[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"catalog-arredo3-classico":3,"$f54gFciXR1FznWJVNft3TqcXl0B8GYbPbga8lnvghe78":245},{"id":4,"title":5,"slug":6,"image":7,"source":8,"brand_name":9,"brand":10,"brand_slug":11,"file_size":12,"pages":13,"pages_count":240,"matched_pages":241,"match_count":242,"two_pages":243,"show_text":244},15860,"Classico","arredo3-classico","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F5c\u002Fcdac3a18c417320fb9532dc3383cb8-286659ea49.1.png","http:\u002F\u002F127.0.0.1:8000\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fe9\u002F02c8353de6e9f4ad3bd6aa3c4ff2ad-2866546b19.pdf","Arredo3",1907,"arredo3","5.9 MB",[14,17,21,25,29,33,37,41,45,49,53,57,61,65,69,73,77,81,85,89,93,97,101,105,109,113,117,121,125,129,133,137,141,145,149,153,157,161,165,169,173,177,181,185,189,193,197,201,205,209,213,217,221,225,229,233,237],{"image":7,"text":15,"number":16},"Classico\ncucine classiche | classic kitchens | cuisines classique | las cocinas clásico\n",1,{"image":18,"text":19,"number":20},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F5c\u002Fcdac3a18c417320fb9532dc3383cb8-286659ea49.2.png","2\n3\ncucine classiche | classic kitchens | cuisines classique | las cocinas clásico\nArredo3 disegna e realizza cucine dal sapore \nclassico con una produzione, 100% Made in \nItaly, che unisce tecnologia industriale \ne sapienza artigiana. \nLe ante a telaio sono in legno massello, \ntalvolta con sagomature e lesene, accostate \na modanature, eleganti decorazioni, capitelli. \nAlle finiture in laccato poro aperto e decapè \nsono abbinati marmi o materiali tecnici, \nche hanno un aspetto simile e prestazioni \nmaggiori. Perché il classico rivisitato riempie \nla vita di bellezza e comodità.\nArredo3 designs and manufactures kitchens with a classic feel. \nProduction takes place entirely in Italy, delivering a cohesive meld of industrial \ntechnology and artisanal expertise. \nMade from solid wood, the framed cabinetry can be shaped with columns, \nor feature moulded elements, stunning ornamental flourishes and capitals. \nThe open-pore lacquered and pickled finishes can be combined with marbles or \nhigh-tech materials which have a similar appearance but perform to a high level. \nFor reconfigured classic charm that will fill your home with beauty and comfort.\nArredo3 conçoit et réalise des cuisines à l’allure classique avec une production \n100% Made in Italy, alliant technologie industrielle et savoir-faire artisanal. \nLes portes à cadre sont en bois massif, parfois ornées de modelages et de \nlésènes, assorties de moulures, d’élégantes décorations, de chapiteaux. \nLes finitions en laque à pore ouvert et décapées sont assorties de marbres ou de \nmatières techniques ayant un aspect similaire, tout en présentant de meilleures \nperformances. Parce que le classique revisité remplit la vie de beauté et de confort.\nArredo3 diseña y fabrica cocinas de estilo clásico con una producción, \n100% Made in Italy, que aúna tecnología industrial y pericia artesanal. \nLas puertas enmarcadas son de madera maciza, a veces con perfiles \ny pilastras, combinadas con molduras, elegantes decoraciones y capiteles. \nLos acabados con lacado de poro abierto y decapados se combinan con \nmármoles o materiales técnicos, que ofrecen un aspecto similar y unas mayores \nprestaciones. Porque la reinterpretación de lo clásico llena la vida de belleza \ny comodidad.\nCucine classiche\ncucine classiche | classic kitchens | cuisines classique | las cocinas clásico\n",2,{"image":22,"text":23,"number":24},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F5c\u002Fcdac3a18c417320fb9532dc3383cb8-286659ea49.3.png","5\ncucine classiche | classic kitchens | cuisines classique | las cocinas clásico\nIndice\nEmma 01\n06\nDecapè bianco, Factory titanio con vetro fumè, \nLaminam Emperador extra opaco\nBianco Decapè, Factory titanio with grey tinted glass, Emperador extra matt Laminam\nDécapé bianco, Factory titanio avec verre fumé, Laminam Emperador extra opaque\nDecapè bianco, Factory titanio con vidrio fumé, Laminam Emperador extra opaque\nVirginia 02\n56\nLaccato poro aperto bianco, quarzo arabescato, \nrovere vintage miele\nOpen-pore lacquered bianco, arabescato quartz, rovere vintage miele\nLaque pore-ouvert bianco, quartz arabescato, rovere vintage miele\nLacado poro abierto bianco, cuarzo arabescato, rovere vintage miele\nEmma 02\n16\nDecapè avorio, Dekton Entzo\nAvorio decapè, Entzo Dekton\nDécapé avorio, Dekton Entzo\nDecapè avorio, Dekton Entzo\nGioiosa 01\n66\nLaccato poro aperto nebbia, rovere ebano, \nLaminam pietra grey\nOpen-pore lacquered nebbia, rovere ebano, pietra grey Laminan \nLaque pore-ouvert nebbia, rovere ebano, Laminam pietra grey \nLacado poro abierto nebbia, rovere ebano, Laminam pietra grey\nVerona 01\n26\nDecapè juta, Dekton Kelya\nJuta decapè, Kelya Dekton\nDécapé juta, Dekton Kelya\nDecapè juta, Dekton Kelya\nGioiosa 02\n76\nLaccato poro aperto vulcano, Infinity Milan stone\nOpen-pore lacquered vulcano, Milan stone Infinity\nLaque pore-ouvert vulcano, Infinity Milan stone\nLacado poro abierto vulcano, Infinity Milan stone\nVerona 02\n36\nDecapè bianco, quarzo impero\nBianco decapè, impero quartz\nDécapé bianco, quartz impero\nDecapè bianco, cuarzo impero\nOpera 01\n86\nDecapè Carrara, rovere nature, Dekton Kelya\nDecapè Carrara, rovere nature, Kelya Dekton\nDécapé Carrara, rovere nature, Dekton Kelya\nDecapè Carrara, rovere nature, Dekton Kelya\nVirginia 01\n46\nLaccato poro aperto corda, \nquarzo cava black matt\nOpen-pore lacquered corda, cava black matt quartz\nLaque pore-ouvert corda, quartz cava black matt\nLacado poro abierto corda, cuarzo cava black matt\nOpera 02\n96\nDecapè titanio, quarzo cava white gloss, \nDecapè titanio, cava gloss white quartz\nDécapé titanio, quartz cava white gloss\nDecapè titanio, cuarzo cava white gloss\n",3,{"image":26,"text":27,"number":28},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F5c\u002Fcdac3a18c417320fb9532dc3383cb8-286659ea49.4.png","7\ncucine classiche | classic kitchens | cuisines classique | las cocinas clásico\nEmma 01\nEmma 01\nClassicità raffinata con soluzioni pratiche \ne solide.\nUn ambiente funzionale, accessoriato in modo \npratico e attuale, caratterizzato dalla calda \nsolidità del legno. Lo stile classico si manifesta \ncon le ante in massello, il luminoso bianco \ndecapè, le mensole con supporti sagomati. \nLa contemporaneità si legge nel piano snack, \nnell’effetto monolite di top e fianco delle basi, \nnelle madie ottenute con un utilizzo creativo \ndelle vetrine Factory. \nClassic charm with practical sturdy solutions.\nA functional setting fitted out with practical up-to-date solutions, \nemanating the inviting warmth of wood. Classic stylishness \nemerges from the solid-wood cabinet doors, the white lustre \nof the pickled surfaces and the shelves resting on shaped \nbrackets. Its contemporary core is clear from the snack counter \nwith a monoblock effect on the top and sides, but also from the \nsideboards featuring a creative arrangement of Factory glass \npanes. \nClassicisme raffiné avec des solutions pratiques et solides.\nUn environnement fonctionnel, équipé dans un esprit pratique \net actuel, caractérisé par la chaude solidité du bois. Le style \nclassique se manifeste par les portes en bois massif, le blanc \ndécapé lumineux, les étagères avec supports moulés. Le côté \ncontemporain est évoqué par le plan snack, par l’effet monolithe \ndu plan de travail et des joues des meubles bas, par les buffets \nobtenus par une utilisation créative des vitrines Factory. \nClasicismo refinado con soluciones prácticas y resistentes.\nUn ambiente funcional, equipado de forma práctica y moderna, \ncaracterizado por la cálida solidez de la madera. El estilo \nclásico se manifiesta en las puertas de madera maciza, \nel luminoso blanco decapado y los estantes con soportes \nperfilados. La modernidad se aprecia en el desayunador, \nen el efecto monolítico de las encimeras y los costados de los \nmuebles bajos y en las alacenas obtenidas con un uso creativo \nde las vitrinas Factory. \n6\n",4,{"image":30,"text":31,"number":32},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F5c\u002Fcdac3a18c417320fb9532dc3383cb8-286659ea49.5.png","9\n8\nEmma 01\ncucine classiche | classic kitchens | cuisines classique | las cocinas clásico\n",5,{"image":34,"text":35,"number":36},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F5c\u002Fcdac3a18c417320fb9532dc3383cb8-286659ea49.6.png","11\ncucine classiche | classic kitchens | cuisines classique | las cocinas clásico\n10\nEmma 01\nIl piano in Laminam Emperador, extra opaco, è accessoriato con il canale Modus in appoggio, attrezzato per semplificare le attività svolte al piano cottura.\nThe Laminam Emperador ultra-matt top has a lay-on equipped Modus tray that will be very handy for food preparation and cooking.\nLe plan en Laminam Emperador, extra mat, est fourni avec le canal Modus en appui, spécialement équipé pour simplifier les activités effectuées sur la plaque de cuisson.\nLa encimera de Laminam Emperador, extramate, cuenta con canal de apoyo Modus, equipado para simplificar las actividades realizadas en la placa de cocción.\n",6,{"image":38,"text":39,"number":40},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F5c\u002Fcdac3a18c417320fb9532dc3383cb8-286659ea49.7.png","12\n13\ncucine classiche | classic kitchens | cuisines classique | las cocinas clásico\nEmma 01\n",7,{"image":42,"text":43,"number":44},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F5c\u002Fcdac3a18c417320fb9532dc3383cb8-286659ea49.8.png","14\n15\ncucine classiche | classic kitchens | cuisines classique | las cocinas clásico\n14\nEmma 01\nLa base ad angolo riserva spazio sfruttabile del tutto grazie al meccanismo estraibile, dotato di vassoi sovrapposti dal bordo pieno così da evitare rovesciamenti.\nThe space inside the blind-corner unit is completely utilisable thanks to a pull-out mechanism with tiered high-sided trays that will stop stored items from slipping off.