccatura\ngypsum for stucco work\nplatre pour finition\nyeso para estucado\nштукатурка\nrasatura finale\nfinal levelling\nfinition final\nestucado final\nшпаклевка\ngesso per stuccatura\ngypsum for stucco work\nplatre pour finition\nyeso para estucado\nштукатурка\nposizionamento rete da cartongesso\nplaster net\nfilet de placoplâtre\nred de cartón yeso\nпозиционирование сетки гипсокартона\nrasatura finale\nfinal levelling\nfinition final\nestucado final\nшпаклевка\nposizionamento rete da cartongesso\nplaster net\nfilet de placoplâtre\nred de cartón yeso\nпозиционирование сетки гипсокартона\n60 mm - a spingere\n60 mm - push version\n60 mm - à pousser\n60 mm - a empujar\n60 мм - “от себя”\nVersatilità \ndi applicazione\nTelaio in alluminio studiato nel dettaglio per \nassicurare complanarità sia a spingere che tirare e facilità  \ndi installazione. Un unico design volto a massimizzare  \nla versatilità di applicazione sia su muratura che cartongesso.\nVersatility of application. Aluminum frame \nmeticulously designed to ensure evenness both when \npushing and pulling and ease of installation. A single design \naimed at maximizing versatility of application on both \nmasonry and drywall.\n",48,{"image":206,"text":207,"number":208},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F66\u002Fad4dc6b70a9042dc2c1942f0f25454-27f5615123.49.png","Secret\nBarausse\n95\n94\nScorrevoli \na scomparsa\nScorrevoli \na parete\nSoluzioni di chiusura scorrevole su cassonetto. Studiate \nper rispondere alle esigenze tecniche e funzionali dei vari \ncontesti di utilizzo. Applicabile su muratura e cartongesso.\nPocket sliding door. Concealed sliding closure \nsolutions. Designed to meet the technical and functional \nrequirements of various usage scenarios. Applicable on both \nmasonry and drywall system.\nSoluzioni di chiusura scorrevole a parete con \nmeccanismo di scorrimento a scomparsa. Elegante  \ne minimale, permette di ottenere soluzioni efficaci  \ne scenografiche.\nWall mounted sliding door. Sliding wall closure \nsolutions with a concealed sliding mechanism. Elegant  \nand minimal, they allow for effective and dramatic solutions.\nRAS cassonetto muratura \u002F application  \non finished wall\nRAS cassonetto cartongesso \u002F application \non cardboard wall\nFILA \u002F upper side\nFILA \u002F bottom side\nApertura singola \nSingle opening\nApertura parziale \nPartial opening\nAPERTURA SINGOLA \nsingle opening\nApertura doppia \nDouble opening\nApertura totale \nTotal opening\nAPERTURA PARZIALE \npartial opening\nAPERTURA TOTALE\ntotal opening\n12 mm\n170 mm\n120 mm\n170 mm\n12 mm\nmin. \n40 mm\n",49,{"image":210,"text":211,"number":212},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F66\u002Fad4dc6b70a9042dc2c1942f0f25454-27f5615123.50.png","Le porte tagliafuoco Barausse sono soluzioni \nprogettuali certificate e omologate secondo le normative \nvigenti in Europa, in Svizzera e negli USA.\nFire rated certifications. Barausse fire rated doors are \ncertified and approved design solutions in accordance with \ncurrent regulations in Europe, Switzerland, and the USA.\nCertificazioni  \ntagliafuoco\nHTB-S4 \u002F pull side\nHTB-S5 \u002F pull side                                                UL 45\nHTB-S4 INVERSO \u002F push side\nHTB-S5 INVERSO \u002F push side                           UL 45\nSoluzione tagliafuoco con telaio TECNOSECRET \ninvisibile. La guarnizione intumescente permette  \nla certificazione di resistenza al fuoco fino a 45 minuti,  \nnonchè la tenuta ai fumi caldi e freddi.\nFire rated flush frames. Fireproof solution with  \nan invisible TECNOSECRET frame. The intumescent gasket \nallows for fire resistance certification of up to 45 minutes,  \nas well as resistance to hot and cold smoke.\nTelai \ntagliafuoco\nSecret\nBarausse\n97\n96\nAltre soluzioni tecnologiche filomuro sono disponibili su richiesta. \nOther technological flush-to-the-wall solutions are available upon request.\nCoverage \nEurope \nSwitzerland \n \nUNI EN 1634-1: 2014   \nUNI EN 1363-1: 2012 \nUNI EN ISO 717-1:2013\nVKF\nDoor model \nHTB - S4\nTechnical specification \nEI130 \nEI245\nResistance \n30 min \n45 min\nSoundproof \n30 \u002F 37 dB \n30 \u002F 37 dB\nSmoke \nSa\u002FSm \nSa\u002FSm\nMax. Dimensions (mm) \n1000 X 2700  \n900 X 2400\nCoverage \nUSA \nCanada \n \nUL 10C \nUL 1784 \nNFPA 252\nASTM E84\nDoor model \nHTB - S5\nTechnical specification \nUL 45 S\nResistance \n45 min\nSoundproof \n30 dB\nSmoke  \nSmoke & Draft \ncontrol\nMax. Dimensions (mm) \n1000 X 2400\n \nTelaio alluminio \nAluminum frame\n",50,{"image":214,"text":215,"number":216},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F66\u002Fad4dc6b70a9042dc2c1942f0f25454-27f5615123.51.png","Secret\nBarausse\n99\n98\nSoluzioni tecnologiche invisibili per eccellenza. \nAssicurano performance di resistenza al fuoco e ai fumi \nfreddi e caldi fino a 45 minuti, nonchè un abbattimento \nfonoisolante fino a 37 dB. \nFire rated accessories. Excellent invisible \ntechnological solutions. They provide fire resistance \nperformance, as well as resistance to cold and hot smoke up \nto 45 minutes, and sound insulation reduction of up to 37 dB.