[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"catalog-bamax-century-2007":3,"$f54gFciXR1FznWJVNft3TqcXl0B8GYbPbga8lnvghe78":262},{"id":4,"title":5,"slug":6,"image":7,"source":8,"brand_name":9,"brand":10,"brand_slug":11,"file_size":12,"pages":13,"pages_count":257,"matched_pages":258,"match_count":259,"two_pages":260,"show_text":261},935,"Century 2007","bamax-century-2007","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F12\u002F1de08353fe655f44eb42a32044b9b0.1.png","http:\u002F\u002F127.0.0.1:8000\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F72\u002Fea40c25d392991d804b55e361ec955.pdf","Bamax",299,"bamax","7.8 MB",[14,17,20,24,28,32,36,39,43,47,51,55,59,63,67,71,75,79,83,87,91,94,98,102,106,110,114,117,121,125,129,132,136,140,144,148,152,156,160,164,168,172,176,179,183,187,191,195,199,203,207,211,215,219,223,227,231,235,239,243,247,251,255],{"image":7,"text":15,"number":16},"",1,{"image":18,"text":15,"number":19},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F12\u002F1de08353fe655f44eb42a32044b9b0.2.png",2,{"image":21,"text":22,"number":23},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F12\u002F1de08353fe655f44eb42a32044b9b0.3.png","Gli oggetti, i mobili delle\nnostre case, comunicano. La\nloro, naturalmente, non è una\ncomunicazione verbale, ma\navviene grazie alle loro\ncomponenti materiali.\nIl colore, la superficie, la\nmateria con cui sono realizzati\nci procurano sensazioni e\nattraverso questo processo “ci\nparlano”. In particolare il legno\nci trasmette valori positivi, di\ngrande attualità, si legati alla\nmemoria ma estremamente\ncontemporanei, esso conserva\ninalterata la capacità di\nraccontare all’uomo il mondo \ne la natura.\nThe contents of our homes\ncommunicate. Furniture\nespecially. Naturally, there\nare no words involved: theirs\nis a communication that \ncomes from the materials they\nare made of.\nColours, surfaces and\nmaterials generate sensations \nand responses, and it is\nthrough this process that\nobjects can “speak” to us. \nWood, in particular, sends out\npositive and instantly\nrecognizable values, rooted\nin the past but highly\ncontemporary. It has the \ntimeless capacity to inform,\nto tell the observer about the \nworld and about nature.\n�редметы и мебель,\nнаходящиеся в наших домах, \nявляются также и средством \nобщения. �азумеется, это не \nустное общение, а общение \nпри помощи компонентов, из \nкоторых они состоят.\n�вет, поверхность, материал,\nиз которых они выполнены, \nвызывают в нас ощущения и \nчерез этот процесс они\n\"разговаривают\" с нами. � \nчастности, дерево передает \nнам положительные, очень \nактуальные эмоции, которые \nсвязаны с воспоминаниями \nпрошлого, но вместе с тем - \nочень современные. �ерево \nсохраняет в неизменном виде \nвозможность рассказывать \nчеловеку о мире и о природе.\nLos objetos, los muebles de \nnuestros hogares comunican, \naunque naturalmente no lo hacen\nverbalmente sino a través de sus\ncomponentes materiales.\nEl color, la superficie y la\nmateria de éstos nos\nproporcionan sensaciones\nmediante las cuales “nos hablan”.\nEn particular, la madera nos\ntransmite valores positivos y \nmuy actuales que, a pesar de \nestar anclados en la memoria, \nson muy contemporáneos; por \notra parte, la madera mantiene \ninalterada su capacidad de hablar\nal hombre del mundo y de la \nnaturaleza.\n",3,{"image":25,"text":26,"number":27},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F12\u002F1de08353fe655f44eb42a32044b9b0.4.png","4\nWhite reflects the force of time and its passing. An expression of purity, harmony\nand honesty. Transformable by nature, it changes according to the light, to the \ntime of day, to the objects that happen to be nearby. But throughout this perpetual\nmetamorphosis, white retains the purity of absolute colour and uniquely highlights\nthe interplay of forms, asymmetries and fluted surfaces that characterize the \nCentury collection.\nEl blanco es la fuerza del pasar del \ntiempo, expresión de pureza, armonía y\nhonradez. Por su naturaleza transformista\nse modifica al cambiar la luz, la hora \ndel día o los objetos de su entorno. \nEn esta continua metamorfosis consigue\nmantener intacta la pureza del color \nabsoluto y destaca sin igual el juego \nde las formas, de las asimetrías, de las \nsuperficies labradas y perfiladas que \ncaracterizan la colección Century.\n�елый цвет выражает силу, связанную с \nтечением времени, символизирует чистоту, \nгармонию и честность. �о своей природе \nбелый цвет является мастером трансформации,\nи он меняет свой вид в зависимости от\nизменяющегося света, от времени суток, от \nнаходящихся рядом с ним предметов. �есмотря\nна его постоянное изменение, белый цвет все \nравно сохраняет чистоту абсолютного цвета, \nи он лучше всех подчеркивает игру форм, \nасимметричности, резных и фасонных форм, \nхарактеризующих коллекцию Century.\nIl bianco è la forza dello scorrere del tempo, espressione di\npurezza, armonia e onestà. Per sua natura trasformista cambia al\ncambiare della luce, delle ore del giorno, degli oggetti che gli\nstanno accanto. In questa continua metamorfosi mantiene però\ninalterata la purezza del colore assoluto e sottolinea come nessun\naltro il gioco delle forme, delle asimmetrie, delle superfici incise e\nsagomate che caratterizzano la collezione Century.\n",4,{"image":29,"text":30,"number":31},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F12\u002F1de08353fe655f44eb42a32044b9b0.5.png","6\n7\n",5,{"image":33,"text":34,"number":35},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F12\u002F1de08353fe655f44eb42a32044b9b0.6.png","8\nDiversi tipi di aperture, battenti o a\nribalta, sono sempre caratterizzati dalla\npresa integrata nello spessore dell’anta.\nCiò consente la completa assenza di\nmaniglie enfatizzando il disegno\nscanalato delle superfici.\nDoors are made in different styles, side \nhinged or tilt, and all incorporate the \nfeature of a flush recessed pull.\nThis means that handles are eliminated \ncompletely, showing off the fluted\ndesign of the surfaces to best advantage.\n�азные виды створок, распашные или\nоткидные, всегда имеют встроенную\nв створку точку захвата.\nЭто позволяет полностью обойтись \nбез ручек, и подчеркивает рифленый\nдизайн поверхностей.\nDiferentes tipos de apertura, puertas \ncon bisagras o abatibles, se caracterizan\nsiempre por un punto de agarre integrado\nen el grosor de la hoja.\nEllo permite eliminar todos los tiradores\ny destacar el diseño estriado de las\nsuperficies.\n9\n",6,{"image":37,"text":15,"number":38},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F12\u002F1de08353fe655f44eb42a32044b9b0.7.png",7,{"image":40,"text":41,"number":42},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F12\u002F1de08353fe655f44eb42a32044b9b0.8.png","12\nLa collezione Century contiene al\nproprio interno diverse tipologie di\ncomplementi per il giorno; non ultimi i\ntavolini da thè, in differenti dimensioni\ne finiture, con uno o due cassetti.\nThe Century collection includes all the \ndifferent types of additional pieces for \nlounge and dining rooms, not least,\noccasional coffee tables in a variety of \nsizes and finishes, with one or two \ndrawers.\n�оллекция Century предлагает разные\nвиды дополнительных предметов\nдля гостиной. � том числе имеются \nчайные столики различных размеров\nи с разной отделкой, с одним или \nдвумя ящиками.\nLa colección Century contiene\ndiferentes tipologías de complementos \npara la zona de estar, sin olvidarnos de \nmencionar las mesas de té en diferentes\ntamaños y acabados, con uno o dos\ncajones.\n",8,{"image":44,"text":45,"number":46},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F12\u002F1de08353fe655f44eb42a32044b9b0.9.png","15\nIl modello Times affronta il tema del\ndivano a partire da una seduta di\nestremo comfort con proporzioni che\nsuggeriscono equilibrio e leggerezza.