\nLe meuble bas d’angle permet d’exploiter entièrement l’espace grâce au mécanisme extractible, équipé de plateaux superposés à bord plein afin d’éviter tout renversement.\nEl mueble bajo en ángulo ofrece un espacio totalmente utilizable gracias al mecanismo extraíble, que incorpora bandejas superpuestas con un borde sólido para evitar el vuelco.\n",8,{"image":46,"text":47,"number":48},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F5c\u002Fcdac3a18c417320fb9532dc3383cb8-286659ea49.9.png","16\n17\ncucine classiche | classic kitchens | cuisines classique | las cocinas clásico\nEmma 02\nEmma 02\nClassicità raffinata con soluzioni pratiche \ne solide.\nLa tinta decapè avorio rende luminosa questa \ncucina dal sapore classico, enfatizzato dalle \ncornici che chiudono in alto pensili e colonne, \ndalle lesene che sorreggono il piano aggiuntivo \nvicino ai forni, dal piano a spessore maggiorato \nche integra anche la vasca in Dekton Entzo. \nLa zona lavaggio e cottura fuoriesce rispetto \nalle altre basi per sfruttare con accessori \nla profondità.\nClassic charm with practical sturdy solutions.\nThe pickled finish in a light ivory palette invests this classic-\nlooking kitchen with lustrous appeal further enhanced by the \nlofty cornices on top of the wall and tall units, by the ornamental \ncolumns supporting the other worktop near the stove, \nand by the thicker Dekton Entzo countertop in which the integral \nsink nestles. The washing\u002Fcooking zone sticks out further \nthan the other units so that the extra depth can be used for \naccessories.\nClassicisme raffiné avec des solutions pratiques et solides.\nLa teinte décapée ivoire apporte de la luminosité à cette \ncuisine à l’allure classique, rehaussée de corniches sur les \nmeubles hauts et les colonnes, de lésènes qui soutiennent le \nplan supplémentaire à proximité des fours, du plan à épaisseur \nmajorée qui intègre aussi l’évier en Dekton Entzo. \nLa zone de lavage et de cuisson dépasse des autres meubles \nbas afin d’exploiter la profondeur avec des accessoires.\nClasicismo refinado con soluciones prácticas y resistentes.\nEl color marfil decapado aporta luminosidad a esta cocina de \naire clásico, acentuado por las cornisas que cierran la parte \nsuperior de los armarios altos y las columnas, por las pilastras \nque sostienen la encimera adicional cerca de los hornos y por la \nencimera más gruesa que también integra el fregadero de Dekton \nEntzo. El área de lavado y cocción sobresale con respecto a \nlos demás muebles bajos para aprovechar la profundidad con \naccesorios.\n",9,{"image":50,"text":51,"number":52},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F5c\u002Fcdac3a18c417320fb9532dc3383cb8-286659ea49.10.png","19\n18\nEmma 02\ncucine classiche | classic kitchens | cuisines classique | las cocinas clásico\n",10,{"image":54,"text":55,"number":56},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F5c\u002Fcdac3a18c417320fb9532dc3383cb8-286659ea49.11.png","20\n21\ncucine classiche | classic kitchens | cuisines classique | las cocinas clásico\nEmma 02\nIl cestone sotto i fuochi è munito di cassetto interno con portaposate e accessori in massello nero e luce a Led Thin, attivata da un sensore all’atto dell’apertura.\nThe deep drawer beneath the cooktop is fitted with an internal drawer holding a sturdy black cutlery tray illuminated by a Led-Thin light sensor-activated when the drawer is pulled out.\nLe casserolier sous les foyers est doté d’un tiroir intérieur avec range-couverts et accessoires en bois massif noir et lumière à Led Thin, qui s’active à l’ouverture grâce à un capteur.\nLa gaveta bajo los fuegos está equipada con un cajón interno con cubertero y accesorios de madera maciza negra y luz Led Thin activada mediante un sensor al abrirse.\n",11,{"image":58,"text":59,"number":60},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F5c\u002Fcdac3a18c417320fb9532dc3383cb8-286659ea49.12.png","22\n23\ncucine classiche | classic kitchens | cuisines classique | las cocinas clásico\nEmma 02\n",12,{"image":62,"text":63,"number":64},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F5c\u002Fcdac3a18c417320fb9532dc3383cb8-286659ea49.13.png","24\n25\ncucine classiche | classic kitchens | cuisines classique | las cocinas clásico\nEmma 02\nIl piano di lavoro aggiuntivo è ben servito dalle mensole sovrastanti e dall’apertura laterale del meccanismo estraibile della colonna \nadiacente, dotata di luce Kyoto lungo i fianchi interni. \nThe other countertop is equipped with top shelving and features a side opening for the pull-out mechanism of the adjoining \ncolumn unit fitted with Kyoto lighting along the inner edges. \nLe plan de travail supplémentaire est bien desservi par les étagères situées au-dessus et par l’ouverture latérale du \nmécanisme extractible de la colonne adjacente, dotée d’une lumière Kyoto le long des côtés intérieurs.\nLa encimera adicional está bien servida por las baldas de encima y la apertura lateral del mecanismo extraíble de la columna \nadyacente, equipada con luz Kyoto a lo largo de los lados interiores.\n",13,{"image":66,"text":67,"number":68},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F5c\u002Fcdac3a18c417320fb9532dc3383cb8-286659ea49.14.png","26\n27\ncucine classiche | classic kitchens | cuisines classique | las cocinas clásico\nVerona 01\nVerona 01\nSpirito tradizionale con toni freschi e leggeri.\nUna composizione imponente per le dimensioni \ne la soluzione scatolata del piano dell’area \nlavaggio in Dekton Kelya, con lavello integrato \nnello stesso materiale, molto resistente \ne igienico. Il risultato maestoso è ingentilito \ndalle vetrine sopra-colonna, dallo juta decapè\n e dalle sue venature a vista, dai vani a giorno \ncon cimasa. Questi sono illuminati da faretti Tom, \nposti agli estremi della fila di pensili.\nTraditional soul with breezy fresh overtones.\nAn extremely visually striking composition in terms of size \nfeaturing a boxed worktop for the washing area in Dekton Kelya \nwith an integral sink in the same hardwearing hygienic material. \nThe sheer majesty of this aesthetic is tempered by the glass-\ncabinet column tops, the pickled juta finish, by the visible veining \nand by the open compartments with a cornice. \nThe compartments are lit up by Tom spotlights at the ends of the \nrow of wall units.\nEsprit traditionnel avec des tons frais et légers.\nUne composition imposante de par ses dimensions et la \nconception en forme de boîte du plan de la zone de lavage \nen Dekton Kelya, avec évier intégré réalisé dans le même \nmatériau, très résistant et hygiénique. Le résultat majestueux \nest dédramatisé par les vitrines sur colonne, par le juta décapé \net par ses veinures apparentes, par les niches ouvertes avec \ncimaise. Ces dernières sont éclairées par des spots Tom situés \naux extrémités de la rangée de meubles hauts.\nEspíritu tradicional en tonos frescos y ligeros.\nUna composición imponente por sus dimensiones y la solución \nen forma de caja de la encimera del área de lavado de Dekton \nKelya, con fregadero integrado del mismo material, muy \nresistente e higiénico. El majestuoso resultado majestuoso se \nsuaviza con las vitrinas sobrecolumna, el juta decapado con \nvetas visibles y los compartimentos abiertos con cimacio. \nEstos se iluminan con focos Tom, colocados en los extremos de \nla fila de muebles altos.\n",14,{"image":70,"text":71,"number":72},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F5c\u002Fcdac3a18c417320fb9532dc3383cb8-286659ea49.15.png","28\n29\ncucine classiche | classic kitchens | cuisines classique | las cocinas clásico\nVerona 01\n",15,{"image":74,"text":75,"number":76},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F5c\u002Fcdac3a18c417320fb9532dc3383cb8-286659ea49.16.png","30\n31\ncucine classiche | classic kitchens | cuisines classique | las cocinas clásico\nVerona 01\nLa maxicolonna è attrezzata con un meccanismo estraibile, formato da vassoi capienti e ben accessibili, illuminati dall’alto dal faretto Tom interno.\nThe large tall unit has a pull-out mechanism with spacious easily-accessible trays lit from above by a Tom spotlight on the inside.\nLa maxi-colonne est équipée d’un mécanisme extractible composé de plateaux spacieux et facilement accessibles, éclairés par le haut par le spot Tom intérieur.\nLa maxicolumna está equipada con un mecanismo extraíble formado por bandejas de gran capacidad y fácil acceso e iluminadas desde arriba por el foco interno Tom.\n",16,{"image":78,"text":79,"number":80},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F5c\u002Fcdac3a18c417320fb9532dc3383cb8-286659ea49.17.png","32\n33\ncucine classiche | classic kitchens | cuisines classique | las cocinas clásico\nVerona 01\n",17,{"image":82,"text":83,"number":84},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F5c\u002Fcdac3a18c417320fb9532dc3383cb8-286659ea49.18.png","34\n35\ncucine classiche | classic kitchens | cuisines classique | las cocinas clásico\nVerona 01\nLo schienale e i piani di lavoro sono in Dekton Kelya, che riveste anche i fianchi dell’isola, dove integra un sistema cottura misto gas-induzione e la cappa a scomparsa nel top. \nThe back panel and worktops come in Dekton Kelya, which has also been used on the sides of the island that boasts a hybrid gas-induction cooking system and a hood concealed in the top. \nLa crédence et les plans de travail sont en Dekton Kelya, qui recouvre également les joues de l’îlot, qui intègre un système de cuisson à gaz et induction et une hotte escamotable dissimulée dans le plan.\nLa parte trasera y las encimeras son de Dekton Kelya, que también reviste los laterales de la isla, donde integra un sistema de cocción mixto gas-inducción y una campana oculta en la encimera.\n",18,{"image":86,"text":87,"number":88},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F5c\u002Fcdac3a18c417320fb9532dc3383cb8-286659ea49.19.png","37\ncucine classiche | classic kitchens | cuisines classique | las cocinas clásico\n36\nVerona 02\nVerona 02\nSpirito tradizionale con toni freschi e leggeri.