\nAccessori \ntagliafuoco\nSoglia mobile impedisce il passaggio \ndi fumi e fiamme senza influire nell’armonia \nestetica della porta e garantendo le caratteristiche \ndi isolamento acustico certificate.  \nMobile threshold prevents the passage \nof smoke and flames without affecting the \naesthetic harmony of the door and ensuring \ncertified sound insulation characteristics.\nSeuil mobile empêche le passage \nde la fumée et des flammes sans affecter \nl'harmonie esthétique de la porte et garantit les \ncaractéristiques d'isolation acoustique certifiée.\nUmbral móvil impide el paso de humo y \nllamas sin afectar la armonía estética de la puerta \ny garantiza las características de aislamiento \nacústico certificado.\nМобильный порог Перемещаемый \nпорог предотвращает проход дыма и пламени, \nне влияя на эстетическую гармонию двери и \nобеспечивая характеристики звукоизоляции, \nподтвержденные сертификатом.\nOpera è la serratura antipanico a sblocco \nistantaneo. Possiede un dispositivo antieffrazione \nintegrato e la certificazione EN 12209 per \nl'installazione su porte EI. \nOpera is the panic lock with instant \nunlocking. It has an integrated anti-break-in \ndevice and EN 12209 certification for installation \non EI doors.\nOpera est la serrure anti-panique à \ndéverrouillage instantané. Elle est équipée d'un \ndispositif anti-effraction intégré et est certifiée \nEN 12209 pour l'installation sur des portes EI.\nOpera es la cerradura antipánico con \ndesbloqueo instantáneo. Tiene un dispositivo \nantirrobo integrado y la certificación EN 12209 \npara su instalación en puertas EI.\nOpera - это панический замок  \nс мгновенной разблокировкой. Он имеет \nвстроенное устройство против взлома  \nи сертификацию EN 12209 для установки  \nна дверях EI.\nSicurezza è la serratura per porte \ntagliafuoco certificata EN 12209, che garantisce \nrobustezza e silenziosità in fase di chiusura \ndell’anta, con la massima fluidità e scorrevolezza. \nSicurezza is the EN 12209 certified lock \nfor fire doors, ensuring strength and quietness \nduring the door's closing phase, with the utmost \nsmoothness and ease of operation.\nSicurezza est la serrure certifiée EN 12209 \npour les portes coupe-feu, garantissant la  \nrobustesse et la discrétion lors de la fermeture de la \nporte, avec une fluidité et une douceur maximales.\nSicurezza es la cerradura certificada  \nEN 12209 para puertas cortafuegos, que garantiza \nresistencia y silencio durante la fase de cierre de \nla hoja, con la máxima fluidez y suavidad.\nSicurezza - это замок, \nсертифицированный согласно EN 12209 \nдля пожарных дверей, обеспечивающий \nпрочность и бесшумность при закрывании \nдвери с максимальной плавностью  \nи легкостью в управлении.\nIncontro elettrico Barausse offre \nl'opportunità di installare un incontro elettrico  \nnel telaio per rendere operative differenti \ntecnologie di controllo accessi. \nElectric strike Barausse offers the \nopportunity to install an electric strike in the \nframe to operate different access control \ntechnologies.\nGâche électrique Barausse offre  \nla possibilité d'installer une gâche électrique \ndans le cadre pour faire fonctionner différentes \ntechnologies de contrôle d'accès.\nCerradero eléctrico Barausse ofrece  \nla oportunidad de instalar un cerradero eléctrico \nen el marco para accionar diferentes tecnologías  \nde control de acceso.\nЭлектрическая встреча Barausse дает \nвозможность установить электрическую \nвстречу в раме, чтобы использовать \nразличные технологии контроля доступа.\nChiudiporta incassato viene introdotto \nnelle porte EI per fornire un'ulteriore strumento \ndi sicurezza che si integra perfettamente \nnell'estetica minimale del telaio invisibile.\nConcealed self-closer it's introduced into \nfire-rated doors, to provide an additional security \ntool that integrates perfectly into the minimal \naesthetics of the invisible frame.\nCierrapuertas empotrado il est introduit \ndans les portes coupe-feu, apportant un outil \nde sécurité supplémentaire qui s'intègre \nparfaitement dans l'esthétique minimale  \ndu cadre invisible.\nFerme-porte encastré se introduce en \nlas puertas cortafuegos, proporcionando una \nherramienta de seguridad adicional que se \nintegra perfectamente en la estética minimalista \ndel marco invisible.\nBстраиваемый дверной доводчик  \n- oн используется в противопожарных дверях, \nобеспечивая дополнительный инструмент \nбезопасности, который идеально вписывается \nв минималистичную эстетику невидимой рамы.\nCerniere invisibili Simonswerk dalla \nmassima performance e affidabilità che \ngarantiscono una portata massima fino a 80 kg \nper cerniera.