\nLa pulizia dell’insieme è ulteriormente\nsottolineata dal rivestimento in pregiata\npelle bianca.\nAddressing the theme of the sofa, the \nTimes model begins with a seat of\nextreme comfort, suggestive of balance \nand weightlessness in its proportions.\nThe clean lines of the ensemble are \nhighlighted further by the fine white \nleather upholstery.\n�одель Times подходит к теме дивана\nс очень комфортным сидением и \nпропорциями, внушающими мысль о\nравновесии и легкости.\n�истоту всего комплекса\nдополнительно подчеркивает обивка \nиз ценной кожи белого цвета.\nEl modelo Times aborda el tema del \nsofá con un asiento muy confortable y \nproporciones que sugieren equilibrio y \nligereza.\nEl revestimiento, en una preciada piel \nblanca, destaca aún más la esencialidad\ndel conjunto.\n",9,{"image":48,"text":49,"number":50},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F12\u002F1de08353fe655f44eb42a32044b9b0.10.png","16\n17\n",10,{"image":52,"text":53,"number":54},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F12\u002F1de08353fe655f44eb42a32044b9b0.11.png","19\n",11,{"image":56,"text":57,"number":58},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F12\u002F1de08353fe655f44eb42a32044b9b0.12.png","20\n21\n",12,{"image":60,"text":61,"number":62},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F12\u002F1de08353fe655f44eb42a32044b9b0.13.png","22\nLa madera habla sobre nuestros orígenes. Es algo más que un material, es un \nauténtico arquetipo cultural arraigado en la historia de las manufacturas humanas.\nLa madera emana tranquilidad y fuerza interior. Su alma ha encarnado infinidad \nde formas pero sigue narrando la historia de los hombres y por ello es siempre \nmoderna y de su tiempo.\nWood tells of our origins. More \nthan simply a material, it is a\nveritable cultural archetype with \nroots deep in the history of man\nmade articles.\nWood transmits a feeling of\ntranquillity, of inner strength. Its \nsoul has been interpreted in so many\nforms, but this is a material that \ncan always tell the story of people \nand progress, a fact that makes it \nforever modern, always in step \nwith its times.\n�ерево рассказывает о наших началах. Оно \nявляется не просто материалом, а самым\nнастоящим культурным прообразом, уходящим\nкорнями в далекую историю человеческих\nтворений.\n�ерево передает ощущение покоя и внутренней \nсилы. �го душа была изложена в многообразных\nформах, но она, тем не менее, до сих пор умеет \nрассказывать историю человека, и именно поэтому\nона постоянно является современной и может \nидти в ногу со временем.\nIl legno racconta le\nnostre origini. È più di un\nmateriale, è un vero e\nproprio archetipo\nculturale che affonda le\nradici nella storia dei\nmanufatti umani.\nIl legno da una sensazione\ndi tranquillità, di forza\ninteriore. La sua anima è\nstata declinata in infinite\nforme, ma è sempre\ncapace di raccontare la\nstoria degli uomini ed è\nper questo costantemente\nmoderna e procede al\npasso con il proprio\ntempo.\n",13,{"image":64,"text":65,"number":66},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F12\u002F1de08353fe655f44eb42a32044b9b0.14.png","25\nContenitori con capienti cassettoni,\nmensole a parete con supporti a\nscomparsa, tavolini da thè con cassetti:\ntutto è realizzato in ciliegio massello\nfinitura naturale.\nStorage units with deep drawers, wall \nmounted consoles with concealed \nmounts, coffee tables with drawers: all \nmade of solid cherry wood with a\nnatural finish.\n�умбы со вместительными глубокими\nящиками, настенные полки со\nскрытыми кронштейнами, чайные \nстолики с ящиками: все они\nвыполнены из массива вишни с\nнатуральной отделкой.\nMódulos con gavetas grandes, estantes \nmurales con soportes escamoteables, \nmesas de té con cajones: todo ello en \nmadera maciza de cerezo y acabado \nnatural.\n",14,{"image":68,"text":69,"number":70},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F12\u002F1de08353fe655f44eb42a32044b9b0.15.png","26\n27\n",15,{"image":72,"text":73,"number":74},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F12\u002F1de08353fe655f44eb42a32044b9b0.16.png","29\n",16,{"image":76,"text":77,"number":78},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F12\u002F1de08353fe655f44eb42a32044b9b0.17.png","30\n",17,{"image":80,"text":81,"number":82},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F12\u002F1de08353fe655f44eb42a32044b9b0.18.png","32\n33\n",18,{"image":84,"text":85,"number":86},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F12\u002F1de08353fe655f44eb42a32044b9b0.19.png","34\n",19,{"image":88,"text":89,"number":90},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F12\u002F1de08353fe655f44eb42a32044b9b0.20.png","37\nNella scrivania direzionale, realizzata\nin ciliegio naturale, la cassettiera può\nassumere diverse posizioni ed essere\norientata a piacere.\nThe executive desk is made of natural \ncherry wood, and has a drawer pedestal\nthat can be placed and positioned\naccording to preference.\n� письменном столе для\nруководителей, выполненном из \nвишни с натуральной отделкой, тумба\nс ящиками может занимать разные \nположения и поворачиваться по \nсобственному усмотрению.\nEn la mesa de dirección, de cerezo\nnatural, la cajonera puede colocarse en \nposiciones diferentes y orientarse en \nfunción del gusto personal.\n",20,{"image":92,"text":15,"number":93},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F12\u002F1de08353fe655f44eb42a32044b9b0.21.png",21,{"image":95,"text":96,"number":97},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F12\u002F1de08353fe655f44eb42a32044b9b0.22.png","40\nTutta la collezione Century è\ncaratterizzata dall’utilizzo del ciliegio\nmassello, declinato in diverse finiture.\nLe superfici vengono lavorate\nartigianalmente in modo ineccepibile.\nThe entire Century collection is\ncharacterized by the use of solid cherry \nwood, in a variety of finishes. Surfaces \nare treated expertly and painstakingly \nby skilled craftsmen.\n�ся коллекция Century\nхарактеризуется применением \nмассива вишни, который предлагается \nс разными видами отделки.\n�оверхности безупречно \nобрабатываются вручную.\nToda la colección Century se caracteriza\npor la utilización del cerezo macizo con\ndiferentes acabados. Las superficies se \ntrabajan artesanalmente de forma \ninigualable.\n",22,{"image":99,"text":100,"number":101},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F12\u002F1de08353fe655f44eb42a32044b9b0.23.png","42\nLa collezione di sedute Century\ncomprende diversi modelli di divani e\npoltrone: come tutti anche la poltrona\nBellevue può essere rivestita con i\nmigliori pellami conciati in modo\ntradizionale e tinti all’anilina.\nThe Century lounge collection includes\na variety of sofa and armchair models: \nlike all other armchairs, the Bellevue \nmodel can be upholstered with the \nfinest leathers, tanned by traditional \nmethods and aniline dyed.\n�оллекция сидений Century включает\nв себя разные модели диванов и\nкресел: как и все остальные, кресло \nBellevue может быть обито лучшими\nвидами кожи традиционного дубления\nи анилинового крашения.\nLa colección de asientos Century\ncomprende diferentes modelos de sofás\ny sillones: el sillón Bellevue, como\ntodos los demás, está revestido con las \nmejores pieles curtidas de modo\ntradicional y teñidas con anilina.\n",23,{"image":103,"text":104,"number":105},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F12\u002F1de08353fe655f44eb42a32044b9b0.24.png","44\nMore than ever nowadays, the intermingling of fashion and \nfurniture is clear to see. The “total black” version of the Century\ncollection mirrors this exchange of ideas in the vigour of its \nsurfaces. The use of black adds a further dimension to the\nconcepts of form and content: that of light and shade, new\ningredients from which to mould a space for contemporary living.