\nLa cucina a golfo ha ante in massello, zoccoli \ne cornici dei pensili e della cappa in tinta bianco, \ntonalità ripresa dal piano di lavoro \ne dallo schienale in quarzo impero. I dettagli \ninvece spiccano a contrasto: il nero del tavolo \nBasic e del cono della cappa Nives, il bronzo \nanticato delle maniglie e il brunito delle due \nbarre portautensili Titan, allineate lungo la parete \ndell’area cottura. \nTraditional soul with breezy fresh overtones.\nWith solid-wood cabinet doors, the U-shaped kitchen has plinths \nand cornices on the wall units and hood in a white, a colour \nwhich chimes with the worktop and back panel in impero quartz. \nThe contrasting details pop against the plain base - the black \nshade of the Basic table and conical Nives hood, the aged \nbronze of the handles and the burnished surface of the two Titan \nutensil-hanging bars in the cooking area. \nEsprit traditionnel avec des tons frais et légers.\nLa cuisine en U présente des portes en bois massif, des plinthes \net des corniches de couleur toile de bianco sur les meubles \nhauts et la hotte, tonalité qui est reprise par le plan de travail et \nla crédence en quartz impero. Des détails viennent contraster \nl’ensemble : le noir de la table Basic et du cône de la hotte \nNives, le bronze vieilli des poignées et le bruni des deux barres \nporte-ustensiles Titan, alignées le long du mur de la zone de \ncuisson. \nEspíritu tradicional en tonos frescos y ligeros.\nLa cocina en golfo cuenta con puertas de madera maciza, \nzócalos y cornisas de los muebles altos y de la campana en \ncolor bianco, tono que retoma la encimera y la parte trasera \nde cuarzo impero. Los detalles, en cambio, destacan en \ncontraste: el negro de la mesa Basic y el cono de la campana \nNives, el bronce envejecido de los tiradores y el bruñido de \nlas dos barras portautensilios Titan, alineadas a lo largo de la \npared del área de cocción. \n",19,{"image":90,"text":91,"number":92},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F5c\u002Fcdac3a18c417320fb9532dc3383cb8-286659ea49.20.png","cucine classiche | classic kitchens | cuisines classique | las cocinas clásico\nVerona 02\n39\n38\n",20,{"image":94,"text":95,"number":96},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F5c\u002Fcdac3a18c417320fb9532dc3383cb8-286659ea49.21.png","40\n41\ncucine classiche | classic kitchens | cuisines classique | las cocinas clásico\nVerona 02\nAddossato, in testa alla penisola, c’è l’elemento a giorno che amplia il piano di lavoro e offre due capienti ripiani per sistemare oggetti d’uso frequente.\nAt the top of the peninsula, there is an open unit which extends the worktop and provides two roomy shelves for stashing frequently-used objects.\nEn appui au bout de la péninsule, un élément ouvert prolonge le plan de travail et offre deux étagères spacieuses pour ranger les objets les plus utilisés.\nAdosado, en la cabeza de la península, se encuentra el elemento abierto que amplía la encimera y ofrece dos espaciosos estantes para guardar los objetos de uso frecuente.\n",21,{"image":98,"text":99,"number":100},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F5c\u002Fcdac3a18c417320fb9532dc3383cb8-286659ea49.22.png","42\n43\ncucine classiche | classic kitchens | cuisines classique | las cocinas clásico\nVerona 02\n",22,{"image":102,"text":103,"number":104},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F5c\u002Fcdac3a18c417320fb9532dc3383cb8-286659ea49.23.png","44\n45\ncucine classiche | classic kitchens | cuisines classique | las cocinas clásico\nVerona 02\nDi fianco all’area cottura, è posizionato il meccanismo estraibile portapane, dotato di sacchetto in tessuto.\nA bread-holder pull-out mechanism with a fabric bag has been placed on one side of the cooking area.\nÀ côté de la zone de cuisson, se trouve le mécanisme extractible porte-pain doté d’un sac en tissu.\nJunto al área de cocción se encuentra el mecanismo extraíble portapan, equipado con una bolsa de tela.\n",23,{"image":106,"text":107,"number":108},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F5c\u002Fcdac3a18c417320fb9532dc3383cb8-286659ea49.24.png","46\n47\ncucine classiche | classic kitchens | cuisines classique | las cocinas clásico\nVirginia 01\nVirginia 01\nDesign classico con un carattere poetico. \nL’atmosfera da sogno è suggerita al primo \nsguardo dall’infilata di colonne in nicchia con \nante a vetro, telaio con inglesina, ripiani in vetro \ne luci Kyoto incassate sui fianchi. L’atmosfera \nè confermata dalla luminosità di un insieme \nche adotta la finitura corda delle ante per ogni \nelemento, tranne che per maniglie in finitura inox \ne piani di lavoro e schienale dell’area cottura \nin quarzo cava black. \nClassic appeal with a poetic personality. \nThe dreamy atmosphere is instantly apparent from the rows of \nniche tall units with mullioned glass doors, glass shelving and \nrecessed Kyoto lights on the sides. Its otherworldly aesthetic is \nfurther confirmed by the overall lustrousness, stemming from the \nfinishes of the cabinet doors on each unit in a rope hue, except \nfor the stainless-steel-finish handles and worktops and back \npanels in the cooking area made from cava-black quartz. \nDesign classique, caractère poétique. \nL’atmosphère onirique est suggérée au premier coup d’œil par \nla série de colonnes à portes vitrées encastrées dans un bâti, \navec cadre petit bois, des étagères en verre et des lumières \nKyoto encastrées sur les côtés. L’atmosphère est renforcée par \nla luminosité de l’ensemble qui adopte une finition corde pour \nles portes de tous les éléments, à l’exception des poignées en \nfinition inox, des plans de travail et de la crédence de la zone de \ncuisson en quartz cava black. \nDiseño clásico con carácter poético. \nLa atmósfera de ensueño la sugiere a primera vista la hilera \nde columnas en hornacina con puertas de vidrio, marco con \ndecoración, estantes de vidrio y luces de Kyoto empotradas \nen los laterales. La atmósfera la confirma la luminosidad de \nun conjunto que adopta el acabado cuerda de las puertas \npara todos los elementos, excepto los tiradores con acabado \nde acero inoxidable y las encimeras y la trasera del área de \ncocción en cuarzo cava black. \n",24,{"image":110,"text":111,"number":112},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F5c\u002Fcdac3a18c417320fb9532dc3383cb8-286659ea49.25.png","48\n49\ncucine classiche | classic kitchens | cuisines classique | las cocinas clásico\nVirginia 01\n",25,{"image":114,"text":115,"number":116},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F5c\u002Fcdac3a18c417320fb9532dc3383cb8-286659ea49.26.png","50\n51\ncucine classiche | classic kitchens | cuisines classique | las cocinas clásico\nVirginia 01\nColonna con meccanismo estraibile, composto da dodici cesti di facile accesso, illuminati all’interno da luce a Led Kyoto posta in verticale. \nTall unit with a pull-out mechanism featuring twelve easily-accessible trays lit from the inside with a vertically-positioned Kyoto Led light. \nColonne avec mécanisme extractible, composé de douze paniers facilement accessibles, éclairés à l’intérieur par une lumière à Led Kyoto située verticalement.\nColumna con mecanismo extraíble, compuesto por doce cestas de fácil acceso, iluminadas en su interior por una luz vertical Led Kyoto.\n",26,{"image":118,"text":119,"number":120},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F5c\u002Fcdac3a18c417320fb9532dc3383cb8-286659ea49.27.png","52\n53\ncucine classiche | classic kitchens | cuisines classique | las cocinas clásico\nVirginia 01\n",27,{"image":122,"text":123,"number":124},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F5c\u002Fcdac3a18c417320fb9532dc3383cb8-286659ea49.28.png","54\n55\ncucine classiche | classic kitchens | cuisines classique | las cocinas clásico\nVirginia 01\nL’isola è accessoriata con prese per elettrodomestici e area lavaggio, servita da elementi Open ad Isola, finitura brunito, con vaschette, portacalici, portarotoli. \nThe island unit has been equipped with sockets for appliances and the washing area boasts burnished Open Island units with trays, stemware racks and kitchen-roll holders. \nL’îlot est équipé de prises pour les électroménagers et d’une zone de lavage, desservie par les éléments ouverts à îlot, finition brunie, avec des bacs, un porte-verres à pied, un porte-rouleaux.\nLa isla está equipada con tomas para electrodomésticos y área de lavado, servida por elementos Open en isla, acabado bruñido, con bandejas, portavasos, portarrollos.\n",28,{"image":126,"text":127,"number":128},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F5c\u002Fcdac3a18c417320fb9532dc3383cb8-286659ea49.29.png","56\ncucine classiche | classic kitchens | cuisines classique | las cocinas clásico\n57\nVirginia 02\nVirginia 02\nDesign classico con un carattere poetico. \nLa cucina a golfo, studiata per bellezza \ne funzionalità in ogni dettaglio, veste con stile \nl’open space, living compreso. Le ante \nin massello bianco trovano continuità nei piani \nin quarzo arabescato, caratterizzati \ndall’elegante effetto della vista delle venature \npassanti nello spessore. Un calore più quotidiano \nè dato dal piano uso tavolo e dal piano aggiuntivo \nin nicchia, entrambi in rovere vintage miele.\nClassic appeal with a poetic personality. \nMeticulously designed down to the last detail, this beautiful yet \nfunctional U-shaped kitchen creates a stylish open-concept \nkitchen\u002Fliving area. The cabinet doors in solid white wood form \na cohesive whole with the arabescato-quartz tops with elegant \nthrough-and-through veining giving the impression of depth. \nHomely warmth is emanated by the table top and extra niche top \nmade from vintage miele oak.\nDesign classique, caractère poétique. \nLa cuisine en U, conçue pour être esthétique et fonctionnelle \ndans chaque détail, aménage l’open space et le séjour avec \nstyle. Les portes en bois massif blanc s’inscrivent dans la \ncontinuité des étagères en quartz arabescato, caractérisées par \nl’élégant effet visuel des veinures traversantes dans l’épaisseur. \nLe plan faisant office de table et le plan supplémentaire encastré \ndans le bâti, tous deux en chêne vintage miele, dégagent une \nchaleur plus quotidienne.