\nSimonswerk Invisible hinges of the \nhighest performance and reliability, ensuring a \nmaximum load capacity of up to 80 kg per hinge.\nCharnières invisibles Simonswerk \nd'une performance et d'une fiabilité maximales, \ngarantissant une capacité de charge maximale \nallant jusqu'à 80 kg par charnière. \nBisagras invisibles Simonswerk de \nmáxima rendimiento y fiabilidad que aseguran \nuna capacidad de carga máxima de hasta 80 kg \npor bisagra.\nНевидимые молнии Simonswerk \nс максимальной производительностью и \nнадежностью обеспечивают максимальную \nгрузоподъемность до 80 кг на шарнир.\n",51,{"image":218,"text":219,"number":220},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F66\u002Fad4dc6b70a9042dc2c1942f0f25454-27f5615123.52.png","Finishes\n",52,{"image":222,"text":223,"number":224},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F66\u002Fad4dc6b70a9042dc2c1942f0f25454-27f5615123.53.png","103\n102\nSecret\nBarausse\n“L’importanza della scelta cromatica \ne materica è fondamentale nello \nsviluppo progettuale di interni \nsofisticati. Barausse si propone  \ndi supportare architetti e progettisti \nd’interni nella creazione del \n“sentimento” estetico accostando \nlegno, alluminio, pelle e colori. \nUn esercizio creativo propedeutico \nallo sviluppo di un progetto  \nsu misura all’insegna del bello e ben \nfatto. Ricerchiamo coerenza in ogni \ndettaglio per creare continuità tra  \ngli ambienti, combinando elementi \nper esaltare la percezione dello \nspazio tra armonia e benessere.”\n“The importance of choosing  \nthe right colours and materials  \nis essential in the design  \nof sophisticated interiors. Barausse \naims to support architects and \ninterior designers in creating the \naesthetic “feeling”, combining wood, \naluminum, leather and colours. \nA creative act dedicated to the \ndevelopment of bespoke project  \nin the name of beauty and well-made.  \nWe seek consistency in every \ndetail to create continuity between \nenvironments, combining elements \nto enhance the perception of space \nbetween harmony and well-being.”\nManifesto\nManifesto\n",53,{"image":226,"text":227,"number":228},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F66\u002Fad4dc6b70a9042dc2c1942f0f25454-27f5615123.54.png","105\n104\nSecret\nBarausse\nL00 \nBlanc \nSimilar to RAL 9003*\nL01 \u002F L03 \nColor \u002F Color Soft \nRAL - NCS - Custom colors\nL00 \u002F L03 \nMagnolia \u002F Magnolia Soft \nL01 \u002F L03 \nTortora \u002F Tortora Soft \nSimilar to RAL 7044*\nL01 \u002F L03 \nGrigio \u002F Grigio Soft \nSimilar to RAL 7030*\nL99 \nYou \nPaintable layer\nL01 \u002F L03 \nNuvola \u002F Nuvola Soft \nSimilar to RAL 7047*\nL01 \u002F L03 \nTalpa \u002F Talpa Soft \nSimilar to RAL 1019*\nColor\nL81 \nBianco \nSimilar to RAL 9016* - ABS\nLucido \u002F Shiny\nLaccato \u002F Lacquered\nL81 \nLatte \nSimilar to RAL 9010* - ABS\nL03 \nNero \nRAL 9005\nL81 \nCrema \nSimilar to RAL 9001* - ABS\nL81 \nGrigio Shiny \nSimilar to RAL 7030* - ABS\nL81 \nTortora Shiny \nSimilar to RAL 7044* - ABS\nL81 \nNero Shiny \nRAL 9005* - ABS\nPer uno stile vivace e luminoso, le porte laccate sono \ndisponibili in un infinito ventaglio di colori. La finitura \navviene con vernici all’acqua, nel pieno rispetto \ndell’ambiente e della salute. \nColore\nLaqué\nLacquered\nLacado\nкрашенная\nPour un style vivant et lumineux, \nles portes laquées sont disponibles \ndans une infinité de couleurs.  \nLa finition est réalisée avec  \ndes peintures à l’eau, dans le plus \nstrict respect de l’environnement  \net de la santé.\nFor a lively and bright style,  \nthe lacquered doors are available  \nin an extensive colour range.  \nThe finish is achieved with  \nwater-based paints, fully respecting \nboth environment and health.\nPara un estilo vivaz y luminoso,  \nlas puertas lacadas están \ndisponibles en una infinita gama \nde colores. El acabado se realiza con \npinturas a base de agua, respetando \nplenamente el medio ambiente  \ny la salud.\nДля создания яркого живого \nстиля лакированные двери \nдоступны в бесконечной \nцветовой гамме. Отделка \nвыполнена красками на водной \nоснове с полным вниманием \nокружающей среде и здоровью. \nL05 \nAlum \nVarnish finishing\nLaccato Metal \u002F Metal lacquered\nL05 \nTitanio\nVarnish finishing\nL05 \nChampagne \nVarnish finishing\nL05 \nOro \nVarnish finishing\nL05 \nRame \nVarnish finishing\n*Colori scala RAL non perfettamente corrispondenti, \nmiscele colori create appositamente per Barausse\n*RAL scale colors not perfectly matching, color blends \ncreated specifically for Barausse.