\nNunca antes la ósmosis entre moda y decoración \nhabía sido tan evidente. Century, en la versión \n“total black”, responde a este intercambio de papeles\ncon la fuerza de sus superficies. El negro añade a \nlos conceptos de forma y contenido los de sombra y \nclaroscuro, nuevos ingredientes para construir el \nespacio de la vivienda contemporánea.\n�егодня, как никогда ранее,\nочень заметна взаимосвязь \nмежду модой и\nоформлением интерьеров.\n�оллекция Century в\nварианте “total black” \nотвечает этим взаимным \nвлияниям силой ее\nповерхностей. �омимо таких\nэлементов, как форма и \nсодержание, использование\nчерного цвета добавляет \nтень и светотень,\nвыступающие в качестве\nновых ингредиентов для \nсоздания современного \nжилья. \nOggi più che mai l’osmosi tra\nmoda e arredamento è evidente.\nCentury in versione “total black”\nrisponde a questo scambio di \nbattute con la forza delle proprie\nsuperfici. A concetti come forma\ne contenuto, l’utilizzo del nero\naggiunge quelli di ombra e\nchiaroscuro, nuovi ingredienti\nper costruire lo spazio\ndell’abitare contemporaneo.\n",24,{"image":107,"text":108,"number":109},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F12\u002F1de08353fe655f44eb42a32044b9b0.25.png","46\nLa consolle con cassetti, la specchiera\nche può essere appesa o appoggiata a\nterra, catturano la luce, la riflettono\ndalle scanalature eleganti, la trasformano\nin magiche ombre.\nLight falling on the drawer console, \nand on the mirror — which can be wall \nhung or floor standing — is reflected \nfrom the elegant fluted surfaces and \ntransformed into magical shadows.\n�онсольный столик с ящиками,\nнастенное или напольное зеркало \nзахватывают свет, отражают его \nэлегантными пазами, превращают его\nв волшебные тени.\nLa consola con cajones y el espejo de \npared o de pie, capturan la luz para\nreflejarla por sus elegantes canaladuras \ny transformarla en sombras mágicas.\n47\n",25,{"image":111,"text":112,"number":113},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F12\u002F1de08353fe655f44eb42a32044b9b0.26.png","48\n49\n",26,{"image":115,"text":15,"number":116},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F12\u002F1de08353fe655f44eb42a32044b9b0.27.png",27,{"image":118,"text":119,"number":120},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F12\u002F1de08353fe655f44eb42a32044b9b0.28.png","53\nL’accostamento tra schienale realizzato\nin ciliegio naturale e superfici laccate\nnere viene messo in risalto dalle luci\nincassate sotto alle mensole.\nThe combination of a natural cherry \nback board and black lacquered surfaces\nis shown off to advantage by the lights \nrecessed beneath the shelves.\n�очетание спинки из вишни с\nнатуральной отделкой и черных,\nлакированных поверхностей\nподчеркивают светильники, встроенные\nпод полками.\nLa combinación entre el respaldo de \ncerezo natural y las superficies lacadas \nnegras destaca por las luces encajadas \nbajo las baldas.\n",28,{"image":122,"text":123,"number":124},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F12\u002F1de08353fe655f44eb42a32044b9b0.29.png","54\n55\nLa trapuntatura realizzata a mano sul\nmodello Arial enfatizza la straordinaria\nqualità della pelle tinta all’anilina e\ndell’imbottitura con piuma d’oca.\nThe hand-buttoned upholstery of the \nArial model accentuates the exceptional\nquality of the aniline dyed leather and \ngoose feather padding.\n�ыполненное вручную простегивание\nна модели Arial подчеркивает\nвеликолепное качество кожи\nанилинового крашения и набивки из \nгусиного пуха.\nLos pespuntes hechos a mano en el \nmodelo Arial resaltan la calidad\nextraordinaria de la piel teñida con \nanilina y del acolchado con pluma de oca.\n",29,{"image":126,"text":127,"number":128},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F12\u002F1de08353fe655f44eb42a32044b9b0.30.png","56\nShaped and fluted surfaces are\nembellished further by the application\nof real silver leaf gilding, and bring \nan extra dynamic feel to the visual\neffect. The secret alchemy behind \nthe attractiveness of precious metal \ndrifts through the rooms of the \nhome, covering objects, enhancing \nfunctions, giving interiors a new\nlustre.\nLas superficies perfiladas, estriadas, ulteriormente\nenriquecidas por el acabado en lámina de plata \nauténtica dinamizan el efecto visual. La alquimia \nsecreta que hace atractivo el metal precioso, se \ntraslada a los ambientes del hogar, recubre los\nobjetos, exalta las funciones y regala un esplendor \nnuevo a las habitaciones.\n�асонные, рифленые поверхности, дополнительно \nобогащенные отделкой из настоящей серебряной \nфольги, делают зрительный результат еще более \nдинамичным. �айная алхимия, благодаря которой \nдрагоценный металл становится привлекательным, \nперемещается в домашние интерьеры, покрывает \nпредметы, подчеркивает функции, придает\nпомещениям новый блеск.\nLe superfici sagomate, scanalate, ulteriormente arricchite dalla\nfinitura in vera foglia d’argento aggiungono ulteriore dinamica\nall’effetto visivo. L’alchimia segreta che rende attraente il metallo\nprezioso si sposta negli ambienti della casa, ricopre gli oggetti,\nesalta le funzioni, regala alle stanze una nuova lucentezza.\n",30,{"image":130,"text":15,"number":131},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F12\u002F1de08353fe655f44eb42a32044b9b0.31.png",31,{"image":133,"text":134,"number":135},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F12\u002F1de08353fe655f44eb42a32044b9b0.32.png","60\nLe sedie e le poltrone capotavola non\nrinunciano ai segni distintivi della\ncollezione Century. La pelle utilizzata\nper il rivestimento delle sedute è nella\nstessa tonalità delle strutture laccate\nnere.\nThe distinguishing marks of the Century\ncollection are no less evident in dining \nchairs and carvers. The leather covering\nof the seats is the same shade of black \nas that of the lacquered parts.\n�акже стулья и кресла для главы \nстола предлагают отличительные \nпризнаки коллекции Century. �ожа, \nиспользуемая для обивки сидений, \nимеет такой же тон, что и каркасы с\nчерной лакировкой.\nLas sillas y los sillones que presiden la \nmesa no renuncian a las marcas\ndistintivas de la colección Century. La \npiel que tapiza el asiento es del mismo \ncolor que las estructuras lacadas negras.\n",32,{"image":137,"text":138,"number":139},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F12\u002F1de08353fe655f44eb42a32044b9b0.33.png","62\n63\n",33,{"image":141,"text":142,"number":143},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F12\u002F1de08353fe655f44eb42a32044b9b0.34.png","64\nL’attrattiva e l’emozione hanno una parte rilevante nelle scelte che ci\nguidano all’interno delle nostre case. I bagliori preziosi dell’argento\nattraenti ed emozionanti lo sono senza ombra di dubbio, in più\nposseggono la capacità di mutuare le vibrazioni del luogo con un sottile\ngioco di rimandi e citazioni. Il rimando è alla decorazione intesa come\nritorno ad una idea di classico, decorazione come tonalità indispensabile\ndel design e dell’abitare contemporaneo.\nEl atractivo y la emoción\njuegan un papel determinante\nen las elecciones que realizamos\nen nuestros hogares. \nNo cabe duda de que los \ndestellos preciosos de la plata \nson atractivos y emocionantes \ny además nos recuerdan el \ngusto clásico sin abandonar el \námbito del diseño y de la \nvivienda de hoy.