\nDiseño clásico con carácter poético. \nLa cocina en golfo, diseñada para la belleza y la funcionalidad \nen cada detalle, viste con estilo el espacio abierto, incluida \nla sala de estar. Las puertas de madera maciza blanca \nencuentran continuidad en las encimeras de cuarzo arabescato, \ncaracterizadas por el elegante efecto de las vetas que recorren \nel grosor. La encimera mesa y la encimera adicional en \nhornacina, ambas en roble vintage miele, aportan una calidez \nmás cotidiana.\n",29,{"image":130,"text":131,"number":132},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F5c\u002Fcdac3a18c417320fb9532dc3383cb8-286659ea49.30.png","59\nVirginia 02\n58\ncucine classiche | classic kitchens | cuisines classique | las cocinas clásico\n",30,{"image":134,"text":135,"number":136},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F5c\u002Fcdac3a18c417320fb9532dc3383cb8-286659ea49.31.png","61\ncucine classiche | classic kitchens | cuisines classique | las cocinas clásico\nVirginia 02\n60\nL’anta inferiore della colonna, posta ad angolo con il forno, cela il meccanismo estraibile Fly Moon per utilizzare uno spazio altrimenti perso. Al suo fianco, base con portabottiglie.\nThe bottom door on the tall unit cornering with the oven conceals a Fly-Moon pull-out mechanism that exploits a space that would otherwise be lost. \nNext to it, there is a bottle-rack base unit.\nLa porte inférieure de la colonne, située dans l’angle où se trouve également le four, dissimule le mécanisme extractible Fly Moon qui permet d’exploiter un espace autrement inutilisable. \nJuste à côté, on trouve un meuble bas avec porte-bouteilles.\nLa puerta inferior de la columna, colocada en ángulo con el horno, oculta el mecanismo extraíble Fly Moon para utilizar el espacio que de otro modo se perdería. \nA su lado, un mueble bajo con portabotellas.\n",31,{"image":138,"text":139,"number":140},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F5c\u002Fcdac3a18c417320fb9532dc3383cb8-286659ea49.32.png","62\n63\ncucine classiche | classic kitchens | cuisines classique | las cocinas clásico\nVirginia 02\n",32,{"image":142,"text":143,"number":144},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F5c\u002Fcdac3a18c417320fb9532dc3383cb8-286659ea49.33.png","65\ncucine classiche | classic kitchens | cuisines classique | las cocinas clásico\n64\nVirginia 02\n",33,{"image":146,"text":147,"number":148},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F5c\u002Fcdac3a18c417320fb9532dc3383cb8-286659ea49.34.png","67\ncucine classiche | classic kitchens | cuisines classique | las cocinas clásico\nGioiosa 01\nGioiosa 01\nClassica briosa con scelte pratiche e un tocco \ndi colore.\nL’ampio ambiente cucina, aperto sul living,\nè reso dinamico dalle due isole collegate \ndal piano in rovere ebano, usato come tavolo. \nL’isola, con top in Laminam pietra grey e basi \nin laccato poro aperto nebbia, è parallela \na una quinta di colonne disposte a “L”. L’altra, \ncon piano scatolato dall’alto spessore e bordo \nsalvagoccia in acciaio vintage inox, integra \nvasca e canale accessoriato in acciaio satinato.\nBreezy classic charm with practical options and a splash of \ncolour.\nThe spacious kitchen setting which opens onto the living area is \nenlivened by two island units connected by an ebony-black oak \ncountertop to be used as a table. With a top in grey Laminam \nstoneware and base units with a lacquered open-pore mist-grey \nfinish, the island runs parallel to a backdrop of tall units with \nan L-shaped layout. The other one with a high boxed worktop \nfeatures a drip-catching edge in vintage stainless steel, an \nintegral sink and an equipped tray in satin-finish steel. \nClassique et sémillante avec des choix pratiques et une touche \nde couleur.\nLe vaste espace cuisine, ouvert sur le séjour, est dynamisé par \nles deux îlots reliés par le plan en chêne ébène, utilisé comme \ntable. Le premier îlot, avec plan de travail en Laminam pierre \ngrey et meubles bas en laque à pore ouvert couleur brouillard, \nest parallèle à une série de colonnes disposées en « L ». \nL’autre, avec son haut plan en forme de boîte avec bord anti-\ngouttes en acier vintage inox, intègre l’évier et un canal équipé \nen acier satiné. \nClásica alegre con opciones prácticas y un toque de color.\nEl amplio ambiente de la cocina, abierta a la sala de estar, se \ndinamiza gracias a las dos islas conectadas por la encimera \nde roble ébano, utilizada como mesa. La isla, con encimera de \nLaminam piedra gris y muebles bajos de lacado de poro abierto \nniebla, queda paralela a una quinta de columnas dispuestas en \nforma de “L”. La otra, con una encimera alta en forma de caja, \ncon un borde recogegotas de acero inoxidable vintage, integra \nel fregadero y el canal con accesorios de acero satinado. \n66\n66\n",34,{"image":150,"text":151,"number":152},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F5c\u002Fcdac3a18c417320fb9532dc3383cb8-286659ea49.35.png","68\n69\ncucine classiche | classic kitchens | cuisines classique | las cocinas clásico\nGioiosa 01\n",35,{"image":154,"text":155,"number":156},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F5c\u002Fcdac3a18c417320fb9532dc3383cb8-286659ea49.36.png","71\ncucine classiche | classic kitchens | cuisines classique | las cocinas clásico\n70\nGioiosa 01\n",36,{"image":158,"text":159,"number":160},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F5c\u002Fcdac3a18c417320fb9532dc3383cb8-286659ea49.37.png","72\n73\ncucine classiche | classic kitchens | cuisines classique | las cocinas clásico\nGioiosa 01\nLibreria Free: profili finitura brunito con luce Flexyled integrata, moduli base e vassoi con sponda in rovere ebano.\nFree shelves: burnished-finish edges with a built-in Flexyled light, base units and high-sided ledges in ebony-black oak.\nBibliothèque Free : profilés finition brunie avec lumière Flexyled intégrée, modules bas et plateaux avec bord en chêne ébène.\nLibrería Free: perfiles de acabado bruñido con luz Flexyled integrada, módulos de muebles bajos y bandejas con laterales de roble ébano.\n",37,{"image":162,"text":163,"number":164},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F5c\u002Fcdac3a18c417320fb9532dc3383cb8-286659ea49.38.png","cucine classiche | classic kitchens | cuisines classique | las cocinas clásico\nGioiosa 01\n74\n75\n",38,{"image":166,"text":167,"number":168},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F5c\u002Fcdac3a18c417320fb9532dc3383cb8-286659ea49.39.png","77\ncucine classiche | classic kitchens | cuisines classique | las cocinas clásico\n76\nGioiosa 02\nGioiosa 02\nClassica briosa con scelte pratiche e un tocco \ndi colore.\nUna composizione dal gusto inglese sin dalla \nscelta delle ante in laccato poro aperto vulcano \ncon maniglia in finitura argento. Stessa tinta \nvulcano per zoccoli, vani a giorno con cimase \ne pensili con ante in vetro. Il top, la vasca \nintegrata, l’alzatina e i fianchi esterni della prima \ne dell’ultima base di sostegno al piano di lavoro \nsono in Infinity Milan Stone, agglomerato \ndi minerali compatto e impermeabile.\nBreezy classic charm with practical options and a splash of colour.\nA composition that exudes a British aura thanks to the choice of \ncabinet doors in a volcano-grey open-pore lacquered finish with a \nsilver-tone handle. The same volcano-grey shade crops up on the \nplinths, open compartments and wall units with glass doors. The \ncountertop, integrated sink, splashback and external side panels of \nthe first and last base units upon which the worktop rests come in \nInfinity Milan Stone, a compact impermeable mineral agglomerate.\nClassique et sémillante avec des choix pratiques et une touche de couleur.\nUne composition à l’allure anglaise apportée par le choix des portes en \nlaque à pore ouvert vulcano avec poignée en finition argent. Même teinte \nvulcano pour les plinthes, les niches ouvertes avec cimaises et les meubles \nhauts avec portes vitrées. Le plan de travail, l’évier intégré, le dosseret \net les joues de finition du premier et du dernier meuble bas de support \ndu plan de travail sont en Infinity Milan Stone, un aggloméré de minéraux \ncompact et étanche.\nClásica alegre con opciones prácticas y un toque de color.\nUna composición de gusto inglés desde la elección de las puertas \nen lacado de poro abierto volcán con tirador de acabado plateado. \nEl mismo color volcán para los zócalos, los compartimentos \nabiertos con cimacios y los muebles altos con puertas de vidrio. \nLa encimera, el fregadero integrado, el copete y los costados \nexteriores del primero y el último mueble bajo que soportan la \nencimera son de Infinity Milan Stone, un aglomerado mineral \ncompacto e impermeable.\n",39,{"image":170,"text":171,"number":172},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F5c\u002Fcdac3a18c417320fb9532dc3383cb8-286659ea49.40.png","78\n79\ncucine classiche | classic kitchens | cuisines classique | las cocinas clásico\nGioiosa 02\n",40,{"image":174,"text":175,"number":176},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F5c\u002Fcdac3a18c417320fb9532dc3383cb8-286659ea49.41.png","80\n81\ncucine classiche | classic kitchens | cuisines classique | las cocinas clásico\nGioiosa 02\n",41,{"image":178,"text":179,"number":180},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F5c\u002Fcdac3a18c417320fb9532dc3383cb8-286659ea49.42.png","82\n83\ncucine classiche | classic kitchens | cuisines classique | las cocinas clásico\nGioiosa 02\nParete dedicata a colonne con sopra-colonne rese dinamiche grazie alle vetrine con luci Kyoto incassate sui lati.\nWall with tall units energised by glass-cabinet column tops lit with Kyoto recessed lights on the sides.\nMur dédié aux colonnes avec sur-colonnes dynamisées par les vitrines avec lumières Kyoto encastrées sur les côtés.\nPared dedicada a columnas con sobrecolumnas dinamizadas gracias a las vitrinas con luces Kyoto empotradas en los costados.