\nL05 \nBronzo Antico \nVarnish finishing\nL05 \nCarbon \nVarnish finishing\nL05 \nBronze \nVarnish finishing\n",54,{"image":230,"text":231,"number":232},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F66\u002Fad4dc6b70a9042dc2c1942f0f25454-27f5615123.55.png","107\n106\nSecret\nBarausse\nWood\nL10 \nNaturoc \nNatural brushed oak\nL12 \nColoroc \nColored brushed oak\nL12 \nMasai \nBlack brushed oak\nL11 \nNodato \nNatural oak with knots\nL20 \nNoce \nAmerican walnut\nL11 \nCenere \nGrey oak with knots\nL11 \nSigaro \nVarnished brushed oak\nL15 \nTabacco \nSpessart heated oak\n \nJazz Wave 5 \nReconstructed oak \nveneers\nEssence 3D\nNature\n \nJazz Wave 8 \nReconstructed oak \nveneers\n \nJazz Milled 55 \nReconstructed oak \nveneers\n \nNoce Wave 8 \nReconstructed walnut \nveneers\n \nNoce Wave 5 \nReconstructed walnut \nveneers\n \nNoce Milled 55 \nReconstructed walnut \nveneers\nLo stile che deriva dall’uso di un materiale naturale \nquanto più unico come il legno, rende il prodotto \nincomparabile e duraturo nel tempo.\nLegno\nBois\nMadera\nWood\nДерево\nLe style résultant de l’utilisation \nd’un matériel naturel et unique \ncomme le bois rend chaque produit \nincomparable et durable.\nEl estilo que resulta de usar un \nmaterial natural tan especial como \nla madera hace que el producto \nfinal sea único y atemporal.\nThe kind of style which derives from \nuse of a natural, unique material \nas wood is, makes any product \nincomparable and evergreen.\nСтиль, который исходит  \nот использования натурального \nматериала, такого же \nуникального, как дерево, делает \nпродукт несравненным  \nи долговечным.\nEssence\nL11 \nJazz \nReconstructed oak \nveneers\nL20 \nBlond \nReconstructed blond \nwalnut veneers\nL11 \nSesamo \nReconstructed veneers\nL11 \nOlmo \nReconstructed elm \nveneers\n",55,{"image":234,"text":235,"number":236},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F66\u002Fad4dc6b70a9042dc2c1942f0f25454-27f5615123.56.png","109\n108\nSecret\nBarausse\nL72 \nCarrara \nCarrara marble dust\nL71 \nLino \nClay effect\nL71 \nPepe \nClay effect\nL71 \nMoro \nClay effect\nL71 \nMarna \nClay effect\nL71 \nCannella \nClay effect\nMateric \nL40 \nTravertino \nStone effect\nEffetto legno \u002F Wood effect\nEffetto Pietra \u002F Stone effect\nCarrara\nArgilla \u002F Clay\nL61 \nGhiaccio \nWood effect\nL40 \nRock \nStone effect\nL61 \nBrina \nWood effect\nL40 \nQuercia \nWood effect\nL61 \nOtter \nWood effect\nL61 \nWalnut \nWood effect\nL61 \nMoka \nWood effect\nUna selezione di finiture contemporanee ed eleganti, \nche permettono di creare una nuova poetica degli spazi.  \nRisultato di un'attenta ricerca del bello e del prezioso \nche si esprime nella moltitudine di materiali quali: pelli, \ncarte pregiate, effetti pietra, nonchè impasti di argille \ne quarzi in emulsione acquosa, per un profondo  \nrispetto della materia e della salute.\nMaterico\nUne sélection de finitions \ncontemporaines et élégantes qui \npermettent de créer une nouvelle \ninterprétation poétique des \nespaces. Résultat d'une recherche \nattentive de la beauté et de la \npréciosité qui s'exprime à travers \nune multitude de matériaux, tels \nque : cuirs de qualité, papiers \nprécieux, effets de pierre, ainsi \nque des mélanges d'argiles et de \nquartz en émulsion aqueuse, pour \nun profond respect à la fois du \nmatériau et de la santé.\nA selection of contemporary \nand elegant finishes that allow \nfor the creation of a new poetic \ninterpretation of spaces. The result \nof a careful search for beauty  \nand preciousness that is expressed  \nin a multitude of materials, such as: \nfine leathers, precious papers, stone \neffects, as well as blends of clays \nand quartz in aqueous emulsion, \nfor a deep respect for both the \nmaterial and health.\nUna selección de acabados \ncontemporáneos y elegantes \nque permiten crear una nueva \ninterpretación poética de los \nespacios. El resultado de una \ncuidadosa búsqueda de la belleza \ny lo precioso que se manifiesta \nen una multitud de materiales, \ncomo cueros de calidad, papeles \npreciosos, efectos de piedra, así \ncomo mezclas de arcillas y cuarzos \nen emulsión acuosa, para un \nprofundo respeto tanto al material \ncomo a la salud.\nВыбор современных и \nэлегантных отделочных \nматериалов, которые позволяют \nсоздать новую поэтическую \nинтерпретацию пространства. \nРезультат тщательного поиска \nкрасоты и драгоценности, \nкоторые выражаются в \nмножестве материалов, таких \nкак: качественные кожи, дорогие \nбумаги, эффекты камня, а \nтакже смеси глины и кварца в \nводной эмульсии, для глубокого \nуважения к материалу и \nздоровью.\nMateria\nMateria\nMateria\nMateria\nL80 \nB \nGenuine leather\nEffetto Cemento \u002F Concrete effect\nCuoio \u002F Leather\nL80 \nN \nGenuine leather\nL70 \nCemento \nConcrete effect\nL70 \nPietra \nConcrete effect\nL70 \nCorda \nConcrete effect\nL70 \nArdesia \nConcrete effect\nL61 \nSabbia \nWood effect\n",56,{"image":238,"text":239,"number":240},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F66\u002Fad4dc6b70a9042dc2c1942f0f25454-27f5615123.57.png","111\n110\nBarausse\nSecret\nLe lavorazioni artigianali ed i processi di ossidazione \nattuati da De Castelli elevano il metallo al centro di una \nscena progettuale completamente rinnovata dove  \nle finiture, uniche ed esclusive, trasmettono sensazioni \ne suggestioni fortemente materiche.