\n�ривлекательность и эмоции играют важную роль\nв выборах, которые мы делаем при оформлении \nнаших домов. �енные отблески серебра, несомненно,\nносят привлекательный и волнующий характер. \n�роме того, они обладают способностью\nвозвращаться к идеям в классическом вкусе, \nоставаясь в рамках современного дизайна и стиля\nжизни.\nAttraction and emotion play an\nimportant part in the choices that we \nmake when furnishing our homes. \nWithout a doubt, one sure source of \nattraction and emotion is the precious \ngleam of silver, which also has the \ncapacity to invoke resonances and \nnotions of a timeless classical elegance,\nwhile rooted decisively in the modern\nage of design and contemporary\nlifestyle.\n",34,{"image":145,"text":146,"number":147},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F12\u002F1de08353fe655f44eb42a32044b9b0.35.png","66\n67\n",35,{"image":149,"text":150,"number":151},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F12\u002F1de08353fe655f44eb42a32044b9b0.36.png","68\n69\n",36,{"image":153,"text":154,"number":155},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F12\u002F1de08353fe655f44eb42a32044b9b0.37.png","70\n71\n",37,{"image":157,"text":158,"number":159},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F12\u002F1de08353fe655f44eb42a32044b9b0.38.png","72\nIn the classical world, memory,\ntradition and continuity are\nfundamental influences on the\nperception of objects, of the home, \nof living. Conversely, the concept \nof “modern” is epitomized by the \nquest to break with these\nconventional values.\nIn the Century collection, these\ntwo strands form part of a single\napproach to the general design,\ncoexisting and generating a dual\nidentity externalized not least \nthrough the different finishes of\nthe cherry wood and the\ndeployment of formal compositions.\nEn el mundo clásico la memoria, la tradición y la continuidad son los temas\nfundamentales para calificar los objetos, el hogar y el vivir. Por el contrario,\nel concepto de moderno consiste precisamente en la ruptura con estas\ntradiciones.\nEn la colección Century las dos tendencias pertenecen a la misma idea de \ndiseño, coexisten y dan vida a una identidad doble que se expresa también \na través de los diferentes acabados del cerezo y la alternancia de las\ncomposiciones formales.\n� классическом мире память, традиция, \nнепрерывность являются обязательными \nэлементами, определяющими предметы, \nжилье, саму жизнь. �аоборот, понятие \nмодерна заключается именно в разрушении\nтаких традиций.\n� коллекции Century эти две тенденции \nсливаются в единую проектную мысль, \nсуществуют друг рядом с другом и создают\nдвойную личность, выражающуюся также \nпри помощи разной отделки вишни и\nчередования в композиции форм. \nNel mondo classico la memoria, la tradizione,\nla continuità sono temi fondamentali per qualificare gli\noggetti, la casa, il vivere. Al contrario il concetto di\nmoderno consiste proprio nella rottura di queste\ntradizioni.\nNella collezione Century le due tendenze appartengono\nallo stesso pensiero progettuale, coesistono e danno\nvita ad una doppia identità che si esprime anche\ntramite le differenti finiture del ciliegio e l’alternanza\ndelle composizioni formali.\n",38,{"image":161,"text":162,"number":163},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F12\u002F1de08353fe655f44eb42a32044b9b0.39.png","74\n75\n",39,{"image":165,"text":166,"number":167},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F12\u002F1de08353fe655f44eb42a32044b9b0.40.png","76\n",40,{"image":169,"text":170,"number":171},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F12\u002F1de08353fe655f44eb42a32044b9b0.41.png","79\nLe differenti composizioni per la zona\ngiorno possono essere caratterizzate\nsia dall’utilizzo di contenitori pensili\ncon ante completamente in ciliegio, sia\nda antine in vetro trasparente.\nThe different compositions for lounge \nand dining room can be characterized \nby the use of wall-hung units both with \nsolid cherry wood doors, and with clear\nglass fronts.\n�азные композиции для гостиной \nмогут характеризоваться применением\nнавесных элементов со створками, \nполностью выполненными из \nвишни, или из прозрачного стекла.\nLas diferentes composiciones para la \nzona de estar pueden caracterizarse por \nla utilización de módulos colgantes con\npuertas realizadas completamente en \ncerezo y con puertas pequeñas de \ncristal transparente.\n",41,{"image":173,"text":174,"number":175},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F12\u002F1de08353fe655f44eb42a32044b9b0.42.png","80\nAnche nella versione più tradizionale\ntutti i complementi della collezione\nCentury mantengono le caratteristiche\nfunzionali specifiche e si coordinano ai\ndiversi modelli di divano.\nLikewise in the more traditional version,\nall the complementary items of the \nCentury collections retain their specific\nfunctional characteristics and are\ncoordinated with the different models \nof sofa.\n�акже и в самом традиционном\nварианте все дополнительные\nпредметы коллекции Century\nсохраняют свои специальные \nфункциональные характеристики, и \nсочетаются с различными моделями \nдивана.\nTambién en la versión más tradicional \ntodos los complementos de la colección\nCentury conservan las características \nfuncionales específicas y se coordinan \ncon los diferentes modelos de sofás.\n81\n",42,{"image":177,"text":15,"number":178},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F12\u002F1de08353fe655f44eb42a32044b9b0.43.png",43,{"image":180,"text":181,"number":182},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F12\u002F1de08353fe655f44eb42a32044b9b0.44.png","84\nNella credenza con 2 ante e 2 capienti\ncestoni estraibili, come in tutti i\nmodelli della collezione, gli zoccoli\nsono realizzati in finitura wengè.\nThe plinth of the two door credence \nwith two deep drawers has a wenge \nfinish, a feature common to all models\nof the collection.\n� буфете с 2 створками и 2\nвместительными, выдвижными\nглубокими ящиками (как и во всех \nмоделях коллекции) плинтусы имеют\nотделку венге.\nEl aparador de 2 puertas y 2 gavetas \ngrandes amovibles tiene los zócalos con\nacabado wengé, como todos los modelos\nde la colección.\n",44,{"image":184,"text":185,"number":186},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F12\u002F1de08353fe655f44eb42a32044b9b0.45.png","86\n87\n",45,{"image":188,"text":189,"number":190},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F12\u002F1de08353fe655f44eb42a32044b9b0.46.png","89\nLa serie di tavoli da pranzo Century\ncomprende, oltre alle versioni fisse ed\nallungabili, in differenti dimensioni,\nanche la possibilità di avere il piano\nd’appoggio in cristallo a forte spessore.\nDining tables of the Century collection \nare made in fixed and extending versions\nof various sizes, and there is also the \noption of a thick plate glass top.\n�амма обеденных столов Century \nвключает в себя не только \nнераздвижные и раздвижные\nмодификации разных размеров, но \nтакже предлагает возможность \nустановки стеклянной столешницы \nбольшой толщины.\nLa serie de mesas de comedor Century \ncomprende junto a las versiones fijas y \nextensibles, en diferentes tamaños, \ntambién un tablero de cristal de gran \ngrosor.\n",46,{"image":192,"text":193,"number":194},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F12\u002F1de08353fe655f44eb42a32044b9b0.47.png","91\nIl rigore delle linee, la pulizia formale\ne funzionale sono arricchiti dalla\nlavorazione sagomata delle superfici e\ndalle molteplici finiture del legno di\nciliegio.\nThe restraint and economy of line and \nthe formal and functional simplicity of \nthe design are enhanced by the shaping \nof the surfaces and by the many cherry \nwood finishes available.\n�трогость линий, формальную и \nфункциональную чистоту обогащают\nфасонная обработка поверхностей и \nмногочисленные отделки вишни.