\n",42,{"image":182,"text":183,"number":184},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F5c\u002Fcdac3a18c417320fb9532dc3383cb8-286659ea49.43.png","84\n85\ncucine classiche | classic kitchens | cuisines classique | las cocinas clásico\nGioiosa 02\nSul fianco opposto alla pattumiera per la raccolta differenziata c’è un sanificatore che aspira l’aria del vano chiuso e, con lampada UVA e filtro catalizzatore,\nelimina germi, batteri, muffe e cattivi odori. \nOn the other side to the waste-sorting unit there is a sanitising device which sucks in the air from the closed compartment and makes use of a UV lamp \nand catalytic filter to eliminate germs, bacteria, mould and bad smells. \nSur le côté opposé à la poubelle de tri des déchets, un purificateur aspire l’air de la niche fermée et, au moyen d’une lampe UVA et filtre catalyseur, \nélimine les germes, bactéries, champignons et mauvaises odeurs.\nEn el lado opuesto del cubo de basura de recogida diferenciada, hay un purificador que aspira el aire del compartimento cerrado y, \ncon una luz UVA y un filtro catalizador, elimina gérmenes, bacterias, moho y malos olores.\n",43,{"image":186,"text":187,"number":188},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F5c\u002Fcdac3a18c417320fb9532dc3383cb8-286659ea49.44.png","87\ncucine classiche | classic kitchens | cuisines classique | las cocinas clásico\n86\nOpera 01\nOpera 01\nSobrietà classica con misurati motivi decorativi.\nL’anta a telaio con un profilo sagomato appena \naccennato, che si sposa alla perfezione con la \nsottile maniglia in finitura brunito, le colonne con \nsopra-colonne dalle ante a vetro e cornici, e il \ndecapè Carrara definiscono l’ambiente come \nuna cucina tradizionale dalle linee classiche. \nLo rende invece moderno l’accostamento fra top \nin Dekton Kelya e piano snack in rovere nature \ncon sotto vani a giorno.\nClassic restraint with understated decorative motifs.\nThe framed doors with subtle panelling chime perfectly with the \nslender burnished handle and, together with the tall units topped \nwith glass cabinetry and cornices, and the pickled Carrara \nfinish, define a traditional kitchen setting with sleek classic \nlines. On the other hand, an attractive combination of a Dekton \nKelya top and a snack counter in nature oak with open shelving \nunderneath adds a modern feel.\nSobriété classique avec motifs ornementaux dosés.\nLa porte à cadre, agrémentée d’un profil moulé discret qui \ns’accorde à la perfection avec la fine poignée en finition \nbrunie, les colonnes avec sur-colonnes aux portes vitrées et \ncorniches, et le décapé Carrara définissent l’espace d’une \ncuisine traditionnelle aux lignes classiques. L’association entre \nle plan en Dekton Kelya et le plan snack en chêne nature avec \nsous-niches ouvertes lui apporte en revanche une touche de \nmodernité.\nSobriedad clásica con mesurados motivos decorativos.\nLa puerta enmarcada con un perfil perfilado apenas perceptible, \nque combina a la perfección con el sutil tirador de acabado \nbruñido, las columnas con sobrecolumnas con puertas de \nvidrio y cornisas y el acabado decapado de Carrara definen \nel ambiente como una cocina tradicional de líneas clásicas. \nLa modernidad la aporta la combinación de una encimera \nde Dekton Kelya y un desayunador de roble natural con \ncompartimentos abiertos.\n",44,{"image":190,"text":191,"number":192},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F5c\u002Fcdac3a18c417320fb9532dc3383cb8-286659ea49.45.png","cucine classiche | classic kitchens | cuisines classique | las cocinas clásico\n88\nOpera 01\n89\ncucine classiche | classic kitchens | cuisines classique | las cocinas clásico\n",45,{"image":194,"text":195,"number":196},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F5c\u002Fcdac3a18c417320fb9532dc3383cb8-286659ea49.46.png","90\n91\ncucine classiche | classic kitchens | cuisines classique | las cocinas clásico\nOpera 01\nIn nicchia, la madia ottenuta dall’unione di basi con ante a vetro e ante in decapé Carrara.\nAn alcove houses a sideboard created with wall-hung base units featuring cabinet doors in glass and with a pickled Carrara finish. \nEncastrés dans le bâti, les meubles bas à portes tantôt vitrées, tantôt en décapé Carrara, viennent s’associer pour former le buffet.\nEn hornacina, la alacena obtenida uniendo muebles bajos con puertas de vidrio y puertas con decapado Carrara.\n",46,{"image":198,"text":199,"number":200},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F5c\u002Fcdac3a18c417320fb9532dc3383cb8-286659ea49.47.png","92\n93\ncucine classiche | classic kitchens | cuisines classique | las cocinas clásico\nOpera 01\n",47,{"image":202,"text":203,"number":204},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F5c\u002Fcdac3a18c417320fb9532dc3383cb8-286659ea49.48.png","94\ncucine classiche | classic kitchens | cuisines classique | las cocinas clásico\nOpera 01\n95\nL’area cottura, dell’isola disposta a “L”, è sovrastata da una struttura trabattello, pratica per appendere mestoli e piccoli utensili. \nOver the cooking area of the L-shaped island hangs a practical panel that can be used to store soup ladles and other kitchenware. \nLa zone cuisson de l’îlot disposé en « L » est surmontée d’une structure suspendue, pratique pour accrocher des cuillères et de petits ustensiles.\nEl área de cocción de la isla dispuesta en forma de “L” está dominada por una estructura tipo andamio, práctica para colgar cazos y pequeños utensilios.\ncucine classiche | classic kitchens | cuisines classique | las cocinas clásico\n",48,{"image":206,"text":207,"number":208},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F5c\u002Fcdac3a18c417320fb9532dc3383cb8-286659ea49.49.png","97\ncucine classiche | classic kitchens | cuisines classique | las cocinas clásico\n96\nOpera 02\nOpera 02\nSobrietà classica con misurati motivi decorativi.\nLo stile sobrio e classico di questa cucina \ndai toni scuri ha un piglio quasi virile, ingentilito \nda cornici sopra colonne e pensili. Ante \nin decapè e cappa titanio, maniglie piombo, \nbarre sottopensile Titan in finitura brunito, \nelettrodomestici, piano cottura e lavello neri. \nQuesti ultimi spiccano a contrasto sul piano \ncon alzatina in quarzo cava white gloss. \nDietro, uno schienale dogato, motivo ripreso \nanche sulla cappa.\nClassic restraint with understated decorative motifs.\nThe classic sobriety of this dark-toned kitchen oozes elegant \nmasculine energy softened by cornices and wall units. \nPickled-finish cabinet doors and a titanium-silver hood, lead-\ngrey handles, Titan undercabinet bars with a burnished finish \nand appliances, cooktop and sink in black. The latter stand out \nagainst a contrasting countertop with a splashback in cava white \ngloss quartz. There is a slatted back panel behind and more \nslatted detailing on the hood.\nSobriété classique avec motifs ornementaux dosés.\nLe style sobre et classique de cette cuisine aux tons foncés a \nun air presque viril, adouci par des corniches sur les colonnes \net les meubles hauts. Portes en décapé et hotte titane, \npoignées plomb, barres de crédence Titan en finition brunie, \nélectroménagers, plaque de cuisson et évier noirs. \nCes derniers viennent contraster le plan avec dosseret en quartz \ncava white gloss. À l’arrière, une crédence en lames, motif qui \nest repris par la hotte.\nSobriedad clásica con mesurados motivos decorativos.\nEl estilo sobrio y clásico de esta cocina de tonos oscuros \ntiene un aire casi masculino, suavizado por las cornisas sobre \nlas columnas y los muebles altos. Puertas con decapado y \ncampana de titanio, tiradores de plomo, barras bajo armario \nalto Titan con acabado bruñido, electrodomésticos, placa \nde cocción y fregadero negros. Estos últimos destacan en \ncontraste con la encimera con copete de cuarzo cava white \ngloss. Detrás, un parte trasera con duelas, motivo que también \nse encuentra en la campana.\n",49,{"image":210,"text":211,"number":212},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F5c\u002Fcdac3a18c417320fb9532dc3383cb8-286659ea49.50.png","cucine classiche | classic kitchens | cuisines classique | las cocinas clásico\n98\nOpera 02\n99\n",50,{"image":214,"text":215,"number":216},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F5c\u002Fcdac3a18c417320fb9532dc3383cb8-286659ea49.51.png","100\ncucine classiche | classic kitchens | cuisines classique | las cocinas clásico\nKalì 10\n101\nOpera 02\nBase estraibile Lux. Pensili con ante in vetro illuminati da faretti Tom, presenti anche nelle vetrine del soggiorno.\nPull-out Lux base unit. Wall units with glass cabinet doors lit with Tom spotlights which also feature in the glass panes in the living area.\nMeuble bas extractible Lux. Meubles hauts avec portes vitrées éclairées par des spots Tom, aussi présents dans les vitrines du séjour.\nMueble bajo extraíble Lux. Muebles altos con puertas de vidrio iluminados por focos Tom, también presentes en las vitrinas de la sala de estar.\n101\n",51,{"image":218,"text":219,"number":220},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F5c\u002Fcdac3a18c417320fb9532dc3383cb8-286659ea49.52.png","102\n103\ncucine classiche | classic kitchens | cuisines classique | las cocinas clásico\nOpera 02\n",52,{"image":222,"text":223,"number":224},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F5c\u002Fcdac3a18c417320fb9532dc3383cb8-286659ea49.53.png","104\n105\ncucine classiche | classic kitchens | cuisines classique | las cocinas clásico\nOpera 02\nLo spazio living è arredato con moduli trasformisti: pensati per la cucina, si riconfigurano per accomodarsi a proprio agio fra divani e tappeti. \nThe drawing room has been furnished with versatile components. Designed for the kitchen, they can be put together and will fit in harmoniously with sofas and carpets. \nL’espace séjour est aménagé avec des modules transformistes : pensés pour la cuisine, ils sont agencés de façon à s’intégrer commodément entre canapés et tapis.\nEl espacio sala de estar está amueblado con módulos transformables: pensados para la cocina, se reconfiguran para encajar cómodamente entre sofás y alfombras.