\nMetallo\nLes processus d'artisanat et \nd'oxydation mises en œuvre par De \nCastelli élèvent le métal au centre \nd'une scène de design entièrement \nrenouvelée où les finitions, uniques \net exclusives, transmettent des \nsensations et des suggestions \nfortement matérielles.\nThe craftsmanship and oxidation \nprocesses implemented by De \nCastelli elevate the metal to the \ncenter of a completely renewed \ndesign scene where the finishes, \nunique and exclusive, convey \nstrongly material sensations and \nsuggestions.\nLos procesos artesanales y de \noxidación implementados por \nDe Castelli elevan el metal al \ncentro de una escena de diseño \ncompletamente renovada donde\nlos acabados, únicos y exclusivos, \ntransmiten con fuerza sensaciones \ny sugerencias matéricas.\nМастерство и процессы \nокисления, реализованные De \nCastelli, поднимают металл в \nцентр полностью обновленной \nдизайнерской сцены, где \nуникальная и эксклюзивная \nотделка передает ощущения и \nпредложения, которые сильно \nтекстурны.\nMétal\nMetal\nMetal\nМеталл\nMetal\nAltre finiture De Castelli sono disponibili su richiesta. \nMore De Castelli finishes are available upon request.\nM4 \nAcciaio Inox DeMarea \nDeMarea stainless steel\nM5 \nRame DeMarea \nDeMarea copper\nM6 \nOttone DeMarea \nDeMarea brass\nG2 \nAcciaio inox DeLabré orbitale \nDeLabré orbitale stainless steel\nG4 \nRame DeLabré orbitale \nOrbitale DeLabré copper\nG3 \nOttone DeLabré orbitale \nOrbitale DeLabré brass\nE11 \nAcciaio inox DeLabré \nDeLabré stainless steel\nG6 \nRame DeLabré striato \nStriped DeLabré copper\nG7 \nOttone DeLabré striato \nStriped DeLabré brass\nH8 \nAcciaio inox DeErosion \nDeErosion stainless steel\nH8 \nRame DeErosion \nDeErosion on copper\nH8 \nOttone DeErosion \nDeErosion on brass\nMetalsphere\n",57,{"image":242,"text":243,"number":244},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F66\u002Fad4dc6b70a9042dc2c1942f0f25454-27f5615123.58.png","All rights reserved. Reproduction of any part of this document \nand publication on the internet or any other medium is not  \npermitted without Barausse Srl written permission.  \nThe photographic reproduction of the colours, though \nvery similar to reality, should be considered purely indicative. \n \nBarausse Srl reserves the right to make technical or aesthetic \nmodifications and improvements to the products at any time \nwithout previous notice. For further information, please visit \nbarausse.com \n \n23CI12 | November 2023  \n© Barausse Srl | Printed in Italy\nPhotography \nPhotopiù \n \nCGI + Postproduction \nAccent Barbiero\nBarausse Srl \nVia Parmesana 27 \n36010 Monticello Conte Otto \nVicenza – Italy \n \nT +39 0444 900 000 \ninfo@barausse.com \nbarausse.com\n",58,{"image":246,"text":15,"number":247},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F66\u002Fad4dc6b70a9042dc2c1942f0f25454-27f5615123.59.png",59,[],0,false,true,{"success":251,"data":253,"meta":470,"count":471,"next":472,"previous":473,"results":509,"brand_chips":570},[254,267,277,287,297,306,316,326,336,348,360,373,383,396,409,419,429,438,448,460],{"id":255,"title":256,"slug":257,"image":258,"source":259,"brand_name":260,"brand":261,"brand_slug":262,"file_size":263,"pages":264,"pages_count":265,"matched_pages":266,"match_count":249,"two_pages":250,"show_text":251},26607,"Working 2026","leds-c4-working-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F3a\u002F295e58aee952a0d50352f22925106a-29704a6e39.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fad\u002F06804e7560a395bf4a98c17bd40b17-29704a6af8.pdf","Leds C4",2502,"leds-c4","106.7 MB",[],1218,[],{"id":268,"title":269,"slug":270,"image":271,"source":272,"brand_name":260,"brand":261,"brand_slug":262,"file_size":273,"pages":274,"pages_count":275,"matched_pages":276,"match_count":249,"two_pages":250,"show_text":251},26606,"Architectural Systems  2024","leds-c4-architectural-systems-2024","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F51\u002F09aeb60ab959f350ec981e0505723e-29704a6b8a.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F83\u002F262b965f0abfc6d48b82d634f2e274-29704a691b.pdf","18.2 MB",[],69,[],{"id":278,"title":279,"slug":280,"image":281,"source":282,"brand_name":260,"brand":261,"brand_slug":262,"file_size":283,"pages":284,"pages_count":285,"matched_pages":286,"match_count":249,"two_pages":250,"show_text":251},26605,"Retail lighting 2022","leds-c4-retail-lighting-2022","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff3\u002Fc24fa5a9058975063fe2d2d796e342-29704a6938.