\nEl rigor de las líneas, la limpieza formal\ny funcional se enriquecen con el \nlabrado perfilado de las superficies y \npor los múltiples acabados de la madera\nde cerezo.\n",47,{"image":196,"text":197,"number":198},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F12\u002F1de08353fe655f44eb42a32044b9b0.48.png","92\nL’argento rappresenta i valori\ndi ricchezza e spiritualità\ndei materiali preziosi\nattraverso il loro colore e il\nloro bagliore. Se, come nei\nmobili della collezione\nCentury, la foglia d’argento\nviene applicata a linee\nrigorose, il risultato che ne\nscaturisce da vita ad un\nconcetto nuovo di modernità,\nuna modernità che emoziona.\nSilver represents the values of\nrichness and spirituality embodied \nin the precious materials utilized, \nthrough their colour and glow. \nWhen silver gilt is applied with \nformal rigour, as in furniture of\nthe Century collection, the\nresulting visual effect gives life \nto a new concept of modernity, \na modernity that thrills and\nexcites.\n�воим цветом и блеском серебро выражает\nбогатство и духовность драгоценных\nматериалов. �сли, как это бывает с\nэлементами меблировки коллекции Century,\nсеребряная фольга наносится на строгие \nлинии, то полученный результат создает \nновое понятие современности - волнующей\nсовременности.\nLa plata representa los valores de riqueza y\nespiritualidad de los materiales preciosos con su\ncolor y brillo. En los muebles de la colección\nCentury, la lámina de plata se aplica a líneas rigurosas, \npor lo que el resultado obtenido es un concepto \nnuevo de modernidad, una modernidad que\nemociona.\n",48,{"image":200,"text":201,"number":202},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F12\u002F1de08353fe655f44eb42a32044b9b0.49.png","94\nIl mobile contenitore ha la struttura\ncompletamente in ciliegio e le ante\nrivestite in vera foglia d’argento applicata\na mano.\nThe storage unit features a structure \nmade completely of cherry wood and the\ndoors are gilt with real silver leaf,\napplied by hand.\n�аркас шкафа полностью выполнен \nиз вишни, а створки облицованы\nнастоящей серебряной фольгой \nручного нанесения.\nEl módulo presenta una estructura\ntotalmente realizada en cerezo y las \npuertas están revestidas con lámina de \nplata auténtica, aplicada manualmente.\n95\n",49,{"image":204,"text":205,"number":206},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F12\u002F1de08353fe655f44eb42a32044b9b0.50.png","96\nCentury interpreta i\ndesideri di coloro che\nsono affascinati dalla\nbellezza dei materiali\npregiati e dall’estetica\ndelle forme.\nIn particolare nella\ncollezione dedicata\nalla notte e al relax il\nlegno di ciliegio\nnaturale o laccato si\naccosta alla pelle della\nmiglior qualità lavorata\nartigianalmente e alla\nfoglia d’argento\napplicata a mano,\nlavorazioni antiche\ninterpretate con gusto\ncontemporaneo.\nCentury interpreta los de-\nseos de quienes se sienten\nfascinados por la belleza de\nlos materiales valiosos y por\nla estética de las formas.\nEn particular, en la colec-\nción dedicada a los dormito-\nrios y al relax, la madera de\ncerezo natural o lacado se\ncombina con la piel de la\nmejor calidad, curtida arte-\nsanalmente y con lámina de\nplata aplicada manualmente,\ntrabajos antiguos interpreta-\ndos en clave contem-\nporánea.\nCentury воплощает желания тех, кто очарован \nкрасотой ценных материалов и эстетикой форм.\n� частности, в коллекции для спальни и отдыха \nвишня с натуральной или лакированной отделкой \nсочетается  с кожей наилучшего качества и ручной\nобработки и с серебряной фольгой ручного\nнанесения, при чем такие старинные виды\nобработки переосмысливаются в современном \nвкусе.\nThe Century collection interprets the desires of people\nfascinated by the beauty of noble materials and by the\naesthetic appreciation of forms. For the bedroom and\nrecreation collection, in particular, natural or lacquered cherry\nwood is combined with leather of the finest quality, worked\nby skilled craftsmen, and with silver leaf applied by hand\n— two age-old skills interpreted here with contemporary \nvision.\n",50,{"image":208,"text":209,"number":210},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F12\u002F1de08353fe655f44eb42a32044b9b0.51.png","98\n99\n",51,{"image":212,"text":213,"number":214},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F12\u002F1de08353fe655f44eb42a32044b9b0.52.png","100\nCaratterizzata da cuciture a vista, la\ntestiera in pelle bianca del letto Century\nè lavorata in modo impeccabile.\nCome tutta la collezione anche il letto\nè caratterizzato dalle superfici scanalate\nin ciliegio, qui in finitura naturale.\nThe headboard of the Century bed is \ncovered in white leather with stitching \nexposed to view, and exquisitely crafted.\nAs with other items of the collection, \nthe bed is characterized by cherry wood\nwith fluted surfaces, here in a natural\nfinish.\n�зголовье из белой кожи кровати \nCentury характеризуется видимыми \nшвами и имеет безупречную\nобработку. �ак и все остальные \nэлементы коллекции, также и кровать\nхарактеризуется рифлеными\nповерхностями из вишни, которые \nздесь предлагаются с натуральной \nотделкой.\nLas costuras visibles caracterizan el \ncabecero blanco de piel de la cama \nCentury, trabajado de un modo impecable.\nComo el resto de la colección también \nla cama se caracteriza por las superficies\nestriadas de cerezo y acabado natural.\n101\n",52,{"image":216,"text":217,"number":218},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F12\u002F1de08353fe655f44eb42a32044b9b0.53.png","103\nIl comò a 3 cassetti e i comodini sono\ncompletamente realizzati in ciliegio,\ntra le diverse finiture disponibili quella\nnaturale evidenzia la qualità\nincontestabile della materia e della\nlavorazione.\nThe three-drawer chest and bedside \ncabinets are cherry throughout, and \namong the various finishes available, \npolish on natural wood best highlights \nthe unparalleled quality of the material \nand workmanship.\n�омод с 3 ящиками и тумбочки \nполностью выполнены из вишни. \n�реди имеющихся видов отделки \nнатуральная подчеркивает\nнеоспоримое качество материала и \nобработки.\nLa cómoda de 3 cajones y las mesillas se\nhan realizado completamente en cerezo.\nDe entre los diferentes acabados \ndisponibles, el natural destaca la calidad\nindiscutible de la materia y del labrado.\n",53,{"image":220,"text":221,"number":222},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F12\u002F1de08353fe655f44eb42a32044b9b0.54.png","104\n105\n",54,{"image":224,"text":225,"number":226},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F12\u002F1de08353fe655f44eb42a32044b9b0.55.png","107\nLaccato nero e vera foglia d’argento\napplicata a mano: l’accostamento che\npiù si addice ad essere abbinato alla\ntestiera con pannello rivestito in pelle\nnera tinta all’anilina.\nBlack lacquer and real silver leaf applied\nby hand: the finishes providing the best\ncomplement to the headboard with\npanel covered in aniline dyed black \nleather.\n�ерная лакировка и настоящая\nсеребряная фольга ручного нанесения\n- это самое подходящее сочетание \nдля изголовья с панелью, облицованной\nчерной кожей анилинового крашения.\nLacado negro y lámina de plata\nauténtica aplicada manualmente: la \ncombinación que mejor se conjuga con \nel cabecero con panel revestido con \npiel teñida con anilina.\n",55,{"image":228,"text":229,"number":230},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F12\u002F1de08353fe655f44eb42a32044b9b0.56.png","108\n",56,{"image":232,"text":233,"number":234},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F12\u002F1de08353fe655f44eb42a32044b9b0.57.png","110\n111\nLinee essenziali, superfici sagomate,\nfiniture preziose. Lo straordinario\nimpatto visivo della collezione, fa di\nCentury un progetto destinato a resistere\nal trascorrere del tempo.