\n",53,{"image":226,"text":227,"number":228},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F5c\u002Fcdac3a18c417320fb9532dc3383cb8-286659ea49.54.png","106\n107\ncucine classiche | classic kitchens | cuisines classique | las cocinas clásico\nParte\ntecnica\nFiniture classico | Classic finishes |  Finitions classiques | Acabados clásicos\nEmma\nDecapè\nDecapè \u002F Décapé \u002F Decapado\nLegno\nWood \u002F Bois \u002F Madera\nAVORIO\nBIANCO\nCASTAGNO\nVerona\nDecapè\nDecapè \u002F Décapé \u002F Decapado\nLegno\nWood \u002F Bois \u002F Madera\nAVORIO\nBIANCO\nVERDE\nSALVIA\nJUTA\nNOCE\nCARAVAGGIO\nVirginia\nLaccato poro aperto\nLacq.open pore \u002F Laqué à pore ouvert \u002F Lac. poro abierto\nLegno\nWood \u002F Bois \u002F Madera\nFRASSINO\nAVORIO\nCORDA\nBIANCO\nCILIEGIO\nGioiosa\nLaccato poro aperto\nLacq.open pore \u002F Laqué à pore ouvert \u002F Lac. poro abierto\nLegno\nWood \u002F Bois \u002F Madera\nAVORIO\nBIANCO\nMIELE\nLACCATI OPACHI\nGAMMA Arredo3\nOpera\nDecapè\nDecapè \u002F Décapé \u002F Decapado\nLaccato poro aperto\nLacq.open pore \u002F Laqué à pore ouvert \u002F Lac. poro abierto\nARGILLA\nTITANIO\nCARRARA\nTERRA\nBIANCO\n",54,{"image":230,"text":231,"number":232},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F5c\u002Fcdac3a18c417320fb9532dc3383cb8-286659ea49.55.png","108\n109\ncucine classiche | classic kitchens | cuisines classique | las cocinas clásico\ncucine classiche | classic kitchens | cuisines classique | las cocinas clásico\nComposizioni classiche | Classical compositions | Compositions classiques | Composiciones clásicas\nEmma 01\nBasi, pensili e colonne in decapè bianco. Top in Laminam Emperador extra opaco. Piano snack, mensole e zoccoli in bianco \ndecapato. Madia con ante Factory titanio e vetro fumè grigio. Maniglia 542 finitura bronzo. Canale attrezzato Modus finitura titanio \ne accessori in noce canaletto. Tavolo Airport e sedie e sgabelli Melodie, ecopelle cappuccino.\nBase, wall and tall units in bianco decapè. Countertop in Emperador extra opaco Laminam. Snack bar, shelves and plinths in \nbianco decapè. Sideboard with Factory titanio door and grey tinted glass. 542 bronzed finishing handle. Equipped track Modus \nin titanio finishing and accessories in noce canaletto. Airport table and Melodie chairs and stools in cappuccino eco-leather.  \nMeubles bas, meubles hauts et colonnes en décapé bianco. Plan de travail en Laminam Emperador extra opaco. Plan snack, étagères et socles en \nbianco decapè. Buffet avec portes Factory titanio et verre fumè gris. Poignée 542 en finition cuivre. Canal équipé Modus en finition titanio et accessoires \nen noce canaletto. Table Airport et chaises et tabourets Melodie en èco-cuir cappuccino.\nMuebles bajos, muebles altos y columnas en decapè bianco. Encimera en Laminam Emperador extra opaco. Encimera snack, baldas y zòcalos en \nbianco decapè. Aparador con puertas Factory titanio y vidrio fumè grigio. Tirador 542 en acabado bronce. Canales equipados Modus en acabado titanio \ny accesorios en noche canaletto. Mesa Airport y sillas y taburetes Melodie en polipiel cappuccino.\nEmma 02\nBasi, pensili e colonne in decapè avorio. Top e fianchi in Dekton Entzo. Capitelli, mensole, cornici e zoccoli decapè avorio. Maniglia \n481 finitura bronzata. Sottopensile Ferè e cappa Briometal bruniti. Tavolo Porto con gamba wengè e sedie Sally in ecopelle antracite.\nBase, wall and tall units in decapè avorio. Countertop and sides in Entzo Dekton. Shelves, capitals, frames and plinths in decapè avorio. 481 bronzed \nfinishing handle. Under wall unit Feré and Briometal hood in burnished finishing. Porto table with wengé legs and Sally chairs in antracite eco-leather. \nMeubles bas, meubles hauts et colonnes en décapé avorio. Plan de travail et cotes en Dekton Entzo. Chapiteaux, etagères, corniches et socles en \ndécapé avorio. Poignée 481 finition cuivre. Sous meuble haut Ferè et hotte Briometal en brunito. Table Porto avec jambe wengè et chaise Sally en eco-\ncuir antracite. \nMuebles bajos, muebles altos y columnas en decapè avorio. Encimera y costados en dekton Entzo. Capiteles, baldas, cornis y zòcalo en decapè avorio. \nTirador 481 en acabado bronce. Accesorio debajo mueble alto Ferè y campana Briometal en Brunito. Mesa Porto con pata en wengè y sillas Sally en \npolipiel antracite.\nVerona 01\nBasi, pensili e colonne in decapè Juta. Top, fianchi e schienale in Dekton Kelya. Elementi con cimasa e zoccolo decapè \njuta. Maniglia 474 finitura bronzo anticato. Tavolo Verona decapè Juta, sedia Drop vintage caffè e sgabello Drop vintage \ncaffè.\nBase, wall and tall units in decapè juta. Countertop, sides and backsplash in Kelya Dekton. Units with décor frame and plinth in decapé juta. 474 in \nantique bronze finishing handle. Verona table in decapè juta, Drop vintage chair in caffè and drop vintage stool in caffè.\nMeubles bas, meubles hauts et colonnes en décapé juta. Plan de travail, cotes et credences en Dekton Kelya. Eléments avec corniche et socles en \ndécapé juta. Poignée 474 finition cuivre antique. Table Verona décapé juta, chaise Drop vintage caffè et tabouret Drop vintage caffè.\nMuebles bajos, muebles altos y columnas en decapè juta. Encimera, costados y panel trasero en Dekton Kelya. Muebles con cornis y zocalo decapè juta. \nTirador 474 en acabado bronce antiguo. Mesa Verona decapè juta, silla Drop vintage caffè y taburete Drop vintage caffè.\nVerona 02\nBasi, pensili e colonne in decapè bianco. Top e schienale in quarzo impero. Cornici e zoccolo decapè bianco. Maniglia 472 finitura \nbronzo anticato. Accessori sottopensile Titan brunito e cappa Nives con cono nero e cornice decapato bianco. Tavolo Basic nero.\nBase, wall and tall units in bianco decapè. Countertop and backsplash in impero quartz. Frames and plinth en bianco decapè. 472 handle in antique bronze \nfinishing. Under wall-units accessories Titan in brunito and Nives hood with black cone and bianco decapè frame. Basic table in black.\nMeubles bas, meubles hauts et colonnes en décapé bianco. Plan de travail et crédences en quartz impero. Corniches et socles en décapé bianco. \nPoignée 472 finition cuivre antique. Accessoires sous meuble hauts Titan en brunito et hotte Nives avec cône nero et corniche bianco décapé. Table \nBasic nero. \nMuebles bajos, muebles altos y columnas en decapè bianco. Encimera y panel de trasera en quartz impero. Cornis y zòcalo decapè bianco. Tirador \n472 en acabado bronce antiguo. Accesorios debajo mueble altos Titan en Brunito y campana Nives con cono nero y cornis decapè bianco. Mesa Basic \nen nero.\nVirginia 01\nBasi, pensili e colonne in poro aperto corda. Top e schienale in quarzo cava black matt. Zoccolo poro aperto corda. Maniglia 546 \ninox. Accessori Open e Open isola bruniti. Tavolo Verona Corda e sedie Carmen tortora chiaro.\nBase, wall and tall units in corda open-pore. Countertop and backsplash in cava black matt quartz. Plinth in open pore corda. 546 handle in inox finishing. \nAccessories Open and Open island en brunito. Verona table in corda finishing and Carmen chairs in tortora chiaro.\nMeubles bas, meubles hauts et colonnes en pore-ouvert corda. Plan de travail et crédence en quartz cava black matt. Socle pore-ouvert corda. Poignée \n546 inox. Accessoires Open et Open Ilot en brunito. Table Verona corda et chaises Carmen tortora chiaro.\nMuebles bajos, muebles altos y columnas en poro abierto corda. Encimera y panel de trasera en quartz cava black matt. Zòcalo poro abierto corda. \nTirador 546 inox. Accesorios Open y open isla en Brunito. Mesa Verona corda y sillas Carmen tortora chiaro.\nVirginia 02\nBasi, pensili e colonne in poro aperto bianco. Top e alzatina in quarzo arabescato. Zoccolo poro aperto bianco. Maniglia 473 fin. \nargento anticato. Piano snack e top su ponte rovere miele, supporto in vetro trasparente Float. Sedie Lisa P nere.\nBase, wall and tall units in bianco open-pore. Countertop and upstand in arabescato quartz. Plinth bianco open-pore. 473 handle in \nargento antique finishing. Snack bar and deck countertop in rovere miele, transparent glass support  Bridge. Lisa P chairs in nero. \nMeubles bas, meubles hauts et colonnes en pore-ouvert bianco. Plan de travail et dosseret en quartz arabescato. Socle pore-ouvert bianco. Poignée 473 \nfinition argento antique. Plan snack et plan sur ponte en rovere miele, support en verre transparent Float. Chaises Lisa P en nero. \nMuebles bajos, muebles altos y columnas en poro abierto bianco. Encimera y peto en cuarzo arabescato. Zòcalo poro abierto bianco. Tirador 473 en \nacabado argento antiguo. Encimera snack y encimera en el puente rovere miele, soporte en vidrio transparente Float. Sillas Lisa P en nero.\nGioiosa 01\nBasi, pensili e colonne in poro aperto nebbia. Top isola in Laminam pietra grey e scatolato inox vintage. Zoccolo poro aperto nebbia. \nManiglia 477 finitura argento. Piano tavolo in rovere ebano, libreria Free brunito con mensole e basi in rovere ebano. Sedie Velvet \nin velluto grigio fumo.\nBase, wall and tall units in nebbia open-pore. Island countertop in pietra grey Laminam and boxed inox vintage. Plinth in nebbia open pore. 477 handle \nin argento finishing. Table plan in rovere ebano, Free bookcase in brunito with shelves and base units in rovere ebano. Velvet chairs in velvet grigio fumo.\nMeubles bas, meubles hauts et colonnes en pore-ouvert nebbia. Plan de travail en Laminam pietra grey et caissonné inox vintage. Socle pore-ouvert \nnebbia. Poignée 477 finition argento antique. Plan table en rovere ebano, bibliothèque Free en brunito avec étagères et meubles bas en rovere ebano. \nChaises Velvet en velours grigio fumo.\nMuebles bajos, muebles altos y columnas en poro abierto nebbia. Encimera isla en Laminam pietra grey y estructura de caja inox vintage. Zòcalo poro \nabierto nebbia. Tirador 477 acabado argento. Plan de la mesa en rovere ebano, librería Free en Brunito con baldas y muebles bajos en rovere ebano. \nSillas Velvet en terciopelo grigio fumo.\nGioiosa 02\nBasi, pensili e colonne in poro aperto vulcano. Top Infinity Milan Stone. Zoccolo e vani a giorno con cimasa poro aperto vulcano. \nManiglia 477 finitura argento. Tavolo Asia vintage miele e sedie Jenny nere.