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F16\u002F6eb9b9377eb47e68ed8020f49667e4-29704a6761.pdf","11.3 MB",[],62,[],{"id":288,"title":289,"slug":290,"image":291,"source":292,"brand_name":260,"brand":261,"brand_slug":262,"file_size":293,"pages":294,"pages_count":295,"matched_pages":296,"match_count":249,"two_pages":250,"show_text":251},26603,"News 2026","leds-c4-news-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002F08ef85e9ab5f20b8e36d39db23903e-29704a66c9.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F14\u002F3d18f95b3c5bf1476f17e79ade1c39-29704a6417.pdf","9.7 MB",[],68,[],{"id":298,"title":299,"slug":300,"image":301,"source":302,"brand_name":260,"brand":261,"brand_slug":262,"file_size":303,"pages":304,"pages_count":144,"matched_pages":305,"match_count":249,"two_pages":250,"show_text":251},26604,"Play Super Comfort","leds-c4-play-super-comfort","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fb0\u002Fca782a57ca8c5561108856c084a962-29704a677d.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F98\u002F33f678484c91d595e9119acf1423df-29704a66ac.pdf","16.3 MB",[],[],{"id":307,"title":308,"slug":309,"image":310,"source":311,"brand_name":260,"brand":261,"brand_slug":262,"file_size":312,"pages":313,"pages_count":314,"matched_pages":315,"match_count":249,"two_pages":250,"show_text":251},26602,"New offices","leds-c4-new-offices","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F9a\u002F46aad607ed8b7215cb0b320b2ef927-29704a5a00.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fc5\u002F29e40b9906e7faa25be87c0ea8b1f2-29704a59e1.pdf","45.7 MB",[],110,[],{"id":317,"title":318,"slug":319,"image":320,"source":321,"brand_name":260,"brand":261,"brand_slug":262,"file_size":322,"pages":323,"pages_count":324,"matched_pages":325,"match_count":249,"two_pages":250,"show_text":251},26600,"Architectural Outdoor 2026","leds-c4-architectural-outdoor-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff2\u002Fcfbdb393ada4c94d6166515df0f816-29704a2b35.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F08\u002Fb85660b3a873b3edddf6e44c5dbab0-29704a2b01.pdf","45.4 MB",[],772,[],{"id":327,"title":328,"slug":329,"image":330,"source":331,"brand_name":260,"brand":261,"brand_slug":262,"file_size":332,"pages":333,"pages_count":334,"matched_pages":335,"match_count":249,"two_pages":250,"show_text":251},26601,"Decorative Fans 2026","leds-c4-decorative-fans-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F1a\u002Fc77cfd6dbd7c92c0df3eb82941c547-29704a2b2b.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F93\u002F11c88fe4138c754832a3484128207f-29704a2b01.pdf","41.5 MB",[],450,[],{"id":337,"title":289,"slug":338,"image":339,"source":340,"brand_name":341,"brand":342,"brand_slug":343,"file_size":344,"pages":345,"pages_count":346,"matched_pages":347,"match_count":249,"two_pages":250,"show_text":251},26599,"porada-news-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fce\u002Fd99f531b06a46fd5bee10f83389e8c-296fcd1b7e.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fc2\u002F62a24ea3de0c50ca2a88817e98c8e9-296fcd1b61.pdf","Porada",394,"porada","9.3 MB",[],100,[],{"id":349,"title":350,"slug":351,"image":352,"source":353,"brand_name":354,"brand":355,"brand_slug":356,"file_size":357,"pages":358,"pages_count":200,"matched_pages":359,"match_count":249,"two_pages":250,"show_text":251},26598,"Second Life Contract 2026","slide-second-life-contract-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff3\u002F13dd76d3e357545fc9c73d1730cc16-296dd67b83.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F60\u002F2ed17461507e1c6defb90fc3af7f6b-296dd67b81.pdf","Slide",401,"slide","8.0 MB",[],[],{"id":361,"title":362,"slug":363,"image":364,"source":365,"brand_name":366,"brand":367,"brand_slug":368,"file_size":369,"pages":370,"pages_count":371,"matched_pages":372,"match_count":249,"two_pages":250,"show_text":251},26597,"General 2025","edition-bougainville-general-2025","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F20\u002F9482f96b2ff16c3751dc0bf38106ee-296be38596.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fc0\u002Fa8bc3710f63d3f9c918648acc349bf-296be38521.pdf","Edition Bougainville",2197,"edition-bougainville","1337.1 MB",[],326,[],{"id":374,"title":375,"slug":376,"image":377,"source":378,"brand_name":366,"brand":367,"brand_slug":368,"file_size":379,"pages":380,"pages_count":381,"matched_pages":382,"match_count":249,"two_pages":250,"show_text":251},26596,"General new 2026","edition-bougainville-general-new-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F70\u002Fd61873e1175db61f2e03ca6c34fbef-296be3853e.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fe3\u002F31e29b6f8f4e9d6bf34b5e02b7af8b-296be38521.pdf","14.6 MB",[],109,[],{"id":384,"title":385,"slug":386,"image":387,"source":388,"brand_name":389,"brand":390,"brand_slug":391,"file_size":392,"pages":393,"pages_count":394,"matched_pages":395,"match_count":249,"two_pages":250,"show_text":251},26595,"Outdoor Decor 2026","ethimo-outdoor-decor-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F06\u002Fe01cc9faac107000b2d52f32269655-296bd1e75f.