Copyright www.qlt.it • qlt@qlt.it
256
Movement Detector
Other Products
RILEVATORI DI MOVIMENTO
• Tipo PIR5 - Classe II d’isolamento - Da incassare nel legno o
metallo o da incorporare in faretti da incasso Ø 35 mm. Per
carichi induttivi, capacitivi o resistivi fino a 150W.
• Rileva il calore disperso da un corpo umano in movimento fino
ad una distanza massima di 4m - Rimanendo immobili la luce si
spegne e, poi, si riaccende al primo movimento - Ogni successivo
movimento fa ripartire il timer interno (20 sec). Start-up time: 1
min.
• E’ adatto all’installazione in luoghi dove avviene il passaggio di
persone - Rileva anche animali domestici come cani e gatti, ma
non rileva piccoli animali o insetti
• Temperatura ambiente di funzionamento: -10° a +40°C - Solo per
installazioni d’interni e in luoghi protetti da spruzzi d’acqua
• Applicazioni consigliate: specchi da bagno (verificare il
perimetro di sicurezza dall’acqua), luci scale, ingressi, cucine,
armadi, espositori e incorporato all’interno di corpi illuminanti
- Applicazioni sconsigliate: luoghi dove per vari motivi si rimane
immobili a lungo (sale lettura, camere da letto), luoghi soggetti a
forti sbalzi di temperatura (sauna o simili) o a forti correnti d’aria.
MOVEMENT DETECTORS
• Type PIR5 - Insulation class II - To build directly in wood shelves,
in metal sheets or in Ø 35 mm spots - Suitable for inductive,
capacitive or resistive loads up to 150W
• It detects heat radiating from a human being in movement up to
a max. distance of 4m - Light switches off after the last detected
movement and switches on again when a new movement is
detected - Every next movement gets the inside timer starting
(20 sec) - Start-up time: 1min.
• It is particularly suitable for being installed in areas where there
is a lot of human movement - It also detects animals like dogs
and cats but not small animals and insects
• Ambient operating temperature: -10 +40°C - Only for indoor
installations and places protected by water splashes
• Advised applications: bathroom mirrors (take care of the
safety perimeter fom water), staircase lighting, halls, kitchens,
wardrobes, displays and built in any lighting fixture - Unadvised
applications: places where people stay still for a long time
(reading rooms, bedrooms and so on) and places subjected to
sudden changes in temperature (sauna and similars) or to strong
draughts.
BEWEGUNGSMELDER
• Typ PIR5 - Isolationsschutzklasse II - Zum Einbauen direkt auf
Holz oder in Metallblechen oder in Ø35 mm Spot - Für induktive,
kapazitive oder ohmsche Lasten bis 150W
• Er nimmt die körperliche Wärme wahr, die durch Bewegungen
von Personen bis max 4 Mt. hervorgerufen wird - Licht schaltet
sich nach der letzte wahrgenommene Bewegung automatisch
aus und nach einer neuen Bewegung nochmal an. Jede weitere
Bewegung führt zu einem Restart des inneren Timers (20 Sek.) -
Start-up time: 1 Min.
• Geeignet für jede Installationen, wo es Bewegungen von
Personen gibt - Er nimmt auch Tiere wie Hunden und Katzen
aber keine Kleintiere und Insekte wahr
• Betriebstemperatur: von -10 bis +40°C - Für Inneninstallationen
und gegen Wasserspritzen geschützte Räumen
• Empfehlende
Anwendungssysteme:
Badspiegel
(den
Schutzumfang vom Wasser prüfen), Treppenbeleuchtung,
Hallen,
Küchen,
Schränke,
Ausstellungstafel
oder
in
Beleuchtungskörpern
eingebaut
-
Abgeratene
Anwendungssysteme: Räume, wo Personen für lange Zeit
standstehen (Lesungsräume, Schlafzimmer usw.) und Räume,
wo es plötzliche Temperaturunterschiede (Sauna und ähnliche)
und Luftwinden gibt.
DÉTECTEURS DE MOUVEMENT
• Type PIR5 - Classe II d’isolation - Pour l’encastrement dans le
bois ou dans le métal ou pour être intégré dans les spots
d’encastrement Ø 35mm - Pour charges inductives, capacitives
ou résistives jusqu’à 150W.
• Détecte la chaleur dispersée par un corps humain en
mouvement et allume la lumière jusqu'à une distance de 4 mt.
Si on reste immobile la lumière s’éteint et se rallume au premier
mouvement - Chaque mouvement suivant fait repartir le timer
qui est à l'intérieur (20 sec.). Start-up time: 1 min.
• S’installe dans les endroits où il y a circulation des personnes -
Détecte aussi les animaux comme les chiens et les chats mais ne
détecte pas les petits animaux ou les insectes
• Température ambiante de fonctionnement : -10 + 40°C. Installer
seulement à l’intérieur des bâtiments et dans des endroits
protéges des projections d’eau.
• Applications conseillées: salles de bains (vérifier le périmètre
de sécurité), éclairage d’escalier, entrées, cuisines, armoires,
présentoirs, intégration dans les luminaires ou lustres -
Applications déconseillées: endroits où, pour différentes raisons,
on reste immobile (salle de lecture, chambres à coucher, etc.),
endroits sujets à de grands écarts de température (sauna ou
similaires) ou à de très forts courants d’air.
DETECTORES DE MOVIMIENTO
• Tipo PIR5 - Aislamiento clase II - Para encastrar en madera o
metal o en puntos de luz de Ø 35mm. Para cargas inductivas,
capacitivas y resistivas hasta 150W.
• Detecta el calor radiado por un cuerpo humano en movimiento
y enciende la luz à una distancia maxima de 4mt - Si se
permanece inmóvil durante unos minutos, la luz se apaga, pero
vuelve a encenderse al primer movimiento - Cada movimiento
hace resetea el contador para empezar de nuevo (20 secundos)
- Tiempo de arranque: 1min.
• Adecuado para áreas con paso de personas - También detecta
animales domésticos como perros y gatos, pero no pequeños
vertebrados e insectos.
• Temperatura de funcionamiento - 10 a +40ºC - Instalar en
interiores y protegidos de salpicaduras de agua
• Aplicaciones aconsejadas: espejos en cuartos de baño o
aseo (cumplir área de seguridad), iluminación de escaleras,
entradas, cocinas, armarios, expositores, incluido en accesorios
de iluminación - Aplicaciones desaconsejadas: lugares en
que normalmente se está inmóvil por largos periodos (salas
de lectura, dormitorios) y sitios con grandes cambios de
temperatura (saunas y similares) o fuertes corrientes de aire.