\nBase, wall and tall units in vulcano open-pore. Countertop Milan Stone Infinity. Plinth and open element with frame in vulcano open-pore. 477 handle in \nargento finishing. Asia vintage miele table and Jenny chairs in nero.\nMeubles bas, meubles hauts et colonnes en pore-ouvert vulcano. Plan de travail Infinity Milan Stone. Socle et niches ouverts avec corniche pore-ouvert \nvulcano. Poignée 477 finition argento. Table Asia vintage miele et chaises Jenny noir.\nMuebles bajos, muebles altos y columnas en poro abierto vulcano. Encimera Infinity Milan Stone. Zócalo y elemento abierto con cornisa poro abierto \nvulcano. Tirador 477 acabado argento. Mesa Asia vintage miele y sillas Jenny nero.\n360.0\n396.0\n426.0\nOpera 01\nBasi, pensili e colonne in decapè carrara. Top Dekton Kelya. Zoccolo e vani a giorno Carrara. Trabattino Opera finitura Carrara. \nManiglia 1190 brunita. Piano snack rovere nature. Sgabelli Hugo laccato bianco. \nBase, wall and tall units in decapè Carrara. Countertop Kelya Dekton. Plinth and open elements in Carrara. Rack Opera in carrara finishing. 1190BR \nhandle. Snack bas in rovere nature. Hogo stools in lacqured bianco.\nMeubles bas, meubles hauts et colonnes en décapé Carrara. Plan de travail Dekton Kelya. Socle et niches ouverts Carrara. Crèmalière Opera Carrara. \nPoignée 1190 en brunito. Plan snack rovere nature. Tabourets Hugo en laque bianco.\nMuebles bajos, muebles altos y columnas en decapè Carrara. Encimera Dekton Kelya. Zòcalo y elementos abiertos Carrara. Trabattino Opera acabado \nCarrara. Tirador 190 brunito. Encimera snack rovere nature. Taburetes Hugo lacado bianco.\nBasi, pensili e colonne in decapè titanio. Top quarzo cava white gloss. Zoccoli, cornici e mensole decapè titanio. Accessorio \nsottopensile Titan finitura brunito. Maniglia 535P piombo. Cappa Freya dogata decapè titanio. Tavolo Asia decapè titanio con sedie \nOlimpia, ecopelle antracite.\nBase, wall and tall units in decapè titanio. Countertop in cava white gloss quartz. Plinth, frames and shelves in decapè titanio. Wall units accessory Titan \nin brunito finishing. 535P handle in lead. Freya hood in decape titanio staved.Asia table in decapè titanio with Olimpia chairs in antracite eco-leather. \nMeubles bas, meubles hauts et colonnes en décapé titanio. Plan de travail quartz cava white gloss. Socle, corniches et etagères décapé titanio. \nAccessoire sous meuble haut Titan en brunito. Poignée 535P plomb. Hotte Freya à lattes décapé titanio. Table Asia decapè titanio avec chaises Olimpia \neco-cuir antracite. \nMuebles bajos, muebles altos y columnas en decapè titanio. Encimera cuarzo cava white gloss. Zòcalo, cornisa y baldas decapè titanio. Accesorio \ndebajo mueble alto Titan acabado Brunito. Tirador 435P plomo. Campana Freya alistonada decapè titanio. Mesa Asia decapè titanio con sillas Olimpia \npolipiel antracite.\nOpera 02\n502.0\n60.0\n75.0\n502.0\n344.5\n60.0\n70.0\n100.0\n304.0\n427.5\n348.0\n367.0\n60.0\n60.0\n120.0\n335.0\n272.0\n120.0\n360.0\n60.0\n570.0\n70.0\n60.0\n420.0\n60.0\n360.0\n218.0\n120.0\n60.0\n492.0\n70.0\n100.0\n480.0\n58.2\n362.0\n60.0\n306.0\n210.0\n100.0\n318.0\n424.0\n376.2\n60.0\n120.0\n244.0\n240.0\n244.0\n302.0\n242.0\n364.2\n58.2\n120.0\n60.0\n60.0\n60.0\n",55,{"image":234,"text":235,"number":236},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F5c\u002Fcdac3a18c417320fb9532dc3383cb8-286659ea49.56.png","cucine classiche | classic kitchens | cuisines classique | las cocinas clásico\nArredo3 Srl a socio unico\nVia Moglianese, 23 - 30037 Scorzè (VE)\nTel. +39 041 5899111 \u002F Fax +39 041 5899130\nwww.arredo3.it - arredo3@arredo3.it\n",56,{"image":238,"text":239,"number":240},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F5c\u002Fcdac3a18c417320fb9532dc3383cb8-286659ea49.57.png","",57,[],0,false,true,{"success":244,"data":246,"meta":463,"count":464,"next":465,"previous":466,"results":503,"brand_chips":564},[247,260,270,280,290,299,309,319,329,341,353,366,376,389,402,412,422,431,441,453],{"id":248,"title":249,"slug":250,"image":251,"source":252,"brand_name":253,"brand":254,"brand_slug":255,"file_size":256,"pages":257,"pages_count":258,"matched_pages":259,"match_count":242,"two_pages":243,"show_text":244},26607,"Working 2026","leds-c4-working-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F3a\u002F295e58aee952a0d50352f22925106a-29704a6e39.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fad\u002F06804e7560a395bf4a98c17bd40b17-29704a6af8.pdf","Leds C4",2502,"leds-c4","106.7 MB",[],1218,[],{"id":261,"title":262,"slug":263,"image":264,"source":265,"brand_name":253,"brand":254,"brand_slug":255,"file_size":266,"pages":267,"pages_count":268,"matched_pages":269,"match_count":242,"two_pages":243,"show_text":244},26606,"Architectural Systems  2024","leds-c4-architectural-systems-2024","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F51\u002F09aeb60ab959f350ec981e0505723e-29704a6b8a.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F83\u002F262b965f0abfc6d48b82d634f2e274-29704a691b.pdf","18.2 MB",[],69,[],{"id":271,"title":272,"slug":273,"image":274,"source":275,"brand_name":253,"brand":254,"brand_slug":255,"file_size":276,"pages":277,"pages_count":278,"matched_pages":279,"match_count":242,"two_pages":243,"show_text":244},26605,"Retail lighting 2022","leds-c4-retail-lighting-2022","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff3\u002Fc24fa5a9058975063fe2d2d796e342-29704a6938.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F16\u002F6eb9b9377eb47e68ed8020f49667e4-29704a6761.pdf","11.3 MB",[],62,[],{"id":281,"title":282,"slug":283,"image":284,"source":285,"brand_name":253,"brand":254,"brand_slug":255,"file_size":286,"pages":287,"pages_count":288,"matched_pages":289,"match_count":242,"two_pages":243,"show_text":244},26603,"News 2026","leds-c4-news-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002F08ef85e9ab5f20b8e36d39db23903e-29704a66c9.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F14\u002F3d18f95b3c5bf1476f17e79ade1c39-29704a6417.pdf","9.7 MB",[],68,[],{"id":291,"title":292,"slug":293,"image":294,"source":295,"brand_name":253,"brand":254,"brand_slug":255,"file_size":296,"pages":297,"pages_count":144,"matched_pages":298,"match_count":242,"two_pages":243,"show_text":244},26604,"Play Super Comfort","leds-c4-play-super-comfort","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fb0\u002Fca782a57ca8c5561108856c084a962-29704a677d.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F98\u002F33f678484c91d595e9119acf1423df-29704a66ac.pdf","16.3 MB",[],[],{"id":300,"title":301,"slug":302,"image":303,"source":304,"brand_name":253,"brand":254,"brand_slug":255,"file_size":305,"pages":306,"pages_count":307,"matched_pages":308,"match_count":242,"two_pages":243,"show_text":244},26602,"New offices","leds-c4-new-offices","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F9a\u002F46aad607ed8b7215cb0b320b2ef927-29704a5a00.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fc5\u002F29e40b9906e7faa25be87c0ea8b1f2-29704a59e1.pdf","45.7 MB",[],110,[],{"id":310,"title":311,"slug":312,"image":313,"source":314,"brand_name":253,"brand":254,"brand_slug":255,"file_size":315,"pages":316,"pages_count":317,"matched_pages":318,"match_count":242,"two_pages":243,"show_text":244},26600,"Architectural Outdoor 2026","leds-c4-architectural-outdoor-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff2\u002Fcfbdb393ada4c94d6166515df0f816-29704a2b35.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F08\u002Fb85660b3a873b3edddf6e44c5dbab0-29704a2b01.pdf","45.4 MB",[],772,[],{"id":320,"title":321,"slug":322,"image":323,"source":324,"brand_name":253,"brand":254,"brand_slug":255,"file_size":325,"pages":326,"pages_count":327,"matched_pages":328,"match_count":242,"two_pages":243,"show_text":244},26601,"Decorative Fans 2026","leds-c4-decorative-fans-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F1a\u002Fc77cfd6dbd7c92c0df3eb82941c547-29704a2b2b.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F93\u002F11c88fe4138c754832a3484128207f-29704a2b01.pdf","41.5 MB",[],450,[],{"id":330,"title":282,"slug":331,"image":332,"source":333,"brand_name":334,"brand":335,"brand_slug":336,"file_size":337,"pages":338,"pages_count":339,"matched_pages":340,"match_count":242,"two_pages":243,"show_text":244},26599,"porada-news-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fce\u002Fd99f531b06a46fd5bee10f83389e8c-296fcd1b7e.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fc2\u002F62a24ea3de0c50ca2a88817e98c8e9-296fcd1b61.pdf","Porada",394,"porada","9.3 MB",[],100,[],{"id":342,"title":343,"slug":344,"image":345,"source":346,"brand_name":347,"brand":348,"brand_slug":349,"file_size":350,"pages":351,"pages_count":200,"matched_pages":352,"match_count":242,"two_pages":243,"show_text":244},26598,"Second Life Contract 2026","slide-second-life-contract-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff3\u002F13dd76d3e357545fc9c73d1730cc16-296dd67b83.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F60\u002F2ed17461507e1c6defb90fc3af7f6b-296dd67b81.pdf","Slide",401,"slide","8.0 MB",[],[],{"id":354,"title":355,"slug":356,"image":357,"source":358,"brand_name":359,"brand":360,"brand_slug":361,"file_size":362,"pages":363,"pages_count":364,"matched_pages":365,"match_count":242,"two_pages":243,"show_text":244},26597,"General 2025","edition-bougainville-general-2025","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F20\u002F9482f96b2ff16c3751dc0bf38106ee-296be38596.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fc0\u002Fa8bc3710f63d3f9c918648acc349bf-296be38521.pdf","Edition Bougainville",2197,"edition-bougainville","1337.1 MB",[],326,[],{"id":367,"title":368,"slug":369,"image":370,"source":371,"brand_name":359,"brand":360,"brand_slug":361,"file_size":372,"pages":373,"pages_count":374,"matched_pages":375,"match_count":242,"two_pages":243,"show_text":244},26596,"General new 2026","edition-bougainville-general-new-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F70\u002Fd61873e1175db61f2e03ca6c34fbef-296be3853e.