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F55\u002Fb1013d3410d0dab58c0b01c63c83d2-296bd1e759.pdf","Ethimo",1796,"ethimo","56.9 MB",[],324,[],{"id":397,"title":398,"slug":399,"image":400,"source":401,"brand_name":402,"brand":403,"brand_slug":404,"file_size":405,"pages":406,"pages_count":407,"matched_pages":408,"match_count":249,"two_pages":250,"show_text":251},26576,"Francesco Balzano 2026","giobagnara-francesco-balzano-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fa3\u002F4b32a3ff2d18cecd6a14375150eeea-292d0fd09a.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F57\u002Fcfa9eaed024c0b9900e8fe56aad231-292d0f5b38.pdf","GioBagnara",2329,"giobagnara","40.4 MB",[],63,[],{"id":410,"title":411,"slug":412,"image":413,"source":414,"brand_name":402,"brand":403,"brand_slug":404,"file_size":415,"pages":416,"pages_count":417,"matched_pages":418,"match_count":249,"two_pages":250,"show_text":251},26577,"Rabitti1969 2026","giobagnara-rabitti1969-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fc5\u002F704db07c2e74d60a1833dd93dc3967-292d146463.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fcc\u002F74a628f430699a1576927d6a5c43f0-292d121a8c.pdf","106.6 MB",[],182,[],{"id":420,"title":421,"slug":422,"image":423,"source":424,"brand_name":402,"brand":403,"brand_slug":404,"file_size":425,"pages":426,"pages_count":427,"matched_pages":428,"match_count":249,"two_pages":250,"show_text":251},26578,"Stephane Parmentier 2026","giobagnara-stephane-parmentier-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Faa\u002F75a74fb0948097cf84e6c5693fc962-292d13ef2c.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fb1\u002Fcc1cbee33e9c8c6513a907bd065ac5-292d121a97.pdf","191.0 MB",[],207,[],{"id":430,"title":431,"slug":432,"image":433,"source":434,"brand_name":402,"brand":403,"brand_slug":404,"file_size":435,"pages":436,"pages_count":184,"matched_pages":437,"match_count":249,"two_pages":250,"show_text":251},26579,"Kelly Wearstler 2026","giobagnara-kelly-wearstler-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F64\u002Fa1d46bc2d33136e7f1f59853d5b272-292d137a16.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F50\u002Ffbc23bd4891257c38e3a49f93fd0c6-292d121aaa.pdf","27.8 MB",[],[],{"id":439,"title":440,"slug":441,"image":442,"source":443,"brand_name":402,"brand":403,"brand_slug":404,"file_size":444,"pages":445,"pages_count":446,"matched_pages":447,"match_count":249,"two_pages":250,"show_text":251},26580,"Glenn Sestig 2026","giobagnara-glenn-sestig-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fd3\u002F130de4d10ed29d4fd25cb84db70291-292d1304b6.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fb9\u002Fc5c7c0b5ffb8e2ea735f61cd5fbdf6-292d121aae.pdf","91.8 MB",[],146,[],{"id":449,"title":450,"slug":451,"image":452,"source":453,"brand_name":454,"brand":455,"brand_slug":456,"file_size":457,"pages":458,"pages_count":80,"matched_pages":459,"match_count":249,"two_pages":250,"show_text":251},26581,"Inspiring Excellence 2025","roberto-giovannini-inspiring-excellence-2025","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F71\u002F318a1f5e60ccc5acfdcc1ae5be5060-292d128f9c.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F87\u002F5e0b076f595f5160ca7a5f7458849b-292d121abb.pdf","Roberto Giovannini",1388,"roberto-giovannini","8.1 MB",[],[],{"id":461,"title":462,"slug":463,"image":464,"source":465,"brand_name":402,"brand":403,"brand_slug":404,"file_size":466,"pages":467,"pages_count":468,"matched_pages":469,"match_count":249,"two_pages":250,"show_text":251},26582,"Elie Saab 2026","giobagnara-elie-saab-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6b\u002F81da6c9cdf7b4edff952a62ef7b9ca-292d16ae2e.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F79\u002Fcb5cd133e6f07379794938ed005de3-292d14d9af.pdf","58.4 MB",[],101,[],{"count":471,"next":472,"previous":473,"brand_chips":474},14125,"\u002Fapi\u002Fv1\u002Fcatalogs\u002F?page=2",null,[475,479,483,486,489,493,497,500,503,506],{"title":476,"slug":477,"count":478},"SICIS","sicis",92,{"title":480,"slug":481,"count":482},"La Fabbrica AVA","la-fabbrica-ava",77,{"title":484,"slug":485,"count":482},"Terratinta","terratinta",{"title":487,"slug":488,"count":482},"Magis","magis",{"title":490,"slug":491,"count":492},"True Design","true-design",64,{"title":494,"slug":495,"count":496},"Covet House","covet-house",61,{"title":498,"slug":499,"count":244},"Ares Line","ares-line",{"title":501,"slug":502,"count":244},"Poltrona