100
101
1 Montantes
2 Perfiles perimétricos
3 Enlaces
4 Bases
Los montantes y los perfiles perimétricos que
forman las estructuras de Resort son de alu-
minio extrudido y se montan con enlaces per-
filados de acero inoxidable. Se someten a un
barnizado especial para adecuarlo a su uso in-
cluso en condiciones ambientales severas.
Las estructuras apoyan en el suelo sobre bases
en hierro moldeado con pies regulables.
Las bases están preparadas también para la
fijación permanente sobre superficies portan-
tes, como losas, plintos, o guarniciones de
cemento que garanticen una resistencia ade-
cuada al peso; en este caso, el revestimiento
en tejido, soporta cargas de viento hasta un
máximo de 35 km/h.
5 Revestimiento superior
6 Revestimiento lateral
Las lonas de cobertura se pueden realizar en
tela blanca de poliéster o en Madras y Tamil,
tejidos exclusivos de Paola Lenti. Son perme-
ables si se usan en estructuras con cobertura
horizontal; e impermeables si se montan sobre
estructuras inclinadas. En ambos casos, las
lonas se anclan a la estructura con un siste-
ma que permite el desprendimiento veloz en
caso de necesidad. No obstante permanecen
parcialmente ancladas mediante una unión
de seguridad que impide su desprendimiento
completo.
La estructura de Resort no puede soportar
cargas accidentales: todas las lonas se deben
desenganchar en caso de nieve, granizo o
cuando no se utilice.
Barnizados y tejidos están disponibles en colo-
res coordinados.
1 Montants
2 Profilés périmétriques
3 Jonctions
4 Bases
Les montants et les profilés périmétriques qui
forment les structures de Resort sont réalisés
en aluminium extrudé et sont assemblés entre
eux par des jonctions façonnées en acier inox.
Ils sont protégés par un vernis spécial qui les
rend appropriés à une utilisation dans des envi-
ronnements difficiles.
Les structures sont posées au sol sur des bases
en fonte moulée pourvues de pieds réglables.
Les bases sont préparées aussi pour l’ancra-
ge permanente au sol sur des surfaces fermes
telles que des dalles, des plateformes planes,
ou des corniches en béton qui assurent une
résistance suffisante aux poids; dans ce cas le
revêtement en tissu résiste à la charge du vent
jusqu’à un maximum de 35 km/h.
5 Revêtement supérieur
6 Revêtement latéral
Les toiles de revêtement sont disponibles soit
en polyester blanc, soit en Madras ou Tamil,
tissus exclusifs à Paola Lenti. Elles sont
perméables quand elles sont destinées à des
structures avec couverture horizontale et sont
imperméables quand elles sont montées sur
des structures inclinées. Dans les deux cas,
elles sont accrochées à la structure par un
système qui permet un décrochage rapide en
cas de nécessité. Les toiles restent toujours
partiellement ancrées à la structure par une
attache de sécurité qui en empêche le décro-
chement complet.
Les structures de Resort ne résistent pas aux
charges accidentelles; les toiles de revêtement
doivent être démontées en cas de neige, grêle
ou en périodes de non-utilisation.
Vernis et tissus sont disponibles en coloris co-
ordonnés.
1 Pfosten
2 Außere Profile
3 Verbindungselemente
4 Sockel
Die Ständer und die äußeren Profile, die das
Gestell von Resort bilden, bestehen aus
extrudiertem Aluminium und werden durch
geformte Verbindungselemente aus rostfreiem
Stahl verbunden. Sie sind mit einer speziellen
Lackierung behandelt, die sie auch für den
Einsatz
unter
rauen
Umweltbedingungen
geeignet macht.
Das Gestell steht auf Sockeln aus Gusseisen,
die mit verstellbaren Füssen versehen sind.
Die Basis verfügten außerdem über entspre-
chende Vorrichtungen, um sie auf ausreichend
tragfähigen Untergründen, wie Betonböden,
-platten oder -steinen dauerhaft fixieren zu
können. In diesem Fall widersteht die Stoff-
überdachung Windlasten von bis zum maximal
35 km/h.
5 Dachbespannung
6 Seitenbespannung
Die Bespannungen werden entweder aus
weißem Polyesterstoff oder aus Madras und
Tamil Stoff hergestellt, beides exklusive Stoff-
Kreationen von Paola Lenti. Auf den horizontal
montierten Gestellen sind die Abdeckflächen
wasserdurchlässig, auf den schräg montierten
Gestellen sind sie wasserdicht. In beiden Fällen
werden sie mithilfe eines speziellen Systems in
das Gestell eingehakt, das im Notfall ein schnelle
Aushaken erlaubt. Die Abdeckstoffe bleiben
jedoch dank einer Sicherheitsverriegelung,
die ein komplettes Aushängen des Stoffes
verhindert, stets mit dem Gestell verbunden.
Das Gestell von Resort hält keinen Verkehrslasten
stand. Die Abdeckstoffe müssen bei Schnee,
Hagel oder bei längerem Nichtgebrauch aus-
gehängt werden.
Lackierungen und Stoffe sind in aufeinander
abgestimmten Farben erhältlich.
1 Uprights
2 Perimetral profiles
3 Connecting elements
4 Bases
The uprights and the perimetric profiles forming
the structures of Resort are made of extruded
aluminium and are assembled by means of
stainless steel shaped connecting elements.
They are treated with a special varnishing that
makes them resistant also in difficult envi-
ronments.
The structures rest on the ground on basis
made of moulded cast iron provided with adju-
stable feet.
The basis are prepared also to be permanently
fixed to weight bearing surfaces, such as con-
crete slabs, footings or curbs, that must gua-
rantee a sufficient bearing capacity; in this case
the fabric covering withstands wind loads up to
a maximum of 35 km/h.
5 Top covering
6 Side covering
The top covering can be made of white polye-
ster fabric or of Paola Lenti’s signature fabrics
Madras or Tamil. They are permeable when
mounted on structures with flat top; they are
waterproof when used on inclined structures.
In both cases, they are hooked to the struc-
ture with a system allowing for a rapid relea-
se when needed. The fabric remains always
partially anchored to the structure thanks to a
safety connection that prevents from complete
detachment.
The Resort structures do not withstand static
accidental loads; the fabric covering must be
removed in case of snow, hailstorm or over pe-
riod of not-utilization.
Varnishing and fabrics are available in coordi-
nated colours.