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fe3\u002F31e29b6f8f4e9d6bf34b5e02b7af8b-296be38521.pdf","14.6 MB",[],109,[],{"id":377,"title":378,"slug":379,"image":380,"source":381,"brand_name":382,"brand":383,"brand_slug":384,"file_size":385,"pages":386,"pages_count":387,"matched_pages":388,"match_count":242,"two_pages":243,"show_text":244},26595,"Outdoor Decor 2026","ethimo-outdoor-decor-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F06\u002Fe01cc9faac107000b2d52f32269655-296bd1e75f.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F55\u002Fb1013d3410d0dab58c0b01c63c83d2-296bd1e759.pdf","Ethimo",1796,"ethimo","56.9 MB",[],324,[],{"id":390,"title":391,"slug":392,"image":393,"source":394,"brand_name":395,"brand":396,"brand_slug":397,"file_size":398,"pages":399,"pages_count":400,"matched_pages":401,"match_count":242,"two_pages":243,"show_text":244},26576,"Francesco Balzano 2026","giobagnara-francesco-balzano-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fa3\u002F4b32a3ff2d18cecd6a14375150eeea-292d0fd09a.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F57\u002Fcfa9eaed024c0b9900e8fe56aad231-292d0f5b38.pdf","GioBagnara",2329,"giobagnara","40.4 MB",[],63,[],{"id":403,"title":404,"slug":405,"image":406,"source":407,"brand_name":395,"brand":396,"brand_slug":397,"file_size":408,"pages":409,"pages_count":410,"matched_pages":411,"match_count":242,"two_pages":243,"show_text":244},26577,"Rabitti1969 2026","giobagnara-rabitti1969-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fc5\u002F704db07c2e74d60a1833dd93dc3967-292d146463.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fcc\u002F74a628f430699a1576927d6a5c43f0-292d121a8c.pdf","106.6 MB",[],182,[],{"id":413,"title":414,"slug":415,"image":416,"source":417,"brand_name":395,"brand":396,"brand_slug":397,"file_size":418,"pages":419,"pages_count":420,"matched_pages":421,"match_count":242,"two_pages":243,"show_text":244},26578,"Stephane Parmentier 2026","giobagnara-stephane-parmentier-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Faa\u002F75a74fb0948097cf84e6c5693fc962-292d13ef2c.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fb1\u002Fcc1cbee33e9c8c6513a907bd065ac5-292d121a97.pdf","191.0 MB",[],207,[],{"id":423,"title":424,"slug":425,"image":426,"source":427,"brand_name":395,"brand":396,"brand_slug":397,"file_size":428,"pages":429,"pages_count":184,"matched_pages":430,"match_count":242,"two_pages":243,"show_text":244},26579,"Kelly Wearstler 2026","giobagnara-kelly-wearstler-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F64\u002Fa1d46bc2d33136e7f1f59853d5b272-292d137a16.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F50\u002Ffbc23bd4891257c38e3a49f93fd0c6-292d121aaa.pdf","27.8 MB",[],[],{"id":432,"title":433,"slug":434,"image":435,"source":436,"brand_name":395,"brand":396,"brand_slug":397,"file_size":437,"pages":438,"pages_count":439,"matched_pages":440,"match_count":242,"two_pages":243,"show_text":244},26580,"Glenn Sestig 2026","giobagnara-glenn-sestig-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fd3\u002F130de4d10ed29d4fd25cb84db70291-292d1304b6.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fb9\u002Fc5c7c0b5ffb8e2ea735f61cd5fbdf6-292d121aae.pdf","91.8 MB",[],146,[],{"id":442,"title":443,"slug":444,"image":445,"source":446,"brand_name":447,"brand":448,"brand_slug":449,"file_size":450,"pages":451,"pages_count":80,"matched_pages":452,"match_count":242,"two_pages":243,"show_text":244},26581,"Inspiring Excellence 2025","roberto-giovannini-inspiring-excellence-2025","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F71\u002F318a1f5e60ccc5acfdcc1ae5be5060-292d128f9c.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F87\u002F5e0b076f595f5160ca7a5f7458849b-292d121abb.pdf","Roberto Giovannini",1388,"roberto-giovannini","8.1 MB",[],[],{"id":454,"title":455,"slug":456,"image":457,"source":458,"brand_name":395,"brand":396,"brand_slug":397,"file_size":459,"pages":460,"pages_count":461,"matched_pages":462,"match_count":242,"two_pages":243,"show_text":244},26582,"Elie Saab 2026","giobagnara-elie-saab-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6b\u002F81da6c9cdf7b4edff952a62ef7b9ca-292d16ae2e.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F79\u002Fcb5cd133e6f07379794938ed005de3-292d14d9af.pdf","58.4 MB",[],101,[],{"count":464,"next":465,"previous":466,"brand_chips":467},14125,"\u002Fapi\u002Fv1\u002Fcatalogs\u002F?page=2",null,[468,472,476,479,482,486,490,494,497,500],{"title":469,"slug":470,"count":471},"SICIS","sicis",92,{"title":473,"slug":474,"count":475},"La Fabbrica AVA","la-fabbrica-ava",77,{"title":477,"slug":478,"count":475},"Terratinta","terratinta",{"title":480,"slug":481,"count":475},"Magis","magis",{"title":483,"slug":484,"count":485},"True Design","true-design",64,{"title":487,"slug":488,"count":489},"Covet House","covet-house",61,{"title":491,"slug":492,"count":493},"Ares Line","ares-line",58,{"title":495,"slug":496,"count":493},"Poltrona Frau","poltrona-frau",{"title":498,"slug":499,"count":236},"Karpenter","karpenter",{"title":501,"slug":502,"count":236},"Visionnaire","visionnaire",[504,507,510,513,516,519,522,525,528,531,534,537,540,543,546,549,552,555,558,561],{"id":248,"title":249,"slug":250,"image":251,"source":252,"brand_name":253,"brand":254,"brand_slug":255,"file_size":256,"pages":505,"pages_count":258,"matched_pages":506,"match_count":242,"two_pages":243,"show_text":244},[],[],{"id":261,"title":262,"slug":263,"image":264,"source":265,"brand_name":253,"brand":254,"brand_slug":255,"file_size":266,"pages":508,"pages_count":268,"matched_pages":509,"match_count":242,"two_pages":243,"show_text":244},[],[],{"id":271,"title":272,"slug":273,"image":274,"source":275,"brand_name":253,"brand":254,"brand_slug":255,"file_size":276,"pages":511,"pages_count":278,"matched_pages":512,"match_count":242,"two_pages":243,"show_text":244},[],[],{"id":281,"title":282,"slug":283,"image":284,"source":285,"brand_name":253,"brand":254,"brand_slug":255,"file_size":286,"pages":514,"pages_count":288,"matched_pages":515,"match_count":242,"two_pages":243,"show_text":244},[],[],{"id":291,"title":292,"slug":293,"image":294,"source":295,"brand_name":253,"brand":254,"brand_slug":255,"file_size":296,"pages":517,"pages_count":144,"matched_pages":518,"match_count":242,"two_pages":243,"show_text":244},[],[],{"id":300,"title":301,"slug":302,"image":303,"source":304,"brand_name":253,"brand":254,"brand_slug":255,"file_size":305,"pages":520,"pages_count":307,"matched_pages":521,"match_count":242,"two_pages":243,"show_text":244},[],[],{"id":310,"title":311,"slug":312,"image":313,"source":314,"brand_name":253,"brand":254,"brand_slug":255,"file_size":315,"pages":523,"pages_count":317,"matched_pages":524,"match_count":242,"two_pages":243,"show_text":244},[],[],{"id":320,"title":321,"slug":322,"image":323,"source":324,"brand_name":253,"brand":254,"brand_slug":255,"file_size":325,"pages":526,"pages_count":327,"matched_pages":527,"match_count":242,"two_pages":243,"show_text":244},[],[],{"id":330,"title":282,"slug":331,"image":332,"source":333,"brand_name":334,"brand":335,"brand_slug":336,"file_size":337,"pages":529,"pages_count":339,"matched_pages":530,"match_count":242,"two_pages":243,"show_text":244},[],[],{"id":342,"title":343,"slug":344,"image":345,"source":346,"brand_name":347,"brand":348,"brand_slug":349,"file_size":350,"pages":532,"pages_count":200,"matched_pages":533,"match_count":242,"two_pages":243,"show_text":244},[],[],{"id":354,"title":355,"slug":356,"image":357,"source":358,"brand_name":359,"brand":360,"brand_slug":361,"file_size":362,"pages":535,"pages_count":364,"matched_pages":536,"match_count":242,"two_pages":243,"show_text":244},[],[],{"id":367,"title":368,"slug":369,"image":370,"source":371,"brand_name":359,"brand":360,"brand_slug":361,"file_size":372,"pages":538,"pages_count":374,"matched_pages":539,"match_count":242,"two_pages":243,"show_text":244},[],[],{"id":377,"title":378,"slug":379,"image":380,"source":381,"brand_name":382,"brand":383,"brand_slug":384,"file_size":385,"pages":541,"pages_count":387,"matched_pages":542,"match_count":242,"two_pages":243,"show_text":244},[],[],{"id":390,"title":391,"slug":392,"image":393,"source":394,"brand_name":395,"brand":396,"brand_slug":397,"file_size":398,"pages":544,"pages_count":400,"matched_pages":545,"match_count":242,"two_pages":243,"show_text":244},[],[],{"id":403,"title":404,"slug":405,"image":406,"source":407,"brand_name":395,"brand":396,"brand_slug":397,"file_size":408,"pages":547,"pages_count":410,"matched_pages":548,"match_count":242,"two_pages":243,"show_text":244},[],[],{"id":413,"title":414,"slug":415,"image":416,"source":417,"brand_name":395,"brand":396,"brand_slug":397,"file_size":418,"pages":550,"pages_count":420,"matched_pages":551,"match_count":242,"two_pages":243,"show_text":244},[],[],{"id":423,"title":424,"slug":425,"image":426,"source":427,"brand_name":395,"brand":396,"brand_slug":397,"file_size":428,"pages":553,"pages_count":184,"matched_pages":554,"match_count":242,"two_pages":243,"show_text":244},[],[],{"id":432,"title":433,"slug":434,"image":435,"source":436,"brand_name":395,"brand":396,"brand_slug":397,"file_size":437,"pages":556,"pages_count":439,"matched_pages":557,"match_count":242,"two_pages":243,"show_text":244},[],[],{"id":442,"title":443,"slug":444,"image":445,"source":446,"brand_name":447,"brand":448,"brand_slug":449,"file_size":450,"pages":559,"pages_count":80,"matched_pages":560,"match_count":242,"two_pages":243,"show_text":244},[],[],{"id":454,"title":455,"slug":456,"image":457,"source":458,"brand_name":395,"brand":396,"brand_slug":397,"file_size":459,"pages":562,"pages_count":461,"matched_pages":563,"match_count":242,"two_pages":243,"show_text":244},[],[],[565,566,567,568,569,570,571,572,573,574],{"title":469,"slug":470,"count":471},{"title":473,"slug":474,"count":475},{"title":477,"slug":478,"count":475},{"title":480,"slug":481,"count":475},{"title":483,"slug":484,"count":485},{"title":487,"slug":488,"count":489},{"title":491,"slug":492,"count":493},{"title":495,"slug":496,"count":493},{"title":498,"slug":499,"count":236},{"title":501,"slug":502,"count":236}]