Frau","poltrona-frau",{"title":504,"slug":505,"count":236},"Karpenter","karpenter",{"title":507,"slug":508,"count":236},"Visionnaire","visionnaire",[510,513,516,519,522,525,528,531,534,537,540,543,546,549,552,555,558,561,564,567],{"id":255,"title":256,"slug":257,"image":258,"source":259,"brand_name":260,"brand":261,"brand_slug":262,"file_size":263,"pages":511,"pages_count":265,"matched_pages":512,"match_count":249,"two_pages":250,"show_text":251},[],[],{"id":268,"title":269,"slug":270,"image":271,"source":272,"brand_name":260,"brand":261,"brand_slug":262,"file_size":273,"pages":514,"pages_count":275,"matched_pages":515,"match_count":249,"two_pages":250,"show_text":251},[],[],{"id":278,"title":279,"slug":280,"image":281,"source":282,"brand_name":260,"brand":261,"brand_slug":262,"file_size":283,"pages":517,"pages_count":285,"matched_pages":518,"match_count":249,"two_pages":250,"show_text":251},[],[],{"id":288,"title":289,"slug":290,"image":291,"source":292,"brand_name":260,"brand":261,"brand_slug":262,"file_size":293,"pages":520,"pages_count":295,"matched_pages":521,"match_count":249,"two_pages":250,"show_text":251},[],[],{"id":298,"title":299,"slug":300,"image":301,"source":302,"brand_name":260,"brand":261,"brand_slug":262,"file_size":303,"pages":523,"pages_count":144,"matched_pages":524,"match_count":249,"two_pages":250,"show_text":251},[],[],{"id":307,"title":308,"slug":309,"image":310,"source":311,"brand_name":260,"brand":261,"brand_slug":262,"file_size":312,"pages":526,"pages_count":314,"matched_pages":527,"match_count":249,"two_pages":250,"show_text":251},[],[],{"id":317,"title":318,"slug":319,"image":320,"source":321,"brand_name":260,"brand":261,"brand_slug":262,"file_size":322,"pages":529,"pages_count":324,"matched_pages":530,"match_count":249,"two_pages":250,"show_text":251},[],[],{"id":327,"title":328,"slug":329,"image":330,"source":331,"brand_name":260,"brand":261,"brand_slug":262,"file_size":332,"pages":532,"pages_count":334,"matched_pages":533,"match_count":249,"two_pages":250,"show_text":251},[],[],{"id":337,"title":289,"slug":338,"image":339,"source":340,"brand_name":341,"brand":342,"brand_slug":343,"file_size":344,"pages":535,"pages_count":346,"matched_pages":536,"match_count":249,"two_pages":250,"show_text":251},[],[],{"id":349,"title":350,"slug":351,"image":352,"source":353,"brand_name":354,"brand":355,"brand_slug":356,"file_size":357,"pages":538,"pages_count":200,"matched_pages":539,"match_count":249,"two_pages":250,"show_text":251},[],[],{"id":361,"title":362,"slug":363,"image":364,"source":365,"brand_name":366,"brand":367,"brand_slug":368,"file_size":369,"pages":541,"pages_count":371,"matched_pages":542,"match_count":249,"two_pages":250,"show_text":251},[],[],{"id":374,"title":375,"slug":376,"image":377,"source":378,"brand_name":366,"brand":367,"brand_slug":368,"file_size":379,"pages":544,"pages_count":381,"matched_pages":545,"match_count":249,"two_pages":250,"show_text":251},[],[],{"id":384,"title":385,"slug":386,"image":387,"source":388,"brand_name":389,"brand":390,"brand_slug":391,"file_size":392,"pages":547,"pages_count":394,"matched_pages":548,"match_count":249,"two_pages":250,"show_text":251},[],[],{"id":397,"title":398,"slug":399,"image":400,"source":401,"brand_name":402,"brand":403,"brand_slug":404,"file_size":405,"pages":550,"pages_count":407,"matched_pages":551,"match_count":249,"two_pages":250,"show_text":251},[],[],{"id":410,"title":411,"slug":412,"image":413,"source":414,"brand_name":402,"brand":403,"brand_slug":404,"file_size":415,"pages":553,"pages_count":417,"matched_pages":554,"match_count":249,"two_pages":250,"show_text":251},[],[],{"id":420,"title":421,"slug":422,"image":423,"source":424,"brand_name":402,"brand":403,"brand_slug":404,"file_size":425,"pages":556,"pages_count":427,"matched_pages":557,"match_count":249,"two_pages":250,"show_text":251},[],[],{"id":430,"title":431,"slug":432,"image":433,"source":434,"brand_name":402,"brand":403,"brand_slug":404,"file_size":435,"pages":559,"pages_count":184,"matched_pages":560,"match_count":249,"two_pages":250,"show_text":251},[],[],{"id":439,"title":440,"slug":441,"image":442,"source":443,"brand_name":402,"brand":403,"brand_slug":404,"file_size":444,"pages":562,"pages_count":446,"matched_pages":563,"match_count":249,"two_pages":250,"show_text":251},[],[],{"id":449,"title":450,"slug":451,"image":452,"source":453,"brand_name":454,"brand":455,"brand_slug":456,"file_size":457,"pages":565,"pages_count":80,"matched_pages":566,"match_count":249,"two_pages":250,"show_text":251},[],[],{"id":461,"title":462,"slug":463,"image":464,"source":465,"brand_name":402,"brand":403,"brand_slug":404,"file_size":466,"pages":568,"pages_count":468,"matched_pages":569,"match_count":249,"two_pages":250,"show_text":251},[],[],[571,572,573,574,575,576,577,578,579,580],{"title":476,"slug":477,"count":478},{"title":480,"slug":481,"count":482},{"title":484,"slug":485,"count":482},{"title":487,"slug":488,"count":482},{"title":490,"slug":491,"count":492},{"title":494,"slug":495,"count":496},{"title":498,"slug":499,"count":244},{"title":501,"slug":502,"count":244},{"title":504,"slug":505,"count":236},{"title":507,"slug":508,"count":236}]