\nEssential styling, shaped surfaces,\nsuperior finishes. With its extraordinary\nvisual impact, the Century collection is \na work of design destined to withstand \nthe passage of time.\n�инии без излишеств, фасонные\nповерхности, ценные виды отделки. \nУдивительный зрительный эффект \nпревращает коллекцию Century в \nпроект, который будет противостоять\nдаже течению времени.\nLíneas esenciales, superficies perfiladas\ny acabados preciosos. El extraordinario \nimpacto visual de la colección\nconvierte a Century en un proyecto \ndestinado a sobrevivir al paso del tiempo.\n",57,{"image":236,"text":237,"number":238},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F12\u002F1de08353fe655f44eb42a32044b9b0.58.png","disegni tecnici e finiture\ntechnical drawings and finishes\nplanos técnicos y acabados\nрисунки и отделки\n",58,{"image":240,"text":241,"number":242},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F12\u002F1de08353fe655f44eb42a32044b9b0.59.png","114\n115\n",59,{"image":244,"text":245,"number":246},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F12\u002F1de08353fe655f44eb42a32044b9b0.60.png","116\n117\n",60,{"image":248,"text":249,"number":250},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F12\u002F1de08353fe655f44eb42a32044b9b0.61.png","118\nIn tutti i mobili Bamax, l’utilizzo di legni pregiati, quali noce, rovere, ciliegio, adeguatamente essicati, evaporati e stagionati,\nconsente di ottenere un livello ottimale di stabilità nel tempo e la migliore garanzia di durata.\nLe successive fasi di verniciatura e finitura avvengono solo dopo un attento controllo del mobile grezzo. La nostra tecnica di\nverniciatura e patinatura si perde nei secoli: i nostri “Maestri Patinatori” se ne tramandano i segreti ormai da generazioni.\nLa tinta è a base di terre naturali di varie colorazioni, miscelate con acqua. Dopo una decina di passaggi e la stesura finale di\ngomma lacca e cera d’api naturale, si ottiene una tonalità particolare che rende i nostri mobili unici e inconfondibili.\nBamax continua a utilizzare la tradizionale lucidatura bassanese, l’unica in grado di conferire al legno quel calore e quel\nfascino che sono la caratteristica principale del mobile antico.\nBamax lavora con le mani, con la testa, con il cuore, per creare oggetti capaci di durare nel tempo, al di là delle mode.\nIn all the Bamax furniture, the utilization of valuable woods (Walnut, Oak, Cherry wood) carefully dried, evaporated and\nseasoned, permits to obtain the best stability during the time and is the best duration guarantee.\nThe following phases of painting and finishing take place only after a carefull examination of the rough furniture. Our\ntechnique of varnishing and patina is old of centuries. Our “Patiner Master” are handing down from several generations the\nsecrets of the colours, which are made of a natural base of earths mixed with water. After about ten coats, the final finishing is\nshellac made, obtaining a particular shade which makes our furniture unique and unmistakable.\nBamax continues to utilize the traditional polishing of Bassano, the only one which is able to give the wood the colour and the\nfascination which are the main characteristic of the antique furniture.\nBamax works with hands, head, heart to create objects able to endure in the time, out of the fashion tendences.\nEn todos los muebles Bamax, la utilización de maderas valiosas, tales como el nogal, el roble y el cerezo, secadas\nadecuadamente, evaporadas y curadas, nos permite obtener un nivel óptimo de estabilidad a largo plazo y la mejor garantía de \nduración.\nLas fases posteriores de pintura y acabado se producen únicamente tras un control meticuloso del mueble bruto. Nuestra\ntécnica de pintura y patinado se pierde en los siglos: nuestros “maestros de la pátina” se pasan los secretos de generación en \ngeneración. En el teñido se usan tierras naturales de diferentes colores y mezcladas con agua. Después de una decena de etapas\ny la aplicación de goma laca y  cera de abejas natural, se obtiene un color particular que convierte a nuestros muebles en\núnicos e inconfundibles.\nBamax sigue utilizando un método de bruñido artesanal, el único que puede dar a la madera ese calor y esa magia que son la \ncaracterística principal de los muebles antiguos.\nBamax pone las manos, la cabeza y el corazón en la creación de objetos duraderos, ajenos a las modas.\n�о всех предметах меблировки производства компании Bamax использование ценных пород дерева, таких как орех, \nдуб, вишня, прошедших надлежащие процессы сушки, обработки паром и выдержки, позволяет добиваться\nоптимального уровня стабильности с течением времени и предоставлять отличные гарантии долговечности. \n�оследующие этапы покраски и отделки выполняются только после тщательного контроля необработанной мебели. \n�спользуемый нами метод покраски и нанесения патины уходит корнями в века. �аши мастера по нанесению патины \nпередают его секреты от поколения к поколению. \n�раски основаны на натуральных минералах разных цветов, которые смешиваются с водой. �осле выполнения с десяток\nпроходов и конечного нанесения гуммилака и натурального пчелиного воска получается специальный оттенок,\nпридающий нашей мебели уникальный и неповторимый характер. �омпания Bamax до сих пор соблюдает тщательный \nметод ручной полировки - единственный, способный придавать дереву тепло и очарование, отличающие старинную мебель.\n�омпания Bamax работает руками, головой и сердцем над созданием предметов, служащих во времени, и\nпреодолевающих моду.\nCENTURYDESIGN GIORGIO RAGAZZINI\n119\nCILIEGIO NATURALE\nnatural cherry\ncerezo natural\nвишня натуральная\nGli zoccoli della collezione sono in rovere wengè \u002F Plinths of collection are made of wengè oak wood \u002FLos zocalos de la coleccion son de roble wengè \u002F �околь коллекции - дуб венге\nCILIEGIO 202\ncherry 202\ncerezo 202\nвишня 202\nCILIEGIO SCURO 13\ndark cherry 13\ncerezo oscuro 13\nвишня темная 13 \nCILIEGIO LACCATO BIANCO 7\nwhite lacquer cherry 7\ncerezo lacado blanco 7\nвишня с белой лакировкой 7\nCILIEGIO LACCATO NERO 4\nblack lacquer cherry 4\ncerezo lacado negro 4\nвишня с черной лакировкой 4\nCILIEGIO FOGLIA ARGENTO\nsilver gilt cherry\ncerezo lámina de plata\nвишня с отделкой серебряной фольгой\nCILIEGIO FOGLIA ORO\ngold gilt cherry\ncerezo lámina de oro\nвишня с отделкой золотой фольгой\n",61,{"image":252,"text":253,"number":254},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F12\u002F1de08353fe655f44eb42a32044b9b0.62.png","art direction: giorgio ragazzini\nphoto: maurizio marcato\nart buying: flavia soave \ngraphics: giorgioragazzini.it\ncolour separation and printing: gfp.it\nprinted in Italy on september 2007\n",62,{"image":256,"text":15,"number":257},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F12\u002F1de08353fe655f44eb42a32044b9b0.63.png",63,[],0,false,true,{"success":261,"data":263,"meta":478,"count":479,"next":480,"previous":481,"results":516,"brand_chips":577},[264,277,287,296,306,315,325,335,345,357,369,382,392,405,417,427,437,446,456,468],{"id":265,"title":266,"slug":267,"image":268,"source":269,"brand_name":270,"brand":271,"brand_slug":272,"file_size":273,"pages":274,"pages_count":275,"matched_pages":276,"match_count":259,"two_pages":260,"show_text":261},26607,"Working 2026","leds-c4-working-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F3a\u002F295e58aee952a0d50352f22925106a-29704a6e39.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fad\u002F06804e7560a395bf4a98c17bd40b17-29704a6af8.pdf","Leds C4",2502,"leds-c4","106.7 MB",[],1218,[],{"id":278,"title":279,"slug":280,"image":281,"source":282,"brand_name":270,"brand":271,"brand_slug":272,"file_size":283,"pages":284,"pages_count":285,"matched_pages":286,"match_count":259,"two_pages":260,"show_text":261},26606,"Architectural Systems  2024","leds-c4-architectural-systems-2024","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F51\u002F09aeb60ab959f350ec981e0505723e-29704a6b8a.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F83\u002F262b965f0abfc6d48b82d634f2e274-29704a691b.pdf","18.2 MB",[],69,[],{"id":288,"title":289,"slug":290,"image":291,"source":292,"brand_name":270,"brand":271,"brand_slug":272,"file_size":293,"pages":294,"pages_count":254,"matched_pages":295,"match_count":259,"two_pages":260,"show_text":261},26605,"Retail lighting 2022","leds-c4-retail-lighting-2022","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff3\u002Fc24fa5a9058975063fe2d2d796e342-29704a6938.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F16\u002F6eb9b9377eb47e68ed8020f49667e4-29704a6761.pdf","11.3 MB",[],[],{"id":297,"title":298,"slug":299,"image":300,"source":301,"brand_name":270,"brand":271,"brand_slug":272,"file_size":302,"pages":303,"pages_count":304,"matched_pages":305,"match_count":259,"two_pages":260,"show_text":261},26603,"News 2026","leds-c4-news-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002F08ef85e9ab5f20b8e36d39db23903e-29704a66c9.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F14\u002F3d18f95b3c5bf1476f17e79ade1c39-29704a6417.pdf","9.7 MB",[],68,[],{"id":307,"title":308,"slug":309,"image":310,"source":311,"brand_name":270,"brand":271,"brand_slug":272,"file_size":312,"pages":313,"pages_count":139,"matched_pages":314,"match_count":259,"two_pages":260,"show_text":261},26604,"Play Super Comfort","leds-c4-play-super-comfort","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fb0\u002Fca782a57ca8c5561108856c084a962-29704a677d.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F98\u002F33f678484c91d595e9119acf1423df-29704a66ac.pdf","16.3 MB",[],[],{"id":316,"title":317,"slug":318,"image":319,"source":320,"brand_name":270,"brand":271,"brand_slug":272,"file_size":321,"pages":322,"pages_count":323,"matched_pages":324,"match_count":259,"two_pages":260,"show_text":261},26602,"New offices","leds-c4-new-offices","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F9a\u002F46aad607ed8b7215cb0b320b2ef927-29704a5a00.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fc5\u002F29e40b9906e7faa25be87c0ea8b1f2-29704a59e1.pdf","45.7 MB",[],110,[],{"id":326,"title":327,"slug":328,"image":329,"source":330,"brand_name":270,"brand":271,"brand_slug":272,"file_size":331,"pages":332,"pages_count":333,"matched_pages":334,"match_count":259,"two_pages":260,"show_text":261},26600,"Architectural Outdoor 2026","leds-c4-architectural-outdoor-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff2\u002Fcfbdb393ada4c94d6166515df0f816-29704a2b35.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F08\u002Fb85660b3a873b3edddf6e44c5dbab0-29704a2b01.pdf","45.4 MB",[],772,[],{"id":336,"title":337,"slug":338,"image":339,"source":340,"brand_name":270,"brand":271,"brand_slug":272,"file_size":341,"pages":342,"pages_count":343,"matched_pages":344,"match_count":259,"two_pages":260,"show_text":261},26601,"Decorative Fans 2026","leds-c4-decorative-fans-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F1a\u002Fc77cfd6dbd7c92c0df3eb82941c547-29704a2b2b.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F93\u002F11c88fe4138c754832a3484128207f-29704a2b01.pdf","41.5 MB",[],450,[],{"id":346,"title":298,"slug":347,"image":348,"source":349,"brand_name":350,"brand":351,"brand_slug":352,"file_size":353,"pages":354,"pages_count":355,"matched_pages":356,"match_count":259,"two_pages":260,"show_text":261},26599,"porada-news-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fce\u002Fd99f531b06a46fd5bee10f83389e8c-296fcd1b7e.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fc2\u002F62a24ea3de0c50ca2a88817e98c8e9-296fcd1b61.pdf","Porada",394,"porada","9.3 MB",[],100,[],{"id":358,"title":359,"slug":360,"image":361,"source":362,"brand_name":363,"brand":364,"brand_slug":365,"file_size":366,"pages":367,"pages_count":194,"matched_pages":368,"match_count":259,"two_pages":260,"show_text":261},26598,"Second Life Contract 2026","slide-second-life-contract-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff3\u002F13dd76d3e357545fc9c73d1730cc16-296dd67b83.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F60\u002F2ed17461507e1c6defb90fc3af7f6b-296dd67b81.pdf","Slide",401,"slide","8.0 MB",[],[],{"id":370,"title":371,"slug":372,"image":373,"source":374,"brand_name":375,"brand":376,"brand_slug":377,"file_size":378,"pages":379,"pages_count":380,"matched_pages":381,"match_count":259,"two_pages":260,"show_text":261},26597,"General 2025","edition-bougainville-general-2025","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F20\u002F9482f96b2ff16c3751dc0bf38106ee-296be38596.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fc0\u002Fa8bc3710f63d3f9c918648acc349bf-296be38521.pdf","Edition Bougainville",2197,"edition-bougainville","1337.1 MB",[],326,[],{"id":383,"title":384,"slug":385,"image":386,"source":387,"brand_name":375,"brand":376,"brand_slug":377,"file_size":388,"pages":389,"pages_count":390,"matched_pages":391,"match_count":259,"two_pages":260,"show_text":261},26596,"General new 2026","edition-bougainville-general-new-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F70\u002Fd61873e1175db61f2e03ca6c34fbef-296be3853e.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fe3\u002F31e29b6f8f4e9d6bf34b5e02b7af8b-296be38521.pdf","14.6 MB",[],109,[],{"id":393,"title":394,"slug":395,"image":396,"source":397,"brand_name":398,"brand":399,"brand_slug":400,"file_size":401,"pages":402,"pages_count":403,"matched_pages":404,"match_count":259,"two_pages":260,"show_text":261},26595,"Outdoor Decor 2026","ethimo-outdoor-decor-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F06\u002Fe01cc9faac107000b2d52f32269655-296bd1e75f.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F55\u002Fb1013d3410d0dab58c0b01c63c83d2-296bd1e759.pdf","Ethimo",1796,"ethimo","56.9 MB",[],324,[],{"id":406,"title":407,"slug":408,"image":409,"source":410,"brand_name":411,"brand":412,"brand_slug":413,"file_size":414,"pages":415,"pages_count":257,"matched_pages":416,"match_count":259,"two_pages":260,"show_text":261},26576,"Francesco Balzano 2026","giobagnara-francesco-balzano-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fa3\u002F4b32a3ff2d18cecd6a14375150eeea-292d0fd09a.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F57\u002Fcfa9eaed024c0b9900e8fe56aad231-292d0f5b38.pdf","GioBagnara",2329,"giobagnara","40.4 MB",[],[],{"id":418,"title":419,"slug":420,"image":421,"source":422,"brand_name":411,"brand":412,"brand_slug":413,"file_size":423,"pages":424,"pages_count":425,"matched_pages":426,"match_count":259,"two_pages":260,"show_text":261},26577,"Rabitti1969 2026","giobagnara-rabitti1969-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fc5\u002F704db07c2e74d60a1833dd93dc3967-292d146463.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fcc\u002F74a628f430699a1576927d6a5c43f0-292d121a8c.pdf","106.6 MB",[],182,[],{"id":428,"title":429,"slug":430,"image":431,"source":432,"brand_name":411,"brand":412,"brand_slug":413,"file_size":433,"pages":434,"pages_count":435,"matched_pages":436,"match_count":259,"two_pages":260,"show_text":261},26578,"Stephane Parmentier 2026","giobagnara-stephane-parmentier-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Faa\u002F75a74fb0948097cf84e6c5693fc962-292d13ef2c.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fb1\u002Fcc1cbee33e9c8c6513a907bd065ac5-292d121a97.pdf","191.0 MB",[],207,[],{"id":438,"title":439,"slug":440,"image":441,"source":442,"brand_name":411,"brand":412,"brand_slug":413,"file_size":443,"pages":444,"pages_count":178,"matched_pages":445,"match_count":259,"two_pages":260,"show_text":261},26579,"Kelly Wearstler 2026","giobagnara-kelly-wearstler-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F64\u002Fa1d46bc2d33136e7f1f59853d5b272-292d137a16.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F50\u002Ffbc23bd4891257c38e3a49f93fd0c6-292d121aaa.pdf","27.8 MB",[],[],{"id":447,"title":448,"slug":449,"image":450,"source":451,"brand_name":411,"brand":412,"brand_slug":413,"file_size":452,"pages":453,"pages_count":454,"matched_pages":455,"match_count":259,"two_pages":260,"show_text":261},26580,"Glenn Sestig 2026","giobagnara-glenn-sestig-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fd3\u002F130de4d10ed29d4fd25cb84db70291-292d1304b6.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fb9\u002Fc5c7c0b5ffb8e2ea735f61cd5fbdf6-292d121aae.pdf","91.8 MB",[],146,[],{"id":457,"title":458,"slug":459,"image":460,"source":461,"brand_name":462,"brand":463,"brand_slug":464,"file_size":465,"pages":466,"pages_count":78,"matched_pages":467,"match_count":259,"two_pages":260,"show_text":261},26581,"Inspiring Excellence 2025","roberto-giovannini-inspiring-excellence-2025","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F71\u002F318a1f5e60ccc5acfdcc1ae5be5060-292d128f9c.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F87\u002F5e0b076f595f5160ca7a5f7458849b-292d121abb.pdf","Roberto Giovannini",1388,"roberto-giovannini","8.1 MB",[],[],{"id":469,"title":470,"slug":471,"image":472,"source":473,"brand_name":411,"brand":412,"brand_slug":413,"file_size":474,"pages":475,"pages_count":476,"matched_pages":477,"match_count":259,"two_pages":260,"show_text":261},26582,"Elie Saab 2026","giobagnara-elie-saab-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6b\u002F81da6c9cdf7b4edff952a62ef7b9ca-292d16ae2e.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F79\u002Fcb5cd133e6f07379794938ed005de3-292d14d9af.pdf","58.4 MB",[],101,[],{"count":479,"next":480,"previous":481,"brand_chips":482},14125,"\u002Fapi\u002Fv1\u002Fcatalogs\u002F?page=2",null,[483,487,491,494,497,501,504,507,510,513],{"title":484,"slug":485,"count":486},"SICIS","sicis",92,{"title":488,"slug":489,"count":490},"La Fabbrica AVA","la-fabbrica-ava",77,{"title":492,"slug":493,"count":490},"Terratinta","terratinta",{"title":495,"slug":496,"count":490},"Magis","magis",{"title":498,"slug":499,"count":500},"True Design","true-design",64,{"title":502,"slug":503,"count":250},"Covet House","covet-house",{"title":505,"slug":506,"count":238},"Ares Line","ares-line",{"title":508,"slug":509,"count":238},"Poltrona Frau","poltrona-frau",{"title":511,"slug":512,"count":230},"Karpenter","karpenter",{"title":514,"slug":515,"count":230},"Visionnaire","visionnaire",[517,520,523,526,529,532,535,538,541,544,547,550,553,556,559,562,565,568,571,574],{"id":265,"title":266,"slug":267,"image":268,"source":269,"brand_name":270,"brand":271,"brand_slug":272,"file_size":273,"pages":518,"pages_count":275,"matched_pages":519,"match_count":259,"two_pages":260,"show_text":261},[],[],{"id":278,"title":279,"slug":280,"image":281,"source":282,"brand_name":270,"brand":271,"brand_slug":272,"file_size":283,"pages":521,"pages_count":285,"matched_pages":522,"match_count":259,"two_pages":260,"show_text":261},[],[],{"id":288,"title":289,"slug":290,"image":291,"source":292,"brand_name":270,"brand":271,"brand_slug":272,"file_size":293,"pages":524,"pages_count":254,"matched_pages":525,"match_count":259,"two_pages":260,"show_text":261},[],[],{"id":297,"title":298,"slug":299,"image":300,"source":301,"brand_name":270,"brand":271,"brand_slug":272,"file_size":302,"pages":527,"pages_count":304,"matched_pages":528,"match_count":259,"two_pages":260,"show_text":261},[],[],{"id":307,"title":308,"slug":309,"image":310,"source":311,"brand_name":270,"brand":271,"brand_slug":272,"file_size":312,"pages":530,"pages_count":139,"matched_pages":531,"match_count":259,"two_pages":260,"show_text":261},[],[],{"id":316,"title":317,"slug":318,"image":319,"source":320,"brand_name":270,"brand":271,"brand_slug":272,"file_size":321,"pages":533,"pages_count":323,"matched_pages":534,"match_count":259,"two_pages":260,"show_text":261},[],[],{"id":326,"title":327,"slug":328,"image":329,"source":330,"brand_name":270,"brand":271,"brand_slug":272,"file_size":331,"pages":536,"pages_count":333,"matched_pages":537,"match_count":259,"two_pages":260,"show_text":261},[],[],{"id":336,"title":337,"slug":338,"image":339,"source":340,"brand_name":270,"brand":271,"brand_slug":272,"file_size":341,"pages":539,"pages_count":343,"matched_pages":540,"match_count":259,"two_pages":260,"show_text":261},[],[],{"id":346,"title":298,"slug":347,"image":348,"source":349,"brand_name":350,"brand":351,"brand_slug":352,"file_size":353,"pages":542,"pages_count":355,"matched_pages":543,"match_count":259,"two_pages":260,"show_text":261},[],[],{"id":358,"title":359,"slug":360,"image":361,"source":362,"brand_name":363,"brand":364,"brand_slug":365,"file_size":366,"pages":545,"pages_count":194,"matched_pages":546,"match_count":259,"two_pages":260,"show_text":261},[],[],{"id":370,"title":371,"slug":372,"image":373,"source":374,"brand_name":375,"brand":376,"brand_slug":377,"file_size":378,"pages":548,"pages_count":380,"matched_pages":549,"match_count":259,"two_pages":260,"show_text":261},[],[],{"id":383,"title":384,"slug":385,"image":386,"source":387,"brand_name":375,"brand":376,"brand_slug":377,"file_size":388,"pages":551,"pages_count":390,"matched_pages":552,"match_count":259,"two_pages":260,"show_text":261},[],[],{"id":393,"title":394,"slug":395,"image":396,"source":397,"brand_name":398,"brand":399,"brand_slug":400,"file_size":401,"pages":554,"pages_count":403,"matched_pages":555,"match_count":259,"two_pages":260,"show_text":261},[],[],{"id":406,"title":407,"slug":408,"image":409,"source":410,"brand_name":411,"brand":412,"brand_slug":413,"file_size":414,"pages":557,"pages_count":257,"matched_pages":558,"match_count":259,"two_pages":260,"show_text":261},[],[],{"id":418,"title":419,"slug":420,"image":421,"source":422,"brand_name":411,"brand":412,"brand_slug":413,"file_size":423,"pages":560,"pages_count":425,"matched_pages":561,"match_count":259,"two_pages":260,"show_text":261},[],[],{"id":428,"title":429,"slug":430,"image":431,"source":432,"brand_name":411,"brand":412,"brand_slug":413,"file_size":433,"pages":563,"pages_count":435,"matched_pages":564,"match_count":259,"two_pages":260,"show_text":261},[],[],{"id":438,"title":439,"slug":440,"image":441,"source":442,"brand_name":411,"brand":412,"brand_slug":413,"file_size":443,"pages":566,"pages_count":178,"matched_pages":567,"match_count":259,"two_pages":260,"show_text":261},[],[],{"id":447,"title":448,"slug":449,"image":450,"source":451,"brand_name":411,"brand":412,"brand_slug":413,"file_size":452,"pages":569,"pages_count":454,"matched_pages":570,"match_count":259,"two_pages":260,"show_text":261},[],[],{"id":457,"title":458,"slug":459,"image":460,"source":461,"brand_name":462,"brand":463,"brand_slug":464,"file_size":465,"pages":572,"pages_count":78,"matched_pages":573,"match_count":259,"two_pages":260,"show_text":261},[],[],{"id":469,"title":470,"slug":471,"image":472,"source":473,"brand_name":411,"brand":412,"brand_slug":413,"file_size":474,"pages":575,"pages_count":476,"matched_pages":576,"match_count":259,"two_pages":260,"show_text":261},[],[],[578,579,580,581,582,583,584,585,586,587],{"title":484,"slug":485,"count":486},{"title":488,"slug":489,"count":490},{"title":492,"slug":493,"count":490},{"title":495,"slug":496,"count":490},{"title":498,"slug":499,"count":500},{"title":502,"slug":503,"count":250},{"title":505,"slug":506,"count":238},{"title":508,"slug":509,"count":238},{"title":511,"slug":512,"count":230},{"title":514,"slug":515,"count":230}]